Druck DPI 620 Genii-IS Operating Manual

Manual del usuario Druck DPI 620G-IS
Soluciones digitales GE
Druck DPI620 Genii Calibrador y comunicador intrínsecamente seguro Serie
Manual del usuario – 116M5464
© 2016 General Electric Company. Reservados todos los derechos. Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso. GE es una marca registrada de General Electric Company. Los nombres de otras empresas o productos mencionados en este documento pueden ser marcas comerciales o marcas registradas de sus empresas respectivas, con las que GE no guarda ninguna relación.
Manual del usuario Druck DPI620G-IS
Contenido
1 Descripción general .............................................................................................. 11
1.1 Contenido de la caja ...................................................................................... 11
1.2 Elementos opcionales ................................................................................... 12
1.3 Seguimiento del manual del usuario ............................................................. 12
1.4 Seguridad ...................................................................................................... 13
1.4.1 Precauciones generales de seguridad ................................................... 13
1.4.2 Funcionamiento en entornos peligrosos .............................................. 14
1.4.3 Advertencias generales ......................................................................... 16
1.4.4 Advertencias eléctricas ......................................................................... 17
1.4.5 Advertencias de presión ........................................................................ 19
1.5 Preparación del instrumento ........................................................................ 20
1.6 Batería y cargador ......................................................................................... 21
1.6.1 Carga de la batería ................................................................................ 21
1.6.2 Instalación de la batería ........................................................................ 23
1.7 Encendido/Apagado ...................................................................................... 24
1.7.1 Encendido.............................................................................................. 24
1.7.2 Apagado ................................................................................................ 25
1.7.3 Encendido desde el modo de suspensión .............................................. 25
1.8 Funcionamiento ............................................................................................ 26
1.8.1 Navegación en el tablero ...................................................................... 26
1.8.2 Ajuste de fecha, hora e idioma ............................................................. 27
1.8.3 Temas .................................................................................................... 27
1.8.4 Manual del usuario DPI620G-IS ............................................................ 27
29 de julio 2016 Revisión 116M5464 - [ES] Página 2 de 249
Manual del usuario Druck DPI620G-IS
1.8.5 Diagramas de conexiones ..................................................................... 27
1.8.6 Estado de alarma .................................................................................. 28
1.8.7 Modos de funcionamiento .................................................................... 29
1.9 Actualizaciones de software y firmware ........................................................ 30
1.9.1 Ver la revisión de software .................................................................... 30
1.9.2 Actualización del software de la unidad................................................. 30
1.9.3 Actualización de la biblioteca de dispositivos HART ............................. 32
1.10 Mantenimiento ............................................................................................. 34
1.10.1 Limpieza ................................................................................................ 34
1.11 Devolución del instrumento .......................................................................... 35
1.11.1 Procedimiento de devolución de material en EE. UU. .......................... 35
1.11.2 Procedimiento de devolución de material en Europa .......................... 36
1.11.3 Eliminación del instrumento en la Unión Europea ............................... 37
1.12 Embalaje para almacenamiento o transporte .............................................. 38
1.12.1 Entorno ................................................................................................. 38
1.13 Marcas y símbolos ......................................................................................... 38
2
Operaciones eléctricas .......................................................................................... 39
2.1 Funciones de medición y generación ............................................................ 39
2.2 Funcionamiento básico del calibrador .......................................................... 40
2.2.1 Guardar tareas ....................................................................................... 40
2.2.2 Tareas eléctricas .................................................................................... 41
2.2.3 Favoritos ................................................................................................ 43
2.2.4 Tarea personalizada .............................................................................. 44
2.3 Opciones de utilidad de la función ................................................................ 47
2.3.1 Max/Min ................................................................................................ 47
2.3.2 Prueba de interruptor ........................................................................... 48
29 de julio 2016 Revisión 116M5464 - [ES] Página 3 de 249
Manual del usuario Druck DPI620G-IS
2.3.3 Relief valve ............................................................................................ 49
2.4 Opciones de visualización de mediciones ..................................................... 51
2.5 Operaciones de medición y generación ........................................................ 53
2.6 Procedimiento de ejemplo: Medición o generación de corriente .................... 55
2.6.1 Procedimiento de ejemplo: Medición o generación
de corriente, CH1 ................................................................................... 55
2.6.2 Procedimiento de ejemplo: Medición o generación
de corriente, CH2 .................................................................................. 56
2.7 Procedimiento de ejemplo: Medición o generación de corriente con
alimentación de circuito interno (15 V), CH2 ................................................ 57
2.7.1 Procedimiento de ejemplo: Medición de corriente, alimentación
de circuito interno, CH2 ........................................................................ 58
2.7.2 Procedimiento de ejemplo: Generación de corriente,
alimentación de circuito interno, CH2 .................................................. 59
2.8 Procedimiento de ejemplo: Medición de tensión CC ................................... 60
2.8.1 Procedimiento de ejemplo: Medición de tensión CC, CH1 ................... 60
2.8.2 Procedimiento de ejemplo: Medición de tensión CC, CH2 ................... 61
2.9 Procedimiento de ejemplo: Generación de tensión CC, CH1 ....................... 62
2.10 Procedimientos de ejemplo: Medición o generación de señales de
frecuencia ...................................................................................................... 63
2.10.1 Procedimiento de ejemplo: Medición de señales de frecuencia .......... 63
2.10.2 Procedimiento de ejemplo: Generación de señales de frecuencia ...... 64
2.11 Procedimiento de ejemplo: Medición/simulación de RTD ........................... 65
2.11.1 Procedimiento de ejemplo: Medición/simulación de un RTD,
método de 4 cables ............................................................................... 65
2.11.2 Procedimiento de ejemplo: Medición de un RTD,
método de 3 cables ............................................................................... 67
29 de julio 2016 Revisión 116M5464 - [ES] Página 4 de 249
Manual del usuario Druck DPI620G-IS
2.11.3 Procedimiento de ejemplo: Medición de un RTD,
método de 2 cables ............................................................................... 68
2.12 Procedimiento de ejemplo: Medición o simulación de
un termopar (TC) ........................................................................................... 69
2.13 Procedimiento de ejemplo: Prueba de interruptor ...................................... 71
2.14 Indicaciones de error .................................................................................... 74
3 Funcionamiento del indicador de presión (MC620-IS) ......................................... 75
3.1 Piezas y montaje ........................................................................................... 76
3.1.1 Instrucciones de montaje ...................................................................... 78
3.2 Conexiones de presión .................................................................................. 79
3.2.1 Procedimiento (Conexión de equipos externos) .................................. 79
3.3 Descripción general del procedimiento ........................................................ 81
3.4 Configuración de una prueba de fugas ......................................................... 84
3.5 Poner a cero del módulo de presión ............................................................. 86
3.6 Indicaciones de error .................................................................................... 86
4 Operaciones de registro de datos ......................................................................... 87
4.1 Configuración ................................................................................................ 89
4.2 Funcionamiento ............................................................................................ 91
4.3 Revisión de archivos ...................................................................................... 91
4.4 Vista gráfica ................................................................................................... 92
4.5 Gestión de archivos ....................................................................................... 93
4.5.1 Eliminar ................................................................................................. 93
4.5.2 Estado de memoria ............................................................................... 93
4.5.3 Descargar archivos ................................................................................ 94
4.6 Formato de datos .......................................................................................... 95
5 Documentación ..................................................................................................... 96
5.1 Análisis .......................................................................................................... 96
29 de julio 2016 Revisión 116M5464 - [ES] Página 5 de 249
Manual del usuario Druck DPI620G-IS
5.2 Configuración ................................................................................................ 98
5.2.1 Definición del canal de referencia ........................................................ 99
5.2.2 Defina cada canal de entrada (Input Channel). .................................. 100
5.3 Función Análisis ........................................................................................... 102
5.4 Ejecutar procedimiento ............................................................................... 103
5.4.1 Secuencia de carga y descarga de archivos ........................................ 104
6 Operaciones HART® ............................................................................................ 105
6.1 Operaciones el menú HART® ...................................................................... 105
6.2 Inicio ............................................................................................................ 106
6.3 Conexiones HART® ...................................................................................... 107
6.4 Alimentación eléctrica desde el calibrador ................................................. 107
6.5 Alimentación de circuito externo ................................................................ 108
6.6 Comunicador conectado a una red ............................................................. 109
6.7 Uso de conexiones de prueba ..................................................................... 110
6.8 Ver variables principales ............................................................................. 111
6.8.1 Sondeo de dispositivos ....................................................................... 112
6.8.2 Ver la configuración HART® ................................................................ 114
6.9 Iniciar la aplicación HART® SDC ................................................................... 115
6.10 Barra de herramientas HART® .................................................................... 117
6.11 Visualización de datos ................................................................................. 118
6.12 Edición de valores ....................................................................................... 119
6.13 Ejecución de métodos ................................................................................. 121
6.13.1 Ejemplo de método: autocomprobación ............................................ 123
6.13.2 Ejemplo de método: recorte analógico .............................................. 124
6.14 Preferencias ................................................................................................ 126
6.15 No se pudo encontrar el dispositivo ........................................................... 127
29 de julio 2016 Revisión 116M5464 - [ES] Página 6 de 249
Manual del usuario Druck DPI620G-IS
7 HART® Offline...................................................................................................... 128
7.1 Introducción ................................................................................................ 128
7.2 Inicio ............................................................................................................ 128
7.3 Inicio de HART® Offline ............................................................................... 129
7.4 Crear una configuración sin conexión ......................................................... 131
7.5 Examinar una configuración sin conexión .................................................. 132
7.6 Editar una configuración sin conexión ........................................................ 133
7.7 Guardar la configuración ............................................................................. 134
7.8 Cargar la configuración ............................................................................... 135
7.9 Trabajar con configuraciones guardadas .................................................... 135
7.10 Eliminar una configuración HART ................................................................ 135
8 Foundation™ Fieldbus ......................................................................................... 136
8.1 Introducción ................................................................................................ 136
8.2 Configuraciones FOUNDATION Fieldbus ...................................................... 136
8.3 Inicio ............................................................................................................ 137
8.3.1 Conexiones FOUNDATION™ Fieldbus ................................................. 138
8.4 Aplicación FOUNDATION™ Fieldbus – Conexión a una red ........................ 142
8.4.1 Barra de herramientas FOUNDATION™ Fieldbus ............................... 143
8.4.2 Buscar dispositivos .............................................................................. 145
8.4.3 Menú contextual ................................................................................. 148
8.4.4 Estado del dispositivo ......................................................................... 150
8.4.5 Resolución de problemas de conexión ............................................... 154
8.5 Aplicación FOUNDATION™ Fieldbus – Comunicación ................................. 155
8.5.1 Vista Device Focus ............................................................................... 155
8.5.2 Árbol de navegación de bloques ......................................................... 158
8.5.3 Barra de cabecera de bloque .............................................................. 160
29 de julio 2016 Revisión 116M5464 - [ES] Página 7 de 249
Manual del usuario Druck DPI620G-IS
8.5.4 Variables de carpeta ........................................................................... 162
8.5.5 Visualizar ayuda de los parámetros .................................................... 164
8.5.6 Actualizar los datos ............................................................................. 165
8.5.7 Editar variables .................................................................................... 166
8.5.8 Métodos .............................................................................................. 168
8.6 Aplicación FOUNDATION™ Fieldbus - My Block .......................................... 169
8.7 Aplicación FOUNDATION™ Fieldbus - Exportar variables ........................... 171
8.7.1 Ver las variables exportadas en la ventana del canal ......................... 172
8.8 Ajustes de la aplicación ............................................................................... 173
8.8.1 Biblioteca de dispositivos .................................................................... 173
8.8.2 Opciones ............................................................................................. 173
8.8.3 Opciones avanzadas ............................................................................ 174
8.9 Buscador de funciones ................................................................................ 175
9 PROFIBUS PA Fieldbus ........................................................................................ 177
9.1 Introducción ................................................................................................ 177
9.2 Configuraciones PROFIBUS ......................................................................... 177
9.3 Inicio ............................................................................................................ 178
9.3.1 Conexiones PROFIBUS ......................................................................... 180
9.4 Aplicación PROFIBUS – Conexión a una red ................................................ 184
9.4.1 Barra de herramientas PROFIBUS ....................................................... 185
9.4.2 Buscar dispositivos .............................................................................. 187
9.4.3 Menú contextual ................................................................................. 190
9.4.4 Resolución de problemas de conexión ............................................... 192
9.5 Aplicación PROFIBUS – Communicación ..................................................... 193
9.5.1 Vista Device Focus ............................................................................... 193
9.5.2 Árbol de navegación de bloques ......................................................... 195
29 de julio 2016 Revisión 116M5464 - [ES] Página 8 de 249
Manual del usuario Druck DPI620G-IS
9.5.3 Barra de cabecera de bloque .............................................................. 198
9.5.4 Variables de carpeta ........................................................................... 200
9.5.5 Visualizar ayuda de los parámetros .................................................... 202
9.5.6 Actualizar los datos .............................................................................. 203
9.5.7 Editar variables.................................................................................... 204
9.6 Aplicación PROFIBUS - My Block ................................................................. 206
9.7 Aplicación PROFIBUS - Exportar variables................................................... 208
9.7.1 Ver las variables exportadas en la ventana del canal ......................... 209
9.8 Ajustes de la aplicación ............................................................................... 210
9.8.1 Biblioteca de dispositivos .................................................................... 210
9.8.2 Opciones ............................................................................................. 210
9.8.3 Opciones avanzadas ............................................................................ 211
9.9 Buscador de funciones ................................................................................ 212
10 Procedimientos de calibración ........................................................................... 214
10.1 Antes de empezar ....................................................................................... 214
10.2 Secuencia de selección ................................................................................ 217
10.3 Procedimientos de calibración (CH1/CH2): Corriente (medición) ................ 218
10.4 Procedimientos de calibración (CH1/CH2): Corriente (generación) ........... 220
10.5 Procedimientos de calibración (CH1/CH2): mV/Voltios CC (medición) ...... 221
10.6 Procedimientos de calibración (CH1): mV/Voltios CC (generación) ................ 223
10.7 Procedimientos de calibración (CH1): Frecuencia
(medición/generación) ................................................................................ 225
10.8 Procedimiento de calibración (CH1): Frecuencia, amplitud de pulso
(generación) ................................................................................................ 229
10.9 Procedimiento de calibración (CH1): Resistenciae
(medición) (estándar) .................................................................................. 231
29 de julio 2016 Revisión 116M5464 - [ES] Página 9 de 249
Manual del usuario Druck DPI620G-IS
10.10 Procedimiento de calibración (CH1): Resistencia (medición)
(ohmios reales) ............................................................................................ 233
10.11 Procedimientos de calibración (CH1): Resistencia (generación) ................ 234
10.12 Procedimientos de calibración (CH1): TC mV (medición) ............................. 236
10.13 Procedimientos de calibración (CH1): TC mV (generación): ....................... 238
10.14 Procedimientos de calibración (CH1): CJ y CJ (método TC) (medición) ...... 239
10.15 Procedimientos de calibración: Módulos de indicador
de presión (PM 620-IS) ................................................................................ 243
11 Especificaciones generales.................................................................................. 245
11.1 Introducción ................................................................................................ 245
12 Fabricante ........................................................................................................... 248
13 Iconos de la pantalla ........................................................................................... 249
29 de julio 2016 Revisión 116M5464 - [ES] Página 10 de 249
Manual del usuario Druck DPI620G-IS
1 Descripción general
El modelo Druck DPI 620 Genii intrínsecamente seguro (DPI620G-IS) es un instrumento con alimentación por batería para uso en zonas peligrosas. Puede realizar operaciones de medición y generación eléctrica así como comunicaciones digitales HART®, Foundation Fieldbus y Profibus. También suministra alimentación eléctrica y funciones de interfaz de usuario a todos los elementos opcionales. La pantalla táctil permite visualizar simultáneamente hasta cinco parámetros diferentes.
Esta versión del manual corresponde a las revisiones de software DK420 V3.00 y posteriores.

1.1 Contenido de la caja

El DPI620G-IS se suministra con los siguientes elementos:
Adaptador de red para el cargador de batería (IO620-PSU)
Base del cargador de la batería (IO620G-IS-CHARGER)
Batería de iones de litio (IO620G-IS-BATTERY)
Juego de seis cables de prueba.
Guía de seguridad intrínseca y de inicio rápido
Lápiz
29 de julio 2016 Revisión 116M5464 - [ES] Página 11 de 249
Manual del usuario Druck DPI620G-IS

1.2 Elementos opcionales

Los elementos siguientes se pueden utilizar con el DPI620G-IS:
Portador de módulo de presión MC 620-IS: se
conecta directamente al DPI620G-IS para formar un instrumento de presión totalmente integrado.
Módulo de presión PM 620-IS: se conecta al portador
de módulo de presión (MC 620-IS) o a una estación de presión (PV62X)-IS para mejorar la funcionalidad de medición de presión.
Estaciones de presión PV 62X-IS: cuando se instala
en una estación de presión, el se convierte en un calibrador de presión totalmente integrado.

1.3 Seguimiento del manual del usuario

Este manual contiene información relativa a la seguridad y la instalación de la batería del DPI6120G-S. El cliente es responsable de asegurarse de que todo el personal que utilice el equipo o intervenga en su mantenimiento cuente con la formación y las cualificaciones adecuadas. Antes de utilizar el equipo, lea y siga todas las secciones, incluidas sus ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES, así como la Guía de inicio rápido.
29 de julio 2016 Revisión 116M5464 - [ES] Página 12 de 249
Manual del usuario Druck DPI620G-IS

1.4 Seguridad

1.4.1 Precauciones generales de seguridad

Lea y siga todas las normas locales de higiene y seguridad así como las prácticas o procedimientos de seguridad en el trabajo. Siempre que lleve a cabo un procedimiento:
Utilizar únicamente herramientas, materiales consumibles y repuestos aprobados para utilizar y mantener los equipos.
Leer y respetar todas las señales de ADVERTENCIA necesarias.
Haga las siguientes comprobaciones:
Comprobar que todas las zonas de trabajo están limpias y libres de herramientas, equipos y materiales no deseados.
Desechar todos los materiales consumibles no deseados conforme a la normativa local sobre higiene y seguridad y sobre medio ambiente.
29 de julio 2016 Revisión 116M5464 - [ES] Página 13 de 249
Manual del usuario Druck DPI620G-IS

1.4.2 Funcionamiento en entornos peligrosos

El DPI620G-IS se puede utilizar en entornos peligrosos teniendo en cuenta las restricciones indicadas en su clasificación:
II 1 G
Ex ib IIC T4 Gb (-10 °C ≤ Ta ≤ +50 °C).
Para obtener información detallada, consulte la guía ‘Seguridad intrínseca e inicio rápido’.
Utilice solo baterías Druck, referencia IO620G-IS-BATTERY.
Condiciones especiales de seguridad de uso
1. La conexión de cliente USB del DPI620G-IS debe conectarse a aparatos externos dentro de una zona segura con U
= 254 V.
m
2. Cuando un sensor remoto se alimenta mediante la acometida de circuito del canal 2, 15 V, Uo, debe desconectarse de todas las otras fuentes de alimentación.
3. Los terminales V del canal 2 pueden conectarse a un sistema FISCO si el sistema se alimenta mediante la acometida de circuito del canal 2, 15 V, U
del
o
DPI620G-IS y los parámetros eléctricos de los dispositivos de campo son compatibles con los del DPI620G-IS.
29 de julio 2016 Revisión 116M5464 - [ES] Página 14 de 249
Manual del usuario Druck DPI620G-IS
4. El DPI620G-IS no debe conectarse a un sistema FISCO a menos que sus parámetros eléctricos definidos sean compatibles con el DPI620G-IS.
5. La batería recargable debe retirarse del DPI620G-IS para recargarse en una zona segura, utilizando solo los contactos del cargador GE con U
= 254 V. No
m
deben realizarse conexiones con las salidas IS.
6. La batería recargable puede retirarse o sustituirse en un DPI620G-IS en una zona peligrosa.
7. La temperatura ambiente está restringida de -10 °C a +50 °C.
8. Tanto el módulo portador de presión dual y la estación de presión Serie PV62X-IS tienen capacidad para enroscar uno o dos módulos de presión. Antes de conectar el MC620-IS o PV62X-IS al DPI620G-IS, enrosque un a PM620-IS o un tapón de protección (Ref. 191-369) a una posición libre y manténgalo hasta retirar el conjunto del DPI620G-IS.
9. La temperatura ambiente mínima está limitada a -10 °C.
29 de julio 2016 Revisión 116M5464 - [ES] Página 15 de 249
Manual del usuario Druck DPI620G-IS

1.4.3 Advertencias generales

No utilice herramientas que puedan provocar chispas con el instrumento, podría provocar una explosión en zonas peligrosas.
Utilice medidas de protección adicionales para los equipos que puedan sufrir daños durante el uso.
Es peligroso ignorar los límites especificados del instrumento y sus accesorios, ya que podría provocar lesiones.
Utilice los equipos únicamente con el fin para el que han sido previstos.
Si el equipo se utiliza de forma distinta a la especificada por el fabricante, la protección ofrecida podría verse afectada.
Asegúrese de que todos los equipos estén en buenas condiciones de funcionamiento.
Utilice todos los equipos de protección personal adecuados.
No utilice objetos puntiagudos en la pantalla táctil.
29 de julio 2016 Revisión 116M5464 - [ES] Página 16 de 249
Manual del usuario Druck DPI620G-IS

1.4.4 Advertencias eléctricas

Para evitar descargas eléctricas y daños en el instrumento, no conecte más de 30 V Cat. I entre los terminales, ni entre los terminales y la toma de tierra. Todas las conexiones deben ser compatibles con los parámetros de entrada/salida del terminal.
Los circuitos externos deben estar correctamente aislados de la red eléctrica.
Este instrumento utiliza una batería de ión-litio (Li-Ion). Para evitar explosiones o incendios, no la cortocircuite ni desmonte y manténgala en perfecto estado.
Para evitar explosiones o incendios, utilice sólo los elementos especificados por GE: batería ( (IO620G-IS­BATTERY), fuente de alimentación (IO620G-PSU) y cargador de batería IO620G-IS-CHARGER).
Para evitar fugas en la batería o generación de calor, utilice únicamente
- el cargador (IO620G-IS-CHARGER ) y la fuente de alimentación IO620G-PSU entre 0 °C y 40 °C (32 °F y 104 °F).
El rango de entrada de la fuente de alimentación IO620G-PSU es de 100-240 V CA, 50 a 60 Hz, 250 mA, categoría de instalación Cat. II.
Tenga en cuenta que los rangos de temperatura de funcionamiento y almacenamiento de la fuente de alimentación (IO620G-PSU) no coinciden con los del cargador del DPI620G-IS. (El rango de temperatura de funcionamiento de la fuente de alimentación IO620G-PSU es de 0 °C a +40 °C, y el de almacenamiento, de -40 °C a +70 °C).
29 de julio 2016 Revisión 116M5464 - [ES] Página 17 de 249
Manual del usuario Druck DPI620G-IS
Categoría de sobretensión
Descripción
La categoría I corresponde al nivel menos grave
Cat. I.
La categoría de sobretensión II describe una
equipos.
Sitúe la fuente de alimentación de forma que no obstruya el dispositivo de desconexión eléctrica.
La entrada CC del cargador DPI620G-IS es de 5 V (+/-5 %). Corriente máxima: 2 A.
Para asegurarse de que la pantalla muestra los datos correctos, desconecte los cables de prueba antes de aplicar energía o cambiar a otra función de medición o generación.
Mantenga los cables limpios.
El siguiente resumen de categorías de sobretensión de instalación y medición emana de la norma IEC61010-1. Las categorías de sobretensión indican la gravedad de una sobretensión transitoria.
de sobretensión transitoria. Por lo general, los equipos Cat. I no están diseñados para
Cat. I
conectarse directamente a la red eléctrica. Los dispositivos con alimentación a través de circuito de proceso son ejemplos de equipos
instalación eléctrica a la que normalmente se
Cat. II
conectan equipos monofásicos. Los aparatos y herramientas portátiles son ejemplos de tales
29 de julio 2016 Revisión 116M5464 - [ES] Página 18 de 249
Manual del usuario Druck DPI620G-IS

1.4.5 Advertencias de presión

Algunas mezclas de líquidos y gases son peligrosas. Esto incluye las mezclas que se producen debido a la contaminación. Compruebe que el equipo se puede utilizar de forma segura con los medios necesarios.
Para evitar una liberación peligrosa de presión, aísle y purgue el sistema antes de desconectar una conexión de presión.
Para evitar riesgos al liberar la presión, asegúrese de que todos los tubos, mangueras y equipos relacionados tengan una capacidad correcta, sean seguros y estén bien conectados.
Para evitar daños en el calibrador DPI620G-IS, utilícelo únicamente dentro del límite de presión especificado.
No supere las presiones máximas que se indican en el manual del componente de la unidad probada.
Reduzca la presión a una tasa controlada cuando la descargue a la atmósfera.
Despresurice todos los tubos cuidadosamente hasta la presión atmosférica antes de desconectar y conectar a la unidad probada.
Extreme las medidas de limpieza cuando utilice el instrumento.
Se podrían ocasionar graves daños si el equipo conectado al instrumento estuviera contaminado.
Conecte al instrumento solamente equipo limpio. Para evitar cualquier contaminación, se recomienda utilizar un filtro externo.
29 de julio 2016 Revisión 116M5464 - [ES] Página 19 de 249
Manual del usuario Druck DPI620G-IS

1.5 Preparación del instrumento

En cuanto reciba el instrumento, compruebe que el contenido del embalaje sea el indicado en la
Sección 1.1. Se recomienda conservar el embalaje
para usos futuros.
29 de julio 2016 Revisión 116M5464 - [ES] Página 20 de 249
Manual del usuario Druck DPI620G-IS
1
3 2 LED1
LED2

1.6 Batería y cargador

1.6.1 Carga de la batería

Con referencia a la Figura 1-1 Batería y cargador:
1. Conecte la fuente de alimentación CC/adaptador CA a la conexión CC de +5 V [1] del lateral de la base del cargador de la batería.
2. Inserte la batería [2] en la base del cargador ligeramente inclinada y empuje hasta oír un clic y que quede en su posición. Apriete los tornillos [3] para evitar una desconexión accidental.
3. Conecte la alimentación de la red principal.
Figura 1-1 Batería y cargador
29 de julio 2016 Revisión 116M5464 - [ES] Página 21 de 249
Manual del usuario Druck DPI620G-IS
LED1
LED2
Ambos apagados:
Verde encendido: sin
Verde encendido. Rojo
Verde intermitente,
carga de la batería
Verde y rojo
Verde y rojo
fallo de la batería
La carga de la batería y el estado se muestran mediante los indicadores LED1 y LED2 de la base (consulte la Figura 1 en la Figura 1
-1). Las definiciones de estado se muestran
-2.
sin alimentación
rojo encendido:
Figura 1-2 Carga de la batería/Estado del cargador
El tiempo aproximado de carga de la batería es de 8 horas.
Nota: Para restablecer el cargador en caso de fallo, puede ser necesario desconectar la alimentación.
batería conectada
encendidos:
carga finalizada
intermitente: comprobación
de estado de la batería
intermitentes:
29 de julio 2016 Revisión 116M5464 - [ES] Página 22 de 249
Manual del usuario Druck DPI620G-IS
1 3 2

1.6.2 Instalación de la batería

Con referencia a la Figura 1-3:
1. Deslice la batería [1] hasta la parte inferior del instrumento [2].
2. Apriete los tornillos [3].
Figura 1-3 Instalación de la batería
29 de julio 2016 Revisión 116M5464 - [ES] Página 23 de 249
Manual del usuario Druck DPI620G-IS
1
USB cliente

1.7 Encendido/Apagado

1.7.1 Encendido

Con referencia a la Figura 1
-4: Desde APAGADO: pulse
momentáneamente el botón de encendido [1] hasta que aparezca el logotipo de GE.
NOTA:
El logotipo de GE aparecerá brevemente y
la pantalla quedará en blanco durante unos segundos, mientras el instrumento se inicializa.
Figura 1-4 Vista lateral del DPI620G-IS
29 de julio 2016 Revisión 116M5464 - [ES] Página 24 de 249
Manual del usuario Druck DPI620G-IS

1.7.2 Apagado

Pulse y suelte el botón de encendido: Aparecerá la ventana
APAGADO).
POWERDOWN OPTIONS (OPCIONES DE
Figura 1-5 Opciones de apagado
SWITCH OFF (APAGADO): Apagado completo del
DPI620G-IS. Se recomienda cuando el instrumento no se va a utilizar durante varias horas (requiere el reinicio completo cuando se vuelve a encender el instrumento).
STANDBY (SUSPENSIÓN): El DPI620G-IS entra en modo de suspensión. Consumo reducido de energía. Se recomienda cuando la unidad va a permanecer inactiva durante un período breve (el instrumento se enciende rápidamente desde el modo de suspensión).
Nota: También puede apagar el instrumento manteniendo pulsado el botón de encendido hasta que la pantalla quede en blanco.

1.7.3 Encendido desde el modo de suspensión

Cuando se enciende desde el modo de suspensión, el instrumento siempre abre la última pantalla que estaba activa al activarse el modo de suspensión.
29 de julio 2016 Revisión 116M5464 - [ES] Página 25 de 249
Manual del usuario Druck DPI620G-IS

1.8 Funcionamiento

1.8.1 Navegación en el tablero

Para navegar en el tablero, deslice el dedo de arriba a abajo mientras toca la pantalla. Para navegar en las pantallas de funciones, deslice el dedo de derecha a izquierda mientras toca la pantalla.
Figura 1-6 Tablero
Nota: Fieldbus y Profibus no están instalados en todas las
unidades.
29 de julio 2016 Revisión 116M5464 - [ES] Página 26 de 249
Manual del usuario Druck DPI620G-IS

1.8.2 Ajuste de fecha, hora e idioma

Para acceder a los menús Date (Fecha), Time (Hora) y Language (Idioma), seleccione:
DASHBOARD >> SETTINGS
>> TIME
>> LANGUAGE
>> DATE

1.8.3 Temas

Hay dos temas disponibles: Dark (Oscuro) y Light (Claro); seleccione el tema adecuado para el nivel de luz. Seleccione:
DASHBOARD >> SETTINGS >> THEME

1.8.4 Manual del usuario DPI620G-IS

Toda la información necesaria para utilizar el Druck DPI620G-IS está incluida en la Sección de ayuda del tablero.
Para acceder al manual del usuario:
DASHBOARD >> HELP >> MANUAL

1.8.5 Diagramas de conexiones

Los diagramas de conexiones están incluidos en el manual del usuario y también pueden consultarse en:
DASHBOARD >> HELP >> CONNECTIONS
29 de julio 2016 Revisión 116M5464 - [ES] Página 27 de 249
Manual del usuario Druck DPI620G-IS

1.8.6 Estado de alarma

Los estados de alarma se indican mediante un LED rojo en el botón Status de la pantalla DASHBOARD y mediante un LED rojo en el botón Home de otras pantallas.
Figura 1-7 Indicación de alarma
Para ver las alarmas, seleccione:
DASHBOARD >> STATUS >> ALARM STATE
Figura 1-8 Estado de alarma
Al seleccionar la alarma, la indicación se cancela hasta el siguiente apagado.
29 de julio 2016 Revisión 116M5464 - [ES] Página 28 de 249
Manual del usuario Druck DPI620G-IS

1.8.7 Modos de funcionamiento

El DPI620G-IS se puede utilizar como:
Calibrador (con funciones independientes en cada uno de los cinco canales).
- Funciones de registro de datos.
- Funciones de documentación.
Comunicador HART®.
• Comunicador Foundation Fieldbus.
• Comunicador Profibus.
29 de julio 2016 Revisión 116M5464 - [ES] Página 29 de 249
Manual del usuario Druck DPI620G-IS

1.9 Actualizaciones de software y firmware

1.9.1 Ver la revisión de software

Las revisiones de software que se ejecutan en el DPI620G-IS se pueden ver seleccionando:
DASHBOARD >>
STATUS >> SOFTWARE BUILD
Nota: Si el número de revisión de software se muestra resaltado en rojo, indica que hay una actualización disponible.

1.9.2 Actualización del software de la unidad

1. Acceda al sitio web
www.gemeasurement.com
El sitio web contiene archivos .zip para actualizar el sistema operativo (SO) la aplicación, HART y el software CH1 FPGA. Los paquetes de software pueden estar incluidos en un solo archivo .zip o en archivos .zip individuales.
2. Siga las instrucciones del sitio web para descargar los archivos .zip en una unidad local de un PC.
3. En el DPI620G-IS:
Seleccione:
DASHBOARD >> DEVICES >> USB CLIENT PORT
Seleccione ‘Storage Device’ (Dispositivo de
almacenamiento) y vuelva al tablero.
4. Conecte el puerto USB del DPI620G-IS al PC (consulte la Figura 1-4).
29 de julio 2016 Revisión 116M5464 - [ES] Página 30 de 249
Loading...
+ 219 hidden pages