DENON DRA-F109 User Manual [fr]

Préparations
Applications
Informations
DRA-F109
AMPLI-TUNER STEREO
Manuel de l’Utilisateur
CONSIGNES DE SECURITE
Préparations
Applications
Informations
n
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
PRECAUTION:
POUR DIMINUER LE RISQUE DE CHOCS ELECTRIQUES, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LE DOS). AUCUNE PIECE SE TROUVANT A L’INTERIEUR NE PEUT ETRE REPAREE PAR L’UTILISATEUR. S’ADRESSER AU PERSONNEL COMPETENT POUR L’ENTRETIEN.
L’éclair fléché dans un triangle équilatéral avise l’utilisateur de la présence de “tension dangereuse” sans isolation dans le boîtier de l’appareil suffisante à entraîner un risque de choc électrique.
Un point d’exclamation dans un triangle équilatéral avise l’utilisateur de la présence d’instructions d’utilisation et de maintenance importantes dans la documentation qui accompagne l’appareil.
AVERTISSEMENT:
POUR DIMINUER LE RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOCS ELECTRIQUES, NE PAS EXPOSER L’APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.
PRECAUTION:
SURFACE CHAUDE. NE PAS TOUCHER.
La surface supérieure du dissipateur de chaleur peut devenir
Surface
brûlante
chaude si vous utilisez ce produit en continu. Ne touchez pas les zones chaudes, tout particulièrement vers l’inscription “Surface brûlante” et le panneau supérieur.
CONSIGNES DE SECURITE
IMPORTANTES
1. Lire ces instructions.
2. Conserver ces instructions.
3. Tenir compte des avertissements.
4. Suivre les instructions.
5. Ne pas utiliser l’appareil en présence d’eau.
6. Nettoyer avec un chiffon humide uniquement.
7. Ne pas obstruer les ouvertures d’aération. Effectuer l’installation conformément aux instructions du fabricant.
Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs,
8. registres de chaleur, fourneaux ou autres appareils (y compris des amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
9. Faire en sorte de ne pas marcher sur le câble d’alimentation, de ne pas le pincer notamment au niveau des prises, prises électriques courantes et point de sortie de l’appareil.
10. N’utiliser que les outils/accessoires spécifiés par le fabricant.
11. N’utiliser qu’avec le chariot, support, trépied ou table indiqués par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Avec un chariot, prendre garde au moment de le déplacer et éviter les blessures dues au renversement.
12. Débrancher l’appareil pendant les orages ou lorsque celui-ci n’est pas utilisé pendant de longues périodes.
13. Faire exécuter l’entretien par du personnel qualifié. L’entretien est requis lorsque, par exemple, le câble d’alimentation ou la fiche sont endommagés, que du liquide a été versé ou des objets sont tombés sur l’appareil, que celui-ci a été exposé à la pluie ou à l’humidité, qu’il ne fonctionne pas normalement ou qu’il est tombé.
14. Ne pas exposer les batteries à des chaleurs excessives comme le plein soleil, le feu ou similaires.
PRECAUTION:
Pour déconnecter complètement ce produit du courant secteur, débranchez la prise de la prise murale. La prise secteur est utilisée pour couper complètement l’alimentation de l’appareil et l’utilisateur doit pouvoir y accéder facilement.
•DECLARATION DE CONFORMITE
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que l’appareil, auquel se réfère cette déclaration, est conforme aux standards suivants: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 et EN61000-3-3. Selon la directive 2006/95/EC concernant la basse tension et la directive CEM 2004/108/EC, la réglementation européenne 1275/2008 et la directive 2009/125/EC établissant un cadre de travail applicable aux produits liés à l’énergie (ErP).
DENON EUROPE Division of D&M Germany GmbH An der Kleinbahn 18, Nettetal, D-41334 Germany
UNE REMARQUE CONCERNANT LE RECYCLAGE:
Les matériaux d’emballage de ce produit sont recyclables et peuvent être réutilisés. Veuillez disposer des matériaux conformément aux lois sur le recyclage en vigueur. Lorsque vous mettez cet appareil au rebut, respectez les lois ou réglementations en vigueur. Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinérées, mais mises au rebut conformément aux lois en vigueur sur la mise au rebut des piles. Ce produit et les accessoires inclus, à l’exception des piles, sont des produits conformes à la directive DEEE.
I
OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION
Préparations
Applications
Informations
n
n PRÉCAUTIONS D’INSTALLATION
AVERTISSEMENTS
Eviter des températures élevées. Tenir compte d’une dispersion de chaleur suffisante lors de l’installation sur une étagère.
Manipuler le cordon d’alimentation avec précaution. Tenir la prise lors du débranchement du cordon.
Protéger l’appareil contre l’humidité, l’eau et la poussière.
Débrancher le cordon d’alimentation lorsque l’appareil n’est pas utilisé
pendant de longues périodes.
•Ne pas obstruer les trous d’aération.
•Ne pas laisser des objets étrangers dans l’appareil.
•Ne pas mettre en contact des insecticides, du benzène et un diluant avec
l’appareil.
•Ne jamais démonter ou modifier l’appareil d’une manière ou d’une autre.
•Ne pas recouvrir les orifices de ventilation avec des objets tels que des
journaux, nappes ou rideaux. Cela entraverait la ventilation.
•Ne jamais placer de flamme nue sur l’appareil, notamment des bougies allumées.
•Veillez à respecter les lois en vigueur lorsque vous jetez les piles usagées.
•L’appareil ne doit pas être exposé à l’eau ou à l’humidité.
•Ne pas poser d’objet contenant du liquide, par exemple un vase, sur
l’appareil.
•Ne pas manipuler le cordon d’alimentation avec les mains mouillées.
•Lorsque l’interrupteur est sur la position OFF (STANDBY), l’appareil n’est
pas complètement déconnecté du SECTEUR (MAINS).
•L’appareil sera installé près de la source d’alimentation, de sorte que cette dernière soit facilement accessible.
•Ne placez pas la pile dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou dans des endroits présentant des températures extrêmement élevées, par exemple près d’un radiateur.
z
z
z
z
Paroi
z Pour permettre la dissipation de chaleur requise, n’installez
pas cette unité dans un espace confiné tel qu’une bibliothèque ou un endroit similaire.
•Une distance de plus de 0,3 m est recommandée.
•Ne placez aucun matériel sur cet appareil.
II

Mise en route

Préparations
Applications
Informations
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit DENON. Pour un fonctionnement optimal, veuillez lire attentivement ce manuel de l’utilisateur avant de vous servir de l’unité. Après l’avoir lu, rangez-le de façon à pouvoir le consulter selon les besoins.
Contents
Mise en route ················································································· 1
Accessoires ··················································································2 Caractéristiques ············································································ 2 Précautions de manipulation ·························································2
Préparations ·············································································3
Connexions ···················································································· 4
Connexion des enceintes ·····························································4 Connexion d’un lecteur CD ··························································· 5 Connexion d’un lecteur audio réseau ···········································5 Connexion d’un téléviseur ···························································· 5 Connexion d’une antenne ····························································· 6 Connexion du cordon d’alimentation ············································ 7
Applications ·············································································8
Version basique ············································································· 9
Préparations ·················································································· 9 Réglage de l’heure (Affichage 24 h)············································10 Opérations possibles pendant la lecture ·····································11 Écoute d’émissions FM ······························································ 12 Écoute de DAB/DAB+ (Pour le RU uniquement) ························ 16
Opérations avancées ··································································18
Réglage de l’alarme ···································································· 18 Fonctions pratiques ····································································20
À propos des fonctions système ···············································21
Appareil supportant les connexions système (vendu séparément) ···································································· 21 Ce que l’on peut faire avec lesfonctions système ····················· 21 Établissement de connexions système ······································ 21 Fonctions système ·····································································21
Informations···········································································22
Nomenclature des pièces et des fonctions ······························· 23
Panneau avant ············································································23 Affichage ····················································································23 Panneau arrière ··········································································· 23 Télécommande ··········································································· 24
Explanation terms ······································································· 26 Dépannage ··················································································· 27 Specifications ··············································································28
1

Accessoires

Préparations
Applications
Informations
rifiez que les composants suivants sont fournis avec l’unité.
q Mise en route .......................................................................... 1
w CD-ROM (Manuel de l’Utilisateur) ........................................... 1
e Instructions de sécurité ........................................................... 1
r Liste du réseau d’après-vente ................................................. 1
t q Cordon d’alimentation:
pour prise continentale seulement ...................................... 1
w Cordon d’alimentation: pour le RU uniquement .................. 1
y Télécommande (RC-1163) ....................................................... 1
u Piles R03/AAA ......................................................................... 2
i Antenne intérieure FM (pour prise continentale seulement) ... 1
o Antenne intérieure DAB/FM (pour le RU uniquement) ............ 1
yt t
q w
i o

Caractéristiques

Amplificateur haute qualité
Équipé de circuits d’amplificateur 65 W + 65 W (4 Ω) haute qualité. Cette conception vous permet d’entendre les détails de la musique sur une base dynamique et puissante.
Conception de circuit simple et direct, assurant un son d’une grande pureté
Les produits Hi-Fi les plus populaires de DENON offrent une qualité sonore élevée grâce à la conception simple et directe. Le circuit n’est pas compliqué, les chemins de signaux sont courts et toutes les influences néfastes sur la qualité sonore ont été minimisées.
Entrée numérique pour le lecteur réseau / lecteur CD / TV
Le modèle DRA-F109 dispose d’une interface audio numérique pouvant recevoir des signaux 24 bits / 192 kHzz haute résolution. Vous pouvez profiter d’un son haute résolution en connectant le lecteur réseau pris en charge pour la lecture de fichiers audio 24 bits / 192 kHzz.
z Cet appareil n’est pas compatible DIGITAL IN (OPTICAL).
Affichage FL deux lignes pour une lecture simplifiée, une configuration et des informations de diffusion
L’affichage sur deux lignes sur le panneau avant facilite le réglage de la minuterie et vous permet savoir l’heure que le système soit allumé ou éteint.

Précautions de manipulation

•Avantlamisesoustension
Vérifiez une fois de plus que toutes les connexions sont correctes et
que tous les câbles sont correctement installés.
•Même en mode veille, certains circuits restent sous tension. Lorsque l’unité reste inutilisée pendant une période prolongée, vérifiez que le cordon d’alimentation est débranché de la prise secteur.
•Condensation
En cas d’écart important entre la température interne de l’unité et la
température de la pièce où elle se trouve, une condensation peut se former sur ses composants internes. L’unité peut alors présenter des anomalies de fonctionnement.
Dans ce cas, laissez l’unité débranchée pendant une heure ou deux
jusqu’à ce qu’elle prenne la température de la pièce.
•Précautionsconcernantlestéléphonesportables
L’utilisation d’un téléphone portable à proximité de l’unité peut
provoquer des interférences/ bruits. Dans ce cas, il suffit d’éloigner le téléphone de l’unité en fonctionnement.
•Pourdéplacerl’unité
Éteignez l’unité et débranchez le cordon d’alimentation de la prise
secteur.
Ensuite, déconnectez les câbles reliant l’unité à d’autres systèmes.
•Nettoyage
•Essuyez le boîtier et le panneau de contrôle à l’aide d’un tissu doux.
•Suivez les instructions indiquées lors de l’utilisation de produits
chimiques.
•N’utilisez pas de benzène, dissolvants pour peinture, autres
solvants ou insecticides car ceux-ci peuvent décolorer le matériel ou changer son apparence.
Mode Veille automatique pour des économies d’énergie
2

Préparations

Préparations
Applications
Informations
Préparations
Préparations
Ce chapitre présente les méthodes de connexion pour cet appareil.
F Connexion des enceintes vpage4 F Connexion d’un lecteur CD vpage5 F Connexion d’un lecteur audio réseau vpage5 F Connexion d’un téléviseur vpage5 F Connexion d’une antenne vpage6 F Connexion du cordon d’alimentation vpage7
3

Connexions

Préparations
Applications
Informations
Préparations
Pour les détails concernant les connexions du système, voir aussi Établissement de connexions système” (vpage21).
REMARQUE
•Ne branchez pas le cordon d’alimentation tant que vous n’avez pas terminé toutes les connexions.
•Pour faire vos connexions, consultez également le manuel de l’utilisateur des autres équipements.
•Vérifiez que vous connectez correctement les canaux droit et gauche (le canal gauche sur le connecteur gauche et le canal droit sur le connecteur droit).
•Ne groupez pas les cordons d’alimentation avec les câbles de connexion des équipements.
•Cela pourrait provoquer des ronflements ou autres types de bruit audio indésirables.
Câbles utilisés pour les connexions
Câble audio (vendus séparément)
Câble subwoofer
Câble d’enceinte
Câble optique
Câble audio
Câble numérique coaxial
L
R
L
R

Connexion des enceintes

Subwoofer avec amplificateur intégré
IN
Avec un SC-F109 (système d’enceinte, vendu séparément), nous recommandons l’utilisation d’un filtre d’optimisation du récepteur. Les signaux ajustés pour les éléments du SC-F109 sont transmis.(vpage20 “Fonctions pratiques”).
Enceintes
(R) (L)
w qw q
Connexion des câbles d’enceintes
Vérifiez attentivement la polarité des canaux gauche (L) et droit (R) et + (rouge) et – (noir) des enceintes connectées à DRA-F109, et veillez à relier correctement les canaux et les polarités.
Ôtez environ 10 mm de la gaine à
1
l’extrémité du câble d’enceinte, puis torsadez le l ou appliquez-y une prise.
Tournez la borne d’enceinte dans le sens
2
anti-horaire pour la desserrer.
Insérez le l du câble d’enceinte dans la
3
garde de la borne d’enceinte.
Tournez la borne d’enceinte dans le sens
4
horaire pour la serrer.
REMARQUE
•Déconnectez la fiche d’alimentation de l’appareil de la prise murale avant de connecter les enceintes. Éteignez également le subwoofer.
•Utilisez des enceintes avec une impédance de 4 à 16 Ω/ohms. Le circuit de protection doit être activé si des enceintes avec une impédance différente que celle spécifiée, sont utilisées.
•Connectez les câbles d’enceinte de façon à ce qu’ils ne dépassent pas des bornes d’enceinte. Le circuit de protection risque d’être activé si les fils touchent le panneau arrière ou si les côtés + et – entrent en contact (vpage26 “Circuit de protection”).
•Ne jamais toucher les bornes d’enceinte lorsque l’alimentation est connectée. Vous risquez de subir un choc électrique.
4

Connexion d’un lecteur CD

Préparations
Applications
Informations
Préparations
Lecteur CD
AUDIO
COAXIAL
OUT
ou
AUDIO
OUT
L
L
RL
R
R

Connexion d’un lecteur audio réseau

Lecteur
audio réseau
AUDIO
COAXIAL
OUT
ou
AUDIO
OUT
L
L
RL
R
R

Connexion d’un téléviseur

•Sélectionnez le connecteur à utiliser et branchez le périphérique.
•Pour écouter le contenu audio provenant de la TV par le biais de cet
appareil, utilisez la connexion numérique optique.
OPTICAL
OUT
TV
AUDIO
ou
AUDIO
OUT
L
L
RL
R
R
En connectant le DRA-F109 et le DCD-F109 (lecteur CD, vendu séparément), établissez les connexions du système. Cela permet le fonctionnement en utilisant la télécommande du DRA-F109 et les diverses fonctions du système. (vpage21 “À propos des fonctions système”)
Pour connecter le DCD-F109 à cet appareil, utilisez le câble numérique coaxial.
En connectant le DRA-F109 et le DNP-F109 (Lecteur audio réseau, vendu séparément), établissez les connexions du système. Cela permet le fonctionnement en utilisant la télécommande du DRA-F109 et les diverses fonctions du système.
(vpage21 “À propos des fonctions système”)
Pour connecter le DNP-F109 à cet appareil, utilisez le câble numérique coaxial.
5
REMARQUE
•Les signaux audio numériques autres que les signaux PCM linéaires à 2 canaux ne peuvent pas être émis par le connecteur DIGITAL IN (OPTICAL) de cet appareil.
•Lorsque vous tentez d’émettre des signaux audio numériques autres que les signaux PCM linéaires à 2 canaux sur cet appareil, réglez le paramètre de sortie audio numérique de la TV sur PCM à 2 canaux. Pour plus d’informations, voir le mode d’emploi de la TV.

Connexion d’une antenne

Préparations
Applications
Informations
Préparations
FM (pour prise continentale seulement)
•Connectez l’antenne FM fournies avec l’appareil pour écouter confortablement vos émissions de radio.
•Après avoir connecté l’antenne et vérifié la réception d’un signal radiodiffusé (vpage 12 “Écoute d’émissions FM”), utilisez du ruban adhésif pour fixer l’antenne dans la position où le bruit est le
plus faible.
Antenne intérieure FM
(fournie)
REMARQUE
•Ne pas connecter simultanément deux antennes FM.
•Si vous ne parvenez pas à recevoir un signal radiodiffusé de
bonne qualité, nous vous recommandons d’installer une antenne extérieure. Renseignez-vous dans le magasin où vous avez acheté l’appareil pour en savoir plus.
DAB (pour le RU uniquement)
n Installation de l’antenne intérieure DAB
Réception de station DAB (vpage16).
Antenne intérieure DAB/FM
(fournie)
6

Connexion du cordon d’alimentation

Préparations
Applications
Informations
Préparations
Ne pas brancher le cordon d’alimentation avant d’avoir terminé toutes les connexions.
n Pour prise continentale seulement
Branchement à la prise AC OUTLET
UNSWITCHED (capacité totale – 100 W (0,43 A)): Assurez-vous que la consommation totale de courant des périphériques connectés n’excède pas 100 W (0,43 A).
Vers la prise murale
(CA 230 V, 50/60 Hz)
Cordon d’alimentation (fourni)
n Pour le RU uniquement
Vers la prise murale
(CA 230 V, 50/60 Hz)
Cordon d’alimentation (fourni)
REMARQUE
•Insérez correctement les prises CA. Des connexions incomplètes risquent de générer du bruit. Ne branchez pas le cordon d’alimentation avant que le témoin ne soit éteint et que le DRA-F109 passe en mode veille.
•N’utilisez que le cordon d’alimentation fourni.
•Assurez-vous que le cordon d’alimentation est débranché de la prise
avant de le brancher ou le débrancher de l’entrée CA IN.
•La prise AC permet d’utiliser des composants audio. Ne l’utilisez pas pour brancher un sèche-cheveux ou des appareils autres que des composants audio.
7
Loading...
+ 23 hidden pages