13 Iconos de la pantalla ........................................................................................... 249
29 de julio 2016 Revisión 116M5464 - [ES] Página 10 de 249
Manual del usuario Druck DPI620G-IS
1 Descripción general
El modelo Druck DPI 620 Genii intrínsecamente seguro
(DPI620G-IS) es un instrumento con alimentación por
batería para uso en zonas peligrosas. Puede realizar
operaciones de medición y generación eléctrica así como
comunicaciones digitales HART®, Foundation Fieldbus y
Profibus. También suministra alimentación eléctrica y
funciones de interfaz de usuario a todos los elementos
opcionales. La pantalla táctil permite visualizar
simultáneamente hasta cinco parámetros diferentes.
Esta versión del manual corresponde a las revisiones
de software DK420 V3.00 y posteriores.
1.1 Contenido de la caja
El DPI620G-IS se suministra con los siguientes elementos:
• Adaptador de red para el cargador de batería
(IO620-PSU)
• Base del cargador de la batería (IO620G-IS-CHARGER)
• Batería de iones de litio (IO620G-IS-BATTERY)
• Juego de seis cables de prueba.
• Guía de seguridad intrínseca y de inicio rápido
• Lápiz
29 de julio 2016 Revisión 116M5464 - [ES] Página 11 de 249
Manual del usuario Druck DPI620G-IS
1.2 Elementos opcionales
Los elementos siguientes se pueden utilizar con el
DPI620G-IS:
•Portador de módulo de presión MC 620-IS: se
conecta directamente al DPI620G-IS para formar
un instrumento de presión totalmente integrado.
•Módulo de presión PM 620-IS: se conecta al portador
de módulo de presión (MC 620-IS) o a una estación de
presión (PV62X)-IS para mejorar la funcionalidad de
medición de presión.
•Estaciones de presión PV 62X-IS: cuando se instala
en una estación de presión, el se convierte en un
calibrador de presión totalmente integrado.
1.3 Seguimiento del manual del usuario
Este manual contiene información relativa a la seguridad
y la instalación de la batería del DPI6120G-S. El cliente es
responsable de asegurarse de que todo el personal que
utilice el equipo o intervenga en su mantenimiento cuente
con la formación y las cualificaciones adecuadas. Antes de
utilizar el equipo, lea y siga todas las secciones, incluidas
sus ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES, así como la Guía de
inicio rápido.
29 de julio 2016 Revisión 116M5464 - [ES] Página 12 de 249
Manual del usuario Druck DPI620G-IS
1.4 Seguridad
1.4.1 Precauciones generales de seguridad
Lea y siga todas las normas locales de higiene y seguridad
así como las prácticas o procedimientos de seguridad en
el trabajo. Siempre que lleve a cabo un procedimiento:
• Utilizar únicamente herramientas, materiales
consumibles y repuestos aprobados para utilizar
y mantener los equipos.
• Leer y respetar todas las señales de ADVERTENCIA
necesarias.
• Haga las siguientes comprobaciones:
Comprobar que todas las zonas de trabajo
están limpias y libres de herramientas,
equipos y materiales no deseados.
Desechar todos los materiales consumibles
no deseados conforme a la normativa local
sobre higiene y seguridad y sobre medio
ambiente.
29 de julio 2016 Revisión 116M5464 - [ES] Página 13 de 249
Manual del usuario Druck DPI620G-IS
1.4.2 Funcionamiento en entornos peligrosos
El DPI620G-IS se puede utilizar en entornos peligrosos
teniendo en cuenta las restricciones indicadas en su
clasificación:
II 1 G
Ex ib IIC T4 Gb (-10 °C ≤ Ta ≤ +50 °C).
Para obtener información detallada, consulte la guía
‘Seguridad intrínseca e inicio rápido’.
Utilice solo baterías Druck, referencia IO620G-IS-BATTERY.
Condiciones especiales de seguridad de uso
1. La conexión de cliente USB del DPI620G-IS debe
conectarse a aparatos externos dentro de una
zona segura con U
= 254 V.
m
2. Cuando un sensor remoto se alimenta mediante la
acometida de circuito del canal 2, 15 V, Uo, debe
desconectarse de todas las otras fuentes de
alimentación.
3. Los terminales V del canal 2 pueden conectarse a un
sistema FISCO si el sistema se alimenta mediante la
acometida de circuito del canal 2, 15 V, U
del
o
DPI620G-IS y los parámetros eléctricos de los
dispositivos de campo son compatibles con los del
DPI620G-IS.
29 de julio 2016 Revisión 116M5464 - [ES] Página 14 de 249
Manual del usuario Druck DPI620G-IS
4. El DPI620G-IS no debe conectarse a un sistema FISCO
a menos que sus parámetros eléctricos definidos sean
compatibles con el DPI620G-IS.
5. La batería recargable debe retirarse del DPI620G-IS
para recargarse en una zona segura, utilizando solo
los contactos del cargador GE con U
= 254 V. No
m
deben realizarse conexiones con las salidas IS.
6. La batería recargable puede retirarse o sustituirse
en un DPI620G-IS en una zona peligrosa.
7. La temperatura ambiente está restringida de -10 °C
a +50 °C.
8. Tanto el módulo portador de presión dual y la estación
de presión Serie PV62X-IS tienen capacidad para
enroscar uno o dos módulos de presión. Antes de
conectar el MC620-IS o PV62X-IS al DPI620G-IS,
enrosque un a PM620-IS o un tapón de protección
(Ref. 191-369) a una posición libre y manténgalo
hasta retirar el conjunto del DPI620G-IS.
9. La temperatura ambiente mínima está limitada
a -10 °C.
29 de julio 2016 Revisión 116M5464 - [ES] Página 15 de 249
Manual del usuario Druck DPI620G-IS
1.4.3 Advertencias generales
• No utilice herramientas que puedan provocar chispas
con el instrumento, podría provocar una explosión en
zonas peligrosas.
• Utilice medidas de protección adicionales para los
equipos que puedan sufrir daños durante el uso.
• Es peligroso ignorar los límites especificados del
instrumento y sus accesorios, ya que podría
provocar lesiones.
• Utilice los equipos únicamente con el fin para
el que han sido previstos.
• Si el equipo se utiliza de forma distinta a la
especificada por el fabricante, la protección
ofrecida podría verse afectada.
• Asegúrese de que todos los equipos estén
en buenas condiciones de funcionamiento.
• Utilice todos los equipos de protección personal
adecuados.
• No utilice objetos puntiagudos en la pantalla táctil.
29 de julio 2016 Revisión 116M5464 - [ES] Página 16 de 249
Manual del usuario Druck DPI620G-IS
1.4.4 Advertencias eléctricas
• Para evitar descargas eléctricas y daños en el
instrumento, no conecte más de 30 V Cat. I entre los
terminales, ni entre los terminales y la toma de tierra.
Todas las conexiones deben ser compatibles con los
parámetros de entrada/salida del terminal.
• Los circuitos externos deben estar correctamente
aislados de la red eléctrica.
• Este instrumento utiliza una batería de ión-litio (Li-Ion).
Para evitar explosiones o incendios, no la cortocircuite ni
desmonte y manténgala en perfecto estado.
• Para evitar explosiones o incendios, utilice sólo los
elementos especificados por GE: batería ( (IO620G-ISBATTERY), fuente de alimentación (IO620G-PSU) y
cargador de batería IO620G-IS-CHARGER).
• Para evitar fugas en la batería o generación de calor,
utilice únicamente
- el cargador (IO620G-IS-CHARGER ) y la fuente
de alimentación IO620G-PSU entre 0 °C y 40 °C
(32 °F y 104 °F).
• El rango de entrada de la fuente de alimentación
IO620G-PSU es de 100-240 V CA, 50 a 60 Hz, 250 mA,
categoría de instalación Cat. II.
• Tenga en cuenta que los rangos de temperatura de
funcionamiento y almacenamiento de la fuente de
alimentación (IO620G-PSU) no coinciden con los del
cargador del DPI620G-IS. (El rango de temperatura de
funcionamiento de la fuente de alimentación
IO620G-PSU es de 0 °C a +40 °C, y el de
almacenamiento, de -40 °C a +70 °C).
29 de julio 2016 Revisión 116M5464 - [ES] Página 17 de 249
Manual del usuario Druck DPI620G-IS
Categoría de
sobretensión
Descripción
La categoría I corresponde al nivel menos grave
Cat. I.
La categoría de sobretensión II describe una
equipos.
• Sitúe la fuente de alimentación de forma que no
obstruya el dispositivo de desconexión eléctrica.
• La entrada CC del cargador DPI620G-IS es de
5 V (+/-5 %). Corriente máxima: 2 A.
• Para asegurarse de que la pantalla muestra los datos
correctos, desconecte los cables de prueba antes de
aplicar energía o cambiar a otra función de medición
o generación.
• Mantenga los cables limpios.
El siguiente resumen de categorías de sobretensión de
instalación y medición emana de la norma IEC61010-1.
Las categorías de sobretensión indican la gravedad de
una sobretensión transitoria.
de sobretensión transitoria. Por lo general, los
equipos Cat. I no están diseñados para
Cat. I
conectarse directamente a la red eléctrica.
Los dispositivos con alimentación a través de
circuito de proceso son ejemplos de equipos
instalación eléctrica a la que normalmente se
Cat. II
conectan equipos monofásicos. Los aparatos y
herramientas portátiles son ejemplos de tales
29 de julio 2016 Revisión 116M5464 - [ES] Página 18 de 249
Manual del usuario Druck DPI620G-IS
1.4.5 Advertencias de presión
• Algunas mezclas de líquidos y gases son peligrosas.
Esto incluye las mezclas que se producen debido a la
contaminación. Compruebe que el equipo se puede
utilizar de forma segura con los medios necesarios.
• Para evitar una liberación peligrosa de presión, aísle
y purgue el sistema antes de desconectar una
conexión de presión.
• Para evitar riesgos al liberar la presión, asegúrese
de que todos los tubos, mangueras y equipos
relacionados tengan una capacidad correcta,
sean seguros y estén bien conectados.
• Para evitar daños en el calibrador DPI620G-IS,
utilícelo únicamente dentro del límite de presión
especificado.
• No supere las presiones máximas que se indican en
el manual del componente de la unidad probada.
• Reduzca la presión a una tasa controlada cuando
la descargue a la atmósfera.
• Despresurice todos los tubos cuidadosamente hasta
la presión atmosférica antes de desconectar y
conectar a la unidad probada.
• Extreme las medidas de limpieza cuando utilice el
instrumento.
• Se podrían ocasionar graves daños si el equipo
conectado al instrumento estuviera contaminado.
• Conecte al instrumento solamente equipo limpio.
Para evitar cualquier contaminación, se recomienda
utilizar un filtro externo.
29 de julio 2016 Revisión 116M5464 - [ES] Página 19 de 249
Manual del usuario Druck DPI620G-IS
1.5 Preparación del instrumento
En cuanto reciba el instrumento, compruebe que
el contenido del embalaje sea el indicado en la
Sección 1.1. Se recomienda conservar el embalaje
para usos futuros.
29 de julio 2016 Revisión 116M5464 - [ES] Página 20 de 249
Manual del usuario Druck DPI620G-IS
1
3 2 LED1
LED2
1.6 Batería y cargador
1.6.1 Carga de la batería
Con referencia a la Figura 1-1 Batería y cargador:
1. Conecte la fuente de alimentación CC/adaptador CA
a la conexión CC de +5 V [1] del lateral de la base del
cargador de la batería.
2. Inserte la batería [2] en la base del cargador
ligeramente inclinada y empuje hasta oír un clic y que
quede en su posición. Apriete los tornillos [3] para
evitar una desconexión accidental.
3. Conecte la alimentación de la red principal.
Figura 1-1 Batería y cargador
29 de julio 2016 Revisión 116M5464 - [ES] Página 21 de 249
Manual del usuario Druck DPI620G-IS
LED1
LED2
Ambos apagados:
Verde encendido: sin
Verde encendido. Rojo
Verde intermitente,
carga de la batería
Verde y rojo
Verde y rojo
fallo de la batería
La carga de la batería y el estado se muestran mediante
los indicadores LED1 y LED2 de la base (consulte la
Figura 1
en la Figura 1
-1). Las definiciones de estado se muestran
-2.
sin alimentación
rojo encendido:
Figura 1-2 Carga de la batería/Estado del cargador
El tiempo aproximado de carga de la batería es de
8 horas.
Nota: Para restablecer el cargador en caso de fallo,
puede ser necesario desconectar la alimentación.
batería conectada
encendidos:
carga finalizada
intermitente: comprobación
de estado de la batería
intermitentes:
29 de julio 2016 Revisión 116M5464 - [ES] Página 22 de 249
Manual del usuario Druck DPI620G-IS
1 3 2
1.6.2 Instalación de la batería
Con referencia a la Figura 1-3:
1. Deslice la batería [1] hasta la parte inferior
del instrumento [2].
2. Apriete los tornillos [3].
Figura 1-3 Instalación de la batería
29 de julio 2016 Revisión 116M5464 - [ES] Página 23 de 249
Manual del usuario Druck DPI620G-IS
1
USB cliente
1.7 Encendido/Apagado
1.7.1 Encendido
Con referencia a la Figura 1
-4:Desde APAGADO: pulse
momentáneamente el botón de encendido [1] hasta
que aparezca el logotipo de GE.
NOTA:
El logotipo de GE aparecerá brevemente y
la pantalla quedará en blanco durante unos
segundos, mientras el instrumento se inicializa.
Figura 1-4 Vista lateral del DPI620G-IS
29 de julio 2016 Revisión 116M5464 - [ES] Página 24 de 249
Manual del usuario Druck DPI620G-IS
1.7.2 Apagado
Pulse y suelte el botón de encendido:
Aparecerá la ventana
APAGADO).
POWERDOWN OPTIONS (OPCIONES DE
Figura 1-5 Opciones de apagado
SWITCH OFF (APAGADO): Apagado completo del
DPI620G-IS. Se recomienda cuando el instrumento no se va
a utilizar durante varias horas (requiere el reinicio completo
cuando se vuelve a encender el instrumento).
STANDBY (SUSPENSIÓN): El DPI620G-IS entra en modo de
suspensión. Consumo reducido de energía. Se recomienda
cuando la unidad va a permanecer inactiva durante un
período breve (el instrumento se enciende rápidamente
desde el modo de suspensión).
Nota: También puede apagar el instrumento manteniendo
pulsado el botón de encendido hasta que la pantalla quede
en blanco.
1.7.3 Encendido desde el modo de suspensión
Cuando se enciende desde el modo de suspensión, el
instrumento siempre abre la última pantalla que estaba
activa al activarse el modo de suspensión.
29 de julio 2016 Revisión 116M5464 - [ES] Página 25 de 249
Manual del usuario Druck DPI620G-IS
1.8 Funcionamiento
1.8.1 Navegación en el tablero
Para navegar en el tablero, deslice el dedo de arriba
a abajo mientras toca la pantalla. Para navegar en las
pantallas de funciones, deslice el dedo de derecha a
izquierda mientras toca la pantalla.
Figura 1-6 Tablero
Nota: Fieldbus y Profibus no están instalados en todas las
unidades.
29 de julio 2016 Revisión 116M5464 - [ES] Página 26 de 249
Manual del usuario Druck DPI620G-IS
1.8.2 Ajuste de fecha, hora e idioma
Para acceder a los menús Date (Fecha), Time (Hora)
y Language (Idioma), seleccione:
DASHBOARD >> SETTINGS
>> TIME
>> LANGUAGE
>> DATE
1.8.3 Temas
Hay dos temas disponibles: Dark (Oscuro) y Light (Claro);
seleccione el tema adecuado para el nivel de luz.
Seleccione:
DASHBOARD >> SETTINGS >> THEME
1.8.4 Manual del usuario DPI620G-IS
Toda la información necesaria para utilizar el Druck
DPI620G-IS está incluida en la Sección de ayuda del
tablero.
Para acceder al manual del usuario:
DASHBOARD >> HELP >> MANUAL
1.8.5 Diagramas de conexiones
Los diagramas de conexiones están incluidos en el
manual del usuario y también pueden consultarse en:
DASHBOARD >> HELP >> CONNECTIONS
29 de julio 2016 Revisión 116M5464 - [ES] Página 27 de 249
Manual del usuario Druck DPI620G-IS
1.8.6 Estado de alarma
Los estados de alarma se indican mediante un LED rojo en
el botón Status de la pantalla DASHBOARD y mediante un
LED rojo en el botón Home de otras pantallas.
Figura 1-7 Indicación de alarma
Para ver las alarmas, seleccione:
DASHBOARD >> STATUS >> ALARM STATE
Figura 1-8 Estado de alarma
Al seleccionar la alarma, la indicación se cancela hasta el
siguiente apagado.
29 de julio 2016 Revisión 116M5464 - [ES] Página 28 de 249
Manual del usuario Druck DPI620G-IS
1.8.7 Modos de funcionamiento
El DPI620G-IS se puede utilizar como:
• Calibrador (con funciones independientes en cada uno
de los cinco canales).
- Funciones de registro de datos.
- Funciones de documentación.
• Comunicador HART®.
• Comunicador Foundation Fieldbus.
• Comunicador Profibus.
29 de julio 2016 Revisión 116M5464 - [ES] Página 29 de 249
Manual del usuario Druck DPI620G-IS
1.9 Actualizaciones de software y firmware
1.9.1 Ver la revisión de software
Las revisiones de software que se ejecutan en el DPI620G-IS
se pueden ver seleccionando:
DASHBOARD >>
STATUS >> SOFTWARE BUILD
Nota: Si el número de revisión de software se muestra
resaltado en rojo, indica que hay una actualización
disponible.
1.9.2 Actualización del software de la unidad
1. Acceda al sitio web
www.gemeasurement.com
El sitio web contiene archivos .zip para actualizar
el sistema operativo (SO) la aplicación, HART y el
software CH1 FPGA. Los paquetes de software
pueden estar incluidos en un solo archivo .zip
o en archivos .zip individuales.
2. Siga las instrucciones del sitio web para descargar
los archivos .zip en una unidad local de un PC.
3. En el DPI620G-IS:
•Seleccione:
DASHBOARD >> DEVICES >> USB CLIENT PORT
•Seleccione ‘Storage Device’ (Dispositivo de
almacenamiento) y vuelva al tablero.
4. Conecte el puerto USB del DPI620G-IS al PC (consulte
la Figura 1-4).
29 de julio 2016 Revisión 116M5464 - [ES] Página 30 de 249
Loading...
+ 219 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.