Druck DPI 620 Quick Start Guide

GE Measurement & Control
Druck DPI 620 Genii Advanced Modular Calibrator

Quick Start Guide

English Français Deutsch Italiano Español Português
Русский 中文 Ελληνικά
2 May 2013 K0542
GE Measurement & Control
© 2013 General Electric Company. All Rights Reserved. Specifications are subject to change without notice. GE is a registered trademark of General Electric Company. Other company or product names mentioned in this document may be trademarks or registered trademarks of their respective companies, which are not affiliated with GE.
2 May 2013 K0542
Quick Start Guide Druck DPI 620 Genii

1 Overview

The Druck DPI620 Genii is a battery-powered instrument for electrical measure and source operations and HART Druck DPI 620 Genii also supplies the power and user interface functions for all optional items. The touch-screen displays up to six different parameters.
®
communications. The

2 Equipment in the Box

The following items are supplied with the Druck DPI 620 Genii:
• DC power supply/battery charger unit.
• Li-polymer battery.
• Set of six test leads.
• AC Probe.
• Quick Start Guide.
•Stylus.

3 Optional Items

The items that follow are optional items which can be used with the Druck DPI 620 Genii:
Pressure Module Carrier, MC 620, this attaches directly to the
Druck DPI 620 Genii to make a fully integrated pressure instrument.
Pressure Module, PM 620, this attaches to the pressure module
carrier (MC 620) or a pressure station (PV 62X) to enhance the pressure measurement functionality.
Pressure Stations, PV 62X, if the Druck DPI 620 Genii is installed in
a pressure station, it becomes a fully integrated pressure calibrator.
3 May 2013 K0542 Issue 2 1-1
Quick Start Guide Druck DPI 620 Genii
WARNING

3.1 Electrical warnings

• To prevent electrical shocks or damage to the instrument, do not connect more than 30V CAT I between the terminals, or between the terminals and the ground (earth).
• External circuits should have appropriate insulation to the mains.
• To prevent electrical shocks, use only the GE specified AC probe (Part: IO620-AC) to measure AC voltages that are more than 20 Vrms. Do not connect more than 300V CAT II between the IO620-AC leads, or between the leads and the ground (earth). Attach it to the specified connections only.
• This instrument uses a Lithium-Polymer (Li-Polymer) battery pack. To prevent an explosion or fire, do not short circuit, do not disassemble, and keep it safe from damage.
• To prevent an explosion or fire, use only the GE specified battery (Part: 191-356), power supply (Part: 191-339) and battery charger (Part: IO620-CHARGER).
• To prevent battery leakage or heat generation, only use the battery charger and power supply in the temperature range 0 to 40°C (32 to 104°F).
• The power supply input range is 100 – 240Vac, 50 to 60Hz, 250mA, installation category CAT II.
• Position the power supply so not to obstruct the supply disconnecting device.
• To make sure the display shows the correct data, disconnect the test leads before power is set to on or change to another measure or source function.
• To prevent a dangerous release of pressure, make sure that all the related pipes, hoses and equipment have the correct pressure rating, are safe to use and are correctly attached.
3 May 2013 K0542 Issue 2 1-2
Quick Start Guide Druck DPI 620 Genii

4 Install the Battery

1. Remove the five Pozidriv screws (A) (Ref: Fig 1, Rear View).

2. Remove the battery cover.
3. Check the connections on the battery line up with the connections in the battery compartment.
4. Place the battery in the battery compartment .
5. Replace the battery cover.
6. Secure the cover with the five Pozidriv screws.

Fig 1 Rear View

5 Charge the Battery

1. Connect the DC power supply/battery charger unit in to the +5V connection on the side of the unit (Ref: Fig 2 Side View).
2. The battery can also be charged using the USB connections (Ref: Fig 2 Side View).
3. The unit can be On or Off when charging. Charging times maybe longer if charging when the unit is On.
5.1 Battery Charging Charging Connection Charge Time
DC Power Supply 6.5 Hours External Battery Charger 6.5 Hours Mini USB Connection 13 Hours.
3 May 2013 K0542 Issue 2 1-3
DC
Quick Start Guide Druck DPI 620 Genii

6 Basic Modes

6.1 Power On.
From OFF – press the power button (Ref: Fig 2, Side View) until the dashboard is displayed.
6.2 Power Off.
Press and hold power button until the screen is blank.
6.3 Sleep Mode.
Press and release power for sleep mode.
6.4 Power up from Sleep Mode.
Ref: 6.1 Power On. When powered-up from sleep mode the instrument always opens
the last screen shown before going into sleep mode.
6.5 Themes
Two themes are available GE Dark and GE Light, select the correct theme for the light level. Select the Settings icon to access Themes.
.

Fig 2 Side View

3 May 2013 K0542 Issue 2 1-4
Quick Start Guide Druck DPI 620 Genii

7 Druck DPI 620 Genii, Modes (Ref: Fig 3, Dashboard)

The Druck DPI 620 Genii can be used as follows:
• Calibrator (with independent functions on each of six channels).
•HART
• Foundation Field-bus Communicator
•Scope
• Meter
•Calibrator.
7.1 The Dashboard navigation.
7.2 Set Date, Time and Language
7.3 Druck DPI 620 Genii Manual
®
Communicator
The dashboard is navigated by swiping a finger from top to bottom while touching the screen.
Functions screens are navigated by swiping a finger from right to left while touching the screen.
Select the Settings icon to access Date, Time and Language menus.
Select the Manual icon on the Dashboard to access the manual. All the information required to operate the Druck DPI 620 Genii is in the manual section of the Dashboard.

Fig 3 Dashboard - Touch Screen

Note: Field-bus is not installed on all units.

3 May 2013 K0542 Issue 2 1-5
Quick Start Guide Druck DPI 620 Genii

8 Example Dashboard Functions

8.1 Calibrator

Fig 4 Calibration Screens

Use this application to compare the output of a test device/system with the input.
Advanced calibrator features
• Data logging capabilities. Store test results.
• Documenting capabilities. Perform automatic procedures and store the results.
8.2 HART
®

Fig 5 HART® Screen

3 May 2013 K0542 Issue 2 1-6
Quick Start Guide Druck DPI 620 Genii
Use the HART® application to do the following:
• Communicate with HART® protocol devices
• Read and change HART® device settings
• Trim and calibrate HART® device variables.

9 Over-voltage Categories

The following summary of installation and measurement over-voltage categories come from IEC61010-1. The four over-voltage categories, are CAT I to CAT IV, which indicate the severity of an over-voltage transient.
Over-voltage Category
CAT I This is the least severe over-voltage transient. CAT I
CAT II This is for single phase electrical installation. Examples
Description
equipment cannot be directly connected to the mains power. An example of CAT I equipment is a process loop powered device.
are appliances and portable tools.

10 General Specification

Refer to Data Sheet.

11 Environmental Conditions

Refer to Data Sheet.

12 Customer Service

www.ge-mcs.com
3 May 2013 K0542 Issue 2 1-7
Quick Start Guide Druck DPI 620 Genii

Intentionally Blank

3 May 2013 K0542 Issue 2 1-8
Startvejledning Druck DPI 620 Genii

1 Oversigt

Druck DPI620 Genii er et batteridrevet produkt til elektrisk måling og kildefunktion samt HART også strøm og brugergrænsefladefunktioner til alt ekstraudstyr. Berøringsskærmen viser op til seks forskellige parametre.
®
-kommunikation. Druck DPI 620 Genii leverer

2 Udstyr i kassen

Følgende genstande leveres sammen med Druck DPI 620 Genii:
• DC-strømforsyning/batterioplader
• Litiumpolymerbatteri
• Et sæt med seks testledninger
•AC-sonde
• Startvejledning
•Stylus

3 Ekstraudstyr

Følgende genstande er ekstraudstyr, som kan bruges sammen med Druck DPI 620 Genii:
Trykmodulkonsol, MC 620. Denne fastgøres direkte til Druck DPI 620 Genii, og tilsammen udgør de en fuldt integreret trykmåler.
Trykmodul, PM 620. Denne fastgøres til trykmodulkonsollen (MC
620) eller en trykstation (PV 62X) for at forbedre trykmålingsfunktionen.
Trykstationer, PV 62X. Hvis Druck DPI 620 Genii installeres i en trykstation, bliver den en fuldt integreret trykkalibrator.
2 maj 2013 K0542 Udgave 2 1-1
Startvejledning Druck DPI 620 Genii
ADVARSEL

3.1 Elektriske advarsler

• For at undgå elektrisk stød eller skader på produktet må der
ikke tilsluttes mere end 30 V CAT I mellem klemmerne eller mellem klemmerne og jord.
• Perifere kredsløb skal være korrekt isoleret fra lysnettet.
• For at undgå elektrisk stød må der kun anvendes den
AC-sonde, der er specificeret af GE (del: IO620-AC) til at måle vekselspændinger på mere end 20 Vrms. Der må ikke tilsluttes mere end 300 V CAT II mellem IO620-AC-ledningerne eller mellem ledningerne og jord. Tilslut kun til de angivne tilslutninger.
• Dette produkt anvender en litiumpolymerbatteripakke
(Li-Polymer). For at undgå eksplosion eller brand må batteripakken ikke kortsluttes, skilles ad eller beskadiges.
• For at undgå eksplosion eller brand må der kun anvendes et
batteri som specificeret af GE (del: 191-356), strømforsyning (del: 191-339) og batterioplader (del: IO620-CHARGER).
• For at undgå batterilækage eller generering af varme må
batteriopladeren og strømforsyningen kun anvendes i temperaturområdet 0-40 °C.
• Strømforsyningsområdet er 100-240 VAC, 50-60 Hz, 250 mA,
installationskategori CAT II.
• Anbring strømforsyningen, så den ikke blokerer for
strømafbryderen.
• For at være sikker på, at displayet viser de korrekte data, skal
testledningerne afbrydes, før der tændes for strømmen, eller før der ændres til en anden målings- eller kildefunktion.
• For at undgå farlig frigivelse af tryk skal det sikres, at alle
tilhørende rør, slanger og alt udstyr har den korrekte trykklassificering, er sikkert at anvende og korrekt monteret.
2 maj 2013 K0542 Udgave 2 1-2
Startvejledning Druck DPI 620 Genii

4 Installer batteriet

1. Fjern de fem Pozidriv-skruer (A) (ref: fig. 1, set bagfra).

2. Fjern batteridækslet.
3. Kontroller, at tilslutningerne på batteriet passer sammen med tilslutningerne i batterirummet.
4. Anbring batteriet i batterirummet.
5. Sæt batteridækslet på plads.
6. Fastgør dækslet med de fem Pozidriv-skruer.

Fig. 1, set bagfra

5 Oplad batteriet

1. Tilslut DC-strømforsyningen/batteriopladeren til +5 VDC­tilslutningen på siden af enheden (ref: fig. 2, set fra siden).
2. Batteriet kan også oplades ved hjælp af USB-forbindelserne (ref: fig. 2, set fra siden).
3. Enheden kan være tændt eller slukket under opladning. Opladningstiden kan forlænges, hvis enheden oplades, mens den er tændt.
5.1 Opladning af batteri Opladningsforbindelse Opladningstid
DC-strømforsyning 6,5 time Ekstern batterioplader 6,5 time USB-minitilslutning 13 timer
2 maj 2013 K0542 Udgave 2 1-3
Startvejledning Druck DPI 620 Genii
+5 VDC

6 Grundlæggende indstillinger

6.1 Tænd.
Fra OFF – tryk på afbryderknappen (ref: fig. 2, set fra siden), indtil betjeningspanelet vises.
6.2 Sluk.
Tryk på afbryderknappen, og hold den nede, indtil skærmen er tom.
6.3 Dvaletilstand.
Tryk på afbryderknappen og slip den igen for at gå i dvaletilstand.
6.4 Tænd fra dvaletilstand.
Ref: 6.1 Tænd. Den sidste skærm, der blev vist før dvaletilstand, åbnes altid igen,
når produktet tændes fra dvaletilstand.
6.5 Temaer
Der er to tilgængelige temaer: GE Dark og GE Light. Vælg det korrekte tema til belysningsniveauet. Vælg ikonet Settings (Indstillinger) for at få adgang til Themes (Temaer).
.

Fig. 2, set fra siden

2 maj 2013 K0542 Udgave 2 1-4
Startvejledning Druck DPI 620 Genii
Funktions­menu
Indstillings­menu
Rullepanel
Indikatorlys, der viser den aktive funktion

7 Druck DPI 620 Genii, tilstande (ref: fig. 3, betjeningspanel)

Druck DPI 620 Genii kan bruges som følger:
• Kalibrator (med uafhængige funktioner på hver af seks kanaler)
•HART
• Foundation Fieldbus-kommunikator
•Område
•Måler
• Kalibrator
7.1 Navigation på betjeningspanelet
7.2 Indstilling af dato, klokkeslæt og sprog
7.3 Druck DPI 620 Genii Manual
®
-kommunikator
Der navigeres på betjeningspanelet ved at stryge med en finger fra øverst til nederst, mens skærmen berøres.
Der navigeres på funktionsskærmene ved at stryge med en finger fra højre til venstre, mens skærmen berøres.
Vælg ikonet Settings (Indstillinger) for at få adgang til menuerne Date (Dato), Time (Klokkeslæt) og Language (Sprog).
Vælg ikonet Manual på betjeningspanelet for at få adgang til manualen. Alle de oplysninger, der er nødvendige for at betjene Druck DPI 620 Genii, findes i sektionen Manual på betjeningspanelet.
Fig. 3 Betjeningspanel – berøringsskærm

Bemærk: Fieldbussen er ikke installeret på alle enheder.

2 maj 2013 K0542 Udgave 2 1-5
Startvejledning Druck DPI 620 Genii

8 Eksempel på funktioner på betjeningspanelet

8.1 Kalibrator

Fig. 4 Kalibratorskærme

Brug denne applikation til at sammenligne output fra testenhed/­system med input.
Avancerede kalibreringsfunktioner
• Dataoptegnelsesfunktioner. Gem testresultater.
• Dokumenteringsfunktioner. Udfør automatiske procedurer, og gem resultaterne.
8.2 HART
®

Fig. 5 HART®-skærm

2 maj 2013 K0542 Udgave 2 1-6
Startvejledning Druck DPI 620 Genii
Brug HART®-applikationen til at gøre følgende:
• Kommunikere med HART®-protokolenheder
• Læse og skifte HART®-enhedsindstillinger
• Justere og kalibrere HART®-enhedsvariabler.

9 Overspændingskategorier

Følgende oversigt over installations- og målingsoverspændingskategorier kommer fra IEC61010-1. De fire overspændingskategorier er CAT I til CAT IV, hvilket angiver styrken af en forbigående overspænding.
Overspænding Kategori
CAT I Dette er den mindste forbigående overspænding. CAT
CAT II Dette er for enfaset elektrisk installation. Nogle
Beskrivelse
I-udstyr kan ikke sluttes direkte til netspændingen. Et eksempel på CAT I-udstyr er en enhed med processløjfestrøm.
eksempler på dette er apparater og bærbart værktøj.

10 Generel specifikation

Se databladet.

11 Miljøforhold

Se databladet.

12 Kundeservice.

www.ge-mcs.com
2 maj 2013 K0542 Udgave 2 1-7
Startvejledning Druck DPI 620 Genii

Forsætligt tom

2 maj 2013 K0542 Udgave 2 1-8
Kurzanleitung Druck DPI 620 Genii

1Überblick

Der Druck DPI620 Genii ist ein batteriegetriebenes Instrument, das für elektrische Messungen, als Stromquelle und für die HART Kommunikation verwendet werden kann. Der Druck DPI 620 Genii liefert außerdem die Stromversorgung und Benutzeroberflächen­Funktionen für alle optionalen Komponenten. Auf dem Touchscreen können bis zu sechs verschiedene Parameter angezeigt werden.
®
-

2 Lieferumfang

Mit dem Druck DPI 620 Genii werden folgende Artikel geliefert:
• Gleichstrom-Netzteil/Akku-Ladegerät
• Lithium-Polymer-Akku
•Satz mit sechs Prüfkabeln
•Wechselstrom-Messkopf
• Kurzanleitung
• Eingabestift

3 Optionale Komponenten

Die folgenden Geräte sind optionale Komponenten, die mit dem Druck DPI 620 Genii verwendet werden können:
Druckmodul-Träger MC 620: Wird direkt am Druck DPI 620 Genii angebracht, um ein vollständig integriertes Druckmessgerät herzustellen.
Druckmodul, PM 620: Dieses Modul wird am Druckmodulträger (MC 620) oder einer Druckstation (PV 62X) angebracht , um die Druckmessfunktion zu optimieren.
Druckstationen, PV 62X: Wenn der Druck DPI 620 Genii in einer Druckstation installiert wird, kann er als vollständig integrierter Druckkalibrator verwendet werden.
2 Mai 2013 K0542 Auflage 2 1-1
Kurzanleitung Druck DPI 620 Genii
WARNUNG

3.1 Warnungen in Bezug auf elektrische Anlagen

• Legen Sie keine höheren Spannungen als 30 V, CAT I zwischen
den Klemmen bzw. zwischen den Klemmen und der Masse (Erde) an, um elektrische Schläge und Beschädigungen des Geräts zu vermeiden.
• Externe Stromkreise müssen zur Netzversorgung adäquat
isoliert sein.
• Um elektrische Schläge zu vermeiden, verwenden Sie nur den
von GE angegebenen Wechselspannungs-Messkopf (Teilenummer: IO620AC) zur Messung von Wechselspannungen über 20 V(eff). Schließen Sie nicht mehr als 300 V, CAT II zwischen den Kabeln des IO620-AC oder den Kabeln und der Masse (Erde) an. Schließen Sie den Messkopf nur an die angegebenen Anschlüsse an.
• Dieses Gerät verwendet einen Lithium-Polymer-Akku. Um
Explosions- und Brandgefahr zu vermeiden, darf der Akku nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder beschädigt werden.
• Um Explosions- und Brandgefahr zu vermeiden, verwenden
Sie nur den von GE vorgeschriebenen Akku (Teile-Nr. 191-356) sowie das vorgeschriebene Netzteil (Teile-Nr.: 191-339) und Akku-Ladegerät (Teile-Nr.: IO620-CHARGER).
• Betreiben Sie das Ladegerät und das Netzteil ausschließlich in
einem Temperaturbereich von 0 bis 40 °C (32 bis 104 °F), um ein Auslaufen des Akkus und Wärmeentwicklung zu vermeiden.
• Der Eingangsbereich des Netzteils beträgt 100 bis 240 VAC, 50
bis 60 Hz, 250 mA, Installationskategorie CAT II.
• Positionieren Sie das Netzteil so, dass der Netzstrom-
Trennschalter nicht verdeckt wird.
• Um sicherzustellen, dass die richtigen Daten am Display
angezeigt werden, müssen Sie die Prüfkabel trennen, bevor Sie die Stromversorgung zu den Mess- und Geberfunktionen einschalten oder zu einer anderen Funktion umschalten.
• Um ein schlagartiges Entweichen von Druck zu vermeiden,
stellen Sie sicher, dass alle Rohre, Schläuche und Geräte auf den richtigen Nenndruck eingestellt sind, der Betrieb der Komponenten sicher ist und alle Komponenten ordnungsgemäß angebracht sind.
2 Mai 2013 K0542 Auflage 2 1-2
Kurzanleitung Druck DPI 620 Genii

4 Einsetzen des Akkus

1. Entfernen Sie die fünf Pozidriv-Schrauben (A) (siehe Abbildung 1, Rückansicht).

2. Entfernen Sie die Akku-Abdeckung.
3. Vergewissern Sie sich, dass die Anschlüsse des Akkus auf die Anschlüsse im Akku-Fach ausgerichtet sind.
4. Setzen sie die Batterie in das Akku-Fach ein.
5. Bringen Sie die Akku-Abdeckung wieder an.
6. Fixieren Sie die Abdeckung mit den fünf Pozidriv-Schrauben.

Abbildung 1: Rückansicht

5 Laden des Akkus

1. Schließen Sie das Gleichstrom-Netzteil/Akku-Ladegerät an den +5 VDC-Anschluss an der Seite des Geräts an (siehe Abbildung 2,
Seitenansicht).
2. Der Akku kann auch über die USB-Anschlüsse geladen werden (siehe Abbildung 2, Seitenansicht).
3. Das Gerät kann beim Laden ein- oder ausgeschaltet sein. Wenn das Gerät eingeschaltet ist, dauert der Ladevorgang möglicherweise länger.
5.1 Aufladen des Akkus Ladeanschluss Ladedauer
Gleichstrom-Netzteil 6,5 Stunden Externes Akku-Ladegerät 6,5 Stunden Mini USB-Anschluss 13 Stunden
2 Mai 2013 K0542 Auflage 2 1-3
Kurzanleitung Druck DPI 620 Genii
+5 V DC

6 Grundbetriebsarten

6.1 Einschalten
Drücken Sie bei ausgeschaltetem Gerät die Ein/Aus-Taste (siehe Abbildung 2, Seitenansicht), bis das Dashboard angezeigt wird.
6.2 Ausschalten
Halten Sie die Ein/Aus-Taste gedrückt, bis der Bildschirm leer ist.
6.3 Energiesparmodus
Drücken Sie kurz die Ein/Aus-Taste, um in den Energiesparmodus zu wechseln.
6.4 Einschalten aus dem Energiesparmodus
Siehe 6.1, Einschalten. Wenn das Gerät aus dem Energiesparmodus eingeschaltet wird,
wird der Bildschirm geöffnet, der vor dem Wechsel in den Energiesparmodus zuletzt angezeigt wurde.
6.5 Designs
Es stehen zwei Designs zur Auswahl: GE Dark und GE Light. Wählen Sie das geeignete Design für die Lichtverhältnisse. Wählen Sie das Einstellungssymbol aus, um auf das Menü „Themes“ (Designs) zuzugreifen.
.

Abbildung 2: Seitenansicht

2 Mai 2013 K0542 Auflage 2 1-4
Kurzanleitung Druck DPI 620 Genii
Funktions­menü
Einstellungs­menü
Bildlauf­anzeige
Anzeige gibt aktive Funktion an
7 Druck DPI 620 Genii, Betriebsarten (siehe Abbildung 3,
Dashboard).
Das Druck DPI 620 Genii kann wie folgt verwendet werden:
• als Kalibrator (mit unabhängigen Funktionen auf allen sechs Kanälen)
•als HART®-Kommunikationsgerät
• als Foundation Fieldbus-Kommunikationsgerät
• zur Prüfung von Druckbereichen oder Parametern
•als Messgerät
• als Kalibrator
7.1 Navigation auf dem Dashboard
Zur Navigation auf dem Dashboard wischen Sie mit dem Finger auf dem Bildschirm von oben nach unten.
Zur Navigation in den Funktionsbildschirmen wischen Sie mit dem Finger auf dem Bildschirm von links nach rechts.
7.2 Datum, Uhrzeit und Sprache einstellen
Wählen Sie das Einstellungssymbol aus, um auf die Menüs „Date“ (Datum), „Time“ (Uhrzeit) und „Language“ (Sprache) zuzugreifen.
7.3 Bedienungsanleitung für den Druck DPI 620 Genii
Wählen Sie auf dem Dashboard das Anleitungssymbol aus, um auf die Anleitung zuzugreifen. In der Bedienungsanleitung im Dashboard finden Sie alle Informationen, die Sie für die Verwendung des Druck DPI 620 Genii benötigen.

Abbildung 3: Dashboard - Touchscreen

Hinweis: Der Feldbus ist nicht bei allen Geräten installiert.

2 Mai 2013 K0542 Auflage 2 1-5
Kurzanleitung Druck DPI 620 Genii

8 Dashboard-Beispielfunktionen

8.1 Kalibrator

Abbildung 4: Kalibrierungsbildschirme

Verwenden Sie diese Funktion, um den Ausgang eines Prüfgeräts/­systems mit dem Eingang zu vergleichen.
Erweiterte Kalibratorfunktionen
• Datenprotokollierung. Speichern von Messergebnissen.
• Dokumentationsfunktionen. Durchführung von automatischen Verfahren und Speichern der Ergebnisse.
8.2 HART
®

Abbildung 5: HART®-Bildschirm

2 Mai 2013 K0542 Auflage 2 1-6
Kurzanleitung Druck DPI 620 Genii
Verwenden Sie die HART®-Anwendung für folgende Funktionen:
• Kommunikation mit HART®-Protokollgeräten
• Lesen und Ändern von HART®-Geräteeinstellungen
• Trimmen und Kalibrieren von HART®-Gerätevariablen

9 Überspannungskategorien

Die folgende Übersicht über Überspannungskategorien für Installationen und Messungen stammen aus der Norm IEC 61010-1. Die vier Überspannungskategorien CAT I bis CAT IV geben den Pegel einer transienten Überspannung an.
Überspannungs­kategorie
CAT I Dies ist die geringste transiente Überspannung. CAT
CAT II Diese Überspannungskategorie gilt für einphasige
Beschreibung
I-Geräte können nicht direkt an den Netzstrom angeschlossen werden. Ein Beispiel für ein CAT I-Gerät ist ein Gerät, das über eine Prozessschleife gespeist wird.
elektrische Geräte. Beispiele sind Haushaltsgeräte und tragbare Werkzeuge.

10 Allgemeine technische Daten

Siehe Datenblatt.

11 Umgebungsbedingungen

Siehe Datenblatt.

12 Kundendienst

www.ge-mcs.com
2 Mai 2013 K0542 Auflage 2 1-7
Kurzanleitung Druck DPI 620 Genii

Leerseite

2 Mai 2013 K0542 Auflage 2 1-8
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης για το Druck DPI 620 Genii
1 Προεπισκόπηση
Το Druck DPI620 Genii είναι ένα όργανο για ηλεκτρικές μετρήσεις και λειτουργίες πηγής και επικοινωνία HART μπαταρίες. Επίσης το Druck DPI 620 Genii παρέχει την ισχύ και τις λειτουργίες διεπαφής χρήστη για όλα τα προαιρετικά εξαρτήματα. Στην οθόνη αφής εμφανίζονται έως και έξι διαφορετικές παράμετροι.
®
που τροφοδοτείται με
2 Εξοπλισμός που βρίσκεται στο κουτί
Τα παρακάτω αντικείμενα παρέχονται μαζί με το Druck DPI 620 Genii:
Μονάδα παροχής ισχύος DC/φόρτισης μπαταρίας.
Μπαταρία πολυμερών λιθίου.
Σετ έξι αγωγών δοκιμής.
∆οκιμαστικό ηλεκτρόδιο AC.
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης.
Γραφίδα.
3 Προαιρετικά εξαρτήματα.
Τα παρακάτω εξαρτήματα είναι προαιρετικά εξαρτήματα που μπορούν να χρησιμοποιηθούν με το Druck DPI 620 Genii:
Μεταφορέας μονάδας πίεσης, MC 620, η οποία συνδέεται στο Druck DPI 620 Genii καθιστώντας το ένα ολοκληρωμένο όργανο πίεσης.
Μονάδα πίεσης, PM 620, η οποία συνδέεται στο μεταφορέα
μονάδας πίεσης (MC 620) ή σε ένα σταθμό πίεσης (PV 62X) για τη βελτίωση της λειτουργίας μέτρησης πίεσης.
Σταθμοί πίεσης, PV 62X, εάν το Druc εγκατασταθεί σε ένα σταθμό πίεσης, μετατρέπεται σε έναν ολοκληρωμένο ρυθμιστή πίεσης.
k DPI 620 Genii
2 Μάιος 2013 K0542 έκδοση 21-1
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης για το Druck DPI 620 Genii
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
3.1 Ηλεκτρικές προειδοποιήσεις
• Για αποφυγή ηλεκτροπληξίας ή βλάβης στη συσκευή, μην
συνδέετε εξοπλισμό μεγαλύτερης κατηγορίας από 30V CAT I μεταξύ των ακροδεκτών, ή μεταξύ των ακροδεκτών και της γείωσης.
• Τα εξωτερικά κυκλώματα πρέπει να διαθέτουν κατάλληλη
μόνωση προς το ηλεκτρικό δίκτυο.
• Για την αποφυγή ηλεκτροπληξίας, να χρησιμοποιείτε μόνο το
δοκιμαστικό ηλεκτρόδιο που προδιαγράφεται από την GE (Εξάρτημ από 20 Vrms. Μην συνδέετε εξοπλισμό μεγαλύτερης κατηγορίας από 300V CAT II μεταξύ των αγωγών δοκιμής IO620-AC, ή μεταξύ των αγωγών δοκιμής και της γείωσης. Να συνδέετε τον εξοπλισμό μόνο στις καθορισμένες συνδέσεις.
• Αυτό το όργανο χρησιμοποιεί μόνο μπαταρία πολυμερών
λιθίου (Li-Polymer). Για την αποφυγή έκρηξης ή πυρκαγιάς, μην βραχυκυκλώνετε, μην αποσυναρμολογείτε και κρ τη συσκευή ασφαλή από βλ
• Για την αποφυγή έκρηξης ή πυρκαγιάς, να χρησιμοποιείτε μόνο
την μπαταρία (Εξάρτημα: 191-356), τη μονάδα παροχής ισχύος
(Εξάρτημα: 191-339) και το φορτιστή μπαταρίας (Εξάρτημα: IO620-CHARGER) που προδιαγράφονται από την GE.
Για την αποφυγή διαρροής της μπαταρίας ή παραγωγής
θερμότητας, να χρησιμοποιείτε μόνο το φορτιστή μπαταρίας και τη μονάδα παροχής ισχύος σε θερμοκρασία από 0 έως
40°C (32 έως 104°F).
Το εύρος εισόδου της μονάδας παροχής ισχύος είναι 100 –
240Vac, 50 έως 60Hz, 250mA, κατηγορία εγκατάστασης CAT II.
Τοποθετήστε τη μονάδα παροχής ισχύος έτσι ώστε να μην
εμποδίζει τη συσκευής αποσύνδεσης παροχής.
Για να βεβαιωθείτε ότι στην οθόνη εμφανίζονται τα σωστά
δεδομένα, αποσυνδέστε τους αγωγούς δοκιμής προτού η συσκευή τεθεί σε λειτουργία ή αλλάξτε τη λειτουργία μέτρησης ή πηγής.
• Για την αποφυγή μιας επικίνδυνης εκτόνωσης πίεσης,
βεβαιωθείτε ότι όλοι οι σωλήνες, οι εύκ εξοπλισμός έχουν τη σωστή τιμή πίεσης, είναι ασφαλείς για χρήση και είναι σωστά συνδεδεμένοι.
α: IO620-AC) για τη μέτρηση τάσεων μεγαλύτερων
ατήστε
άβες.
αμπτοι σωλήνες και ο
2 Μάιος 2013 K0542 έκδοση 21-2
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης για το Druck DPI 620 Genii
4 Τοποθέτηση μπαταρίας
1. Αφαιρέστε τις πέντε βίδες τύπου Pozidriv (A) (Αναφ.: Εικ. 1, Πίσω όψη)
2. Αφαιρέστε το κάλυμμα μπαταρίας.
3. Ελέγξτε τις συνδέσεις στην ευθυγράμμιση της μπαταρίας με τις συνδέσεις στο διαμέρισμα της μπαταρίας.
4. Τοποθετήστε την μπαταρία στο διαμέρισμα μπαταρίας.
5. Επανατοποθετήστε το κάλυμμα μπαταρίας.
6. Ασφαλίστε το κάλυμμα με τις πέντε βίδες τύπου Pozidriv.
Εικ. 1 Πίσω όψη
5 Φόρτιση της μπαταρίας
1. Συνδέστε τη μονάδα παροχής ισχύος DC/φόρτισης μπαταρίας στη σύνδεση +5V
μονάδας(Αναφ.: Εικ. 2 Πλαϊνή όψη).
2. Η μπαταρία μπορεί επίσης να φορτιστεί μέσω των συνδέσεων USB (Αναφ.: Εικ. 2 Πλαϊνή όψη).
3. Η μονάδα μπορεί να είναι ενεργοποιημένη ή απενεργοποιημένη
κατά τη φόρτιση. Η διάρκεια φόρτισης μπορεί να είναι μεγαλύτερη εάν η φόρτιση πραγματοποιείται όταν η μονάδα είναι ενεργοποιημένη.
5.1 Φόρτι
2 Μάιος 2013 K0542 έκδοση 21-3
ση μπαταρίας
Σύνδεση φόρτισης ∆ιάρκεια φόρτισης
Παροχή ισχύος DC 6,5 ώρες Εξωτερικός φορτιστής μπαταρίας 6,5 ώρες Σύνδεση Mini USB 13 ώρες.
που βρίσκεται στο πλαϊνό τμήμα της
DC
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης για το Druck DPI 620 Genii
+5V DC
6 Βασικές λειτουργίες
6.1 Ενεργοποίηση.
Στην κατάσταση απενεργοποίησης – πατήστε το πλήκτρο λειτουργίας (Αναφ.: Εικ. 2, Πλαϊνή όψη) έως ότου εμφανιστεί ο πίνακας οργάνων.
6.2 Απενεργοποίηση.
Πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο λειτουργίας έως ότου η οθόνη σβήσει.
6.3 Κατάσταση αναμονής.
Πατήστε και ελευθερώστε το πλήκτρο λειτουργίας για να εισέλθετε σε κατάσταση αναμονής.
6.4 Ενεργοποίηση από κατάσταση αναμονής.
Αναφ.: 6.1 Ενερ Κατά τη
ανοίγει πάντα την τελευταία οθόνη που εμφάνισε προτού τεθεί σε κατάσταση αναμονής.
6.5 Θέματα
Είναι διαθέσιμα δύο θέματα, το GE Dark και το GE Light, επιλέξτε το κατάλληλο θέμα για το επίπεδο φωτισμού. Επιλέξτε το εικονίδιο Settings (Ρυθμίσεις) για να αποκτήσετε πρόσβαση στο
Themes (Θέματα)
.
γοποίηση.
ν ενεργοποίηση από την κατάσταση αναμονής, η συσκευή
Εικ. 2 Πλαϊνή όψη
2 Μάιος 2013 K0542 έκδοση 21-4
Loading...
+ 124 hidden pages