Denon DN-X500, DN-X900 User Manual

DJ MIXER / DJ-MIXER / MELANGEUR DJ / DJ MIXER / DJ MIXER / DJ MIXER / DJ MIXER /
DJ
混音台
DN-X500/DN-X900
OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCCIONES DE OPERACION GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING
操作說明書
CAUTION:
1. Handle the power supply cord carefully
Do not damage or deform the power supply cord. If it is damaged or deformed, it may cause electric shock or malfunction when used. When removing from wall outlet, be sure to remove by holding the plug attachment and not by pulling the cord.
2. Do not open the top cover
In order to prevent electric shock, do not open the top cover. If problems occur, contact your DENON dealer.
3. Do not place anything inside
Do not place metal objects or spill liquid inside the DJ mixer. Electric shock or malfunction may result.
Please, record and retain the Model name and serial number of your set shown on the rating label.
Model name DN-X-500
Serial No.
Model name DN-X-900
Serial No.
DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKAENGLISH
FCC INFORMATION (For US customers)
1. PRODUCT
This product complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this product may not cause harmful interference, and (2) this product must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
2. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS PRODUCT
This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modification not expressly approved by DENON may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
3. NOTE
This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This product generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this product does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the product OFF and ON, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the product into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the local retailer authorized to distribute this type of product or an experienced radio/TV technician for help.
WARNING
• TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT USE THIS PLUG WITH AN EXTENSION CORD, RECEPTACLE OR OTHEROUTLET ULESS THE BLADES CAN BE FULLY INSERTED TO PRESENT BLADE EXPOSURE.
• TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD. DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
• TO PREVENT ELECTRICAL SHOCK, MATCH WIDE BLADE PLUG TO WIDE SLOT FULLY INSERT.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
Warning: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover (or back). no user serviceable parts inside. refer servicing to qualified service pesonnel.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1) Read these instructions.
2) Keep these instructions.
3) Heed all warnings.
4) Follow all instructions.
5) Do not use this apparatus near water.
6) Clean only with dry cloth.
7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that
produce heat.
9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than
the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10) Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where
they exit from the apparatus.
11) Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart
is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13) Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14) Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such
as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
15) This appliance shall not be exposed to dripping or splashing water and that no object filled with liquids such as vases shall be
placed on apparatus.
A NOTE ABOUT RECYCLING:
This product's packaging materials are recyclable and can be reused. Please dispose of any materials in accordance with the local recycling regulations. When discarding the unit, comply with local rules or regulations. Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of in accordance with the local regulations concerning chemical waste. This product and the accessories packed together constitute the applicable product according to the WEEE directive except batteries.
HINWEIS ZUM RECYCLING:
Das Verpackungsmaterial dieses Produktes ist für zum Recyceln geeignet und kann wieder verwendet werden. Bitte entsorgen Sie alle Materialien entsprechend der örtlichen Recycling-Vorschriften. Beachten Sie bei der Entsorgung des Gerätes die örtlichen Vorschriften und Bestimmungen. Die Batterien dürfen nicht in den Hausmüll geworfen oder verbrannt werden; bitte geben Sie die Batterien gemäß örtlichen Bestimmungen an den Sammelstellen oder Sondermüllplätzen ab. Dieses Produkt zusammen mit den Zubehörteilen ist das geltende Produkt der WEEE-Direktive, davon ausgenommen sind die Batterien.
UNE REMARQUE CONCERNANT LE RECYCLAGE:
Les matériaux d’emballage de ce produit sont recyclables et peuvent être réutilisés. Veuillez disposer de tout matériau conformément aux réglements de recylage locaux. Lorsque vous mettez cet appareil au rebut, respectez les lois ou réglementations locales. Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinérées, mais mises au rebut conformément aux réglements locaux concernant les déchets chimiques. Ce produit et les accessoires emballés ensemble sont des produits conformes à la directive DEEE sauf pour les piles.
NOTA RELATIVA AL RICICLAGGIO:
I materiali di imballaggio di questo prodotto sono riutilizzabili e riciclabili. Smaltire i materiali conformemente alle normative locali sul riciclaggio. Per smaltire l’unità, osservare la normativa in vigore nel luogo di utilizzo. Non gettare le batterie, né incenerirle, ma smaltirle conformemente alla normativa locale sui rifiuti chimici. Questo prodotto e gli accessori inclusi nell’imballaggio sono applicabili alla direttiva RAEE, ad eccezione delle batterie.
ACERCA DEL RECICLAJE:
Los materiales de embalaje de este producto son reciclables y se pueden volver a utilizar. Disponga de estos materiales siguiendo los reglamentos de reciclaje de su localidad. Cuando se deshaga de la unidad, cumpla con las reglas o reglamentos locales. Las pilas nunca deberán tirarse ni incinerarse. Deberá disponer de ellas siguiendo los reglamentos de su localidad relacionados con los desperdicios químicos. Este producto junto con los accesorios empaquetados es el producto aplicable a la directiva RAEE excepto pilas.
EN KOMMENTAR OM ÅTERVINNING:
Produktens emballage är återvinningsbart och kan återanvändas. Kassera det enligt lokala återvinningsbestämmelser. När du kasserar enheten ska du göra det i överensstämmelse med lokala regler och bestämmelser. Batterier får absolut inte kastas i soporna eller brännas. Kassera dem enligt lokala bestämmelser för kemiskt avfall. Denna apparat och de tillbehör som levereras med den är de som uppfyller gällande WEEE-direktiv, med undantag av batterierna.
DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this product, to which this declaration relates, is in conformity with the following standards: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 and EN61000-3-3. Following the provisions of 73/23/EEC, 89/336/EEC and 93/68/EEC Directive.
ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG
Wir erklären unter unserer Verantwortung, daß dieses Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, den folgenden Standards entspricht: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 und EN61000-3-3. Entspricht den Verordnungen der Direktive 73/23/EEC, 89/336/EEC und 93/68/EEC.
DECLARATION DE CONFORMITE
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que l’appareil, auquel se réfère cette déclaration, est conforme aux standards suivants: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 et EN61000-3-3. D’après les dispositions de la Directive 73/23/EEC, 89/336/EEC et 93/68/EEC.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Dichiariamo con piena responsabilità che questo prodotto, al quale la nostra dichiarazione si riferisce, è conforme alle seguenti normative: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 e EN61000-3-3. In conformità con le condizioni delle direttive 73/23/EEC, 89/336/EEC e 93/68/EEC. QUESTO PRODOTTO E’ CONFORME AL D.M. 28/08/95 N. 548
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto al que hace referencia esta declaración, está conforme con los siguientes estándares: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 y EN61000-3-3. Siguiendo las provisiones de las Directivas 73/23/EEC, 89/336/EEC y 93/68/EEC.
EENVORMIGHEIDSVERKLARING
Wij verklaren uitsluitend op onze verantwoordelijkheid dat dit produkt, waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming is met de volgende normen: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 en EN61000-3-3. Volgens de bepalingen van de Richtlijnen 73/23/EEC, 89/336/EEC en 93/68/EEC.
ÖVERENSSTÄMMELSESINTYG
Härmed intygas helt på eget ansvar att denna produkt, vilken detta intyg avser, uppfyller följande standarder: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 och EN61000-3-3. Enligt stadgarna i direktiv 73/23/EEC, 89/336/EEC och 93/68/EEC.
EEN AANTEKENING WAT BETREFT HET RECYCLEREN:
Het inpakmateriaal van dit product is recycleerbaar en kan opnieuw gebruikt worden. Er wordt verzocht om zich van elk afvalmateriaal te ontdoen volgens de plaatselijke voorschriften. Volg voor het wegdoen van de speler de voorschriften voor de verwijdering van wit- en bruingoed op. Batterijen mogen nooit worden weggegooid of verbrand, maar moeten volgens de plaatselijke voorschriften betreffende chemisch afval worden verwijderd. Op dit product en de meegeleverde accessoires, m.u.v. de batterijen is de richtlijn voor afgedankte elektrische en elektronische apparaten (WEEE) van toepassing.
ENGLISHDEUTSCHFRANCAISITALIANOESPAÑOLNEDERLANDSSVENSKA
NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USO NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA
•Avoid high temperatures. Allow for sufficient heat dispersion when installed in a rack.
•Vermeiden Sie hohe Temperaturen. Beachten Sie, daß eine ausreichend Luftzirkulation gewährleistet wird, wenn das Gerät auf ein Regal gestellt wird.
• Eviter des températures élevées Tenir compte d’une dispersion de chaleur suffisante lors de l’installation sur une étagère.
• Evitate di esporre l’unità a temperature alte. Assicuratevi che ci sia un’adeguata dispersione del calore quando installate l’unità in un mobile per componenti audio.
• Evite altas temperaturas Permite la suficiente dispersión del calor cuando está instalado en la consola.
•Vermijd hoge temperaturen. Zorg voor een degelijk hitteafvoer indien het apparaat op een rek wordt geplaatst.
• Undvik höga temperaturer. Se till att det finns möjlighet till god värmeavledning vid montering i ett rack.
• Keep the apparatus free from moisture, water, and dust.
• Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit, Wasser und Staub fern.
•Protéger l’appareil contre l’humidité, l’eau et lapoussière.
•Tenete l’unità lontana dall’umidità, dall’acqua e dalla polvere.
• Mantenga el equipo libre de humedad, agua y polvo.
• Laat geen vochtigheid, water of stof in het apparaat binnendringen.
• Utsätt inte apparaten för fukt, vatten och damm.
• Do not let foreign objects into the apparatus.
• Keine fremden Gegenstände in das Gerät kommen lassen.
• Ne pas laisser des objets étrangers dans l’appareil.
• E’ importante che nessun oggetto è inserito all’interno dell’unità.
• No deje objetos extraños dentro del equipo.
• Laat geen vreemde voorwerpen in dit apparaat vallen.
• Se till att främmande föremål inte tränger in i apparaten.
• Handle the power cord carefully. Hold the plug when unplugging the cord.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel um. Halten Sie das Kabel am Stecker, wenn Sie den Stecker herausziehen.
• Manipuler le cordon d’alimentation avec précaution. Tenir la prise lors du débranchement du cordon.
• Manneggiate il filo di alimentazione con cura. Agite per la spina quando scollegate il cavo dalla presa.
• Maneje el cordón de energía con cuidado. Sostenga el enchufe cuando desconecte el cordón de energía.
• Hanteer het netsnoer voorzichtig. Houd het snoer bij de stekker vast wanneer deze moet worden aan- of losgekoppeld.
• Hantera nätkabeln varsamt. Håll i kabeln när den kopplas från el-uttaget.
• Unplug the power cord when not using the apparatus for long periods of time.
•Wenn das Gerät eine längere Zeit nicht verwendet werden soll, trennen Sie das Netzkabel vom Netzstecker.
• Débrancher le cordon d’alimentation lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant de longues périodes.
• Disinnestate il filo di alimentazione quando avete l’intenzione di non usare il filo di alimentazione per un lungo periodo di tempo.
• Desconecte el cordón de energía cuando no utilice el equipo por mucho tiempo.
• Neem altijd het netsnoer uit het stopkontakt wanneer het apparaat gedurende een lange periode niet wordt gebruikt.
• Koppla ur nätkabeln om apparaten inte kommer att användas i lång tid.
• Do not let insecticides, benzene, and thinner come in contact with the apparatus.
• Lassen Sie das Gerät nicht mit Insektiziden, Benzin oder Verdünnungsmitteln in Berührung kommen.
• Ne pas mettre en contact des insecticides, du benzène et un diluant avec l’appareil.
• Assicuratevvi che l’unità non venga in contatto con insetticidi, benzolo o solventi.
• No permita el contacto de insecticidas, gasolina y diluyentes con el equipo.
• Laat geen insektenverdelgende middelen, benzine of verfverdunner met dit apparaat in kontakt komen.
• Se till att inte insektsmedel på spraybruk, bensen och thinner kommer i kontakt med apparatens hölje.
• Never disassemble or modify the apparatus in any way.
•Versuchen Sie niemals das Gerät auseinander zu nehmen oder auf jegliche Art zu verändern.
• Ne jamais démonter ou modifier l’appareil d’une manière ou d’une autre.
• Non smontate mai, nè modificate l’unità in nessun modo.
• Nunca desarme o modifique el equipo de ninguna manera.
• Nooit dit apparaat demonteren of op andere wijze modifiëren.
•Ta inte isär apparaten och försök inte bygga om den.
• Do not obstruct the ventilation holes.
• Die Belüftungsöffnungen dürfen nicht verdeckt werden.
• Ne pas obstruer les trous d’aération.
• Non coprite i fori di ventilazione.
• No obstruya los orificios de ventilación.
• De ventilatieopeningen mogen niet worden beblokkeerd.
• Täpp inte till ventilationsöppningarna.
* (For apparatuses with ventilation holes)
CAUTION:
• Minimum distances around the apparatus for sufficient ventilation.
• The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, table-cloths, curtains, etc..
• No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.
• Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal.
• The use of apparatus in tropical and/or moderate climates.
ACHTUNG:
• Die Belüftung sollte auf keinen Fall durch das Abdecken der Belüftungsöffnungen durch Gegenstände wie beispielsweise Zeitungen, Tischtücher, Vorhänge o. Ä. behindert werden.
• Auf dem Gerät sollten keinerlei direkten Feuerquellen wie beispielsweise angezündete Kerzen aufgestellt werden.
• Bitte beachten Sie bei der Entsorgung der Batterien die geltenden Umweltbestimmungen.
• Das Gerät sollte keinerlei Flüssigkeit, also keinem Tropfen oder Spritzen ausgesetzt werden.
• Auf dem Gerät sollten keinerlei mit Flüssigkeit gefüllten Behälter wie beispielsweise Vasen aufgestellt werden.
ATTENTION:
• La ventilation ne doit pas être gênée en recouvrant les ouvertures de la ventilation avec des objets tels que journaux, rideaux, tissus, etc.
• Aucune flamme nue, par exemple une bougie, ne doit être placée sur l’appareil.
•Veillez à respecter l’environnement lorsque vous jetez les piles usagées.
•L’appareil ne doit pas être exposé à l’eau ou à l’humidité.
• Aucun objet contenant du liquide, par exemple un vase, ne doit être placé sur l’appareil.
PRECAUZIONI:
• Le aperture di ventilazione non devono essere ostruite coprendole con oggetti, quali giornali, tovaglie, tende e così via.
• Non posizionare sull'apparecchiatura fiamme libere, come ad esempio le candele accese.
•Prestare attenzione agli aspetti legati alla tutela dell'ambiente quando si smaltisce la batteria.
• L'apparecchiatura non deve essere esposta a gocciolii o spruzzi.
• Non posizionare sull'apparecchiatura nessun oggetto contenete liquidi, come ad esempio i vasi.
PRECAUCIÓN:
• La ventilación no debe quedar obstruida por hacerse cubierto las aperturas con objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc.
• No debe colocarse sobre el aparato ninguna fuente inflamable sin protección, como velas encendidas.
•A la hora de deshacerse de las pilas, respete la normativa para el cuidado del medio ambiente.
• No se expondrá el aparato al goteo o salpicaduras cuando se utilice.
• No se colocarán sobre el aparato objetos llenos de líquido, como jarros.
WAARSCHUWING:
• De ventilatie mag niet worden belemmerd door de ventilatieopeningen af te dekken met bijvoorbeeld kranten, een tafelkleed, gordijnen, enz.
• Plaats geen open vlammen, bijvoorbeeld een brandende kaars, op het apparaat.
• Houd u steeds aan de milieuvoorschriften wanneer u gebruikte batterijen wegdoet.
• Stel het apparaat niet bloot aan druppels of spatten.
• Plaats geen voorwerpen gevuld met water, bijvoorbeeld een vaas, op het apparaat.
OBSERVERA:
•Ventilationen bör inte förhindras genom att täcka för ventilationsöppningarna med föremål såsom tidningar, bordsdukar, gardiner osv.
• Inga blottade brandkällor, såsom tända ljus, bör placeras på apparaten.
• Tänk på miljöaspekterna när du bortskaffar batteri.
• Apparaten får inte utsättas för vätska.
• Inga objekt med vätskor, såsom vaser, får placeras på apparaten.
ENGLISHDEUTSCHFRANCAISITALIANOESPAÑOLNEDERLANDSSVENSKA
177
101.6
7X10 hole
482 465
ON/OFF ON/OFF
POST
ON/OFF ON/OFF
TALK OVER
ON
OFF
OFF
ON
AB
8 CH MATRIX
CROSS
START B
ON
OFF
FADER
CH
START
MASTER
CUE
PHONES
SPLIT CUE
ON/OFF
AUX MIC
MASTER
EFFECTS
FADERFADER
START A
CROSS
CROSSFADER
CONTOUR
DJ MIXER
˚
4 CH DIGITAL
LEVEL
10
+12dB
HI
-12dB
MID
LOW
10
LEVEL
0
MASTER
PAN
CUE
BOOTH
RL
LEVEL
HI
MID
LOW
1
BOOTH ASSIGN
2
3
4
LEVEL
BOOTH LEVEL BALANCE
MASTER
0
10
EFFECT LOOP
MAIN MIC
4
3
2
1
OFF
EFFECT ASSIGN
DRY
WET
0
10
0
-12dB +12dB
+12dB
-12dB-12dB
+12dB
+12dB
-12dB -12dB +12dB
10
0
DIGITAL
OUT
0
LEVEL
10
ZONE
ON/OFF ON/OFF
CUE MASTER
EQ
LOW
+6dB
MID
HI
+10dB
0
GAIN
10
10
GAIN
0
HI
10
GAIN
0
HI
10
GAIN
0
HI
MID
LOW
MID
LOW
MID
LOW
CROSS FADER ASSIGN
A POST B
EQ
CUE CUE CUE
EQ
CUE
EQ
1234
-15
-10
-7
-5
-3
-1
0
+1
+3
+5
+8
+12
dB dB
+12
+8
+5
+3
+1
0
-1
-3
-5
-7
-10
-15 -15
-10
-7
-5
-3
-1
0
+1
+3
+5
+8
+12
dB dB
+12
+8
+5
+3
+1
0
-1
-3
-5
-7
-10
-15
-15
-10
-7
-5
-3
-1
0
+1
+3
+5
+8
+12
dB
L8
L7
L6
L2
P1/L1
P2/L3
L4
INPUT ASSIGN
+10dB
CROSS FADER ASSIGN
A POST B
ON/OFF
CROSS FADER ASSIGN
A POST B
ON/OFF
CROSS FADER ASSIGN
A POST B
+10dB
+10dB
+6dB +6dB
+10dB
+10dB +10dB
+10dB
+6dB
D1
L/CUE R/PGM
CH. FADER START
10
6
4
2
0
868
10
0
2
4
P3/L5
D2
P1/L1
L2
P2/L3
L4
P3/L5
L6
L7
L8
INPUT ASSIGN
L8
INPUT ASSIGN
L7
L6
P3/L5
L4
P2/L3
L2 P1/L1
D3
INPUT ASSIGN
D4
P1/L1
L2
P2/L3
L4
P3/L5
L6
L7
L8
4
2
0
10
868
0
2
4
6
10
CH. FADER START CH. FADER START
10
6
4
2
0
868
10
0
2
4
4
2
0
10
868
0
2
4
6
10
CH. FADER START
AUX MICMAIN MIC
Kill
Kill
Kill
Kill
Kill
Kill
Kill
Kill
Kill
Kill
Kill
Kill
FLEX FADER
MADE IN CHINA FABRIQUE EN CHINA
PH LN
GND
SIGNAL
PHONO3/
BOOTH
LR
DIGITAL3
DIGITAL3 DIGITAL2 DIGITAL1
EFFECT
LOOP
OPTICALCOAXIAL
DIGITAL OUTZONE
LR
SIGNAL
GND GND
TALK OVERLINE 2LINE 4
PH LN
R
LSIGNAL
LINE 1
PHONO1/
LINE 2
PH LN
-20dB
-
MAIN MIC
AUX MIC
FADERFADER
X-CONTROL
PHONO2/
R
L
LINE 4 LINE 3
FADERFADER
L
R
LINE 6
LINE 5LINE 6LINE 7
R
L
LINE 8
LINE 8REC OUT
R
L
RETURNRL(MONO)SEND L(MONO)R
MONO
OFF ONOFF ON
-10dB
ATT.
LR
UNBALANCED
MASTER OUT
EFFECT
SUB WOOFER/LIGHTING
200Hz40Hz
FREQ.
BALANCED
POWER
OFF
ON
LR
R
L
41
37
37
112.5
57
qqi!1 i
wt!0 @6
!1
@6
!1
@6
!1 #0 !4 @1 !7
@6 @6 @6!8 !5 !6!0!2
i
!0!2
i
!0!2 !2
@0@2
!9!3!3!3!3@9ru #3@7@7@7@7
@3#4
@4@5#2ooooye@8 #1#1
#8 #6 %0 %1 $1 $5$7 $5 $7 $5 $7 $8
#7 $3$3 $3 $3 $3
$9%8%2$4$4$4$4$2$0#9%6%5%4#5
%7%7%7%7 %3 $6
Unit: mm Gerät: mm Unité: mm Unita: mm
177
101.6
482 465
7X10 hole
DJ MIXER
CONTOUR
CROSSFADER
CROSS
START A
FADER FADER
EFFECTS
MASTER
AUX MIC
ON/OFF
SPLIT CUE
PHONES
CUE
MASTER
START
CH FADER
OFF
ON
START B
CROSS
8 CH MATRIX
BA
ON
OFF
OFF
ON
TALK OVER
ON/OFFON/OFF
POST
ON/OFFON/OFF
4
2
0
10
8
6
8
0
2
4
6
10
CH. FADER START
4
2
0
10
8
6
8
0
2
4
6
10
CH. FADER START
4
2
0
10
8
6
8
0
2
4
6
10
CH. FADER START
4
2
0
10
8
6
8
0
2
4
6
10
CH. FADER START
R/PGML/CUE
INPUT ASSIGNINPUT ASSIGNINPUT ASSIGN
+6dB
+10dB
+10dB+10dB
+10dB
+6dB+6dB
+10dB
+10dB
A POST B
CROSS FADER ASSIGN
ON/OFF
A POST B
CROSS FADER ASSIGN
ON/OFF
A POST B
CROSS FADER ASSIGN
+10dB
INPUT ASSIGN
dB +12
+8
+5
+3
+1
0
-1
-3
-5
-7
-10
-15
-15
-10
-7
-5
-3
-1
0
+1
+3
+5
+8
+12
dBdB
+12
+8
+5
+3
+1
0
-1
-3
-5
-7
-10
-15-15
-10
-7
-5
-3
-1
0
+1
+3
+5
+8
+12
dBdB
+12
+8
+5
+3
+1
0
-1
-3
-5
-7
-10
-15
EQ
CUE
EQ
CUECUECUE
EQ
A POST B
CROSS FADER ASSIGN
LOW
MID
LOW
MID
LOW
MID
HI
0
GAIN
10
HI
0
GAIN
10
HI
0
GAIN
10
10
GAIN
0
+10dB
HI
MID
+6dB
LOW
EQ
CUE MASTERON/OFFON/OFF
0
10
+12dB
-12dB-12dB
+12dB
+12dB
-12dB -12dB +12dB
+12dB
-12dB
0
10
0
WET
DRY
EFFECT ASSIGN
OFF
1
2
3
4
MAIN MIC
EFFECT LOOP
10
0
MASTER
BALANCEBOOTH LEVEL
LEVEL
4
3
2
BOOTH ASSIGN
1
LOW
MID
HI
LEVEL
LR
BOOTH
CUE
PAN
MASTER
0
LEVEL
10
LOW
MID
-12dB
HI
+12dB
10
LEVEL
L4
P2/L3
P1/L1
L2
L5
L6
L7
L8
12
L2
P1/L1
L5
L4
L8
L7
L6
P2/L3
AUX MICMAIN MIC
P2/L3
P1/L1
L2
L6
L7
L8
L4
L5
3
4
L8
L7
L5
L6
L4
P2/L3
L2
P1/L1
Kill
Kill
Kill
Kill
Kill
Kill
Kill
Kill
Kill
Kill
Kill
Kill
8
8
9
ON
OFF
BOOTH
POWER
BALANCED
FREQ.
40Hz 200Hz
SUB WOOFER/LIGHTING
EFFECT
MASTER OUT
UNBALANCED
RL
ATT.
-10dB OFF ON OFF ON
MONO
R L(MONO)SEND L(MONO)R RETURN
L
R
REC OUT LINE 8
LINE 8
L
R
LINE 7 LINE 6 LINE 5
LINE 6
R
L
FADER FADER
LINE 3LINE 4
L
R
PHONO2/
X-CONTROL FADER FADER
AUX MIC
MAIN MIC
-
-20dB
PH LN
LINE 2
PHONO1/ LINE 1
SIGNALL
R
PH LN
LINE 4 LINE 2 TALK OVER
MADE IN CHINA FABRIQUE EN CHINA
RL
GNDGND
SIGNAL
37
112.5
57
qqi ii@6 @6 @6
wt!0 !0!1 !1 !0!1
i
!0!1!2 !2 !2
@6 @6 !8!4 @1 !7
!2 #0 !5 !6 @6
@0@2!9
!3!3 @7o@7o
9
!3!3 @7@7@9uro @5
@3@4
#2#1oye#1 @8
#8 #6 %0 %1 #7 $1 $3$3 $3$3 $3$3$5 $5$7 $7 $8
$9%2$4$4$4$4$2#9#5 $0 %3 $6
FRONT PANEL / FRONTPLATTE / PANNEAU AVANT PANNELLO FRONTALE / PANEL FRONTAL / VOORPANEEL / FRONTPANELEN
前面板
REAR PANEL / RÜCKWAND / PANNEAU ARRIERE IL PANNELLO POSTERIORE / PANEL TRASERO / ACHTERPANEEL / BAKSIDAN
後面板
Unidad: mm Toestel: mm Enhet: mm 單位: mm
FRONT PANEL / FRONTPLATTE / PANNEAU AVANT PANNELLO FRONTALE / PANEL FRONTAL / VOORPANEEL / FRONTPANELEN
前面板
REAR PANEL / RÜCKWAND / PANNEAU ARRIERE IL PANNELLO POSTERIORE / PANEL TRASERO / ACHTERPANEEL / BAKSIDAN
後面板
DN-X500
DN-X500
DN-X900
DN-X900
DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKAENGLISH
ENGLISH
– TABLE OF CONTENTS –
z
Main features ..................................................................1
x
Installation .......................................................................1
c
Part names and functions ...........................................1, 2
v
Connections.................................................................3, 4
b
Fader start .......................................................................5
n
Replacing the crossfader.................................................6
m
Replacing the channelfader .............................................6
,
Only DN-X900 : FLEX FADER Crossfader slide torque
adjustment procedure .....................................................6
.
Specifications ..................................................................7
• ACCESSORIES
Please check to make sure the following items are included with the main unit in the carton:
q Operating instructions....................................................1 e Audio cord ........................................................................2
w Connection cords (3.5 mm stereo mini cord).................2
1
MAIN FEATURES
CONGRATULATIONS! You have purchased the DENON DN-X500/DN-X900 DJ mixer from D&M HOLDINGS lnc.
1. Matrix input assignment
8 input sources are freely assignable to each channel. Only DN-X900 : 8 input sources +4 DIGITAL sources are freely assignable to each channel.
2. 60 MM Channel Fader (Replaceable)
60mm long-stroke channel fader for precise adjustment of the volume. Can be replaced with a rotary type (optional).
3. Level Mater per Channel
Easily visible 12- dot level meters for each channel.
4. Booth Assign
1 ch – 4 ch and master Selects the source of the BOOTH output.
5. Enhanced SEND/RETURN terminals
DN-X500 : 8 LINE, 2 PHONO, 2 Microphone systems, 2MASTER outputs, BOOTH output and REC output are provided independently. Effect SEND/RETURN terminals are also provided for an external effects processor. DN-X900 : 8 LINE, 3 PHONO, 4 DIGITAL 2 Microphone systems, 2 MASTER outputs, BOOTH output, ZONE output and REC output are provided independently. Effect SEND/RETURN terminals are also provided for an external effects processor.
6. 3-Band equalizer/gain
LOW, MID, HI and GAIN controls are available on every input channel.
7. Crossfader Contour
This feature allows adjusting the “shape” of the Crossfader response from a gentle curve for smooth, long running fades, to the steep pitch required for top performance cut and scratch effects.
8. Channel Fader and Crossfader Start
The CD player can be started or stopped simply by increasing or decreasing the level of the Ch. Fader or by using the Crossfader left to right or right to left. (This function can only be used when the DENON CD players DN-D4500 or etc. is connected to the DN-X500 or DN­X900)
9. Crossfader Control Output
The crossfader adjustment is output to control external equipment. (In the future, an external effector will be controlled.)
10. Mic Post (Att Level adjusted)
This feature will pass the Mic signal into the BOOTH, ZONE, REC output and DIGITAL output signal path. In the OFF mode, the Mic signal will not be routed through the above outputs. The Talk Over attenuation Level can be adjusted ( – ∞ ~ –20 dB)
11. Hi-Grade Type Op Amp
The input/output section uses a hi-grade type op amp for high sound quality.
12. Only DN-X900 : Digital Input/Output
Digital Input (Coaxial x X4 : IEC958 Type
III 32 kHz-48 kHz
24 bit) Digital Output (Coaxial x X1 / Optical X1 IEC958 Type
II 20
bit)
13. Only DN-X900 : FLEX FADER (Adjustable Slide Torque Crossfader.)
The crossfader’s slide torque can be adjusted to achieved the desired feeling.
2
INSTALLATION
When the DN-X500/DN-X900 is mounted inside a coffin or DJ booth, we recommend leaving a 3 cm blank space above the mixer if possible.
3
PART NAMES AND FUNCTIONS
(1) Front Panel
q MIC EQ controls
•Contour the frequency response of the Mic input –12 dB to +12 dB.
HI
• Adjusts high-tone Mic sound –12 dB to +12 dB. At the center position, sound is flat.
MID
• Adjusts mid-tone Mic sound –12 dB to +12 dB. At the center position, sound is flat.
LOW
• Adjusts low-tone Mic sound –12 dB to +12 dB. At the center position, sound is flat.
w MAIN MIC level control
• Adjusts the level of the Main Mic input.
e MAIN MIC ON/OFF button
• When the button is lit, Main Mic signal is transferred to output section, otherwise Main Mic input is muted.
r MIC POST ON/OFF button
•Puts the MAIN/AUX Mic signal into the Booth and Rec.
• Only DN-X900 : Puts the MAIN/AUX Mic signal into the Booth, Zone, Rec and Digital out signal path.
t AUX MIC level control
• Adjusts the level of the Aux Mic input.
y AUX MIC ON/OFF button
• When the button is lit, Aux Mic signal is transferred to output section, otherwise Aux Mic input is muted.
u TALK OVER ON/OFF button
• Use this to switch the Talk Over function ON and OFF. (ON/OFF is cyclic)
• When the button is lit, level of signals except Mics is attenuated.
• The Talk Over attenuation level adjusts. See below
%2.
i Source EQ controls
• Use VRs with center detent for equaliser.
HI
• Adjusts the high-tone sound –35 dB to +10 dB. At the center position, sound is flat.
MID
• Adjusts the mid-tone sound –35 dB to +10 dB. At the center position, sound is flat.
LOW
• Adjusts the low-tone sound –35 dB to +6 dB. At the center position, sound is flat.
o EQ ON/ OFF buttons
• When this is lit EQ is on, otherwise EQ is bypassed.
!0 GAIN level control
• Adjusts the level of the selected input – to +15 dB.
!1 CH LEVEL meter Display range : –15 dB to +12 dB.
• Displays the input level after adjusted with GAIN
!0
and EQ i controls.
!2 SOURCE INPUT ASSIGN (Input selectors)
Select any source from eight inputs (PHONO1/LINE1, LINE2, PHONO2/LINE3, LINE4, PHONO3/LINE5, LINE6, LINE7, LINE8) for each channel independently. (PHONO3 : Only DN-X900)
•You also can assign the same input to several channels for creative mixing.
!3 Source input fader (Ch. fader)
• Controls the level of the selected Input.
!4 BOOTH level control
• Adjusts the level of the Booth outputs.
!5 BOOTH ASSIGN switch
• Selects the source of the BOOTH output.
!6 MASTER LEVEL control
• Adjusts the level of the MASTER outputs.
!7 MASTER BALANCE control
• Adjusts the L/R balance of the MASTER output.
!8 Peak dB CUE/PROGRAM meter
• Displays the output level following Master Level adjustment, the peak level is held for 1 second. Display range: –15 dB to +12 dB.
• Can switch between two display modes. See below
@4, @5.
!9 EFFECT LOOP ON/OFF button
• Routes the assigned signal through the external processor attached to the SEND/RETURN connectors on the rear.
• When the EFFECT is ON, the button is lit.
• The effect button is flashing when there is no connection of the effects.
@0 EFFECT LOOP WET/DRY control
• Use this to adjust the ratio of original and effected sound.
@1 EFFECT LOOP ASSIGN switch
• Use this to select the source of the external processor.
@2 HEADPHONE output jack
• Accepts 1/4” stereo headphone plugs.
@3 HEADPHONE level control
• Adjusts the volume for the headphones.
ON/OFF ON/OFF
POST
ON/OFF ON/OFF
TALK OVER
ON
OFF
OFF
ON
AB
8 CH MATRIX
CROSS
START B
ON
OFF
FADER
CH
START
MASTER
CUE
PHONES
SPLIT CUE
ON/OFF
AUX MIC
MASTER
EFFECTS
FADERFADER
START A
CROSS
CROSSFADER
CONTOUR
DJ MIXER
4 CH DIGITAL
LEVEL
10
+12dB
HI
-12dB
MID
LOW
10
LEVEL
0
MASTER
PAN
CUE
BOOTH
RL
LEVEL
HI
MID
LOW
1
BOOTH ASSIGN
2
3
4
LEVEL
BOOTH LEVEL BALANCE
MASTER
0
10
EFFECT LOOP
MAIN MIC
4
3
2
1
OFF
EFFECT ASSIGN
DRY
WET
0
10
0
-12dB +12dB
+12dB
-12dB-12dB
+12dB
+12dB
-12dB -12dB +12dB
10
0
DIGITAL
OUT
0
LEVEL
10
ZONE
ON/OFF ON/OFF
CUE MASTER
EQ
LOW
+6dB
MID
-35dBHI+10dB
0
GAIN
10
10
GAIN
0
HI
10
GAIN
0
HI
10
GAIN
0
HI
MID
LOW
MID
LOW
MID
LOW
CROSS FADER ASSIGN
A POST B
EQ
CUE CUE CUEEQCUE
EQ
1234
-15
-10
-7
-5
-3
-1
0
+1
+3
+5
+8
+12
dB dB
+12
+8
+5
+3
+1
0
-1
-3
-5
-7
-10
-15 -15
-10
-7
-5
-3
-1
0
+1
+3
+5
+8
+12
dB dB
+12
+8
+5
+3
+1
0
-1
-3
-5
-7
-10
-15
-15
-10
-7
-5
-3
-1
0
+1
+3
+5
+8
+12
dB
L8
L7
L6
L2
P1/L1
P2/L3
L4
INPUT ASSIGN
-35dB +10dB
-35dB
CROSS FADER ASSIGN
A POST B
ON/OFF
CROSS FADER ASSIGN
A POST B
ON/OFF
CROSS FADER ASSIGN
A POST B
-35dB +10dB
-35dB +10dB
+6dB
-35dB
+6dB
-35dB
-35dB +10dB
-35dB +10dB -35dB +10dB
-35dB +10dB
+6dB
-35dB
D1
L/CUE R/PGM
CH. FADER START
10
6
4
2
0
868
10
0
2
4
P3/L5
D2
P1/L1
L2
P2/L3
L4
P3/L5
L6
L7
L8
INPUT ASSIGNL8INPUT ASSIGN
L7
L6
P3/L5
L4
P2/L3
L2 P1/L1
D3
INPUT ASSIGN
D4
P1/L1
L2
P2/L3
L4
P3/L5
L6
L7
L8
4
2
0
10
868
0
2
4
6
10
CH. FADER START CH. FADER START
10
6
4
2
0
868
10
0
2
4
4
2
0
10
868
0
2
4
6
10
CH. FADER START
AUX MICMAIN MIC
LINE1 LINE2 LINE3 LINE4 LINE5 LINE6 LINE7 LINE8
INPUT ASSIGN INPUT ASSIGN
CH1 CH4
DIGITAL INPUT ASSIGN (Input selectors)
D1 - Ch1, D2 - Ch2, D3 - Ch3, D4 - Ch4
Only DN-X900
Min. 3 cm
1
ENGLISH
ENGLISH
@4 SPLIT CUE button
• In the STEREO mode, this button feeds STEREO Program (CUE MASTER) and Cue to both earcups, in the SPLIT CUE (MONO) mode, the headphone circuit provides MONO Cue to the left ear and MONO Program (MASTER) to the right.
• In the STEREO mode, the meter indicates the stereo level in the LEFT and RIGHT Master Outputs. In the SPLIT CUE (MONO) mode, mono Cue level is displayed on the Left meter and mono Program (CUE MASTER) level is displayed on the Right meter.
• In the SPLIT CUE (MONO) mode, the button is lit.
@5 HEADPHONE PAN control
• Serves two purposes⋅⋅⋅ In the STEREO mode it changes the relative levels of the Cue and Program mixed together in both ear cups. In the MONO mode it changes the balance between the Mono Cue in the left ear cup and the Mono Program in the right.
@6 CUE buttons
•Pressing in any or all of CUE buttons routes the respective source to the headphone and meter cue sections. Pressing multiple buttons makes it possible to derive mixed sound from the selected sources.
@7 CROSSFADER ASSIGN switch
A, B:
• The channel source is assigned to A or B of the Crossfader.
POST:
• Select when you don’t assign the channel source into the Crossfader.
@8 CROSSFADER
•Controls the relative output level from the summed A and B Mixes. When the fader is at its far left, only the A Mix is heard from the Outputs. As the fader is moved toward the right, the amount of B Mix is increased and the amount of A Mix is decreased. When the fader is centered, equal amounts of A and B Mixes are routed to the Outputs. Fully right is all B Mix at the Outputs.
LINE 2, 4, 6, 8 FADER output jacks (Rear Panel
$4)
φ3.5 mm stereo mini jack Others should not be affected a terminal short-circuit.
X-CONTROL In the future, an external effector will be controlled.
X- CONTROL Voltage output jack (Rear Panel
%3)
Tip : CROSSFADER CONTROL Voltage Sleeve : GND
@9 CROSSFADER CONTOUR control
• Allows adjusting the “shape” of the Crossfader response from a gentle curve for smooth, long running fades, to the steep pitch required for top performance cut and scratch effects.
#0 POWER indicator
• When the blue indicator is lit, the DN-X500/DN-X900 is ready to go.
#1 CROSSFADER START A, B switches
• Use this to switch the Crossfader Start fuction ON and OFF.
#2 CH. FADER START switches
• This function will start the performance of CD player with Ch. Fader automatically is on/off.
FADER START
If the separately sold DN-S3500, DN-D4500 and etc. players are connected to LINE2, 4, 6 or 8, they can be started using the source input fader (Ch. Fader) or Crossfader, as long as the 3.5 mm stereo mini cords have been connected.
#3 Only DN-X900 : TRACK MARK (DIGITAL OUT)
button
• The track number is switched when this button is pressed during recording onto a digital recorder using the digital outputs.
#4 Only DN-X900 : ZONE level control
• Adjusts the level of the ZONE outputs.
(2) Rear Panel
#5 POWER switch
•Press the switch to turn the power on.
#6 MAIN OUT (BALANCED) connectors
• These XLR type connectors provide a balanced line level output.
• Connect these connectors to the balanced analog input connectors on an amplifier or console.
• Pin layout: 1. Common, 2. Hot, 3. Cold
• Applicable connector: Cannon XLR-3-31 or equivalent.
#7 MAIN OUT (UNBALANCED) jacks
• This stereo pair of RCA jacks provides a unbalanced line level output.
• Connect these jacks to the unbalanced analog input jacks on an amplifier or console.
#8 BOOTH OUT (BALANCED) connectors
• These XLR type connectors provide a balanced line level output with independent front panel Zone Level controls and are not affected by the Master Level control.
• Connect these connectors to the balanced analog input connectors on an amplifier or console.
• Pin layout: Tip: Hot, Ring: Cold, Sleeve: GND (DN­X500)
• Pin layout: 1. Common, 2. Hot, 3. Cold (DN-X900)
• Applicable connector: Cannon XLR-3-31 or equivalent.
#9 SUBWOOFER/LIGHTING output jack
• This 1/4” jacks provide a mono line level output of Main Out. The signal is affected by the Master Level fader.
• Connect these jacks to the subwoofer/Lighting input jack on an amplifier.
$0 SUBWOOFER/LIGHTING frequency control
• Adjusts the cut off frequency of the low pass filter 40 Hz to 200 Hz.
• The low adjustment, will affect the Subwoofer/Lighting output.
$1 REC OUT jacks
• This stereo pair of RCA jacks provides a line level output. The signal is unaffected by the Master Level control.
• It is intended for use with a tape recorder, but is not restricted to that purpose.
$2 SEND/RETURN jacks
• These 1/4” TS mono jacks allow external processing of the program signal.
• When connect monaural type effect processor, use Lch input and output.
$3 LINE 2, 4, 5, 6, 7, 8 input jacks
• These stereo pairs of unbalanced RCA jacks are Inputs for any line level device.
$4 LINE 2, 4, 6, 8 FADER output jacks
• Connect these jacks to the Fader input jacks of the DN-1800F, the DN-2100F, the DN-2600F, the DN­S3000, the DN-S4000, the DN-S5000 and etc using the 3.5 mm stereo mini cord.
$5 PHONO 1, 2/LINE 2, 3 input jacks (DN-X500)
PHONO 1, 2, 3/LINE 2, 3, 5 input jacks (DN-X900)
• These stereo pairs of unbalanced RCA jacks are Inputs for a Phono (RIAA) stage for magnetic (MM) cartridges or a Line stage suitable for any device, such as a CD player.
$6 PHONO 1, 2/LINE 1, 3 switches (DN-X500)
PHONO 1, 2, 3 /LINE 1, 3, 5 switches (DN-X900)
• These switches change the Input from Phono to Line level inputs.
• These switches set Line level inputs when Turntable is not connected.
$7 Phono Ground screws
• This screws provide a place to connect the ground wire from a turntable. This terminal is exclusively for a turntable grounding and not a safety earth ground.
$8 MAIN MIC input jack
• Neutric combo jack.
• Accepts either a balanced microphone with an XLR connector or a balanced microphone with 1/4” TRS mono jacks.
$9 AUX MIC input jack
• Accepts a balanced microphone with 1/4” jacks.
%0 LEVEL ATT (Master out level attenuator)
• Use this to attenuate the MASTER output level (–10 dB).
• Reference is 0 dB
%1 MASTER MONO OUT ON/OFF switch
• When this switch is on, mixed L and R signal is outputted from the MASTER OUT.
%2 TALK OVER ATTENUATION LEVEL control
• The Talk Over attenuation level can be adjusted. (– ∞ ~ –20 dB)
%3 X-CONTROL output jacks
• In the future, an external effector will be controlled.
%4 Only DN-X900 : ZONE OUT jacks
• These 1/4” jacks provide a balanced line level output with independent front panel. Zone Level controls and are not affected by the Master Level control.
• Connect these jacks to the balanced analog input jacks on an amplifier or console.
%5 Only DN-X900 : DIGITAL OUT (COAXIAL) jack
• These RCA jacks provide a digital output data. The signal is unaffected by the Master Level fader.
•We recommend using a 75/ohm RCA cord for best digital transfer.
%6 Only DN-X900 : DIGITAL OUT (OPTICAL) jack
• The signal is unaffected by the Master Level fader.
%7 Only DN-X900 : DIGITAL 1, 2, 3, 4 input jacks
• These RCA jacks are Inputs for any digital output device.
•We recommend using a 75/ohm RCA cord for best digital transfer. (Available from any audio/video retailer)
%8 Only DN-X900 : MAIN MIC SEND/RETURN jacks
• These 1/4” TRS jacks allow external processing of the program signal. Tip: Send Ring: Return Sleeve: GND
B
B
A
A
5.0
2.5
C.F CONTROL OUT (V)
POSITION
0
2
ENGLISH
ENGLISH
ON
OFF
BOOTH
POWER
BALANCED
FREQ.
40Hz 200Hz
SUB WOOFER/LIGHTING
EFFECT
MASTER OUT
UNBALANCED
RL
ATT.
-10dB
OFF ON OFF ON
MONO
R L(MONO)SEND L(MONO)R RETURN
L
R
REC OUT LINE 8
LINE 8
L
R
LINE 7 LINE 6 LINE 5
LINE 6
R
L
FADER FADER
LINE 3LINE 4
L
R
PHONO2/
X-CONTROL FADER FADER
AUX MIC
MAIN MIC
-
-20dB
PH LN
LINE 2
PHONO1/ LINE 1
SIGNALL
R
PH LN
LINE 4 LINE 2 TALK OVER
MADE IN CHINA FABRIQUE EN CHINA
RL
GNDGND
SIGNAL
RL
1 2
POWER
OFFON
OPEN/CLOSEOPEN/CLOSE
21
ON/OFF
PLAY/WRITE
FLG
PITCH
RELOOP
EXIT/
STOP
RVBFIL
BA
LOOP
TAP
REVERSE
START
NEXT TR.
K
E
Y
BEND
EFFECT
SEARCH
D
I
G
I
-
S
K
E
Y
BEN
D
D
I
G
I
-
S
TIME
END MON.
CONT./SINGLE
SEARCH SCAN
LOOP
PRESET
MODE
DATA MASTER
PUSH ENTER
KEYMEMO
PITCH BEND
BRAKEPITCH
PROGRAM
REMOTE CONTROL UNIT RC-46
0%
START
NEXT TR.
EFFECT
SEARCH
CONT./SINGLE
TIME
END MON.
SEARCH
LOOP
SCAN
CUE
RVBFIL
TAP
STOP
B
LOOP
A
REVERSE
PLAY/PAUSE
FLG
ON/OFF
PLAY/WRITE
MODE
PITCH
DATA MASTER
PRESET
PUSH ENTER
EXIT/ RELOOP
KEYMEMO BRAKE
PROGRAM
END MON.
PITCH BEND
PITCH
0%
PLAY/PAUSE
CUE
CUE
2
CUE
1
21 12
OPEN/ CLOSE
OPEN/ CLOSE
R
L
RLR
L
CONTINUE
ELAPSEDT.REMAIN
SINGLE
CONTINUE
ELAPSEDT.REMAIN
SINGLE
SFMTRACK SFMTRACK
1 2
PITCH
CUE CUE
PITCH
SCAN
CLOSE
SEARCH
OPEN/
JOG MODE
0%
PITCH
PITCH BEND
CUE PLAY/PAUSE
TRACK
CONT./ SINGLE TIME
PITCH%
REMOTE CONTROL UNIT RC-47
JOG MODE
CONT./ SINGLE
PITCH%
SCANSEARCH
CUE
OPEN/ CLOSE
TRACK
TIME
0%
PITCH
PLAY/PAUSE
PITCH BEND
POWER
OPEN/CLOSE OPEN/CLOSE
2
21
1
OFFON
RLRL
DP-DJ151
Digital
Quartz
A
N
T
I
-
S
K
A
T
I
N
G
7
6
5
4
3
2
1
0
ON
SLOW BRAKE
OFF
POWER
START /STOP
45
0
1
2
3
4
33
78
+12
0
-12
PITCHKEY ADJUST
DP-DJ151
Digital
Quartz
A
N
T
I
-
S
K
A
T
I
N
G
7
6
5
4
3
2
1
0
ON
SLOW BRAKE
OFF
POWER
START /STOP
45
0
1
2
3
4
33
78
+12
0
-12
PITCHKEY ADJUST
R
L
R
L
R
L
R
L
1 2
POWER
OFFON
OPEN/CLOSEOPEN/CLOSE
21
ON/OFF
PLAY/WRITE
FLG
PITCH
RELOOP
EXIT/
STOP
RVBFIL
BA
LOOP
TAP
REVERSE
START
NEXT TR.
K
E
Y
BEND
EFFECT
SEARCH
D
I
G
I
-
S
K
E
Y
BE
ND
D
I
G
I
-
S
TIME
END MON.
CONT./SINGLE
SEARCH SCAN
LOOP
PRESET
MODE
DATA MASTER
PUSH ENTER
KEYMEMO
PITCH BEND
BRAKEPITCH
PROGRAM
REMOTE CONTROL UNIT RC-46
0%
START
NEXT TR.
EFFECT
SEARCH
CONT./SINGLE
TIME
END MON.
SEARCH
LOOP
SCAN
CUE
RVBFIL
TAP
STOP
B
LOOP
A
REVERSE
PLAY/PAUSE
FLG
ON/OFF
PLAY/WRITE
MODE
PITCH
DATA MASTER
PRESET
PUSH ENTER
EXIT/ RELOOP
KEYMEMO BRAKE
PROGRAM
END MON.
PITCH BEND
PITCH
0%
PLAY/PAUSE
CUE
CUE
2
CUE
1
21 12
OPEN/ CLOSE
OPEN/ CLOSE
GND
Cold
Hot
Hot Cold GND
4
CONNECTIONS
Refer to the Connection Diagram below.
1. Make certain AC power is off while making connections.
2. Quality cables make a big difference in fidelity and punch. Use high-quality, audio cables.
3. Do not use excessively long cables. Be sure plugs and jacks are securely fastened. Loose connections cause hum, noise, or intermittence that could damage your speakers.
4. Connect all stereo input sources. Then connect any effects into the stereo Effect, if used. Connect your Microphone(s) and monitor headphones. Make sure all faders are at “zero” and the unit is off. Take care to connect only one cable at a time. pay attention to L and R position of jacks, on both the DN-X500/DN-X900 and outboard gear.
5. Connect the stereo outputs to the power amplifier(s) and/or tape deck(s) and/or MD recorder(s) and/or CD recorder(s). Plug the DN-X500/DN-X900 into AC power outlet.
Tape deck
Turntable 2 Turntable 1
Main unbalanced power amplifier
Main balanced power amplifier
Booth / power amplifier
CD player
Effects processor
CD player
Microphones
Balanced or unbalanced Microphones
Subwoofer with Built-in amplifier
NOTE:
Always switch on your audio input sources such as CD players first, then your mixer, and finally any amplifiers. When turning off, always reverse this operation by turning off amplifiers, then your mixer, and then input units.
CD player
1/4” Jack1/4” Jack
1/4” Mono Jack
Lighting system
or Lighting
or 1/4” Jack
DN-X500
3
ENGLISH
ENGLISH
MADE IN CHINA FABRIQUE EN CHINA
PH LN
GND
SIGNAL
PHONO3/
BOOTH
LR
DIGITAL3
DIGITAL3 DIGITAL2 DIGITAL1
EFFECT
LOOP
OPTICALCOAXIAL
DIGITAL OUTZONE
LR
SIGNAL
GND GND
TALK OVERLINE 2LINE 4
PH LN
R
L SIGNAL
LINE 1
PHONO1/
LINE 2
PH LN
-20dB
-
MAIN MIC
AUX MIC
FADERFADER
X-CONTROL
PHONO2/
R
L
LINE 4 LINE 3
FADERFADER
L
R
LINE 6
LINE 5LINE 6LINE 7
R
L
LINE 8
LINE 8REC OUT
R
L
RETURNR L(MONO)SEND L(MONO)R
MONO
OFF ONOFF ON
-10dB
ATT.
LR
UNBALANCED
MASTER OUT
EFFECT
SUB WOOFER/LIGHTING
200Hz40Hz
FREQ.
BALANCED
POWER
OFF
ON
LR
R
L
RL
R
L
R
L
R
L
RLRL
RL
R
L
CONTINUE
ELAPSEDT.REMAIN
SINGLE
CONTINUE
ELAPSEDT.REMAIN
SINGLE
SFMTRACK SFMTRACK
1 2
PITCH
CUE CUE
PITCH
SCAN
CLOSE
SEARCH
OPEN/
JOG MODE
0%
PITCH
PITCH BEND
CUE PLAY/PAUSE
TRACK
CONT./ SINGLE TIME
PITCH%
REMOTE CONTROL UNIT RC-47
JOG MODE
CONT./ SINGLE
PITCH%
SCANSEARCH
CUE
OPEN/ CLOSE
TRACK
TIME
0%
PITCH
PLAY/PAUSE
PITCH BEND
POWER
OPEN/CLOSE OPEN/CLOSE
2
21
1
OFFON
CONTINUE
ELAPSEDT.REMAIN
SINGLE
CONTINUE
ELAPSEDT.REMAIN
SINGLE
SFMTRACK SFMTRACK
1 2
PITCH
CUE CUE
PITCH
SCAN
CLOSE
SEARCH
OPEN/
JOG MODE
0%
PITCH
PITCH BEND
CUE PLAY/PAUSE
TRACK
CONT./ SINGLE TIME
PITCH%
REMOTE CONTROL UNIT RC-47
JOG MODE
CONT./ SINGLE
PITCH%
SCANSEARCH
CUE
OPEN/ CLOSE
TRACK
TIME
0%
PITCH
PLAY/PAUSE
PITCH BEND
POWER
OPEN/CLOSE OPEN/CLOSE
2
21
1
OFFON
DP-DJ151
Digital
Quartz
A
N
T
I
-
S
K
A
T
I
N
G
7
6
5
4
3
2
1
0
ON
SLOW BRAKE
OFF
POWER
START /STOP
45
0
1
2
3
4
33
78
+12
0
-12
PITCHKEY ADJUST
DP-DJ151
Digital
Quartz
A
N
T
I
-
S
K
A
T
I
N
G
7
6
5
4
3
2
1
0
ON
SLOW BRAKE
OFF
POWER
START /STOP
45
0
1
2
3
4
33
78
+12
0
-12
PITCHKEY ADJUST
DP-DJ151
Digital
Quartz
A
N
T
I
-
S
K
A
T
I
N
G
7
6
5
4
3
2
1
0
ON
SLOW BRAKE
OFF
POWER
START /STOP
45
0
1
2
3
4
33
78
+12
0
-12
PITCHKEY ADJUST
R
L
Send Return GND
Hot Cold GND
CONNECTIONS
Tape deck
Turntable 3 Turntable 2 Turntable 1
Booth balanced power amplifier
Main unbalanced power amplifier
Main balanced power amplifier
Zone balanced power amplifier
MD recorder
CD recorder or PC
CD player
Effects processor
CD player
Unbalanced Microphones
Balanced or unbalanced Microphones
Subwoofer with Built-in amplifier
Lighting system
or Lighting
or 1/4” Jack
DN-X900
Effects processor
Send
(/Return)
(Return)
4
ENGLISH
ENGLISH
5
FADER START
If the separately sold DN-S3500, DN-D4500 and etc. players are connected to LINE2, 4, 6 or 8, they can be started using the source input fader (Ch. Fader) or Crossfader, as long as the 3.5 mm stereo mini cords have been connected.
LINE 2 LINE 4 LINE 6 LINE 8
FADER LINE 2
FADER
LINE 4
FADER LINE 6
FADER LINE 8
DN-X500/X900
MAIN ALPHA
FADER
MAIN
FADER ALPHA
DN-S3500 DN-D4500
CD1
MAIN ALPHA
FADER
MAIN
FADER ALPHA
DN-S3500 DN-D4500
CD2
RCA cord
3.5 mm stereo mini cord
Channel Fader Start
Turn the INPUT ASSIGN switch
!2 to select the desired source
from LINE2, 4, 6 or 8.
1
2
Crossfader Start
Turn on the CH FADER START switch
#2. (CROSS FADER ASSIGN position is
POST)
3
Move the source input fader (Ch. Fader) !3 of CH-1, CH-2, CH-3 or CH-4 control all the way to the bottom.
4
Set the standby mode on CD player.
5
When you want to start the player, move up the source input fader (Ch. Fader) !3 and the CD player will begin playing.
Turn the INPUT ASSIGN switch
!2 to select the desired source
from LINE2, 4, 6 or 8.
1
2
Using the CROSSFADER ASSIGN switch @7, assign the channel or Sampler source into A or B of Crossfader.
3
Turn on the CROSSFADER START A, B switches #1.
5
Set the standby mode on CD player.
6
Use the CROSSFADER CONTOUR control @9 to control the cross fader startup curve.
4
Slide the Crossfader @8 all the way in direction opposite the source you want to start. (In the following example, startup is done with the CD player connected set to Assign A.)
7
When the Crossfader @8 is slid in the opposite direction, CD player play will begin.
ENGLISH
5
ENGLISH
ENGLISH
A
7
REPLACING THE CHANNEL FADER
The Channel fader may be removed without any disassembly of the DN-X500 and DN-X900 itself.
1. Pull out the channel fader knob.
2. Remove the two outer screws attaching the channel fader plate and channel fader bracket assembly from the front panel.
3. Pull the channel fader bracket assembly forward and unplug the 3P cable from the connector on the channel fader printing board.
4. Install the replacement assembly by reversing above instructions.
8
ONLY DN-X900 : FLEX FADER CROSSFADER SLIDE TORQUE ADJUSTMENT PROCEDURE
1. Follow the procedure at “REPLACING THE CROSSFADER” to remove the crossfader from the set.
2. Move the lever so that the head of the screw is positioned at the hole in the case.
3. Turn the screw using a screwdriver, move the lever and adjust to the desired torque.
4. Reinstall the crossfader following the removal procedure in reverse order.
6
REPLACING THE CROSSFADER
The Crossfader may be removed without disassembly of DN-X500 and DN-X900 itself.
1. Pull out the crossfader knob.
2. Removed the two outer screws attaching the crossfader plate.
3. Remove the two screws attaching the crossfader bracket assembly from chassis.
4. Pull the crossfader bracket assembly forward and unplug the 3P cable from the connector on the panel board.
6
ENGLISH
A
B
A
B
A
ENGLISH
9
SPECIFICATIONS
GENERAL Dimensions: 482 (W) x 112.5 (H) x 177 (D) mm (without feet) Installation: 19-inch rack mountable 4U Mass: 5.8 kg Power supply: 120 V AC ±10%, 60 Hz (U.S.A. and Canada models)
230 V AC ±10%, 50 Hz (European models)
Power consumption: 27 W Environmental conditions: Operational temperature: 5 to 35°C (41 to 95°F)
Operational humidity: 25 to 85% (no condensation) Storage temperature: –20 to 60°C (4 to 140°F)
AUDIO SECTION Input Sensitivity & Impedance:
Main Mic –54 dBV (2.0 mV) 1 k/kohms Aux Mic –60 dBV (1.0 mV) 1 k/kohms Effect (Return) –14 dBV (200 mV) 50 k/kohms 2-Phono –50 dBV (3.0 mV) 50 k/kohms 8-Line –14 dBV (200 mV) 50 k/kohms
Output level & Impedance:
Main (Balanced) 4 dBm (1.23 V) 600 /ohms load Main (Unbalanced) 0 dBV (1.0V) 1 k/kohms Booth(Balanced) 4 dBm (1.23 V) 600 /ohms load Rec (RCA) –10 dBV (316 mV) 1 k/kohms Effect (Send) –14 dBV (200 mV) 1 k/kohms Subwoofer 2 dB (0.975 V) 600 /ohms Headphone 0 dB (1.0 V) 32 /ohms (33 /ohms load) Frequency Response: Line 20 to 20 kHz ±2 dB Phono 20 to 20 kHz RIAA ±2 dB Mic 20 to 20 kHz ±2 dB
Signal to Noise ratio:
Line 82 dB 0 dBm, 1 kHz, EQ flat Phono 75 dB 0 dBm, 1 kHz, EQ flat Main Mic 65 dB 0 dBm, 1 kHz, EQ flat
Total harmonic distortion rate:
Line Below 0.05%
Phono Below 0.05% Cross talk: Over 70 dB Channel equalizer:
Hi +10 dB, –35 dB (16 kHz)
Mid +10 dB, –35 dB (1 kHz)
Low +6 dB, –35 dB (60 Hz) Microphone equalizer:
Hi +12 dB, –12 dB (10 kHz)
Mid +12 dB, –12 dB (1 kHz)
Low +12 dB, –12 dB (100 Hz)
Specifications and design are subject to change without notice for purpose of improvement.
GENERAL
Dimensions: 482 (W) x 112.5 (H) x 177 (D) mm (without feet) Installation: 19-inch rack mountable 4U Mass: 5.9 kg Power supply: 120 V AC ±10%, 60 Hz (U.S.A. and Canada models)
230 V AC ±10%, 50 Hz (European models)
Power consumption: 33 W Environmental conditions: Operational temperature: 5 to 35°C (41 to 95°F)
Operational humidity: 25 to 85% (no condensation) Storage temperature: –20 to 60°C (4 to 140°F)
AUDIO SECTION Input Sensitivity & Impedance:
Main Mic –54 dBV (2.0 mV) 10 k/kohms Aux Mic –60 dBV (1.0 mV) 10 k/kohms Effect (Return) –14 dBV (200 mV) 50 k/kohms 3-Phono –50 dBV (3.0 mV) 50 k/kohms 8-Line –14 dBV (200 mV) 50 k/kohms
Output level & Impedance:
Main (Balanced) 4 dBm (1.23 V) 600 /ohms load Main (Unbalanced) 0 dBV (1.0 V) 1 k/kohms Zone (Balanced) 4 dBm (1.23 V) 600 /ohms load Booth(Balanced) 4 dBm (1.23 V) 600 /ohms Rec (RCA) –10 dBV (316 mV) 1 k/kohms Effect (Send) –14 dBV (200 mV) 1 k/kohms Subwoofer/Lighting(Balanced) 2 dBm (0.975 V) 600 /ohms Headphone 0 dBV (1.0 V) 32 /ohms (33 /ohms load) Frequency Response: Line 20 to 20 kHz ±2 dB Phono 20 to 20 kHz RIAA ±2 dB Mic 20 to 20 kHz ±2 dB
Signal to Noise ratio:
Line 82 dB 0 dBm, 1 kHz, EQ flat Phono 75 dB 0 dBm, 1 kHz, EQ flat Main Mic 65 dB 0 dBm, 1 kHz, EQ flat
Total harmonic distortion rate:
Line Below 0.05%
Phono Below 0.05% Cross talk: Over 70 dB Channel equalizer:
Hi +10 dB, –35 dB (16 kHz)
Mid +10 dB, –35 dB (1 kHz)
Low +6 dB, –35 dB (60 Hz) Microphone equalizer:
Hi +12 dB, –12 dB (10 kHz)
Mid +12 dB, –12 dB (1 kHz)
Low +12 dB, –12 dB (100 Hz) Only DN-X900 Digital input:
Input sensitivity –26 dB FS
Signal format SPDIF (IEC60958 Type
III 32 kHz ~ 48 kHz 24 bit) (COAXIAL)
Digital output:
Signal format IEC60958 Type
II (OPTICAL, COAXIAL)
Output level 0.5 Vp-p 75 /ohms (COAXIAL)
Specifications and design are subject to change without notice for purpose of improvement.
DN-X900DN-X500
7
ENGLISH
1
DEUTSCH
DEUTSCH
– INHALT –
z
Hauptmerkmale ...............................................................1
x
Installation .......................................................................1
c
Bezeichnung der bedienelemente und funktionen
.........1, 2
v
Anschlüsse ..................................................................3, 4
b
Fader start .......................................................................5
n
Austausch des crossfaders .............................................6
m
Austausch des channel-faders ........................................6
,
Nur DN-X900 : FLEX FADER
Einstellverfahren für Crossfader-Schiebemoment...........6
.
Technische daten.............................................................7
ZUBEHÖR
Überprüfen Sie bitte, ob folgende Komponenten zusammen mit der Haupteinheit im Karton vorhanden sind:
q Bedienungsanleitung......................................................1 e Audiokabel........................................................................2
w Anschlusskabel (3,5 mm-Stereominikabel) ....................2
1
HAUPTMERKMALE
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! Sie haben den DENON DN-X500/DN-X900 DJ Mixer von D&M HOLDINGS lnc.
1. Matrix-Eingangszuordnung
8 Eingangsquellen können jedem Kanal frei zugewiesen werden. Nur DN-X900 : 8 Eingangsquellen +4 DIGITAL-Quellen können jedem Kanal frei zugewiesen werden.
2. 60 MM Channel-Fader (Austauschbar)
60 mm Langhub-Channel-Fader für eine genaue Einstellung der Lautstärke. Kann durch einen Drehtyp (optional) ausgetauscht werden.
3. Pegelmesser pro Kanal
Einfache graphisch dargestellte 12-Punkt-Pegelmesser für jeden Kanal.
4. Booth-Zuordnung
1-Kan. – 4-Kan. und Master Wählt die Quelle des BOOTH­Ausgangs aus.
5. Verbesserte SEND/RETURN-Anschlüsse
DN-X500 : 8 LINE, 2 PHONO, 2 Mikrofonsysteme, 2 MASTER-Ausgänge, BOOTH-Ausgang und REC-Ausgang sind unabhängig voneinander vorhanden. Effekt-SEND/RETURN-Anschlüsse sind für einen externen Effektprozessor ebenfalls vorhanden. DN-X900 : 8 LINE-, 3 PHONO-, 4 DIGITAL 2­Mikrofonsysteme, 2 MASTER-Ausgänge, BOOTH­Ausgang, ZONE-Ausgang und REC-Ausgang sind voneinander unabhängig vorhanden. Effekt-SEND/RETURN-Anschlüsse sind für einen externen Effektprozessor ebenfalls vorhanden.
6. 3-Band-Equalizer/Verstärkung
Die Steuerungen LOW, MID, HI und GAIN sind bei jedem Eingangskanal vorhanden.
7. Crossfader-Kontur
Diese Funktion ermöglicht eine Einstellung der “Form” der Crossfader-Reaktion von einer sanften Kurve für gleichmäßige, lange Ausblendungen bis einen steilen
Anstieg, der für optimale Leitung der Cut- und Scratch­Effekte erforderlich ist.
8. Channel-Fader und Crossfader-Start
Der CD-Player kann durch Erhöhung des Pegels des Ch.­Faders oder durch Verschieben des Crossfaders von links nach rechts oder von rechts nach links einfach gestartet oder gestoppt werden. (Diese Funktion kann nur verwendet werden, wenn die DENON CD-Player DN­D4500 oder usw. am DN-X500 oder DN-X900 angeschlossen sind)
9. Crossfader-Reglerausgang
Die Crossfader-Einstellung wird ausgegeben, um ein externes Gerät zu steuern. (Zukünftig wird ein externer Effektor gesteuert.)
10. Mic Post (Dämpfungspegel eingestellt)
Dieses Merkmal führt das Mik-Signal in den BOOTH-, ZONE-, REC-Ausgang und DIGITAL-Ausgangssignalweg. Im OFF-Modus wird das Mik-Signal nicht durch die oben aufgeführten Ausgänge geführt. Der Talk Over-Dämpfungspegel kann eingestellt werden ( – ∞ ~ –20 dB)
11. Hochwertiger Operationsverstärker
Der Eingangs-/Ausgangsbereich verwendet einen hochwertigen Operationsverstärker, um eine optimale Tonqualität zu erhalten.
12. Nur DN-X900 : Digitaleingang/-Ausgang
Digitaleingang (Koaxial x X4 : IEC958 Typ
III 32 kHz-48 kHz
24 Bit) Digitalausgang (Koaxial x X1 / Optisch X1 IEC958 Typ
II 20
Bit)
13. Nur DN-X900 : FLEX FADER (Einstellbarer Schiebemoment-Crossfader.)
Das Schiebemoment des Crossfaders kann eingestellt werden, um das gewünschte Feeling zu erhalten.
2
INSTALLATION
Wenn der DN-X500/DN-X900 in einem Kofferraum oder DJ­Booth installiert wird, empfehlen wir, dass nach Möglichkeit 3 cm oberhalb des Mixers Platz freigelassen wird.
3
BEZEICHNUNG DER BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN
(1) Bedienfeld
q MIC EQ-Regler
• Umreißen den Frequenzgang des Mik-Eingangs –12 dB bis +12 dB.
HI
• Einstellung der Höhen für Mikrofonsound von –12 dB bis +12 dB. Flacher Sound in Mittelstellung.
MID
• Einstellung der Mitten für Mikrofonsound von –12 dB bis +12 dB. Flacher Sound in Mittelstellung.
LOW
• Einstellung der Tiefen für Mikrofonsound von –12 dB bis +12 dB. Flacher Sound in Mittelstellung.
w MAIN MIC-Pegelregler
• Stellt den Pegel des Hauptmik-Eingangs ein.
e MAIN MIC ON/OFF-Taste
•Wenn die Taste leuchtet, wird das Hauptmik-Signal zum Ausgangsbereich übertragen, ansonsten ist der Hauptmik-Eingang ausgeblendet.
r MIC POST ON/OFF-Taste
• Gibt das MAIN/AUX Mic-Signal im Booth- und Rec.
• Nur DN-X900 : Gibt das MAIN/AUX Mic-Signal im Booth-, Zone-, Rec- und Digital-Ausgangssignalweg aus.
t AUX MIC-Pegelregler
• Stellt den Pegel des Aux Mik-Eingangs ein.
y AUX MIC ON/OFF-Taste
•Wenn die Taste leuchtet, wird das Aux Mik-Signal zum Ausgangsbereich übertragen, ansonsten ist der Aux Mik-Eingang ausgeblendet.
u TALK OVER ON/OFF-Taste
• Damit wird die Talk Over-Funktion ein- und ausgeschaltet. (ON/OFF ist zyklisch)
•Wenn die Taste leuchtet, wird der Pegel der Signale außer dem Mik-Signal gedämpft.
• Der Talk Over-Dämpfungspegel wird eingestellt. Siehe unten
%2.
i Source EQ-Regler
•Verwenden VRs mit Mittelauslöser für den Equalizer.
HI
• Stellt den Hauptmik-Hochton auf –35 dB bis +10 dB ein. In der mittleren Position ist der Ton gedämpft.
MID
• Stellt den Hauptmik-Mittelton auf –35 dB bis +10 dB ein. In der mittleren Position ist der Ton gedämpft.
LOW
• Stellt den Hauptmik-Tiefton auf –35 dB bis +6 dB ein. In der mittleren Position ist der Ton gedämpft.
o EQ ON/ OFF-Tasten
•Wenn diese leuchten, ist EQ aktiviert, ansonsten ist EQ überbrückt.
!0 GAIN-Pegelregler
• Stellt den Pegel des ausgewählten Eingangs zwischen –bis +15 dB ein.
!1 CH LEVEL-Messer Anzeigebereich : –15 dB bis
+12 dB.
• Zeigt den Eingangspegel an, nachdem er mit der GAIN
!0 - und EQ i-Steuerung eingestellt wurde.
!2 SOURCE INPUT ASSIGN (Eingangswähler)
Eine beliebige Quelle von acht Eingängen (PHONO1/LINE1, LINE2, PHONO2/LINE3, LINE4, PHONO3/LINE5, LINE6, LINE7, LINE8) für jeden Kanal individuell auswählen. (PHONO3 : Nur DN-X900)
• Sie können denselben Eingang auch für mehrere Kanäle für kreatives Mischen zuordnen.
!3 Quelleneingangs-Fader (Ch.-Fader)
• Steuert den Pegel des ausgewählten Eingangs.
!4 BOOTH-Pegelregler
• Stellt den Pegel der Booth-Ausgänge ein.
!5 BOOTH ASSIGN-Schalter
• Wählt die Quelle des BOOTH-Ausgangs aus.
!6 MASTER LEVEL-Regler
• Stellt den Pegel der MASTER-Ausgänge ein.
!7 MASTER BALANCE-Regler
• Stellt die L/R-Balance des MASTER-Ausgangs ein.
!8 dB CUE/PROGRAM-Spitzenmesser
• Zeigt den Ausgangspegel nach der Master­Pegeleinstellung an, der Spitzenpegel wird 1 Sekunde lang angezeigt. Anzeigebereich: –15 dB bis +12 dB.
• Umschaltung zwischen zwei Anzeigemodi möglich. Siehe unten
@4, @5.
!9 EFFECT LOOP ON/OFF-Taste
• Führt das zugewiesene Signal durch den externen Prozessor, der an den SEND/RETURN-Anschlüssen auf der Rückseite angeschlossen ist.
•Die Taste leuchtet, wenn EFFECT aktiviert ist.
• Die Effect-Taste blinkt, wenn kein Effekt-Anschluss vorhanden ist.
@0 EFFECT LOOP WET/DRY-Regler
• Damit wird das Verhältnis des Original- und Effektsounds eingestellt.
@1 EFFECT LOOP ASSIGN-Schalter
• Damit wird die Quelle des externen Prozessors ausgewählt.
@2 HEADPHONE-Ausgangsbuchse
• Akzeptiert 1/4”-Stereo-Kopfhörerstecker.
@3 HEADPHONE-Pegelregler
• Stellt die Lautstärke der Kopfhörer ein.
ON/OFF ON/OFF
POST
ON/OFF ON/OFF
TALK OVER
ON
OFF
OFF
ON
AB
8 CH MATRIX
CROSS
START B
ON
OFF
FADER
CH
START
MASTER
CUE
PHONES
SPLIT CUE
ON/OFF
AUX MIC
MASTER
EFFECTS
FADERFADER
START A
CROSS
CROSSFADER
CONTOUR
DJ MIXER
4 CH DIGITAL
LEVEL
10
+12dB
HI
-12dB
MID
LOW
10
LEVEL
0
MASTER
PAN
CUE
BOOTH
RL
LEVEL
HI
MID
LOW
1
BOOTH ASSIGN
2
3
4
LEVEL
BOOTH LEVEL BALANCE
MASTER
0
10
EFFECT LOOP
MAIN MIC
4
3
2
1
OFF
EFFECT ASSIGN
DRY
WET
0
10
0
-12dB +12dB
+12dB
-12dB-12dB
+12dB
+12dB
-12dB -12dB +12dB
10
0
DIGITAL
OUT
0
LEVEL
10
ZONE
ON/OFF ON/OFF
CUE MASTER
EQ
LOW
+6dB
MID
-35dBHI+10dB
0
GAIN
10
10
GAIN
0
HI
10
GAIN
0
HI
10
GAIN
0
HI
MID
LOW
MID
LOW
MID
LOW
CROSS FADER ASSIGN
A POST B
EQ
CUE CUE CUEEQCUE
EQ
1234
-15
-10
-7
-5
-3
-1
0
+1
+3
+5
+8
+12
dB dB
+12
+8
+5
+3
+1
0
-1
-3
-5
-7
-10
-15 -15
-10
-7
-5
-3
-1
0
+1
+3
+5
+8
+12
dB dB
+12
+8
+5
+3
+1
0
-1
-3
-5
-7
-10
-15
-15
-10
-7
-5
-3
-1
0
+1
+3
+5
+8
+12
dB
L8
L7
L6
L2
P1/L1
P2/L3
L4
INPUT ASSIGN
-35dB +10dB
-35dB
CROSS FADER ASSIGN
A POST B
ON/OFF
CROSS FADER ASSIGN
A POST B
ON/OFF
CROSS FADER ASSIGN
A POST B
-35dB +10dB
-35dB +10dB
+6dB
-35dB
+6dB
-35dB
-35dB +10dB
-35dB +10dB -35dB +10dB
-35dB +10dB
+6dB
-35dB
D1
L/CUE R/PGM
CH. FADER START
10
6
4
2
0
868
10
0
2
4
P3/L5
D2
P1/L1
L2
P2/L3
L4
P3/L5
L6
L7
L8
INPUT ASSIGNL8INPUT ASSIGN
L7
L6
P3/L5
L4
P2/L3
L2 P1/L1
D3
INPUT ASSIGN
D4
P1/L1
L2
P2/L3
L4
P3/L5
L6
L7
L8
4
2
0
10
868
0
2
4
6
10
CH. FADER START CH. FADER START
10
6
4
2
0
868
10
0
2
4
4
2
0
10
868
0
2
4
6
10
CH. FADER START
AUX MICMAIN MIC
LINE1 LINE2 LINE3 LINE4 LINE5 LINE6 LINE7 LINE8
INPUT ASSIGN INPUT ASSIGN
CH1 CH4
DIGITAL INPUT ASSIGN (Input selectors)
D1 - Ch1, D2 - Ch2, D3 - Ch3, D4 - Ch4
Only DN-X900
Min. 3 cm
Nur DN-X900
2
DEUTSCH
DEUTSCH
@4 SPLIT CUE-Taste
• Im STEREO-Modus leitet diese Taste STEREO­Programm (CUE MASTER) und Cue zu beiden Ohrmuscheln, im SPLIT CUE (MONO)-Modus legt die Kopfhörerschaltung MONO Cue am linken Ohr und MONO-Programm (MASTER) am rechten Ohr an.
• Im STEREO-Modus zeigt das Messgerät den Stereopegel in den LEFT und RIGHT Master­Ausgängen an. Im SPLIT CUE (MONO)-Modus wird der Mono Cue-Pegel auf dem linken Messgerät und der Mono-Programm (CUE MASTER)-Pegel auf dem rechten Messgerät angezeigt.
• Im SPLIT CUE (MONO)-Modus leuchtet die Taste.
@5 HEADPHONE PAN-Regler
• Dient zweierlei Zwecken⋅⋅⋅ Im STEREO-Modus ändert er die relativen Pegel von Cue und Programm, die in beiden Ohrmuscheln zusammengemischt werden. Im MONO-Modus ändert er die Balance zwischen Mono Cue in der linken Ohrmuschel und Mono Programm in der rechten.
@6 CUE-Tasten
•Wenn eine der CUE-Tasten oder alle gedrückt werden, wird die entsprechende Quelle zu den Kopfhörer- und Meter Cue-Bereichen geleitet. Wenn mehrere Tasten gedrückt werden, kann gemischter Ton von den ausgewählten Quellen differenziert werden.
@7 CROSSFADER ASSIGN-Schalter
A, B:
• Die Kanalquelle wird A oder B des Crossfaders zugeordnet.
POST:
• Auswählen, wenn Sie die Kanalquelle im Crossfader nicht zugeordnet haben.
@8 CROSSFADER
• Steuert den relativen Ausgangspegel der addierten A­und B-Mischungen. Wenn der Fader vollständig nach links eingestellt worden ist, wird nur die A-Mischung von den Ausgängen ausgegeben. Sobald der Fader nach rechts bewegt wird, wird das Volumen der B­Mischung erhöht und das Volumen der A-Mischung wird verringert. Wenn der Fader in die Mitte gestellt worden ist, wird das gleiche Volumen der A- und B­Mischung an den Ausgängen angelegt. Vollständig nach rechts, wird die gesamte B-Mischung an den Ausgängen angelegt.
LINE 2, 4, 6, 8 FADER-Ausgangsbuchsen (Rückseite
$4)
φ3,5 mm-Stereominibuchse Sonstige sollten einen Anschlusskurzschluss nicht beeinträchtigen.
X-CONTROL Zukünftig wird ein externer Effektor gesteuert.
X-CONTROL-Spannungsausgangsbuchse
(Rückseite
%3)
Spitze : CROSSFADER CONTROL-Spannungsbuchse : GND
@9 CROSSFADER CONTOUR-Regler
•Ermöglicht eine Einstellung der “Form” der Crossfader-Reaktion von einer sanften Kurve für gleichmäßige, lange Ausblendungen bis einen steilen Anstieg, der für optimale Leitung der Cut- und Scratch­Effekte erforderlich ist.
#0 POWER-Anzeige
•Wenn die blaue Anzeige leuchtet, ist der DN-X500/DN­X900 einsatzbereit.
#1 CROSSFADER START A-, B-Schalter
• Damit wird die Crossfader Start-Funktion ein- und ausgeschaltet.
#2 CH. FADER START-Schalter
• Diese Funktion startet die Leistung des CD-Players, wobei der Ch.-Fader automatisch ein-/ausgeschaltet wird.
FADER START
Wenn die getrennt erhältlichen Player DN-S3500, DN­D4500 usw., an LINE2, 4, 6 oder 8 angeschlossen werden, können sie mit dem Quelleneingangsfader (Ch.- Fader) oder Crossfader gestartet werden, sofern der Anschluss mit den 3,5 mm Stereominikabeln erfolgt ist.
#3 Nur DN-X900 : TRACK MARK (DIGITAL OUT)-
Taste
• Die Titelanzahl wird umgeschaltet, wenn diese Taste während der Aufnahme auf einen digitalen Recorder, der über die digitalen Ausgänge angeschlossen ist, gedrückt wird.
#4 Nur DN-X900 : ZONE-Pegelregler
• Stellt den Pegel der ZONE-Ausgänge ein.
#8 BOOTH OUT (BALANCED)-Anschlüsse
•Diese XLR-Anschlüsse sorgen für einen symmetrischen Direktpegelausgang mit voneinander unabhängigen Bedienfeld-Zonen-Pegelreglern und werden vom Master-Pegelregler nicht beeinflusst.
• Schließen Sie diese Anschlüsse an die symmetrischen Analogeingangsanschlüsse am Verstärker oder an der Konsole an.
• Stift-Anordnung: Spitze: Heiß, Ring: Kalt, Buchse: GND (DN-X500)
• Stift-Anordnung: 1. Gemeinsam, 2. Heiß, 3. Kalt (DN­X900)
•Verwendbarer Anschluss: Cannon XLR-3-31 oder gleichwertig.
#9 SUBWOOFER/LIGHTING-Ausgangsbuchse
•Diese 1/4”-Buchsen sorgen für einen Mono­Direktpegelausgang des Hauptausgangs. Das Signal wird vom Master-Pegel-Fader beeinflusst.
• Schließen Sie diese Buchsen an die Subwoofer-/Licht­Eingangsbuchse am Verstärker an.
$0 SUBWOOFER/LIGHTING-Frequenzregler
•Stellt die Grenzfrequenz des Tiefpassfilters zwischen 40 Hz und 200 Hz ein.
•Eine niedrige Einstellung wirkt sich auf den Subwoofer/Licht-Ausgang aus.
$1 REC OUT-Buchsen
• Dieses Cinch-Stereobuchsenpaar sorgt für einen Direktpegelausgang. Das Signal wird vom Master­Pegel-Regler nicht beeinflusst.
• Es ist für die Verwendung eines Kassettenrecorders bestimmt, es ist aber nicht darauf beschränkt.
$2 SEND/RETURN-Buchsen
• Diese 1/4” TS-Monobuchsen ermöglichen die externe Verarbeitung des Programmsignals.
•Wenn ein Mono-Effektprozessor angeschlossen wird, den L-Kan.-Eingang und -Ausgang verwenden.
$3 LINE 2, 4, 5, 6, 7, 8-Eingangsbuchsen
•Diese asymmetrischen Cinch-Stereobuchsenpaare sind Eingänge für jedes Direktpegelgerät.
$4 LINE 2, 4, 6, 8 FADER-Ausgangsbuchsen
• Schließen Sie diese Buchsen an die Fader­Eingangsbuchsen des DN-1800F, des DN-2100F, des DN-2600F, des DN-S3000, des DN-S4000, des DN­S5000 usw. mithilfe eines 3,5 mm-Stereominikabels an.
$5 PHONO 1, 2/LINE 2, 3-Eingangsbuchsen (DN-
X500) PHONO 1, 2, 3/LINE 2, 3, 5-Eingangsbuchsen
(DN-X900)
•Diese asymmetrischen Cinch-Stereobuchsenpaare sind Eingänge für ein Phono-Stage (RIAA) für Drehmagnetabnehmer (MM) oder ein Line-Stage, das für jedes Gerät geeignet ist, wie beispielsweise einen CD-Player.
$6 PHONO 1, 2/LINE 1, 3-Schalter (DN-X500)
PHONO 1, 2, 3/LINE 1, 3, 5-Schalter (DN­X900)
• Diese Schalter ändern den Eingang von Phono- zu Direktpegeleingang.
• Diese Schalter stellen die Direktpegeleingänge ein, wenn kein Plattenspieler angeschlossen ist.
$7 Phono-Erdungsschrauben
• An diese Schrauben kann das Erdungsdraht eines Plattenspielers angeschlossen werden. Dieser Anschluss ist ausschließlich für eine Plattenspieler-Erdung und nicht für eine Sicherheitserdung vorgesehen.
$8 MAIN MIC-Eingangsbuchse
• Neutric-Kombinationsbuchse.
• Akzeptiert entweder ein symmetrisches Mikrofon mit einem XLR-Anschluss oder ein symmetrisches Mikrofon mit 1/4” TRS-Monobuchsen.
$9 AUX MIC-Eingangsbuchse
• Akzeptiert ein symmetrisches Mikrofon mit 1/4”­Buchsen.
%0 LEVEL ATT (Master-Ausgangspegeldämpfer)
•Damit wird der MASTER-Ausgangspegel gedämpft (–10 dB).
• Referenz ist 0 dB
%1 MASTER MONO OUT ON/OFF-Schalter
•Wenn dieser Schalter aktiviert ist, wird das gemischte L- und R-Signal vom MASTER OUT ausgegeben.
%2 TALK OVER ATTENUATION LEVEL-Regler
• Der Talk Over-Dämpfungspegel kann eingestellt werden. (– ~ –20 dB)
%3 X-CONTROL-Ausgangsbuchsen
• Zukünftig wird ein externer Effektor gesteuert.
%4 Nur DN-X900 : ZONE OUT-Buchsen
• Diese 1/4”-Buchsen sorgen für einen symmetrischen Direktpegelausgang mit unabhängigem Bedienfeld. Zone-Pegelregler werden vom Master-Pegelregler nicht beeinflusst.
• Schließen Sie diese Buchsen an die symmetrischen Analogeingangsbuchsen am Verstärker oder an der Konsole an.
%5 Nur DN-X900 : DIGITAL OUT (COAXIAL)-
Buchse
• Diese Cinchbuchsen liefern digitale Ausgangsdaten. Das Signal wird vom Master-Pegel-Fader nicht beeinflusst.
• Für einen optimalen Datentransfer, empfehlen wir die Verwendung eines 75 /Ohm-Cinchkabels.
%6 Nur DN-X900 : DIGITAL OUT (OPTICAL)-
Buchse
• Das Signal wird vom Master-Pegel-Fader nicht beeinträchtigt.
%7 Nur DN-X900 : DIGITAL 1, 2, 3, 4-
Eingangsbuchsen
•Diese Cinchbuchsen sind Eingänge für jedes Digitalausgangsgerät.
• Für einen optimalen Datentransfer, empfehlen wir die Verwendung eines 75 /Ohm-Cinchkabels. (Erhältlich bei jedem Audio/Video-Händler)
%8 Nur DN-X900 : MAIN MIC SEND/RETURN-
Buchsen
• Diese 1/4” TRS-Buchsen ermöglichen die externe Verarbeitung des Programmsignals. Spitze : Senden Ring: Zurück Buchse: GND
B
B
A
A
5.0
2.5
C.F CONTROL OUT (V)
POSITION
0
(2) Rückseite
#5 POWER-Schalter
• Drücken Sie den Schalter, um die Stromversorgung einzuschalten.
#6 MAIN OUT (BALANCED)-Anschlüsse
•Diese XLR-Anschlüsse sorgen für einen symmetrischen Direktpegelausgang.
• Schließen Sie diese Anschlüsse an die symmetrischen Analogeingangsanschlüsse am Verstärker oder an der Konsole an.
• Stift-Anordnung: 1. Gemeinsam, 2. Heiß, 3. Kalt
•Verwendbarer Anschluss: Cannon XLR-3-31 oder gleichwertig.
#7 MAIN OUT (UNBALANCED)-Buchsen
• Dieses Cinch-Stereobuchsenpaar sorgt für einen asymmetrischen Direktpegelausgang.
• Schließen Sie diese Buchsen an die asymmetrischen Analogeingangsbuchsen am Verstärker oder an der Konsole an.
3
DEUTSCH
ON
OFF
BOOTH
POWER
BALANCED
FREQ.
40Hz 200Hz
SUB WOOFER/LIGHTING
EFFECT
MASTER OUT
UNBALANCED
RL
ATT.
-10dB
OFF ON OFF ON
MONO
R L(MONO)SEND L(MONO)R RETURN
L
R
REC OUT LINE 8
LINE 8
L
R
LINE 7 LINE 6 LINE 5
LINE 6
R
L
FADER FADER
LINE 3LINE 4
L
R
PHONO2/
X-CONTROL FADER FADER
AUX MIC
MAIN MIC
-
-20dB
PH LN
LINE 2
PHONO1/ LINE 1
SIGNALL
R
PH LN
LINE 4 LINE 2 TALK OVER
MADE IN CHINA FABRIQUE EN CHINA
RL
GNDGND
SIGNAL
RL
1 2
POWER
OFFON
OPEN/CLOSEOPEN/CLOSE
21
ON/OFF
PLAY/WRITE
FLG
PITCH
RELOOP
EXIT/
STOP
RVBFIL
BA
LOOP
TAP
REVERSE
START
NEXT TR.
K
E
Y
BEND
EFFECT
SEARCH
D
I
G
I
-
S
K
E
Y
BEN
D
D
I
G
I
-
S
TIME
END MON.
CONT./SINGLE
SEARCH SCAN
LOOP
PRESET
MODE
DATA MASTER
PUSH ENTER
KEYMEMO
PITCH BEND
BRAKEPITCH
PROGRAM
REMOTE CONTROL UNIT RC-46
0%
START
NEXT TR.
EFFECT
SEARCH
CONT./SINGLE
TIME
END MON.
SEARCH
LOOP
SCAN
CUE
RVBFIL
TAP
STOP
B
LOOP
A
REVERSE
PLAY/PAUSE
FLG
ON/OFF
PLAY/WRITE
MODE
PITCH
DATA MASTER
PRESET
PUSH ENTER
EXIT/ RELOOP
KEYMEMO BRAKE
PROGRAM
END MON.
PITCH BEND
PITCH
0%
PLAY/PAUSE
CUE
CUE
2
CUE
1
21 12
OPEN/ CLOSE
OPEN/ CLOSE
R
L
RLR
L
CONTINUE
ELAPSEDT.REMAIN
SINGLE
CONTINUE
ELAPSEDT.REMAIN
SINGLE
SFMTRACK SFMTRACK
1 2
PITCH
CUE CUE
PITCH
SCAN
CLOSE
SEARCH
OPEN/
JOG MODE
0%
PITCH
PITCH BEND
CUE PLAY/PAUSE
TRACK
CONT./ SINGLE TIME
PITCH%
REMOTE CONTROL UNIT RC-47
JOG MODE
CONT./ SINGLE
PITCH%
SCANSEARCH
CUE
OPEN/ CLOSE
TRACK
TIME
0%
PITCH
PLAY/PAUSE
PITCH BEND
POWER
OPEN/CLOSE OPEN/CLOSE
2
21
1
OFFON
RLRL
DP-DJ151
Digital
Quartz
A
N
T
I
-
S
K
A
T
I
N
G
7
6
5
4
3
2
1
0
ON
SLOW BRAKE
OFF
POWER
START /STOP
45
0
1
2
3
4
33
78
+12
0
-12
PITCHKEY ADJUST
DP-DJ151
Digital
Quartz
A
N
T
I
-
S
K
A
T
I
N
G
7
6
5
4
3
2
1
0
ON
SLOW BRAKE
OFF
POWER
START /STOP
45
0
1
2
3
4
33
78
+12
0
-12
PITCHKEY ADJUST
R
L
R
L
R
L
R
L
1 2
POWER
OFFON
OPEN/CLOSEOPEN/CLOSE
21
ON/OFF
PLAY/WRITE
FLG
PITCH
RELOOP
EXIT/
STOP
RVBFIL
BA
LOOP
TAP
REVERSE
START
NEXT TR.
K
E
Y
BEND
EFFECT
SEARCH
D
I
G
I
-
S
K
E
Y
BE
ND
D
I
G
I
-
S
TIME
END MON.
CONT./SINGLE
SEARCH SCAN
LOOP
PRESET
MODE
DATA MASTER
PUSH ENTER
KEYMEMO
PITCH BEND
BRAKEPITCH
PROGRAM
REMOTE CONTROL UNIT RC-46
0%
START
NEXT TR.
EFFECT
SEARCH
CONT./SINGLE
TIME
END MON.
SEARCH
LOOP
SCAN
CUE
RVBFIL
TAP
STOP
B
LOOP
A
REVERSE
PLAY/PAUSE
FLG
ON/OFF
PLAY/WRITE
MODE
PITCH
DATA MASTER
PRESET
PUSH ENTER
EXIT/ RELOOP
KEYMEMO BRAKE
PROGRAM
END MON.
PITCH BEND
PITCH
0%
PLAY/PAUSE
CUE
CUE
2
CUE
1
21 12
OPEN/ CLOSE
OPEN/ CLOSE
GND
Cold
Hot
Hot Cold GND
DEUTSCH
4
ANSCHLÜSSE
Sehen Sie sich dazu das Anschluss-Schaubild unten an.
1. Vergewissern Sie sich, dass die Wechselstromversorgung ausgeschaltet ist, wenn Anschlüsse vorgenommen werden.
2. Qualitätskabel bedeuten einen großen Unterschied in Sachen Wiedergabetreue und Punch. Verwenden Sie qualitativ hochwertige Audiokabel.
3. Verwenden Sie keine unangemessen lange Kabel. Stellen Sie sicher, dass die Stecker und Buchsen sicher befestigt sind. Lockere Anschlüsse können Brummen, Rauschen oder Aussetzer verursachen, was Ihre Lautsprecher beschädigen kann.
4. Schließen Sie sämtliche Stereoeingangsquellen an. Schließen Sie anschließend sämtliche Effekte am Stereoeffekt an, falls er verwendet wird. Schließen Sie Ihr(e) Mikrofon(e) und die Kontrollkopfhörer an. Stellen Sie sicher, dass sämtliche Fader auf “Null” eingestellt sind und das Gerät ausgeschaltet ist. Achten Sie darauf, dass nur ein Kabel zur Zeit angeschlossen wird. Achten Sie beim DN­X500/DN-X900 und Außengerät auf die L- und R-Position der Buchsen.
5. Schließen Sie die Stereoausgänge an den(die) Leistungsverstärker und/oder Tapedeck(s) und den(die) MD­Recorder und/oder CD-Recorder an. Schließen Sie den DN­X500/DN-X900 an eine Wechselstromsteckdose an.
Tapedeck
Plattenspieler 2 Plattenspieler 1
Asymmetrischer Hauptleistungsverstärker
Symmetrischer Hauptleistungsverstärker
Booth-/Leistungsverstärker
CD-Player
Effektprozessor
CD-Player
Mikrofone
Symmetrische oder asymmetrische Mikrofone
Subwoofer mit integriertem Verstärker
HINWEIS:
Schalten Sie stets Ihre Audioeingangsquellen wie beispielsweise CD-Player zuerst ein, danach Ihren Mixer und zuletzt sämtliche Verstärker. Beim Ausschalten in umgekehrter Reihenfolge vorgehen, indem Sie die Verstärker ausschalten, danach Ihren Mixer und anschließend die Eingangseinheiten.
CD-Player
1/4”-Buchse1/4”-Buchse
1/4”-
Monobuchse
Lichtanlage
oder Licht
oder 1/4”-Buchse
DN-X500
GND
Kalt
Heiß
Heiß Kalt GND
4
DEUTSCH
MADE IN CHINA FABRIQUE EN CHINA
PH LN
GND
SIGNAL
PHONO3/
BOOTH
LR
DIGITAL3
DIGITAL3 DIGITAL2 DIGITAL1
EFFECT
LOOP
OPTICALCOAXIAL
DIGITAL OUTZONE
LR
SIGNAL
GND GND
TALK OVERLINE 2LINE 4
PH LN
R
L SIGNAL
LINE 1
PHONO1/
LINE 2
PH LN
-20dB
-
MAIN MIC
AUX MIC
FADERFADER
X-CONTROL
PHONO2/
R
L
LINE 4 LINE 3
FADERFADER
L
R
LINE 6
LINE 5LINE 6LINE 7
R
L
LINE 8
LINE 8REC OUT
R
L
RETURNR L(MONO)SEND L(MONO)R
MONO
OFF ONOFF ON
-10dB
ATT.
LR
UNBALANCED
MASTER OUT
EFFECT
SUB WOOFER/LIGHTING
200Hz40Hz
FREQ.
BALANCED
POWER
OFF
ON
LR
R
L
RL
R
L
R
L
R
L
RLRL
RL
R
L
CONTINUE
ELAPSEDT.REMAIN
SINGLE
CONTINUE
ELAPSEDT.REMAIN
SINGLE
SFMTRACK SFMTRACK
1 2
PITCH
CUE CUE
PITCH
SCAN
CLOSE
SEARCH
OPEN/
JOG MODE
0%
PITCH
PITCH BEND
CUE PLAY/PAUSE
TRACK
CONT./ SINGLE TIME
PITCH%
REMOTE CONTROL UNIT RC-47
JOG MODE
CONT./ SINGLE
PITCH%
SCANSEARCH
CUE
OPEN/ CLOSE
TRACK
TIME
0%
PITCH
PLAY/PAUSE
PITCH BEND
POWER
OPEN/CLOSE OPEN/CLOSE
2
21
1
OFFON
CONTINUE
ELAPSEDT.REMAIN
SINGLE
CONTINUE
ELAPSEDT.REMAIN
SINGLE
SFMTRACK SFMTRACK
1 2
PITCH
CUE CUE
PITCH
SCAN
CLOSE
SEARCH
OPEN/
JOG MODE
0%
PITCH
PITCH BEND
CUE PLAY/PAUSE
TRACK
CONT./ SINGLE TIME
PITCH%
REMOTE CONTROL UNIT RC-47
JOG MODE
CONT./ SINGLE
PITCH%
SCANSEARCH
CUE
OPEN/ CLOSE
TRACK
TIME
0%
PITCH
PLAY/PAUSE
PITCH BEND
POWER
OPEN/CLOSE OPEN/CLOSE
2
21
1
OFFON
DP-DJ151
Digital
Quartz
A
N
T
I
-
S
K
A
T
I
N
G
7
6
5
4
3
2
1
0
ON
SLOW BRAKE
OFF
POWER
START /STOP
45
0
1
2
3
4
33
78
+12
0
-12
PITCHKEY ADJUST
DP-DJ151
Digital
Quartz
A
N
T
I
-
S
K
A
T
I
N
G
7
6
5
4
3
2
1
0
ON
SLOW BRAKE
OFF
POWER
START /STOP
45
0
1
2
3
4
33
78
+12
0
-12
PITCHKEY ADJUST
DP-DJ151
Digital
Quartz
A
N
T
I
-
S
K
A
T
I
N
G
7
6
5
4
3
2
1
0
ON
SLOW BRAKE
OFF
POWER
START /STOP
45
0
1
2
3
4
33
78
+12
0
-12
PITCHKEY ADJUST
R
L
Send Return GND
Hot Cold GND
DEUTSCH
ANSCHLÜSSE
Tapedeck
Plattenspieler 3 Plattenspieler 2 Plattenspieler 1
Symmetrischer Booth-Leistungsverstärker
Asymmetrischer Hauptleistungsverstärker
Symmetrischer Hauptleistungsverstärker
Symmetrischer Zonen-Leistungsverstärker
MD-Recorder
CD-Recorder oder PC
CD-Player
Effektprozessor
CD-Player
Asymmetrische Mikrofone
Symmetrische oder asymmetrische Mikrofone
Subwoofer mit integriertem Vers tärker
Lichtanlage
oder Licht
oder 1/4”-Buchse
DN-X900
Effektprozessor
Senden
(/Zurück)
(Zurück)
Senden Zurück GND
Heiß Kalt GND
5
DEUTSCH
DEUTSCH
5
FADER START
Wenn die getrennt erhältlichen Player DN-S3500, DN-D4500 usw. an LINE2, 4, 6 oder 8 angeschlossen werden, können sie mit dem Quelleneingangsfader (Ch.- Fader) oder Crossfader gestartet werden, sofern der Anschluss mit den 3,5 mm Stereominikabeln erfolgt ist.
LINE 2 LINE 4 LINE 6 LINE 8
FADER LINE 2
FADER
LINE 4
FADER LINE 6
FADER LINE 8
DN-X500/X900
MAIN ALPHA
FADER
MAIN
FADER ALPHA
DN-S3500 DN-D4500
CD1
MAIN ALPHA
FADER
MAIN
FADER ALPHA
DN-S3500 DN-D4500
CD2
RCA cord
3.5 mm stereo mini cord
Channel-Fader-Start
Drehen Sie den INPUT ASSIGN­Schalter !2, um die gewünschte Quelle von LINE2, 4, 6 oder 8 auszuwählen.
1
2
Crossfader-Start
Aktivieren Sie den CH FADER START­Schalter #2. (Die CROSS FADER ASSIGN-Stellung ist POST.)
3
Bewegen Sie den Quelleneingangs-Fader (Ch. Fader)
!3 des CH-1-, CH-2-, CH-3- oder
CH-4-Reglers gänzlich nach unten.
4
Den Standby-Modus am CD-Player einstellen.
5
Wenn Sie den Player starten möchten, bewegen Sie den Quelleneingangs-Fader (Ch. Fader)
!3 nach oben, danach startet der
CD-Player die Wiedergabe.
Drehen Sie den INPUT ASSIGN­Schalter !2, um die gewünschte Quelle von LINE2, 4, 6 oder 8 auszuwählen.
1
2
Wenn der CROSSFADER ASSIGN­Schalter @7 verwendet wird, dem Kanal oder der Sampler-Quelle A oder B des Crossfader zuordnen.
3
Aktivieren Sie die CROSSFADER START A, B-Schalter
#1.
5
Den Standby-Modus am CD-Player einstellen.
6
Verwenden Sie den CROSSFADER CONTOUR-Regler
@9, um die Crossfader-Startkurve zu kontrollieren.
4
Schieben Sie den Crossfader @8 für die Quelle, die Sie starten möchten, gänzlich in die entgegengesetzte Richtung. (Im folgenden Beispiel erfolgt der Start mit dem angeschlossenen CD-Player mit der Zuordnung A.)
7
Wenn der Crossfader @8 in die entgegengesetzte Richtung geschoben wird, beginnt der CD-Player mit der Wiedergabe.
Cinchkabels
3,5 mm-Stereominikabel
6
DEUTSCH
A
DEUTSCH
7
AUSTAUSCH DES CHANNEL-FADERS
Der Channel-Fader kann ohne Demontage des DN-X500 und DN-X900 entfernt werden.
1. Ziehen Sie den Channel-Fader-Knopf heraus.
2. Entfernen Sie die zwei äußeren Schrauben , die die Channel-Fader-Platte und die Channel-Fader-Halterungseinheit am Bedienfeld befestigen.
3. Ziehen Sie die Channel-Fader-Halterungseinheit nach vorne und ziehen Sie das 3P-Kabel vom Anschluss auf der Channel-Fader­Platine ab.
4. Installieren Sie die Ersatzeinheit, indem Sie die oben stehenden Anleitungen in umgekehrter Reihenfolge ausführen.
8
NUR DN-X900 : FLEX FADER EINSTELLVERFAHREN FÜR CROSSFADER-SCHIEBEMOMENT
1. Befolgen Sie das Verfahren “AUSTAUSCH DES CROSSFADERS”, um den Crossfader aus dem Gerät auszubauen.
2. Bewegen Sie den Hebel so, dass der Kopf der Schraube am Loch im Gehäuse positioniert ist.
3. Drehen Sie die Schraube mithilfe eines Schraubendrehers, bewegen Sie den Hebel und stellen Sie ihn auf das gewünschte Moment ein.
4. Installieren Sie den Crossfader wieder, indem Sie das Ausbauverfahren in umgekehrter Reihenfolge ausführen.
6
AUSTAUSCH DES CROSSFADERS
Der Crossfader kann ohne Demontage des DN-X500 und DN-X900 entfernt werden.
1. Ziehen Sie den Crossfader-Knopf heraus.
2. Entfernen Sie die zwei äußeren Schrauben , die die Crossfader-Platte befestigen.
3. Entfernen Sie die zwei Schrauben vom Chassis, die die Crossfader-Halterungseinheit befestigen.
4. Ziehen Sie die Crossfader-Halterungseinheit nach vorne und ziehen Sie das 3P-Kabel vom Anschluss auf der Schalttafel ab.
A
B
A
B
A
7
DEUTSCH
DEUTSCH
9
TECHNISCHE DATEN
ALLGEMEIN Abmessungen: 482 (B) x 112,5 (H) x 177 (T) mm (ohne Füße) Installation: 4 HE für 19-Zoll-Gestell-Installation Gewicht: 5,8 kg Stromversorgung: 120 V AC ±10%, 60 Hz (Modelle für U.S.A. und Kanada)
230 V AC ±10%, 50 Hz (Europäische Modelle)
Leistungsaufnahme: 27 W Umgebungsbedingungen: Betriebstemperatur: 5 bis 35°C (41 bis 95°F)
Luftfeuchtigkeit im Betrieb: 25 bis 85% (nicht kondensierend) Lagerungstemperatur: –20 bis 60°C (4 bis 140°F)
AUDIO-BEREICH Eingangsempfindlichkeit und -impedanz:
Haupt-Mikro –54 dBV (2,0 mV) 1 k/kOhm Zusatz-Mikro –60 dBV (1,0 mV) 1 k/kOhm Effekt (Eingang) –14 dBV (200 mV) 50 k/kOhm 2-Phono –50 dBV (3,0 mV) 50 k/kOhm 8-Line –14 dBV (200 mV) 50 k/kOhm
Ausgangspegel und -impedanz:
Haupt (symmetrisch) 4 dBm (1,23 V) 600 /Ohm Belastung Haupt (asymmetrisch) 0 dBV (1,0V) 1 k/kOhm Booth (symmetrisch) 4 dBm (1,23 V) 600 /Ohm Belastung Rec (Cynch) –10 dBV (316 mV) 1 k/kOhm Effekt (Ausgang) –14 dBV (200 mV) 1 k/kOhm Subwoofer 2 dB (0,975 V) 600 /Ohm Kopfhörer 0 dB (1,0 V) 32 /Ohm (33 /Ohm Belastung)
Frequenzgang:
Line 20 bis 20 kHz ±2 dB Phono 20 bis 20 kHz RIAA ±2 dB Mikro 20 bis 20 kHz ±2 dB
Signal-Rauschabstand:
Line 82 dB 0 dBm, 1 kHz, EQ flach Phono 75 dB 0 dBm, 1 kHz, EQ flach Haupt-Mikro 65 dB 0 dBm, 1 kHz, EQ flach
Gesamter Klirrfaktor:
Line Unter 0,05%
Phono Unter 0,05% Kopiereffekt: Über 70 dB Kanal-Equalizer:
Hoch (Hi) +10 dB, –35 dB (16 kHz)
Mittel (Mid) +10 dB, –35 dB (1 kHz)
Tief (Low) +6 dB, –35 dB (60 Hz) Mikrofon-Equalizer:
Hoch (Hi) +12 dB, –12 dB (10 kHz)
Mittel (Mid) +12 dB, –12 dB (1 kHz)
Tief (Low) +12 dB, –12 dB (100 Hz)
Änderungen der technischen Daten und des Designs ohne votherige Ankündigung vorbehalten.
ALLGEMEIN
Abmessungen: 482 (B) x 112,5 (H) x 177 (T) mm (ohne Füße) Installation: 4 HE für 19-Zoll-Gestell-Installation Gewicht: 5,9 kg Stromversorgung: 120 V AC ±10%, 60 Hz (Modelle für U.S.A. und Kanada)
230 V AC ±10%, 50 Hz (Europäische Modelle)
Leistungsaufnahme: 33 W Umgebungsbedingungen: Betriebstemperatur: 5 bis 35°C (41 bis 95°F)
Luftfeuchtigkeit im Betrieb: 25 bis 85% (nicht kondensierend) Lagerungstemperatur: –20 bis 60°C (4 bis 140°F)
AUDIO-BEREICH Eingangsempfindlichkeit und -impedanz:
Haupt-Mikro –54 dBV (2,0 mV) 10 k/kOhm Zusatz-Mikro –60 dBV (1,0 mV) 10 k/kOhm Effekt (Eingang) –14 dBV (200 mV) 50 k/kOhm 3-Phono –50 dBV (3,0 mV) 50 k/kOhm 8-Line –14 dBV (200 mV) 50 k/kOhm
Ausgangspegel und -impedanz:
Haupt (symmetrisch) 4 dBm (1,23 V) 600 /Ohm Belastun Haupt (asymmetrisch) 0 dBV (1,0 V) 1 k/kOhm Zone (symmetrisch) 4 dBm (1,23 V) 600 /Ohm Belastung Booth (symmetrisch) 4 dBm (1,23 V) 600 /Ohm Rec (Cynch) –10 dBV (316 mV) 1 k/kOhm Effekt (Ausgang) –14 dBV (200 mV) 1 k/kOhm Subwoofer/ Licht (symmetrisch) 2 dBm (0,975 V) 600 /Ohm Kopfhörer 0 dBV (1,0 V) 32 /Ohm (33 /Ohm Belastung)
Frequenzgang:
Line 20 bis 20 kHz ±2 dB Phono 20 bis 20 kHz RIAA ±2 dB Mikro 20 bis 20 kHz ±2 dB
Signal-Rauschabstand:
Line 82 dB 0 dBm, 1 kHz, EQ flach Phono 75 dB 0 dBm, 1 kHz, EQ flach Haupt-Mikro 65 dB 0 dBm, 1 kHz, EQ flach
Gesamter Klirrfaktor:
Line Unter 0,05%
Phono Unter 0,05% Kopiereffekt: Über 70 dB Kanal-Equalizer
Hoch (Hi) +10 dB, –35 dB (16 kHz)
Mittel (Mid) +10 dB, –35 dB (1 kHz)
Tief (Low) +6 dB, –35 dB (60 Hz) Mikrofon-Equalizer:
Hoch (Hi) +12 dB, –12 dB (10 kHz)
Mittel (Mid) +12 dB, –12 dB (1 kHz)
Tief (Low) +12 dB, –12 dB (100 Hz) Nur DN-X900 Digitaleingang:
Eingangsempfindlichkeit –26 dB FS
Signalformat SPDIF (IEC60958 Typ
III 32 kHz ~ 48 kHz 24 Bit) (KOAXIAL)
Digitalausgang:
Signalformat IEC60958 Typ
II 20 Bit (OPTISCH, KOAXIAL)
Ausgangspegel 0,5 Vss 75 /Ohm (KOAXIAL)
Änderungen der technischen Daten und des Designs ohne votherige Ankündigung vorbehalten.
DN-X900DN-X500
1
FRANÇAIS
FRANÇAIS
– TABLE DES MATIERES –
z
Principales caracteristiques .............................................1
x
Installation .......................................................................1
c
Nomenclature et fonctions..........................................1, 2
v
Connexions..................................................................3, 4
b
Fader start .......................................................................5
n
Remplacement du crossfader .........................................6
m
Remplacement du fader de canal ...................................6
,
DN-X900 uniquement : FLEX FADER Procédure de réglage de la
force de glissement du Crossfader .................................6
.
Specifications ..................................................................7
ACCESSOIRES
Veuillez contrôler que les articles suivants sont bien joints à l’appareil principal dans le carton:
q Instructions.....................................................................1 e Cordon audio....................................................................2
w
Cordons de connexion (mini cordon stéréo de 3,5 mm) ....
2
1
PRINCIPALES CARACTERISTIQUES
FELICITATIONS ! Vous avez fait l’acquisition du mixer DJ DN­X500/DN-X900 DENON de D&M HOLDINGS lnc.
1. Attribution des entrées de la matrice
8 sources d’entrée sont librement attribuables à chaque canal. DN-X900 uniquement : 8 sources d'entrée +4 sources DIGITAL sont librement attribuables à chaque canal.
2. Fader de canal 60 MM (Remplaçable)
Fader de canal de 60mm de long permettant un réglage précis du volume. Peut être remplacé par un fader de type rotatif (optionnel).
3. Mesure de niveau par canal
Mesures de niveau de 12 points aisément lisibles pour chaque canal.
4. Attribution Booth
1ch – 4ch et master sélectionnent la source de la sortie BOOTH.
5. Bornes SEND/RETURN améliorées
DN-X500 : 8 LINE, 2 PHONO, 2 systèmes microphone, 2 sorties MASTER, la sortie BOOTH et la sortie REC sont fournis indépendamment. Les bornes d’effets SEND/RETURN sont également fournies pour un processeur d’effets externe. DN-X900 : 8 LINE, 3 PHONO, 4 DIGITAL, 2 systèmes microphone, 2 sorties MASTER, la sortie BOOTH, la sortie ZONE et la sortie REC sont fournis indépendamment. Les bornes d’effets SEND/RETURN sont également fournies pour un processeur d’effets externe.
6. Egaliseur/gain 3 bandes
Les commandes LOW, MID, HI et GAIN sont disponibles sur chaque canal d’entrée.
7. Crossfader Contour
Cette fonction permet de régler la “forme” de la réponse du Crossfader d’une courbe douce pour de longs fondus, à un pic raide pour de meilleurs effets de scratch et de coupure.
8. Channel Fader et Crossfader Start
Le lecteur CD peut être mis en marche ou arrêté simplement en augmentant ou diminuant le niveau du Fader de canal ou en utilisant le Crossfader de gauche à droite ou de droite à gauche. (Cette fonction ne peut être utilisée que lorsque les lecteurs CD DENON DN-D4500 ou etc. sont connectés au DN-X500 ou au DN-X900)
9. Crossfader Control Output
Le réglage de crossfader est émis pour contrôler un équipement externe. (A l’avenir, un dispositif externe pourra être contrôlé.)
10. Mic Post (Niveau d’atténuation réglé)
Cette fonction permet de passer le signal Mic sur la trajectoire du signal BOOTH, de la sortie ZONE de la sortie REC et de la sortie DIGITAL. En mode OFF, le signal Mic ne sera pas acheminé par les sorties ci-dessus. Le niveau d’atténuation de Talk Over peut être réglé ( – ~ –20dB)
11. Hi-Grade Type Op Amp
La section d’entrée/sortie utilise un ampli op de type hi­grade pour offrir un son de qualité.
12. DN-X900 uniquement : Entrée/Sortie numériques
Entrée numérique (Coaxial x X4 : IEC958 Type
III 32 kHz-
48 kHz 24 bit) Sortie numérique (Coaxial x X1 / Optical X1 IEC958 Type
II 20 bit)
13. DN-X900 uniquement : FLEX FADER (Force du glissement du Crossfader réglable.)
La force du glissement du crossfader peut être réglé afin d’obtenir la sensation souhaitée.
2
INSTALLATION
Lorsque le DN-X500/DN-X900 est monté à l’intérieur d’un coffret ou d’une cabine de DJ, nous vous conseillons dans la mesure du possible de laisser un espace vide de 3 cm au­dessus du mixer.
3
NOMENCLATURE ET FONCTIONS
(1) Panneau avant
q Commandes MIC EQ
•Profil de la réponse en fréquence de l’entrée Mic de –12 dB à +12 dB.
HI
• Règle le son des tonalités élevées de Mic de –12 dB à +12 dB. En position centrale, le son est plat.
MID
• Règle le son des tonalités moyennes de Mic de –12 dB à +12 dB. En position centrale, le son est plat.
LOW
• Règle le son des tonalités basses de Mic de –12 dB à +12 dB. En position centrale, le son est plat.
w Commande du niveau MAIN MIC
• Règle le niveau de l’entrée de Main Mic.
e Touche MAIN MIC ON/OFF
• Lorsque la touche est allumée, le signal de Main Mic est transmis à la section d’émission, dans le cas contraire, le Main Mic est silencieux.
r Touche MIC POST ON/OFF
• Positionne le signal de MAIN/AUX Mic vers les sorties Booth et Rec.
• DN-X900 uniquement : Positionne le signal de MAIN/AUX Mic vers les sorties Booth, Zone, Rec et Digital.
t Commande du niveau AUX MIC
• Règle le niveau de l’entrée de Aux Mic.
y Touche AUX MIC ON/OFF
• Lorsque la touche est allumée, le signal de Aux Mic est transmis à la section d’émission, sinon, le Aux Mic est silencieux.
u Touche TALK OVER ON/OFF
• Utiliser cette fonction afin de commuter la fonction Talk over entre ON et OFF. (ON/OFF est cyclique)
• Lorsque le bouton est allumé, le niveau des signaux, à part celui des micros, est atténué.
• Réglages du niveau d’atténuation Talk Over. Voir ci­dessous
%2.
i Commandes Source EQ
• Utiliser des VR avec détente centrale pour l’équalisation.
HI
• Règle le son des tonalités élevées de –35 dB à +10 dB. En position centrale, le son est plat.
MID
• Règle le son des tonalités moyennes de –35 dB à +10 dB. En position centrale, le son est plat.
LOW
• Règle le son des tonalités basses de –35 dB à +6 dB. En position centrale, le son est plat.
o Touches EQ ON/ OFF
• Lorsque ces touches sont allumées, le EQ est activé, dans le cas contraire, il est hors circuit.
!0 Commande du niveau GAIN
Règle le niveau de l’entrée sélectionnée de – à +15 dB.
!1 Mesure CH LEVEL Etendue affichée : –15dB à
+12dB.
•Affiche le niveau d’entrée après le réglage des commandes GAIN
!0 et EQ i.
!2 SOURCE INPUT ASSIGN (Sélecteurs
d’entrée)
Sélectionner indépendamment n’importe quelle source parmi huit entrées (PHONO1/LINE1, LINE2, PHONO2/LINE3, LINE4, PHONO3/LINE5, LINE6, LINE7, LINE8) pour chaque canal. (PHONO3 : DN-X900 uniquement)
• Pour un mixage créatif, il est également possible d’attribuer la même entrée à plusieurs canaux.
!3 Fader de l’entrée source (Fader du canal)
• Contrôle le niveau de l’entrée sélectionnée.
!4 Commande du niveau BOOTH
• Règle le niveau des sorties Booth.
!5 Commutateur BOOTH ASSIGN
• Sélectionne la source de la sortie BOOTH.
!6 Commande MASTER LEVEL
• Règle le niveau des sorties MASTER.
!7 Commande MASTER BALANCE
• Règle l’équilibre L/R de la sortie MASTER.
!8 Mesure de crête dB CUE/PROGRAM
•Affiche le niveau de la sortie suivant le réglage Master Level, le niveau de crête est maintenu pendant 1 seconde. Etendue affichée : –15 dB à +12 dB.
•Deux modes d’affichage sont possibles. Voir ci­dessous
@4, @5 .
!9 Touche EFFECT LOOP ON/OFF
• Achemine le signal attribué par l’intermédiaire du processeur externe relié aux connecteurs SEND/RETURN situés à l’arrière.
• Lorsque EFFECT est sur ON, le bouton est allumé.
• La touche d’effet clignote lorsqu’il n’y a aucune connexion sur les effets.
@0 Commande EFFECT LOOP WET/DRY
• Utiliser cette fonction afin d’ajuster le rapport du son original et du son avec effets.
@1 Commutateur EFFECT LOOP ASSIGN
• Utiliser cette fonction afin de sélectionner la source du processeur externe.
ON/OFF ON/OFF
POST
ON/OFF ON/OFF
TALK OVER
ON
OFF
OFF
ON
AB
8 CH MATRIX
CROSS
START B
ON
OFF
FADER
CH
START
MASTER
CUE
PHONES
SPLIT CUE
ON/OFF
AUX MIC
MASTER
EFFECTS
FADERFADER
START A
CROSS
CROSSFADER
CONTOUR
DJ MIXER
4 CH DIGITAL
LEVEL
10
+12dB
HI
-12dB
MID
LOW
10
LEVEL
0
MASTER
PAN
CUE
BOOTH
RL
LEVEL
HI
MID
LOW
1
BOOTH ASSIGN
2
3
4
LEVEL
BOOTH LEVEL BALANCE
MASTER
0
10
EFFECT LOOP
MAIN MIC
4
3
2
1
OFF
EFFECT ASSIGN
DRY
WET
0
10
0
-12dB +12dB
+12dB
-12dB-12dB
+12dB
+12dB
-12dB -12dB +12dB
10
0
DIGITAL
OUT
0
LEVEL
10
ZONE
ON/OFF ON/OFF
CUE MASTER
EQ
LOW
+6dB
MID
-35dBHI+10dB
0
GAIN
10
10
GAIN
0
HI
10
GAIN
0
HI
10
GAIN
0
HI
MID
LOW
MID
LOW
MID
LOW
CROSS FADER ASSIGN
A POST B
EQ
CUE CUE CUEEQCUE
EQ
1234
-15
-10
-7
-5
-3
-1
0
+1
+3
+5
+8
+12
dB dB
+12
+8
+5
+3
+1
0
-1
-3
-5
-7
-10
-15 -15
-10
-7
-5
-3
-1
0
+1
+3
+5
+8
+12
dB dB
+12
+8
+5
+3
+1
0
-1
-3
-5
-7
-10
-15
-15
-10
-7
-5
-3
-1
0
+1
+3
+5
+8
+12
dB
L8
L7
L6
L2
P1/L1
P2/L3
L4
INPUT ASSIGN
-35dB +10dB
-35dB
CROSS FADER ASSIGN
A POST B
ON/OFF
CROSS FADER ASSIGN
A POST B
ON/OFF
CROSS FADER ASSIGN
A POST B
-35dB +10dB
-35dB +10dB
+6dB
-35dB
+6dB
-35dB
-35dB +10dB
-35dB +10dB -35dB +10dB
-35dB +10dB
+6dB
-35dB
D1
L/CUE R/PGM
CH. FADER START
10
6
4
2
0
868
10
0
2
4
P3/L5
D2
P1/L1
L2
P2/L3
L4
P3/L5
L6
L7
L8
INPUT ASSIGNL8INPUT ASSIGN
L7
L6
P3/L5
L4
P2/L3
L2 P1/L1
D3
INPUT ASSIGN
D4
P1/L1
L2
P2/L3
L4
P3/L5
L6
L7
L8
4
2
0
10
868
0
2
4
6
10
CH. FADER START CH. FADER START
10
6
4
2
0
868
10
0
2
4
4
2
0
10
868
0
2
4
6
10
CH. FADER START
AUX MICMAIN MIC
LINE1 LINE2 LINE3 LINE4 LINE5 LINE6 LINE7 LINE8
INPUT ASSIGN INPUT ASSIGN
CH1 CH4
DIGITAL INPUT ASSIGN (Input selectors)
D1 - Ch1, D2 - Ch2, D3 - Ch3, D4 - Ch4
Only DN-X900
Min. 3 cm
DN-X900 uniquement
2
FRANÇAIS
FRANÇAIS
@2 Prise de sortie HEADPHONE
• Accepte les prises de casque d’écoute stéréo 1/4”.
@3 Commande du niveau HEADPHONE
• Règle le volume des casques d’écoute.
@4 Touche SPLIT CUE
• En mode STEREO, cette touche alimente chaque oreillette avec STEREO Program (CUE MASTER) et Cue, en mode SPLIT CUE (MONO), le circuit du casque d’écoute alimente l’oreille gauche avec MONO Cue et l’oreille droite avec MONO Program (MASTER).
• En mode STEREO, le compteur indique le niveau stéréo dans les sorties Master LEFT et RIGHT. En mode SPLIT CUE (MONO), Le niveau du Cue mono est affiché par la mesure gauche et le niveau du Programme mono (CUE MASTER) est affiché sur la mesure droite.
• En mode SPLIT CUE (MONO), le bouton est allumé.
@5 Commande HEADPHONE PAN
•Sert à deux fonctions⋅⋅⋅ En mode STEREO, elle change les niveaux relatifs de Cue et Program mélangés dans chaque oreillette. En mode MONO, elle change la balance entre Mono Cue dans l’oreille gauche et Mono Program dans la droite.
@6 Touche CUE
• En appuyant sur l’une ou l’ensembles des touches CUE, la source respective est transmise au casque d’écoute et aux sections de mesure d’entrée. En appuyant sur plusieurs touches, il est possible de dériver un son mixé à partir des sources sélectionnées.
@7 Commutateur CROSSFADER ASSIGN
A, B:
• La source du canal est attribuée à A ou B du crossfader.
POST:
• Sélectionner cette fonction lorsque vous n’attribuez pas la source du canal au crossfader.
@8 CROSSFADER
• Contrôle le niveau de sortie relatif des Mixes A et B additionnés. Lorsque le fader est positionné à l’extrême gauche, seul le Mix A est audible à partie des Sorties. Lorsque le fader est déplacé vers la droite, le niveau de Mix B augmente et le niveau de Mix A diminue. Lorsque le fader est au centre, des niveaux égaux de Mixes A et B sont transmis aux Sorties. Positionné complètement à droite, seul le Mix B est transmis aux Sorties.
Prises de sortie LINE 2, 4, 6, 8 FADER (Panneau
arrière
$4)
Mini prise stéréo φ3,5 mm Ne pas affecter d’autres
types au court-circuit de borne.
X-CONTROL A l’avenir, un dispositif externe pourra être contrôlé.
Prise de sortie de tension X- CONTROL (Panneau
arrière
%3)
Conseil : Gaine de tension CROSSFADER CONTROL : GND
@9 Commande CROSSFADER CONTOUR
• Permet de régler la “forme” de la réponse du Crossfader d’une courbe douce pour de longs fondus, à un pic raide pour de meilleurs effets de scratch et de coupure.
#0 Voyant POWER
• Lorsque le voyant bleu est allumé, le DN-X500/DN­X900 est prêt à fonctionner.
#1 Commutateurs CROSSFADER START A, B
•A utiliser pour activer et désactiver la fonction Crossfader Start.
#2 CH. Commutateurs FADER START
• Cette fonction permet de démarrer la lecture du lecteur CD avec le fader de canal automatiquement activé ou désactivé.
FADER START
Si les lecteurs DN-S3500, DN-D4500 etc. vendus séparément sont connectés à LINE2, 4, 6 ou 8, ils peuvent être démarrés à l’aide du fader d’entrée de la source (Ch. Fader) ou du Crossfader, à condition que les mini cordons stéréo de 3,5 mm aient été connectés.
#3 DN-X900 uniquement : Touche TRACK MARK
(DIGITAL OUT)
• Le numéro de la plage est commuté si vous appuyez sur cette touche pendant l’enregistrement sur un enregistreur numérique à l’aide des sorties numériques.
#4 DN-X900 uniquement : Commande du niveau
ZONE
• Règle le niveau des sorties ZONE.
#8 Connecteurs BOOTH OUT (BALANCED)
• Ces connecteurs de type XLR offrent une sortie de niveau de ligne balancée avec des commandes de niveau de Zone indépendantes situées sur le panneau avant et ils ne sont pas affectés par la commande Master Level.
• Relier ces connecteurs aux connecteurs d’entrée analogique balancés sur un amplificateur ou une console.
• Disposition des broches : Conseil: Chaude, Anneau: Froide, Gaine: GND (DN-X500)
• Disposition des broches : 1. Normale, 2. Chaude, 3. Froide (DN-X900)
• Connecteur approprié : Cannon XLR-3-31 ou équivalent.
#9 Prise de sortie SUBWOOFER/LIGHTING
• Ces prises 1/4” offrent une sortie de niveau de ligne mono de la Sortie Principale. Le signal est affecté par le fader Master Level.
• Relier ces prises à la prise d’entrée subwoofer/Lighting d’un amplificateur.
$0 Commande de fréquence SUBWOOFER /
LIGHTING
• Règle a fréquence de coupure du filtre low pass de 40 Hz à 200 Hz.
• Le réglage inférieur affectera la sortie Subwoofer/Lighting.
$1 Prises REC OUT
• Ces deux prises RCA stéréo offrent une sortie de niveau de ligne. Le signal n’est pas affecté par le commande Master Level.
• Elle est prévue pour être utilisé avec une platine cassette, mais n’est pas limitée à cette tâche.
$2 Prises SEND/RETURN
• Ces prises mono 1/4” TS permettent un traitement externe du signal du programme.
• Lorsqu’un processeur d’effets de type monaural est connecté, utiliser l’entrée et la sortie Lch.
$3 Prises d’entrée LINE 2, 4, 5, 6, 7, 8
• Ces deux prises RCA stéréo non balancées constituent les Entrées pour n’importe quel dispositif de niveau de ligne.
$4 Prises de sortie LINE 2, 4, 6, 8 FADER
• Relier ces prises aux prises d’entrée du Fader des DN­1800F, DN-2100F, DN-2600F, DN-S3000, DN-S4000, DN-S5000, etc. à l’aide du mini cordon stéréo de 3,5 mm.
$5 Prises d’entrée PHONO 1, 2/LINE 2, 3 (DN-
X500) Prises d’entrée PHONO 1, 2, 3/LINE 2, 3, 5
(DN-X900)
• Ces paires de prises RCA stéréo non balancées constituent l’Entrée pour une platine Phono (RIAA), pour des cellules magnétiques (MM) ou un plateau en ligne, convenant à n’importe quel appareil, comme un lecteur CD.
$6 Commutateurs PHONO 1, 2/LINE 1, 3 (DN-
X500) Commutateurs PHONO 1, 2, 3/LINE 1, 3, 5
(DN-X900)
• Ces commutateurs font passer les entrées de Phono à Line Level.
• Ces commutateurs activent les entrées Line level lorsqu’aucune platine disque n’est connectée.
$7 Vis de Terre Phono
• Ces vis offrent un emplacement pour connecter la prise de terre à partir d’une platine disque. Cette borne sert exclusivement pour une prise de terre de platine disque et non pour une prise de terre de sécurité.
$8 Prise d’entrée MAIN MIC
• Prise combo neutric.
• Compatible soit avec un micro balancé avec un connecteur XLR ou avec un micro balancé avec des prises TRS mono 1/4”.
$9 Prise d’entrée AUX MIC
• Accepte un microphone balancé avec des prises 1/4”.
%0 LEVEL ATT (Atténuateur de niveau de sortie
Master)
• Utiliser cette fonction afin d’atténuer le niveau de sortie MASTER (–10 dB).
• La référence est 0 dB
%1 Commutateur MASTER MONO OUT ON/OFF
• Lorsque ce commutateur est activé, le signal L et R mélangé est émis par la sortie MASTER OUT.
%2 Commande TALK OVER ATTENUATION
LEVEL
• Le niveau d’atténuation de Talk Over peut être réglé. (– ∞ ~ –20 dB)
%3 Prises de sortie X-CONTROL
•A l’avenir, un dispositif externe pourra être contrôlé.
%4 DN-X900 uniquement : Prises ZONE OUT
• Ces prises 1/4” offrent une sortie de niveau de ligne balancée avec un panneau avant indépendant. Les commandes de niveau zone ne sont pas affectées par la commande Master Level.
• Relier ces prises aux prises d’entrée analogique balancées sur un amplificateur ou une console.
%5 DN-X900 uniquement : Prise DIGITAL OUT
(COAXIAL)
• Ces prises RCA offrent des données de sortie numérique. Le signal n’est pas affecté par le fader Master Level.
•Nous vous conseillons d’utiliser un cordon RCA 75/ohm RCA afin d’obtenir une meilleure transmission numérique.
%6 DN-X900 uniquement : Prise DIGITAL OUT
(OPTICAL)
• Le signal n’est pas affecté par le fader Master Level.
%7 DN-X900 uniquement : Prises d’entrée
DIGITAL 1, 2, 3, 4
• Ces prises RCA constituent l’entrée pour tout dispositif de sortie numérique.
•Nous vous conseillons d’utiliser un cordon RCA 75/ohm RCA afin d’obtenir une meilleure transmission numérique. (Disponible chez tous les revendeurs audio/vidéo)
%8 DN-X900 uniquement : Prises MAIN MIC
SEND/RETURN
• Ces prises 1/4” TRS permettent un traitement externe du signal du programme. Conseil : Envoi Anneau : Retour Gaine : GND
B
B
A
A
5.0
2.5
C.F CONTROL OUT (V)
POSITION
0
(2) Panneau arrière
#5 Commutateur POWER
• Appuyer sur le commutateur pour mettre l’appareil sous tension.
#6 Connecteurs MAIN OUT (BALANCED)
• Ces connecteurs de type XLR offrent une sortie de niveau de ligne balancée.
• Relier ces connecteurs aux connecteurs d’entrée analogique balancés sur un amplificateur ou une console.
• Disposition des broches : 1. Normale, 2. Chaude, 3. Froide
• Connecteur approprié : Cannon XLR-3-31 ou équivalent.
#7 Prises MAIN OUT (UNBALANCED)
• Ces deux prises stéréo RCA offrent une sortie de niveau de ligne non balancée.
• Relier ces prises aux prises d’entrée analogique non balancées sur un amplificateur ou une console.
3
FRANÇAIS
ON
OFF
BOOTH
POWER
BALANCED
FREQ.
40Hz 200Hz
SUB WOOFER/LIGHTING
EFFECT
MASTER OUT
UNBALANCED
RL
ATT.
-10dB
OFF ON OFF ON
MONO
R L(MONO)SEND L(MONO)R RETURN
L
R
REC OUT LINE 8
LINE 8
L
R
LINE 7 LINE 6 LINE 5
LINE 6
R
L
FADER FADER
LINE 3LINE 4
L
R
PHONO2/
X-CONTROL FADER FADER
AUX MIC
MAIN MIC
-
-20dB
PH LN
LINE 2
PHONO1/ LINE 1
SIGNALL
R
PH LN
LINE 4 LINE 2 TALK OVER
MADE IN CHINA FABRIQUE EN CHINA
RL
GNDGND
SIGNAL
RL
1 2
POWER
OFFON
OPEN/CLOSEOPEN/CLOSE
21
ON/OFF
PLAY/WRITE
FLG
PITCH
RELOOP
EXIT/
STOP
RVBFIL
BA
LOOP
TAP
REVERSE
START
NEXT TR.
K
E
Y
BEND
EFFECT
SEARCH
D
I
G
I
-
S
K
E
Y
BEN
D
D
I
G
I
-
S
TIME
END MON.
CONT./SINGLE
SEARCH SCAN
LOOP
PRESET
MODE
DATA MASTER
PUSH ENTER
KEYMEMO
PITCH BEND
BRAKEPITCH
PROGRAM
REMOTE CONTROL UNIT RC-46
0%
START
NEXT TR.
EFFECT
SEARCH
CONT./SINGLE
TIME
END MON.
SEARCH
LOOP
SCAN
CUE
RVBFIL
TAP
STOP
B
LOOP
A
REVERSE
PLAY/PAUSE
FLG
ON/OFF
PLAY/WRITE
MODE
PITCH
DATA MASTER
PRESET
PUSH ENTER
EXIT/ RELOOP
KEYMEMO BRAKE
PROGRAM
END MON.
PITCH BEND
PITCH
0%
PLAY/PAUSE
CUE
CUE
2
CUE
1
21 12
OPEN/ CLOSE
OPEN/ CLOSE
R
L
RLR
L
CONTINUE
ELAPSEDT.REMAIN
SINGLE
CONTINUE
ELAPSEDT.REMAIN
SINGLE
SFMTRACK SFMTRACK
1 2
PITCH
CUE CUE
PITCH
SCAN
CLOSE
SEARCH
OPEN/
JOG MODE
0%
PITCH
PITCH BEND
CUE PLAY/PAUSE
TRACK
CONT./ SINGLE TIME
PITCH%
REMOTE CONTROL UNIT RC-47
JOG MODE
CONT./ SINGLE
PITCH%
SCANSEARCH
CUE
OPEN/ CLOSE
TRACK
TIME
0%
PITCH
PLAY/PAUSE
PITCH BEND
POWER
OPEN/CLOSE OPEN/CLOSE
2
21
1
OFFON
RLRL
DP-DJ151
Digital
Quartz
A
N
T
I
-
S
K
A
T
I
N
G
7
6
5
4
3
2
1
0
ON
SLOW BRAKE
OFF
POWER
START /STOP
45
0
1
2
3
4
33
78
+12
0
-12
PITCHKEY ADJUST
DP-DJ151
Digital
Quartz
A
N
T
I
-
S
K
A
T
I
N
G
7
6
5
4
3
2
1
0
ON
SLOW BRAKE
OFF
POWER
START /STOP
45
0
1
2
3
4
33
78
+12
0
-12
PITCHKEY ADJUST
R
L
R
L
R
L
R
L
1 2
POWER
OFFON
OPEN/CLOSEOPEN/CLOSE
21
ON/OFF
PLAY/WRITE
FLG
PITCH
RELOOP
EXIT/
STOP
RVBFIL
BA
LOOP
TAP
REVERSE
START
NEXT TR.
K
E
Y
BEND
EFFECT
SEARCH
D
I
G
I
-
S
K
E
Y
BE
ND
D
I
G
I
-
S
TIME
END MON.
CONT./SINGLE
SEARCH SCAN
LOOP
PRESET
MODE
DATA MASTER
PUSH ENTER
KEYMEMO
PITCH BEND
BRAKEPITCH
PROGRAM
REMOTE CONTROL UNIT RC-46
0%
START
NEXT TR.
EFFECT
SEARCH
CONT./SINGLE
TIME
END MON.
SEARCH
LOOP
SCAN
CUE
RVBFIL
TAP
STOP
B
LOOP
A
REVERSE
PLAY/PAUSE
FLG
ON/OFF
PLAY/WRITE
MODE
PITCH
DATA MASTER
PRESET
PUSH ENTER
EXIT/ RELOOP
KEYMEMO BRAKE
PROGRAM
END MON.
PITCH BEND
PITCH
0%
PLAY/PAUSE
CUE
CUE
2
CUE
1
21 12
OPEN/ CLOSE
OPEN/ CLOSE
GND
Cold
Hot
Hot Cold GND
FRANÇAIS
4
CONNEXIONS
Se référer au schéma des connexions ci-dessous.
1. S’assurer que l’alimentation électrique est coupée pendant les connexions.
2. Des câbles de qualité font une différence importante dans la fidélité et la force de la reproduction. Utiliser des câbles audio de qualité.
3. Ne pas utiliser des câbles de longueur excessive. S’assurer que les prises et les fiches sont correctement fixées. Des connexions lâches peuvent provoquer du bruit, du bourdonnement ou des coupures qui risquent d’endommager vos enceintes.
4. Connecter toutes les sources d’entrée stéréo. Connecter ensuite tous les effets dans l’Effect stéréo, si vous en utilisez. Connecter vos microphones et casques d’écoute moniteur. S’assurer que tous les faders sont placés sur “zéro” et que l’appareil est éteint. Veiller à connecter un seul câble à la fois, vérifier les positions L et R des prises sur le DN-X500/DN-X900 et sur l’équipement externe.
5. Connecter les sorties stéréo à/aux amplificateur(s) et/ou aux platines cassette et/ou aux enregistreurs MD et/ou aux enregistreurs CD. Brancher le DN-X500/DN-X900 à une prise murale.
Platine cassette
Platine disque 2 Platine disque 1
Amplificateur de puissance principal non balancé
Amplificateur de puissance principal balancé
Booth / Amplificateur de puissance
Lecteur CD
Processeur d’effets
Lecteur CD
Microphones
Microphones balancés ou non balancés
Subwoofer avec Amplificateur intégré
REMARQUE:
Toujours allumer vos sources d’entrée audio, tels les lecteurs CD, en premier, puis votre mixer, et en dernier les amplificateurs. Lors de l’extinction, toujours inverser cette opération en éteignant les amplificateurs, puis votre mixer et ensuite les dispositifs entrants.
Lecteur CD
Prise 1/4”Prise 1/4”
Prise mono 1/4”
Système d’éclairage
ou Eclairage
ou prise 1/4”
DN-X500
GND Froide Chaude
Chaude Froide GND
4
FRANÇAIS
MADE IN CHINA FABRIQUE EN CHINA
PH LN
GND
SIGNAL
PHONO3/
BOOTH
LR
DIGITAL3
DIGITAL3 DIGITAL2 DIGITAL1
EFFECT
LOOP
OPTICALCOAXIAL
DIGITAL OUTZONE
LR
SIGNAL
GND GND
TALK OVERLINE 2LINE 4
PH LN
R
L SIGNAL
LINE 1
PHONO1/
LINE 2
PH LN
-20dB
-
MAIN MIC
AUX MIC
FADERFADER
X-CONTROL
PHONO2/
R
L
LINE 4 LINE 3
FADERFADER
L
R
LINE 6
LINE 5LINE 6LINE 7
R
L
LINE 8
LINE 8REC OUT
R
L
RETURNR L(MONO)SEND L(MONO)R
MONO
OFF ONOFF ON
-10dB
ATT.
LR
UNBALANCED
MASTER OUT
EFFECT
SUB WOOFER/LIGHTING
200Hz40Hz
FREQ.
BALANCED
POWER
OFF
ON
LR
R
L
RL
R
L
R
L
R
L
RLRL
RL
R
L
CONTINUE
ELAPSEDT.REMAIN
SINGLE
CONTINUE
ELAPSEDT.REMAIN
SINGLE
SFMTRACK SFMTRACK
1 2
PITCH
CUE CUE
PITCH
SCAN
CLOSE
SEARCH
OPEN/
JOG MODE
0%
PITCH
PITCH BEND
CUE PLAY/PAUSE
TRACK
CONT./ SINGLE TIME
PITCH%
REMOTE CONTROL UNIT RC-47
JOG MODE
CONT./ SINGLE
PITCH%
SCANSEARCH
CUE
OPEN/ CLOSE
TRACK
TIME
0%
PITCH
PLAY/PAUSE
PITCH BEND
POWER
OPEN/CLOSE OPEN/CLOSE
2
21
1
OFFON
CONTINUE
ELAPSEDT.REMAIN
SINGLE
CONTINUE
ELAPSEDT.REMAIN
SINGLE
SFMTRACK SFMTRACK
1 2
PITCH
CUE CUE
PITCH
SCAN
CLOSE
SEARCH
OPEN/
JOG MODE
0%
PITCH
PITCH BEND
CUE PLAY/PAUSE
TRACK
CONT./ SINGLE TIME
PITCH%
REMOTE CONTROL UNIT RC-47
JOG MODE
CONT./ SINGLE
PITCH%
SCANSEARCH
CUE
OPEN/ CLOSE
TRACK
TIME
0%
PITCH
PLAY/PAUSE
PITCH BEND
POWER
OPEN/CLOSE OPEN/CLOSE
2
21
1
OFFON
DP-DJ151
Digital
Quartz
A
N
T
I
-
S
K
A
T
I
N
G
7
6
5
4
3
2
1
0
ON
SLOW BRAKE
OFF
POWER
START /STOP
45
0
1
2
3
4
33
78
+12
0
-12
PITCHKEY ADJUST
DP-DJ151
Digital
Quartz
A
N
T
I
-
S
K
A
T
I
N
G
7
6
5
4
3
2
1
0
ON
SLOW BRAKE
OFF
POWER
START /STOP
45
0
1
2
3
4
33
78
+12
0
-12
PITCHKEY ADJUST
DP-DJ151
Digital
Quartz
A
N
T
I
-
S
K
A
T
I
N
G
7
6
5
4
3
2
1
0
ON
SLOW BRAKE
OFF
POWER
START /STOP
45
0
1
2
3
4
33
78
+12
0
-12
PITCHKEY ADJUST
R
L
Send Return GND
Hot Cold GND
FRANÇAIS
CONNEXIONS
Platine cassette
Platine disque 3 Platine disque 2 Platine disque 1
Amplificateur de puissance de cabine balancé
Amplificateur de puissance principal non balancé
Amplificateur de puissance principal balancé
Amplificateur de puissance de zone balancé
Enregistreur MD
Enregistreur de CD ou PC
Lecteur CD
Processeur d’effets
Lecteur CD
Microphones non balancés
Microphones balancés ou non balancés
Subwoofer avec Amplificateur intégré
Système d’éclairage
ou Eclairage
ou prise 1/4”
DN-X900
Processeur d’effets
Envoi
(/Retour)
(Retour)
Envoi Retour GND
Chaude Froide GND
5
FRANÇAIS
FRANÇAIS
5
FADER START
Si les lecteurs DN-S3500, DN-D4500 etc. vendus séparément sont connectés à LINE2, 4, 6 ou 8, ils peuvent être démarrés à l’aide du fader d’entrée de la source (Ch. Fader) ou du Crossfader, à condition que les mini cordons stéréo de 3,5 mm aient été connectés.
LINE 2 LINE 4 LINE 6 LINE 8
FADER LINE 2
FADER
LINE 4
FADER LINE 6
FADER LINE 8
DN-X500/X900
MAIN ALPHA
FADER
MAIN
FADER ALPHA
DN-S3500 DN-D4500
CD1
MAIN ALPHA
FADER
MAIN
FADER ALPHA
DN-S3500 DN-D4500
CD2
RCA cord
3.5 mm stereo mini cord
Démarrage par fader de canal
Tourner le commutateur INPUT ASSIGN !2 de façon à sélectionner la source souhaitée parmi LINE2, 4, 6 ou 8.
1
2
Démarrage par crossfader
Actionner le commutateur CH FADER START #2. (La position de CROSS FADER ASSIGN est POST)
3
Déplacer le fader d’entrée de la source (fader de canal) !3 de la commande CH-1, CH-2, CH-3 ou CH-4 jusqu’en bas.
4
Régler le mode de veille sur le lecteur de CD.
5
Lorsque vous souhaitez mettre en route le lecteur, remonter le fader d’entrée de la source (fader de canal) !3 et la lecture du CD commencera.
Tourner le commutateur INPUT ASSIGN !2 de façon à sélectionner la source souhaitée parmi LINE2, 4, 6 ou 8.
1
2
A l’aide du commutateur CROSSFADER ASSIGN @7, attribuer le canal ou la source de l’échantillonneur à A ou B du crossfader.
3
Activer les commutateurs CROSSFADER START A, B
#1.
5
Régler le mode de veille sur le lecteur de CD.
6
Utiliser la commande CROSSFADER CONTOUR @9 pour contrôler la courbe de démarrage du cross fader.
4
Faire coulisser le Crossfader @8 jusqu’au bout dans la direction opposée à la source que vous souhaitez démarrer. (Dans l’exemple suivant, la mise en route est effectuée avec le lecteur de CD connecté réglé sur Assign A.)
7
Lorsque Crossfader @8 est déplacé dans la direction opposée, la lecture du lecteur de CD commence.
Cordon RCA
Mini cordons stéréo
de 3,5 mm
6
FRANÇAIS
A
FRANÇAIS
7
REMPLACEMENT DU FADER DE CANAL
Le fader de canal peut être ôté sans démonter le DN-X500 et DN-X900.
1. Tirer la molette du fader de canal.
2. Ôter les deux vis extérieures fixant la plaque du fader de canal et la console du panneau avant.
3. Retirer la console du fader de canal et débrancher le câble 3P du connecteur situé sur le panneau d’impression du fader de canal.
4. Installer l’assemblage de remplacement en inversant les instructions ci-dessus.
8
DN-X900 UNIQUEMENT : FLEX FADER PROCÉDURE DE RÉGLAGE DE LA FORCE DE GLISSEMENT DU CROSSFADER
1. Suivre la procédure de “REMPLACMENT DU CROSSFADER” pour retirer le crossfader de l’ensemble.
2. Déplacer le levier de façon à ce que la tête de la vis soit placée au niveau du trou situé dans le boîtier.
3. Tourner la vis à l’aide d’un tournevis, déplacer le levier et régler la pression voulue.
4. Réinstaller le crossfader en suivant la procédure d’extraction en sens inverse.
6
REMPLACEMENT DU CROSSFADER
Le Crossfader peut être ôté sans démonter le DN-X500 et DN-X900.
1. Tirer la molette du crossfader.
2. Ôter les deux vis extérieures fixant la plaque du crossfader.
3. Ôter les deux vis fixant la console du crossfader au châssis.
4. Retirer la console du crossfader et débrancher le câble 3P du connecteur situé sur le panneau.
B
A
A
B
A
7
FRANÇAIS
FRANÇAIS
9
SPECIFICATIONS
GENERAL Dimensions: 482 (L) x 112,5 (H) x 177 (P) mm (sans les pieds) Installation: Armoire de 4 unités, 19 pouces, montable sur rack Poids: 5,8 kg Alimentation électrique: 120 V CA ±10%, 60 Hz (Modèles pour les U.S.A. et le Canada)
230 V CA ±10%, 50 Hz (Modèles européens)
Consommation électrique: 27 W Environnement: Température de fonctionnement: De 5 à 35°C (De 41 à 95°F)
Humidité de fonctionnement: De 25 à 85% (sans condensation) Température de stockage: De –20 à 60°C (De 4 à 140°F)
SECTION AUDIO Sensitivité d’entrée et impédance:
Micro Principal –54 dBV (2,0 mV) 1 k/kohms Micro Auxiliaire –60 dBV (1,0 mV) 1 k/kohms Effet (Retour) –14 dBV (200 mV) 50 k/kohms 2-Phono –50 dBV (3,0 mV) 50 k/kohms 8-Line –14 dBV (200 mV) 50 k/kohms
Niveau de sortie et impédance:
Principal (Balancé) 4 dBm (1,23 V) Charge de 600 /ohms Principal (Non balancé) 0 dBV (1,0V) 1 k/kohms Booth (Balancé) 4 dBm (1,23 V) Charge de 600 /ohms Rec (RCA) –10 dBV (316 mV) 1 k/kohms Effet (Envoi) –14 dBV (200 mV) 1 k/kohms Subwoofer 2 dB (0,975 V) 600 /ohms Casque 0 dB (1,0 V) 32 /ohms (Charge de 33 /ohms)
Réponse en Fréquence:
Ligne De 20 à 20 kHz ±2 dB Phono De 20 à 20 kHz RIAA ±2 dB Micro De 20 à 20 kHz ±2 dB
Signal du taux de bruit:
Ligne 82 dB 0 dBm, 1 kHz, Egaliseur plat Phono 75 dB 0 dBm, 1 kHz, Egaliseur plat Micro Principal 65 dB 0 dBm, 1 kHz, Egaliseur plat
Degré de distorsion harmonique total:
Ligne Inférieur à 0,05%
Phono Inférieur à 0,05% Diaphonie: Plus de 70 dB Egaliseur de canal:
Hi +10 dB, –35 dB (16 kHz)
Mid +10 dB, –35 dB (1 kHz)
Low +6 dB, –35 dB (60 Hz) Egaliseur de Microphone:
Hi +12 dB, –12 dB (10 kHz)
Mid +12 dB, –12 dB (1 kHz)
Low +12 dB, –12 dB (100 Hz)
La conception et les spécifications sont susceptibles de modifications sans avertissement aux fins d’améliorations.
GENERAL
Dimensions: 482 (L) x 112,5 (H) x 177 (P) mm (sans les pieds) Installation: Armoire de 4 unités, 19 pouces, montable sur rack Poids: 5,9 kg Alimentation électrique: 120 V CA ±10%, 60 Hz (Modèles pour les U.S.A. et le Canada)
230 V CA ±10%, 50 Hz (Modèles européens)
Consommation électrique: 33 W Environnement: Température de fonctionnement: De 5 à 35°C (De 41 à 95°F)
Humidité de fonctionnement: De 25 à 85 % (sans condensation) Température de stockage: De -20 à 60°C (De 4 à 140°F)
SECTION AUDIO Sensitivité d’entrée et impédance:
Micro Principal –54 dBV (2,0 mV) 10 k/kohms Micro Auxiliairec –60 dBV (1,0 mV) 10 k/kohms Effet (Retour) –14 dBV (200 mV) 50 k/kohms 3-Phono –50 dBV (3,0 mV) 50 k/kohms 8-Line –14 dBV (200 mV) 50 k/kohms
Niveau de sortie et impédance:
Principal (Balancé) 4 dBm (1,23 V) Charge de 600 /ohms Principal (Non balancé) 0 dBV (1,0 V) 1 k/kohms Zone (Balancé) 4 dBm (1,23 V) Charge de 600 /ohms Booth (Balancé) 4 dBm (1,23 V) Charge de 600 /ohms Rec (RCA) –10 dBV (316 mV) 1 k/kohms Effet (Envoi) –14 dBV (200 mV) 1 k/kohms Subwoofer/Lighting (
Balancé
)
2 dBm (0,975 V) 600 /ohms
Casque 0 dBV (1,0 V) 32 /ohms (Charge de 33 /ohms)
Réponse en Fréquence:
Ligne De 20 à 20 kHz ±2 dB Phono De 20 à 20 kHz RIAA ±2 dB Micro De 20 à 20 kHz ±2 dB
Signal du taux de bruit:
Ligne 82 dB 0 dBm, 1 kHz, Egaliseur plat Phono 75 dB 0 dBm, 1 kHz, Egaliseur plat Micro Principal 65 dB 0 dBm, 1 kHz, Egaliseur plat
Degré de distorsion harmonique total:
Ligne Inférieur à 0,05%
Phono Inférieur à 0,05% Diaphonie: Plus de 70 dB Egaliseur de canal:
Hi +10 dB, –35 dB (16 kHz)
Mid +10 dB, –35 dB (1 kHz)
Low +6 dB, –35 dB (60 Hz) Egaliseur de Microphone:
Hi +12 dB, –12 dB (10 kHz)
Mid +12 dB, –12 dB (1 kHz)
Low +12 dB, –12 dB (100 Hz) DN-X900 uniquement Entrée numérique:
Sensitivité d’entrée –26 dB FS
Format du signal SPDIF (IEC60958 de Type
III 32 kHz ~ 48 kHz 24 bit) (COAXIAL)
Sortie numérique:
Format du signal IEC60958 de Type
II 20 bit (OPTICAL, COAXIAL)
Niveau de sortie 0,5 Vp-p 75 /ohms (COAXIAL)
La conception et les spécifications sont susceptibles de modifications sans avertissement aux fins d’améliorations.
DN-X900DN-X500
1
ITALIANO
ITALIANO
– INDICE –
z
Funzioni principali ............................................................1
x
Installazione .....................................................................1
c
Nomenclatura e funzioni..............................................1, 2
v
Collegamenti................................................................3, 4
b
Avviamento fader ............................................................5
n
Sostituzione del crossfader .............................................6
m
Sostituzione del fader dei canali......................................6
,
Solo DN-X900 : FLEX FADER Procedura di regolazione
della coppia del crossfader scorrevole ............................6
.
Specifiche ........................................................................7
• ACCESSORI
Verificare che i seguenti accessori siano inclusi nella confezione insieme all’unità principale:
q Manuale delle istruzioni..................................................1 e Cavo audio........................................................................2
w Cavi di connessione (cavo mini stereo da 3,5 mm) .......2
1
FUNZIONI PRINCIPALI
CI CONGRATULIAMO CON LEI! Ha acquistato il mixer DJ DENON DN-X500/DN-X900 DJ della D&M HOLDINGS lnc.
1. Assegnazione di ingresso della matrice
8 fonti di ingresso sono liberamente assegnate ad ogni canale. Solo DN-X900 : 8 fonti d’ingresso +4 fonti DIGITAL sono liberamente assegnabili ad ogni canale.
2. Fader a canali 60 MM (Sostituibile)
Fader per canali long-stroke 60 mm per una regolazione di precisione del volume. Può essere sostituito dal tipo rotante (opzione).
3. Misuratore del livello per ogni canale
Misuratore del livello a 12 punti chiaramente visibile per ogni canale.
4. Assegnazione cabina
1canale – 4canali e principale Seleziona la fonte dell’uscita BOOTH.
5. Terminali SEND/RETURN migliorati
DN-X500 : 8 LINE, 2 PHONO, 2 sistemi di microfoni, 2 uscite MASTER, uscita BOOTH e uscita REC sono forniti indipendentemente. Sono inoltre forniti terminali SEND/RETURN degli effetti acustici per un processore di effetti esterno. DN-X900 : 8 LINE, 3 PHONO, 4 DIGITAL 2 sistemi di microfoni, 2 uscite MASTER, uscita BOOTH, uscita ZONE e uscita REC sono fornite separatamente. Sono inoltre forniti terminali SEND/RETURN degli effetti acustici per un processore di effetti esterno.
6. Guadagno dell’equalizzatore a tre bande
In tutti i canali di ingresso sono disponibili i controlli LOW, MID, HI e GAIN.
7. Contorno crossfader
Questa funzione consente di regolare la “forma” di risposta del crossfader da una curva leggera per una dissolvenza prolungata e uniforme a un passo forte necessario per effetti di scratching e tagli eccellenti.
8. Channel Fader Start e Crossfader Start
Per avviare o interrompere il lettore CD è sufficiente aumentare o diminuire il livello di Ch. Fader oppure utilizzare il crossfader da sinistra a destra o da destra a sinistra (Questa funzione può essere usata solo quando il lettore CD DENON modello DN-D4500 ecc. è stato collegato al DN-X500 o al DN-X900)
9. Uscita di controllo crossfader
La regolazione del crossfader viene emesso per controllare il componente esterno. (In futuro, l’unità esterna sarà controllata.)
10. Mic Post (livello di attenuazione regolato)
Questa funzione consente di passare il segnale Mic all’uscita BOOTH, ZONE, REC e al percorso dei segnali di uscita DIGITAL. In modalità OFF il segnale Mic non verrà indirizzato verso le uscite indicate sopra. È possibile regolare il livello d’attenuazione Talk Over ( – ~ –20 dB)
11. Amplificatore Op ad alto grado
La sezione di ingresso/uscita utilizza un amplificatore op ad alto grado per un’alta qualità sonora.
12. Solo DN-X900 : Ingresso/Uscita digitale
Ingresso digitale (Coassiale x X4 : IEC958 Tipo
III 32 kHz-
48 kHz 24 bit) Uscita digitale (Coassiale x X1 / ottica X1 IEC958 Tipo
II 20
bit)
13. Solo DN-X900 : FLEX FADER (Crossfader coppia scorrevole regolabile.)
La coppia scorrevole del crossfader può essere regolato per ottenere l’effetto desiderato.
2
INSTALLAZIONE
Quando si monta il DN-X500/DN-X900 all’interno di una cabina o cabina DJ, vi raccomandiamo di lasciare uno spazio vuoto di 3 cm sopra il mixer se possibile.
3
NOMENCLATURA E FUNZIONI
(1) Pannello anteriore
q Controlli MIC EQ
• Segna il profilo di risposta della frequenza dell’ingresso MIC da –12 dB a +12 dB.
HI
• Consente la regolazione del suono dei toni alti del microfono tra –12 dB e +12 dB. Nella posizione centrale, il suono è piatto.
MID
• Consente la regolazione del suono dei toni medi del microfono tra –12 dB e +12 dB. Nella posizione centrale, il suono è piatto.
LOW
• Consente la regolazione del suono dei toni bassi del microfono tra –12 dB e +12 dB. Nella posizione centrale, il suono è piatto.
w Controllo principale MAIN MIC
• Regola il livello dell’ingresso del microfono principale.
e Tasto MAIN MIC ON/OFF
• Quando il tasto è illuminato, il segnale del microfono principale viene trasferito alla sezione d’uscita, altrimenti l’ingresso del microfono principale viene silenziato.
r Tasto MIC POST ON/OFF
•Trasmette il segnale MAIN/AUX Mic alle uscite Booth e Rec.
• Solo DN-X900 : Trasmette il segnale MAIN/AUX Mic al percorso dei segnali Booth, Zone, Rec e Digital.
t Controllo del livello AUX MIC
• Regola il livello dell’ingresso del microfono ausiliario.
y Tasto AUX MIC ON/OFF
• Quando il tasto è illuminato, il segnale del microfono ausiliario viene trasferito alla sezione d’uscita, altrimenti l’ingresso ausiliario del microfono viene silenziato.
u Tasto TALK OVER ON/OFF
• Utilizzarlo per attivare e disattivare la funzione Talk Over. (ON/OFF è ciclico)
• Quando il tasto è acceso, il livello dei segnali, ad eccezione di Mic, è attenuato.
• Regolazione del livello d’attenuazione Talk Over. Vedi sotto
%2.
i Controlli EQ della fonte
• Usa i VR con l’attrezzatura centrale dell’equalizzatore.
HI
• Regola il suono degli acuti da –35 dB a +10 dB. Nella posizione centrale, il suono è piatto.
MID
• Regola il suono dei toni medi da –35 dB a +10 dB. Nella posizione centrale, il suono è piatto.
LOW
• Consente di regolare il tono basso da –35 dB a +6 dB. Nella posizione centrale, il suono è piatto.
o Tasti EQ ON/ OFF
• Quando questo indicatore è illuminato, l’equalizzatore è acceso, altrimenti si oltrepassa EQ.
!0 Controllo del livello GAIN
• Regola il livello dell’ingresso selezionato da – a +15 dB.
!1 Misuratore CH LEVEL Campo di visualizzazione:
–15 dB a +12 dB.
•Visualizza il livello d’ingresso dopo la regolazione con i controlli GAIN
!0 e EQ i.
!2 SOURCE INPUT ASSIGN
(Selettori d’ingresso)
• Eseguire selezioni indipendenti dagli otto ingressi (PHONO1/LINE1, LINE2, PHONO2/LINE3, LINE4, PHONO3/LINE5, LINE6, LINE7, LINE8) per ogni canale. (PHONO3 : Solo DN-X900)
•È inoltre possibile assegnare lo stesso ingresso a più canali per un mixaggio creativo.
!3 Fader d’ingresso della fonte (Fader dei canali)
• Consente di controllare il livello dell’ingresso selezionato.
!4 Controllo del livello BOOTH
• Regola il livello delle uscite Booth.
!5 Interruttore BOOTH ASSIGN
• Consente di selezionare l’origine dell’uscita BOOTH.
!6 Controllo MASTER LEVEL
• Consente di regolare il livello delle uscite MASTER.
!7 Controllo MASTER BALANCE
• Consente di regolare il bilanciamento S/D dell’uscita MASTER.
!8 Misuratore del picco dB CUE/PROGRAM
•Visualizza il livello d’uscita secondo la regolazione del livello principale e i livello del picco rimane attivato per 1 secondo. Campo di visualizzazione: –15 dB a +12 dB.
• Può commutare tra due modi di visualizzazione. Vedi sotto
@4, @5.
!9 Tasto EFFECT LOOP ON/OFF
• Consente di indirizzare il segnale assegnato attraverso il processore esterno collegato ai connettori SEND/RETURN sul retro.
• Quando la funzione EFFECT è su ON, il tasto è illuminato.
• Il tasto dell’effetto lampeggia quando non c’è nessun collegamento agli effetti.
ON/OFF ON/OFF
POST
ON/OFF ON/OFF
TALK OVER
ON
OFF
OFF
ON
AB
8 CH MATRIX
CROSS
START B
ON
OFF
FADER
CH
START
MASTER
CUE
PHONES
SPLIT CUE
ON/OFF
AUX MIC
MASTER
EFFECTS
FADERFADER
START A
CROSS
CROSSFADER
CONTOUR
DJ MIXER
4 CH DIGITAL
LEVEL
10
+12dB
HI
-12dB
MID
LOW
10
LEVEL
0
MASTER
PAN
CUE
BOOTH
RL
LEVEL
HI
MID
LOW
1
BOOTH ASSIGN
2
3
4
LEVEL
BOOTH LEVEL BALANCE
MASTER
0
10
EFFECT LOOP
MAIN MIC
4
3
2
1
OFF
EFFECT ASSIGN
DRY
WET
0
10
0
-12dB +12dB
+12dB
-12dB-12dB
+12dB
+12dB
-12dB -12dB +12dB
10
0
DIGITAL
OUT
0
LEVEL
10
ZONE
ON/OFF ON/OFF
CUE MASTER
EQ
LOW
+6dB
MID
-35dBHI+10dB
0
GAIN
10
10
GAIN
0
HI
10
GAIN
0
HI
10
GAIN
0
HI
MID
LOW
MID
LOW
MID
LOW
CROSS FADER ASSIGN
A POST B
EQ
CUE CUE CUEEQCUE
EQ
1234
-15
-10
-7
-5
-3
-1
0
+1
+3
+5
+8
+12
dB dB
+12
+8
+5
+3
+1
0
-1
-3
-5
-7
-10
-15 -15
-10
-7
-5
-3
-1
0
+1
+3
+5
+8
+12
dB dB
+12
+8
+5
+3
+1
0
-1
-3
-5
-7
-10
-15
-15
-10
-7
-5
-3
-1
0
+1
+3
+5
+8
+12
dB
L8
L7
L6
L2
P1/L1
P2/L3
L4
INPUT ASSIGN
-35dB +10dB
-35dB
CROSS FADER ASSIGN
A POST B
ON/OFF
CROSS FADER ASSIGN
A POST B
ON/OFF
CROSS FADER ASSIGN
A POST B
-35dB +10dB
-35dB +10dB
+6dB
-35dB
+6dB
-35dB
-35dB +10dB
-35dB +10dB -35dB +10dB
-35dB +10dB
+6dB
-35dB
D1
L/CUE R/PGM
CH. FADER START
10
6
4
2
0
868
10
0
2
4
P3/L5
D2
P1/L1
L2
P2/L3
L4
P3/L5
L6
L7
L8
INPUT ASSIGNL8INPUT ASSIGN
L7
L6
P3/L5
L4
P2/L3
L2 P1/L1
D3
INPUT ASSIGN
D4
P1/L1
L2
P2/L3
L4
P3/L5
L6
L7
L8
4
2
0
10
868
0
2
4
6
10
CH. FADER START CH. FADER START
10
6
4
2
0
868
10
0
2
4
4
2
0
10
868
0
2
4
6
10
CH. FADER START
AUX MICMAIN MIC
Min. 3 cm
LINE1 LINE2 LINE3 LINE4 LINE5 LINE6 LINE7 LINE8
INPUT ASSIGN INPUT ASSIGN
CH1 CH4
DIGITAL INPUT ASSIGN (Input selectors)
D1 - Ch1, D2 - Ch2, D3 - Ch3, D4 - Ch4
Only DN-X900
Solo DN-X900
2
ITALIANO
ITALIANO
@0 Controllo EFFECT LOOP WET/DRY
•Utilizzarlo per regolare il rapporto dell’originale e il suono generato.
@1 Interruttore EFFECT LOOP ASSIGN
• Utilizzarlo per selezionare l’origine del processore esterno.
@2 Presa d’uscita HEADPHONE
• Consente di utilizzare prese delle cuffie stereo da 1/4” pollici.
@3 Controllo del livello HEADPHONE
• Consente di regolare il volume per le cuffie.
@4 Tasto SPLIT CUE
• Nella modalità STEREO questo tasto consente di alimentare STEREO Program (CUE MASTER) e Cue a entrambi gli auricolari, nella modalità SPLIT CUE (MONO), il circuito delle cuffie fornisce MONO Cue all’orecchio sinistro e MONO Program (MASTER) a quello destro.
• Nella modalità STEREO, il contatore indica il livello stereo nelle uscite master LEFT e RIGHT. Nella modalità SPLIT CUE (MONO), il livello Mono Cue viene visualizzato sul contatore sinistro e il livello Mono Program (CUE MASTER) sul contatore destro.
• Nella modalità SPLIT CUE (MONO) il tasto è acceso.
@5 Controllo HEADPHONE PAN
• Ha due scopi⋅⋅⋅ Nella modalità STEREO cambia i livelli Cue e Program in ambedue le cuffie. Nella modalità MONO, cambia il bilanciamento tra il Mono Cue nella cuffia di sinistra e il Mono Program in quella destra.
@6 Tasti CUE
• Se si premono uno o tutti i tasti CUE, la rispettiva origine viene indirizzata agli auricolari e alle sezioni cue del contatore. Se si premono più tasti, è possibile rilevare l’audio mixato dalle origini selezionate.
@7 Interruttore CROSSFADER ASSIGN
A, B:
•L’origine del canale viene assegnata ad A o B del crossfader.
POST:
• Selezionarlo quando non si assegna l’origine del canale nel crossfader.
@8 CROSSFADER
• Consente di controllare il livello di uscita relativo dalla somma dei mixaggi A e B. Quando il fader si trova sulla sua sinistra, è possibile udire solo il mixaggio A dalle uscite. Se il fader viene spostato verso destra, la quantità di mixaggio B aumenta e la quantità di mixaggio A diminuisce. Quando il fader è centrato, viene indirizzata verso le uscite una quantità uguale di mixaggio A e B. Quando il fader è completamente a destra, alle uscite viene indirizzato solo il mixaggio B.
Prese d’uscita LINE 2, 4, 6, 8 FADER (Pannello
posteriore
$4)
Presa stereo mini da φ3,5 mm Le altre prese non saranno influenzate creando un corto circuito del terminale.
X-CONTROL
In futuro, un attivatore esterno sarà controllato.
Presa d’uscita del voltaggio X- CONTROL
(Pannello posteriore
%3)
Suggerimento: CROSSFADER CONTROL Manicotto del voltaggio: GND
@9 Controllo CROSSFADER CONTOUR
•Consente di regolare la “forma” di risposta del crossfader da una curva leggera per una dissolvenza prolungata e uniforme a un passo forte necessario per effetti di scratching e tagli eccellenti.
#0 Indicatore POWER
• Quando l’indicatore blu è illuminato, il DN-X500/DN­X900 è pronto per l’uso.
#1 Interruttori A, B CROSSFADER START
• Usare questo per commutare la funzione di inizio Crossfader tra ON e OFF.
#2 CH. Interruttori FADER START
• Questa funzione avvia le prestazioni del lettore CD con la funzione Ch. Fader automaticamente accesa/spenta.
AVVIAMENTO START
Se i lettori DN-S3500, DN-D4500 ecc. sono collegati alla LINE 2, 4, 6 o 8, è possibile attivarli usando il fader d’ingresso della fonte (Canale Fader) o il crossfader, ammesso che i mini cavi stereo da 3,5 mm siano stati collegati.
#3 Solo DN-X900 : Tasto TRACK MARK
(DIGITAL OUT)
• Il numero del brano viene commutato alla pressione di questo tasto durante la registrazione usando le uscite digitali di un registratore digitale.
#4 Solo DN-X900 : Controllo del livello ZONE
• Regola il livello delle uscite ZONE.
(2) Pannello posteriore
#5 Interruttore POWER
•Premere questo interruttore per accendere la corrente.
#6 Connettori MAIN OUT (BILANCIATI)
• Questi connettori di tipo XLR forniscono un’uscita del livello delle linee bilanciata.
• Collegare questi connettori ai connettori di ingresso analogico bilanciato sull’amplificatore o sulla consolle.
• Layout del pin: 1. Comune, 2. sotto tensione, 3. non sotto tensione
• Connettore applicabile: Cannon XLR-3-31 o equivalente.
#7 Prese MAIN OUT (NON BILANCIATI)
• Questa coppia di prese RCA forniscono un’uscita in linea non bilanciata.
• Collegare questi jack ai jack di ingresso analogico non bilanciato sull’amplificatore o sulla consolle.
#8 Connettori BOOTH OUT (BILANCIATI)
• Questi connettori di tipo XLR forniscono un’uscita del livello di linea bilanciato con controlli del livello di zona indipendenti sul pannello anteriore e non sono influenzati dal controllo del livello principale.
• Collegare questi connettori ai connettori di ingresso analogico bilanciato sull’amplificatore o sulla consolle.
• Layout del pin: Suggerimento: sotto tensione, Anello: non sotto tensione, Manicotto: GND (DN-X500)
• Layout del pin: 1. Comune, 2. sotto tensione, 3. non sotto tensione (DN-X900)
• Connettore applicabile: Cannon XLR-3-31 o equivalente.
#9 Presa d’uscita SUBWOOFER/LIGHTING
•Queste prese 1/4” forniscono un’uscita del livello di linea mono dall’uscita. Il segnale è influenzato dal fader del livello principale.
• Collegare queste prese alla presa del Subwoofer/accensione dell’amplificatore.
$0 Controllo della frequenza
SUBWOOFER/LIGHTING
• Regola la frequenza cutoff del filtro a passo basso da 40 Hz a 200 Hz.
• Una bassa regolazione può influire sull’uscita Subwoofer/accensione.
$1 Prese REC OUT
• Questa coppia di prese RCA forniscono un’uscita al livello di linea. il segnale non è influenzato dal controllo del livello principale.
•Va usato con un registratore a cassette, ma non è limitato a quello scopo.
$2 Prese SEND/RETURN
•Questi mono jack TS da 1/4” pollici consentono l’elaborazione esterna del segnale di programmazione.
• Quando si collega un processore di effetti di tipo monofonico, utilizzare l’ingresso e l’uscita Lch.
$3
Prese d’ingresso LINE 2, 4, 5, 6, 7, 8
• Queste coppie stereo di jack RCA non bilanciati sono ingressi per il dispositivo di livello delle linee.
$4 Prese d’uscita LINE 2, 4, 6, 8 FADER
• Collegare queste prese alle prese d’ingresso fader dei modelli DN-1800F, DN-2100F, DN-2600F, DN-S3000, DN-S4000, DN-S5000 ecc. usando il cavo stereo mini da 3,5 mm.
$5 Prese d’ingresso PHONO 1, 2/LINE 2, 3 (DN-
X500) Prese d’ingresso PHONO 1, 2, 3/LINE 2, 3, 5
(DN-X900)
•Queste prese stereo RCA non bilanciate sono gli ingressi dello stadio phono (RIAA) delle cartucce magnetiche (MM) o uno stadio di linea adatto per qualunque dispositivo, ad esempio un lettore CD.
$6 Interruttori PHONO 1, 2/LINE 1, 3 (DN-X500)
Interruttori PHONO 1, 2, 3/LINE 1, 3, 5 (DN­X900)
• Questi interruttori cambiano l’ingresso da phono al livello di linea.
• Questi interruttori impostano il livello di linea quando il giradischi non è collegato.
B
B
A
A
5.0
2.5
C.F CONTROL OUT (V)
POSITION
0
$7 Viti di messa a terra phono
• Queste viti forniscono un luogo di connessione del filo di massa proveniente dal giradischi. Questo terminale serve esclusivamente per la messa a terra del giradischi e non è una massa sicura.
$8 Presa d’ingresso MAIN MIC
• Combo jack Neutric.
• Consente di accettare un microfono bilanciato con un connettore XLR o un microfono non bilanciato con mono jack TRS da 1/4” pollici.
$9 Presa d’ingresso AUX MIC
• Accetta un microfono bilanciato con prese 1/4”.
%0 LEVEL ATT
(Attenuatore del livello d’uscita principale)
• Usare questo per attenuare il livello d’uscita MASTER (–10 dB).
• Il valore di riferimento è 0 dB.
%1 Interruttore MASTER MONO OUT ON/OFF
• Quando quest’interruttore è attivato, il segnale S e D mixato viene emesso dalla presa MASTER OUT.
%2 Controllo TALK OVER ATTENUATION LEVEL
•È possibile regolare il livello d’attenuazione Talk Over. (– ∞ ~ –20 dB)
%3 Prese d’uscita X-CONTROL
• In futuro, un attivatore esterno sarà controllato.
%4 Solo DN-X900 : Prese ZONE OUT
• Queste prese 1/4” forniscono un’uscita a livello di linea bilanciato con un pannello anteriore indipendente. I comandi Zone Level non sono influenzati dal comando Master Level.
• Collegare queste prese alle prese d’ingresso analogico non bilanciato sull’amplificatore o sulla consolle.
%5 Solo DN-X900 : Presa DIGITAL OUT
(COAXIAL)
• Queste prese RCA forniscono i dati digitali in uscita. il segnale non è influenzato dal fader del livello principale.
• Si consiglia di utilizzare un cavo RCA da 75 /ohm per ottenere risultati di trasferimento digitale ottimali.
%6 Solo DN-X900 : Presa DIGITAL OUT
(OPTICAL)
• Il segnale non è influenzato dal fader del livello principale.
%7 Solo DN-X900 : Prese di ingresso DIGITAL 1,
2, 3, 4
• Queste prese RCA sono ingressi per qualunque dispositivo d’uscita digitale.
• Si consiglia di utilizzare un cavo RCA da 75 /ohm per ottenere risultati di trasferimento digitale ottimali (Disponibile presso qualsiasi rivenditore audio/video).
%8 Solo DN-X900 : Prese MAIN MIC
SEND/RETURN
• Queste prese mono 1/4” TRS consentono l’elaborazione esterna del segnale di programmazione. Suggerimento: Invio Anello: Ritorno Manicotto: GND
3
ITALIANO
ITALIANO
ON
OFF
BOOTH
POWER
BALANCED
FREQ.
40Hz 200Hz
SUB WOOFER/LIGHTING
EFFECT
MASTER OUT
UNBALANCED
RL
ATT.
-10dB
OFF ON OFF ON
MONO
R L(MONO)SEND L(MONO)R RETURN
L
R
REC OUT LINE 8
LINE 8
L
R
LINE 7 LINE 6 LINE 5
LINE 6
R
L
FADER FADER
LINE 3LINE 4
L
R
PHONO2/
X-CONTROL FADER FADER
AUX MIC
MAIN MIC
-
-20dB
PH LN
LINE 2
PHONO1/ LINE 1
SIGNALL
R
PH LN
LINE 4 LINE 2 TALK OVER
MADE IN CHINA FABRIQUE EN CHINA
RL
GNDGND
SIGNAL
RL
1 2
POWER
OFFON
OPEN/CLOSEOPEN/CLOSE
21
ON/OFF
PLAY/WRITE
FLG
PITCH
RELOOP
EXIT/
STOP
RVBFIL
BA
LOOP
TAP
REVERSE
START
NEXT TR.
K
E
Y
BE
ND
EFFECT
SEARCH
D
I
G
I
-
S
K
E
Y
BE
ND
D
I
G
I
-
S
TIME
END MON.
CONT./SINGLE
SEARCH SCAN
LOOP
PRESET
MODE
DATA MASTER
PUSH ENTER
KEYMEMO
PITCH BEND
BRAKEPITCH
PROGRAM
REMOTE CONTROL UNIT RC-46
0%
START
NEXT TR.
EFFECT
SEARCH
CONT./SINGLE
TIME
END MON.
SEARCH
LOOP
SCAN
CUE
RVBFIL
TAP
STOP
B
LOOP
A
REVERSE
PLAY/PAUSE
FLG
ON/OFF
PLAY/WRITE
MODE
PITCH
DATA MASTER
PRESET
PUSH ENTER
EXIT/ RELOOP
KEYMEMO BRAKE
PROGRAM
END MON.
PITCH BEND
PITCH
0%
PLAY/PAUSE
CUE
CUE
2
CUE
1
21 12
OPEN/ CLOSE
OPEN/ CLOSE
R
L
RLR
L
CONTINUE
ELAPSEDT.REMAIN
SINGLE
CONTINUE
ELAPSEDT.REMAIN
SINGLE
SFMTRACK SFMTRACK
1 2
PITCH
CUE CUE
PITCH
SCAN
CLOSE
SEARCH
OPEN/
JOG MODE
0%
PITCH
PITCH BEND
CUE PLAY/PAUSE
TRACK
CONT./ SINGLE TIME
PITCH%
REMOTE CONTROL UNIT RC-47
JOG MODE
CONT./ SINGLE
PITCH%
SCANSEARCH
CUE
OPEN/ CLOSE
TRACK
TIME
0%
PITCH
PLAY/PAUSE
PITCH BEND
POWER
OPEN/CLOSE OPEN/CLOSE
2
21
1
OFFON
RLRL
DP-DJ151
Digital
Quartz
A
N
T
I
-
S
K
A
T
I
N
G
7
6
5
4
3
2
1
0
ON
SLOW BRAKE
OFF
POWER
START /STOP
45
0
1
2
3
4
33
78
+12
0
-12
PITCHKEY ADJUST
DP-DJ151
Digital
Quartz
A
N
T
I
-
S
K
A
T
I
N
G
7
6
5
4
3
2
1
0
ON
SLOW BRAKE
OFF
POWER
START /STOP
45
0
1
2
3
4
33
78
+12
0
-12
PITCHKEY ADJUST
R
L
R
L
R
L
R
L
1 2
POWER
OFFON
OPEN/CLOSEOPEN/CLOSE
21
ON/OFF
PLAY/WRITE
FLG
PITCH
RELOOP
EXIT/
STOP
RVBFIL
BA
LOOP
TAP
REVERSE
START
NEXT TR.
K
E
Y
BE
ND
EFFECT
SEARCH
D
I
G
I
-
S
K
E
Y
BEND
D
I
G
I
-
S
TIME
END MON.
CONT./SINGLE
SEARCH SCAN
LOOP
PRESET
MODE
DATA MASTER
PUSH ENTER
KEYMEMO
PITCH BEND
BRAKEPITCH
PROGRAM
REMOTE CONTROL UNIT RC-46
0%
START
NEXT TR.
EFFECT
SEARCH
CONT./SINGLE
TIME
END MON.
SEARCH
LOOP
SCAN
CUE
RVBFIL
TAP
STOP
B
LOOP
A
REVERSE
PLAY/PAUSE
FLG
ON/OFF
PLAY/WRITE
MODE
PITCH
DATA MASTER
PRESET
PUSH ENTER
EXIT/ RELOOP
KEYMEMO BRAKE
PROGRAM
END MON.
PITCH BEND
PITCH
0%
PLAY/PAUSE
CUE
CUE
2
CUE
1
21 12
OPEN/ CLOSE
OPEN/ CLOSE
GND
Cold
Hot
Hot Cold GND
4
COLLEGAMENTI
Fare riferimento allo schema dei collegamenti riportato di seguito.
1. Quando si eseguono i collegamenti, accertarsi che l’alimentazione CA sia disattivata.
2. L’uso di cavi di qualità fa una grande differenza in termini di fedeltà e resa. Utilizzare cavi di alta qualità.
3. Non utilizzare cavi troppo lunghi. Accertarsi che le prese e i jack siano fissati saldamente. I collegamenti lenti causano ronzii, rumore e intermittenze che possono danneggiare gli altoparlanti.
4. Collegare tutte le origini di ingresso stereo. Collegare quindi eventuali attuatori all’attuatore stereo, se utilizzato. Collegare i microfoni e le cuffie del monitor. Accertarsi che tutti i fader siano su “zero” e che l’unità sia spenta. Prestare attenzione a collegare solo un cavo alla volta e annotare le posizioni destra e sinistra dei jack sia sull’unità DN­X500/DN-X900 che sull’unità esterna.
5. Collegare le uscite stereo agli amplificatori e/o alle piastre dei nastri, ai registratori MD, ai registratori CD. Collegare il DN-X500/DN-X900 alla presa d’ uscita CA.
Lettore di nastri
Piastra 2 Piastra 1
Amplificatore non bilanciato principale
Amplificatore bilanciato principale
Booth / amplificatore di potenza
Lettore CD
Processore effetti
Lettore CD
Microfoni
Microfoni bilanciati o non bilanciati
Subwoofer dotato di Altoparlante integrato
NOTA:
Attivare innanzitutto le origini di ingresso audio, quali i lettori CD, quindi il mixer e infine eventuali amplificatori. Per disattivare, ripetete l’operazione in senso inverso, spegnendo prima gli amplificatori, quindi il mixer e infine le unità di ingresso.
Lettore CD
Presa da 1/4”
Presa mono
da 1/4”
Sistema d’accensione
o Accensione
o presa da 1/4”
DN-X500
Presa da 1/4”
Sotto tensione Non sotto tensione GND
GND
Non sotto
tensione
Sotto tensione
4
ITALIANO
ITALIANO
MADE IN CHINA FABRIQUE EN CHINA
PH LN
GND
SIGNAL
PHONO3/
BOOTH
LR
DIGITAL3
DIGITAL3 DIGITAL2 DIGITAL1
EFFECT
LOOP
OPTICALCOAXIAL
DIGITAL OUTZONE
LR
SIGNAL
GND GND
TALK OVERLINE 2LINE 4
PH LN
R
L SIGNAL
LINE 1
PHONO1/
LINE 2
PH LN
-20dB
-
MAIN MIC
AUX MIC
FADERFADER
X-CONTROL
PHONO2/
R
L
LINE 4 LINE 3
FADERFADER
L
R
LINE 6
LINE 5LINE 6LINE 7
R
L
LINE 8
LINE 8REC OUT
R
L
RETURNR L(MONO)SEND L(MONO)R
MONO
OFF ONOFF ON
-10dB
ATT.
LR
UNBALANCED
MASTER OUT
EFFECT
SUB WOOFER/LIGHTING
200Hz40Hz
FREQ.
BALANCED
POWER
OFF
ON
LR
R
L
RL
R
L
R
L
R
L
RLRL
RL
R
L
CONTINUE
ELAPSEDT.REMAIN
SINGLE
CONTINUE
ELAPSEDT.REMAIN
SINGLE
SFMTRACK SFMTRACK
1 2
PITCH
CUE CUE
PITCH
SCAN
CLOSE
SEARCH
OPEN/
JOG MODE
0%
PITCH
PITCH BEND
CUE PLAY/PAUSE
TRACK
CONT./ SINGLE TIME
PITCH%
REMOTE CONTROL UNIT RC-47
JOG MODE
CONT./ SINGLE
PITCH%
SCANSEARCH
CUE
OPEN/ CLOSE
TRACK
TIME
0%
PITCH
PLAY/PAUSE
PITCH BEND
POWER
OPEN/CLOSE OPEN/CLOSE
2
21
1
OFFON
CONTINUE
ELAPSEDT.REMAIN
SINGLE
CONTINUE
ELAPSEDT.REMAIN
SINGLE
SFMTRACK SFMTRACK
1 2
PITCH
CUE CUE
PITCH
SCAN
CLOSE
SEARCH
OPEN/
JOG MODE
0%
PITCH
PITCH BEND
CUE PLAY/PAUSE
TRACK
CONT./ SINGLE TIME
PITCH%
REMOTE CONTROL UNIT RC-47
JOG MODE
CONT./ SINGLE
PITCH%
SCANSEARCH
CUE
OPEN/ CLOSE
TRACK
TIME
0%
PITCH
PLAY/PAUSE
PITCH BEND
POWER
OPEN/CLOSE OPEN/CLOSE
2
21
1
OFFON
DP-DJ151
Digital
Quartz
A
N
T
I
-
S
K
A
T
I
N
G
7
6
5
4
3
2
1
0
ON
SLOW BRAKE
OFF
POWER
START /STOP
45
0
1
2
3
4
33
78
+12
0
-12
PITCHKEY ADJUST
DP-DJ151
Digital
Quartz
A
N
T
I
-
S
K
A
T
I
N
G
7
6
5
4
3
2
1
0
ON
SLOW BRAKE
OFF
POWER
START /STOP
45
0
1
2
3
4
33
78
+12
0
-12
PITCHKEY ADJUST
DP-DJ151
Digital
Quartz
A
N
T
I
-
S
K
A
T
I
N
G
7
6
5
4
3
2
1
0
ON
SLOW BRAKE
OFF
POWER
START /STOP
45
0
1
2
3
4
33
78
+12
0
-12
PITCHKEY ADJUST
R
L
Send Return GND
Hot Cold GND
COLLEGAMENTI
Lettore di nastri
Piastra 3 Piastra 2 Piastra 1
Amplificatore di potenza bilanciato a cabina
Amplificatore non bilanciato principale
Amplificatore bilanciato principale
Amplificatore di potenza bilanciato a zone
Registratore MD
Registratore CD o PC
Lettore CD
Processore effetti
Lettore CD
Microfoni non bilanciati
Microfoni bilanciati o non bilanciati
Subwoofer dotato di Altoparlante integrato
Sistema d’accensione
o Accensione
o presa da 1/4”
DN-X900
Processore effetti
Invio
(/Ritorno)
(Ritorno)
Invio Ritorno GND
Sotto tensione Non sotto tensione GND
5
ITALIANO
ITALIANO
5
AVVIAMENTO FADER
Se i lettori DN-S3500, DN-D4500 ecc. sono collegati alla LINE 2, 4, 6 o 8, è possibile attivarli usando il fader d’ingresso della fonte (Canale Fader) o il crossfader, ammesso che i mini cavi stereo da 3,5 mm siano stati collegati.
LINE 2 LINE 4 LINE 6 LINE 8
FADER LINE 2
FADER
LINE 4
FADER LINE 6
FADER LINE 8
DN-X500/X900
MAIN ALPHA
FADER
MAIN
FADER ALPHA
DN-S3500 DN-D4500
CD1
MAIN ALPHA
FADER
MAIN
FADER ALPHA
DN-S3500 DN-D4500
CD2
RCA cord
3.5 mm stereo mini cord
Channel Fader Start
Ruotare l’interruttore INPUT ASSIGN !2 per selezionare l’origine desiderata da LINE2, 4, 6 o 8.
1
2
Crossfader Start
Attivare l’interruttore CH FADER START #2. (La posizione di CROSS FADER ASSIGN è POST)
3
Spostare il fader di ingresso dell’origine (Ch. Fader) !3 del controllo CH-1, CH-2, CH-3 o CH4 fino in fondo.
4
Impostare la modalità standby sul lettore CD.
5
Per avviare il lettore, spostare il fader di ingresso dell’origine (Ch. Fader) !3 verso l’alto. Il lettore inizierà la riproduzione.
Ruotare l’interruttore INPUT ASSIGN !2 per selezionare l’origine desiderata da LINE2, 4, 6 o 8.
1
2
Utilizzare l’interruttore CROSSFADER ASSIGN
@7 per assegnare il canale o
l’origine del campionatore all’origine A o B del crossfader.
3
Girare gli interruttori A e B dell’interruttore CROSSFADER START #1.
5
Impostare la modalità standby sul lettore CD.
6
Usare il controllo CROSSFADER CONTOUR @9 per controllare la curva d’avviamento del crossfader.
4
Far scorrere il crossfader @8 nella direzione opposta all’origine da avviare. (Nel seguente esempio, l’avvio viene eseguito con il lettore CD collegato impostato su Assign A).
7
Quando il crossfader @8 è fatto scorrere nella direzione opposta, verrà avviata la riproduzione del lettore CD.
Cavo mini stereo da 3,5 mm
Cavo RCA
6
ITALIANO
ITALIANO
A
7
SOSTITUZIONE DEL FADER DEI CANALI
Il fader dei canali può essere rimosso senza necessità di smontare il DN-X500 e il DN-X900.
1. Estrarre il controllo del fader dei canali.
2. Rimuovere le due viti esterne usate per fissare la piastra del fader dei canali e l’assemblaggio della staffa del fader dei canali dal pannello antore.
3. Spingere la staffa del fader dei canali in avanti e scollegare il cavo 3P dal connettore sulla piastra di stampa del fader dei canali.
4. Installare il gruppo di sostituzione ripetendo l’operazione in senso inverso.
8
SOLO DN-X900 : FLEX FADER PROCEDURA DI REGOLAZIONE DELLA COPPIA DEL CROSSFADER SCORREVOLE
1. Seguire la procedura a “SOSTITUZIONE DEL CROSSFADER” per rimuovere il crossfader dall’unità.
2. Spostare la leva in modo tale che la testa della vite sia posizionata nel foro dell’involucro.
3. Girare la vite usando un cacciavite, spostare la leva e regolare la coppia desiderata.
4. Reinstallare il crossfader seguendo la procedura di rimozione in ordine inverso.
6
SOSTITUZIONE DEL CROSSFADER
Il crossfader può essere rimosso senza smontare il DN-X500 o il DN-X900.
1. Estrarre il controllo del crossfader.
2. Rimuovere le due viti esterne che tengono fissa la piastra del crossfader.
3. Togliere le due viti che fissano l’assemblaggio della staffa del crossfader sullo chassis.
4. Spingere la staffa del crossfader in avanti e scollegare il cavo 3P dal connettore sul pannello.
B
A
A
B
A
7
ITALIANO
ITALIANO
GENERALITÀ Dimensioni: 482 (L) x 112,5 (A) x 177 (P) mm (piedini esclusi) Installazione: Struttura montabile da 19 pollici 4U Massa: 5,9 kg Alimentazione: 120 V CA ±10%, 60 Hz (modelli U.S.A. e Canada)
230 V CA ±10%, 50 Hz (modelli europei)
Consumo corrente: 33 W Condizioni ambientali: Temperatura operativa: Tra 5 e 35°C (tra 41 e 95°F)
Umidità operativa: Tra 25 e 85% (senza condensazione) Temperatura di magazzinaggio:
Tra –20 e 60°C (tra 4 e 140°F)
SEZIONE AUDIO Sensibilità di ingresso e impedenza:
Mic. principale –54 dBV (2,0 mV) 10 k/kohm Mic. aux –60 dBV (1,0 mV) 10 k/kohm Effetto (ritorno) –14 dBV (200 mV) 50 k/kohm 3-Phono –50 dBV (3,0 mV) 50 k/kohm 8-Line –14 dBV (200 mV) 50 k/kohm
Livello di uscita e impedenza:
Principale (bilanciato) 4 dBm (1,23 V) carico di 600 /ohm Principale (non bilanciato) 0 dBV (1,0 V) 1 k/kohm Zona (bilanciato) 4 dBm (1.23 V) carico di 600 /ohm Cabina (bilanciato) 4 dBm (1,23 V) 600 /ohm Ricev. (RCA) –10 dBV (316 mV) 1 k/kohm Effetto (invio) –14 dBV (200 mV) 1 k/kohm Subwoofer/accensione (bilanciato)
2 dBm (0,975 V) 600 Ω/ohm
Cuffie 0 dBV (1,0 V) 32 /ohm (carico di 33 /ohm) Risposta di frequenza: Linea da 20 a 20 kHz ±2 dB Phono da 20 a 20 kHz RIAA ±2 dB Microfono da 20 a 20 kHz ±2 dB
Rapporto segnale/rumore:
Linea 82 dB 0 dBm, 1 kHz, EQ piatto Phono 75 dB 0 dBm, 1 kHz, EQ piatto Mic. principale 65 dB 0 dBm, 1 kHz, EQ piatto
Tasso di distorsione armonica totale:
Linea Inferiore a 0,05%
Phono Inferiore a 0,05% Diafonìa: Oltre 70 dB Equalizzatore di canali:
Alto +10 dB, –35 dB (16 kHz)
Medio +10 dB, –35 dB (1 kHz)
Basso +6 dB, –35 dB (60 Hz) Equalizzatore del microfono:
Alto +12 dB, –12 dB (10 kHz)
Medio +12 dB, –12 dB (1 kHz)
Basso +12 dB, –12 dB (100 Hz) Soltanto DN-X900 Ingresso digitale:
Sensibilità di ingresso –26 dB FS
Formato del segnale SPDIF (IEC60958 Tipo
III 32 kHz ~ 48 kHz 24 bit) (COAXIAL)
Uscita digitale:
Formato del segnale IEC60958 Tipo
II (OPTICAL, COAXIAL)
Livello uscita 0,5 Vp-p 75 /ohm (COAXIAL)
Le specifiche e il design sono soggetti a modifiche senza preavviso a scopo di miglioramento.
DN-X900
9
SPECIFICHE
GENERALITÀ Dimensioni: 482 (L) x 112,5 (A) x 177 (P) mm (piedini esclusi) Installazione: Struttura montabile da 19 pollici 4U Massa: 5,8 kg Alimentazione: 120 V CA ±10%, 60 Hz (modelli U.S.A. e Canada)
230 V CA ±10%, 50 Hz (modelli europei)
Consumo corrente: 27 W Condizioni ambientali: Temperatura operativa: Tra 5 e 35°C (tra 41 e 95°F)
Umidità operativa: Tra 25 e 85% (senza condensazione) Temperatura di magazzinaggio:
Tra –20 e 60°C (tra 4 e 140°F)
SEZIONE AUDIO Sensibilità di ingresso e impedenza:
Mic. principale –54 dBV (2,0 mV) 1 k/kohm Mic. aux –60 dBV (1,0 mV) 1 k/kohm Effetto (ritorno) –14 dBV (200 mV) 50 k/kohm 2-Phono –50 dBV (3,0 mV) 50 k/kohm 8-Line –14 dBV (200 mV) 50 k/kohm
Livello di uscita e impedenza:
Principale (bilanciato) 4 dBm (1,23 V) carico di 600 /ohm Principale (non bilanciato) 0 dBV (1,0 V) 1 k/kohm Cabina (bilanciato) 4 dBm (1,23 V) carico di 600 /ohm Ricev. (RCA) –10 dBV (316 mV) 1 k/kohm Effetto (invio) –14 dBV (200 mV) 1 k/kohm Subwoofer 2 dB (0,975 V) 600 /ohm Cuffie 0 dB (1,0 V) 32 /ohm (carico di 33 /ohm) Risposta di frequenza: Linea da 20 a 20 kHz ±2 dB Phono da 20 a 20 kHz RIAA ±2 dB Microfono da 20 a 20 kHz ±2 dB
Rapporto segnale/rumore:
Linea 82 dB 0 dBm, 1 kHz, EQ piatto Phono 75 dB 0 dBm, 1 kHz, EQ piatto Mic. principale 65 dB 0 dBm, 1 kHz, EQ piatto
Tasso di distorsione armonica totale:
Linea Inferiore a 0,05%
Phono Inferiore a 0,05% Diafonìa: Oltre 70 dB Equalizzatore di canali:
Alto +10 dB, –35 dB (16 kHz)
Medio +10 dB, –35 dB (1 kHz)
Basso +6 dB, –35 dB (60 Hz) Equalizzatore del microfono:
Alto +12 dB, –12 dB (10 kHz)
Medio +12 dB, –12 dB (1 kHz)
Basso +12 dB, –12 dB (100 Hz)
Le specifiche e il design sono soggetti a modifiche senza preavviso a scopo di miglioramento.
DN-X500
ESPAÑOL
1
ESPAÑOL
– CONTENDIO –
z
Características principales ...............................................1
x
Instalación........................................................................1
c
Nombres de los componentes y funciones ................1, 2
v
Conexiones..................................................................3, 4
b
Fader start .......................................................................5
n
Sustituir el crossfader......................................................6
m
Sustituir el fader del canal ...............................................6
,
Sólo DN-X900 : FLEX FADER Procedimientos de
ajuste de par de deslizamiento del fader ........................6
.
Especificaciones ..............................................................7
• ACCESSORIOS
Compruebe que los siguientes elementos se encuentran en la caja junto con la unidad principal:
q Instrucciones de funcionamiento...................................1 e Cable de audio..................................................................2
w Cables de conexión (cable mini estéreo de 3,5 mm).....2
1
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES
¡ENHORABUENA! Ha adquirido el mezclador para DJ DENON DN-X500/DN-X900 DJ de D&M HOLDINGS lnc.
1. Asignación de entradas de matriz
8 fuentes de entrada asignables libremente a cada uno de los canales. Sólo DN-X900 : 8 fuentes de entrada +4 fuentes DIGITALES asignables libremente a cada canal.
2. Fader de canales de 60 MM (Sustituible)
Un fader de canal de desplazamiento largo de 60 mm para ajustar el volumen de forma precisa. Se puede sustituir con un tipo rotatorio (opcional).
3. Medidor de nivel para canal
Medidores de nivel de 12 puntos fácilmente visibles para cada canal.
4. Asignación de cabina
1 – 4 canales y master selecciona la fuente de la salida BOOTH.
5. Terminales SEND/RETURN mejorados
DN-X500 : 8 LINE, 2 PHONO, 2 sistemas de micrófono, 2 salidas MASTER, la salida BOOTH y la salida REC son independientes. Los terminales de efectos SEND/RETURN también están disponibles para un procesador externo de efectos. DN-X900 : 8 LINE, 3 PHONO, 4 DIGITAL, 2 sistemas de micrófono, 2 salidas MASTER, la salida BOOTH, la salida ZONE y la salida REC son independientes. Los terminales de efectos SEND/RETURN también están disponibles para un procesador externo de efectos.
6. Ecualizador/Ganancia de 3 bandas
Los controles LOW, MID, HI y GAIN están disponibles para todos los canales de entrada.
7. Contorno del crossfader
Este función permite ajustar la “forma” de la respuesta del Crossfader de una curva suave para apagados suaves y de larga duración hasta el tono agudo necesario para un corte y efectos de scratch óptimos.
8. Fader de canal e inicio de Crossfader
El reproductor de CD puede iniciarse o detenerse simplemente aumentando o reduciendo el nivel del canal. Fader o utilizando el Crossfader de izquierda a derecha o de derecha a izquierda.(Esta función sólo puede utilizarse cuando los reproductores de CD de DENON DN-D4500 u otros están conectados a la unidad DN-X500 o DN-X900.)
9. Salida de control del Crossfader
El ajuste del crossfader se emite al equipo externo de control. (En el futuro, se controlará un efector externo).
10. Mic Post (Nivel de aten. ajustado)
Esta opción pasará la señal Mic a las salidas BOOTH, ZONE, REC y a la señal de salida DIGITAL. En el modo OFF, la señal Mic no pasará a través de las salidas mencionadas anteriormente. Puede ajustarse el nivel de atenuación de sonido superpuesto ( – ~ –20 dB)
11. Amp. operacional de tipo de alto nivel
La sección de entrada y salida utiliza un amperímetro operacional de alto nivel para ofrecer una calidad de sonido excelente.
12. Sólo DN-X900 : Entrada/Salida digital
Entrada digital (Coaxial x X4 : Tipo IEC958
III 32 kHz-48
kHz 24 bits) Salida digital (Coaxial x X1 / óptico X1 IEC958 Tipo
II 20
bits)
13. Sólo DN-X900 : FLEX FADER (Crossfader de par deslizable ajustable)
El par deslizable del crossfader puede ajustarse para lograr el efecto deseado.
2
INSTALACIÓN
Cuando el DN-X500/DN-X900 se monta dentro de una caja o una cabina de DJ, recomendamos dejar un espacio en blanco de 3 cm encima del mezclador si es posible.
3
NOMBRES DE LOS COMPONENTES Y FUNCIONES
(1) Panel delantero
q Controles MIC EQ
• Cambia la forma de la respuesta de frecuencia de la entrada del micrófono de –12 dB a +12 dB.
HI
• Ajuste el sonido de los tonos altos del micrófono a un valor entre –12 dB y +12 dB. En la posición central, el sonido es bemol.
MID
• Ajuste el sonido de los tonos medios del micrófono a un valor entre –12 dB y +12 dB. En la posición central, el sonido es bemol.
LOW
• Ajuste el sonido de los tonos bajos del micrófono a un valor entre –12 dB y +12 dB. En la posición central, el sonido es bemol.
w Control de nivel de MAIN MIC
• Ajusta el nivel de la entrada del micrófono principal.
e Botón MAIN MIC ON/OFF
• Cuando el botón está iluminado, la señal del micrófono principal se transfiere a la sección de salida; si no está iluminado, la entrada Mic queda silenciada. La entrada del micrófono principal está silenciada.
r Botón MIC POST ON/OFF
• Pasa la señal MAIN/AUX Mic en las salidas Booth y Rec.
• Sólo DN-X900 : Pasa la señal MAIN/AUX Mic en la ruta de las señales Booth, Zone, Rec y salida digital.
t Control de nivel AUX MIC
• Ajusta el nivel de la entrada del micrófono auxiliar.
y Botón AUX MIC ON/OFF
• Cuando el botón está iluminado, la señal Aux Mic se transfiere a la sección de salida; si no está iluminado, la entrada Aux Mic queda silenciada.
u Botón TALK OVER ON/OFF
• Utilice esta función para alternar entre las posiciones ON y OFF en la función de sonido superpuesto. (ON/OFF es cíclico)
• Cuando el botón está iluminado, se atenúa el nivel de las señales excepto la señal Mics.
• El nivel de atenuación de sonido superpuesto se ajusta. Ver a continuación %2.
i Controles de EQ de fuente
• Utilice VR con retención/bloqueador central para ecualizador.
HI
• Ajusta el sonido de tono alto de –35 dB a +10 dB. En la posición central, el sonido es bemol.
MID
• Ajusta el sonido de tono medio de –35 dB a +10 dB. En la posición central, el sonido es bemol.
LOW
• Ajusta el sonido de tono bajo de –35 dB a +6 dB. En la posición central, el sonido es bemol.
o Botones EQ ON/ OFF
• Cuando está encendido, el EQ estará activado; si no lo está, el EQ se desactivará.
!0 Control del nivel de GAIN
• Ajusta el nivel de la entrada seleccionada – a +15 dB.
!1 Medidor de CH LEVEL Mostrar intervalo : –15 dB a
+12 dB.
• Muestra el nivel de entrada después de ajustarlo con
los controles GAIN !0 y EQ i.
!2 SOURCE INPUT ASSIGN
(Selectores de entrada)
• Seleccione cualquiera de las fuentes de las ocho entradas (PHONO1/LINE1, LINE2, PHONO2/LINE3, LINE4, PHONO3/LINE5, LINE6, LINE7, LINE8) para cada uno de los canales de forma independiente. (PHONO3 : Sólo DN-X900)
•También puede asignar la misma entrada a varios
canales para conseguir una mezcla creativa.
!3 Fader de entrada de origen (Canal fader)
• Controla el nivel de la entrada seleccionada.
!4 Control de nivel de BOOTH
• Ajusta el nivel de las salidas Booth.
!5 Interruptor BOOTH ASSIGN
• Selecciona la fuente de la salida BOOTH.
!6 Control MASTER LEVEL
• Ajusta el nivel de las salidas MASTER.
!7 Control MASTER BALANCE
• Ajusta el balance de izquierda/derecha (L/R) de la salida MASTER.
!8 Medidor de dB máximos de CUE/PROGRAM
• Muestra el nivel de salida después del ajuste Master Level, el nivel máximo se mantiene durante 1 segundo. Mostrar intervalo: –15 dB a +12 dB.
• Puede alternar entre dos modos de visualización. Ver a continuación @4, @5.
!9 Botón EFFECT LOOP ON/OFF
• Dirige la señal asignada a través del procesador externo acoplado a los conectores SEND/RETURN de la parte trasera.
• Cuando EFFECT está activado, el botón estará encendido.
• El botón de efecto parpadea cuando no hay conexión de los efectos.
@0 Control EFFECT LOOP WET/DRY
• Utilice esta función para ajustar la relación entre el sonido original y los efectos.
ON/OFF ON/OFF
POST
ON/OFF ON/OFF
TALK OVER
ON
OFF
OFF
ON
AB
8 CH MATRIX
CROSS
START B
ON
OFF
FADER
CH
START
MASTER
CUE
PHONES
SPLIT CUE
ON/OFF
AUX MIC
MASTER
EFFECTS
FADERFADER
START A
CROSS
CROSSFADER
CONTOUR
DJ MIXER
4 CH DIGITAL
LEVEL
10
+12dB
HI
-12dB
MID
LOW
10
LEVEL
0
MASTER
PAN
CUE
BOOTH
RL
LEVEL
HI
MID
LOW
1
BOOTH ASSIGN
2
3
4
LEVEL
BOOTH LEVEL BALANCE
MASTER
0
10
EFFECT LOOP
MAIN MIC
4
3
2
1
OFF
EFFECT ASSIGN
DRY
WET
0
10
0
-12dB +12dB
+12dB
-12dB-12dB
+12dB
+12dB
-12dB -12dB +12dB
10
0
DIGITAL
OUT
0
LEVEL
10
ZONE
ON/OFF ON/OFF
CUE MASTER
EQ
LOW
+6dB
MID
-35dBHI+10dB
0
GAIN
10
10
GAIN
0
HI
10
GAIN
0
HI
10
GAIN
0
HI
MID
LOW
MID
LOW
MID
LOW
CROSS FADER ASSIGN
A POST B
EQ
CUE CUE CUEEQCUE
EQ
1234
-15
-10
-7
-5
-3
-1
0
+1
+3
+5
+8
+12
dB dB
+12
+8
+5
+3
+1
0
-1
-3
-5
-7
-10
-15 -15
-10
-7
-5
-3
-1
0
+1
+3
+5
+8
+12
dB dB
+12
+8
+5
+3
+1
0
-1
-3
-5
-7
-10
-15
-15
-10
-7
-5
-3
-1
0
+1
+3
+5
+8
+12
dB
L8
L7
L6
L2
P1/L1
P2/L3
L4
INPUT ASSIGN
-35dB +10dB
-35dB
CROSS FADER ASSIGN
A POST B
ON/OFF
CROSS FADER ASSIGN
A POST B
ON/OFF
CROSS FADER ASSIGN
A POST B
-35dB +10dB
-35dB +10dB
+6dB
-35dB
+6dB
-35dB
-35dB +10dB
-35dB +10dB -35dB +10dB
-35dB +10dB
+6dB
-35dB
D1
L/CUE R/PGM
CH. FADER START
10
6
4
2
0
868
10
0
2
4
P3/L5
D2
P1/L1
L2
P2/L3
L4
P3/L5
L6
L7
L8
INPUT ASSIGNL8INPUT ASSIGN
L7
L6
P3/L5
L4
P2/L3
L2 P1/L1
D3
INPUT ASSIGN
D4
P1/L1
L2
P2/L3
L4
P3/L5
L6
L7
L8
4
2
0
10
868
0
2
4
6
10
CH. FADER START CH. FADER START
10
6
4
2
0
868
10
0
2
4
4
2
0
10
868
0
2
4
6
10
CH. FADER START
AUX MICMAIN MIC
Mín. 3 cm
LINE1 LINE2 LINE3 LINE4 LINE5 LINE6 LINE7 LINE8
INPUT ASSIGN INPUT ASSIGN
CH1 CH4
DIGITAL INPUT ASSIGN (Input selectors)
D1 - Ch1, D2 - Ch2, D3 - Ch3, D4 - Ch4
Only DN-X900
Sólo DN-X900
ESPAÑOL
2
ESPAÑOL
@1 Interruptor EFFECT LOOP ASSIGN
• Utilice esta función para seleccionar la fuente del procesador externo.
@2 Conexión de salida de los auriculares
(HEADPHONE)
• Acepta conectores de auriculares estéreo de 1/4”.
@3 Control de nivel de auriculares
• Ajusta el volumen de los auriculares.
@4 Botón SPLIT CUE
• En el modo STEREO, este botón transmite el programa STEREO (CUE MASTER) y Cue a los dos auriculares; en el modo SPLIT CUE (MONO), el circuito de los auriculares transmite MONO Cue al auricular izquierdo y el programa MONO (MASTER) a la derecha.
• En el modo STEREO, el medidor indica el nivel estéreo en las salidas Master LEFT y RIGHT. En el modo SPLIT CUE (MONO), el nivel mono Cue se muestra en el medidor izquierdo y el programa mono (CUE MASTER) se muestra en el medidor derecho.
• En el modo SPLIT CUE (MONO), el botón se ilumina.
@5 Control HEADPHONE PAN
•Tiene dos funciones⋅⋅⋅ En el modo STEREO cambia los niveles relativos de Cue y el Programa combinados en los dos auriculares. En el modo MONO cambia el balance entre Mono Cue en el auricular izquierdo y el Programa Mono en el derecho.
@6 Botones CUE
• Al pulsar algún botón CUE o todos ellos, se transmite la fuente respectiva al auricular y las secciones de referencia del medidor. Al pulsar varios botones se puede derivar el sonido mezclado desde las fuentes seleccionadas.
@7 Interruptor CROSSFADER ASSIGN
A, B:
• La fuente del canal está asignada al punto A o al B del crossfader.
POST:
• Selecciónelo si no asigna la fuente del canal al crossfader.
@8 CROSSFADER
•Controla el nivel de salida relativo de las mezclas de A y B combinadas. Cuando el fader está en la posición izquierda máxima, sólo se escucha la mezcla A desde las salidas. A medida que el fader se desplaza hacia la derecha, la cantidad de mezcla B se incrementa y la cantidad de mezcla A se reduce. Cuando el fader está centrado, se transmiten cantidades iguales de las mezclas A y B a las salidas. Si está totalmente hacia la derecha se transmite toda la mezcla B hacia las salidas.
Conexiones de salida LINE 2, 4, 6, 8 FADER (Panel
posterior
$4)
Mini conexión estéreo de φ3,5 mm Las demás no deberían verse afectadas por un cortocircuito en el terminal.
X-CONTROL
En el futuro, se controlará un efector externo.
Conexión de salida de voltaje X- CONTROL
(Panel posterior
%3)
Consejo : CONTROL DE CROSSFADER Voltaje Cubierta : GND
@9 Control de CONTORNO DE CROSSFADER
• Permite ajustar la “forma” de la respuesta del Crossfader de una curva suave para apagados suaves y de larga duración hasta el tono agudo necesario para lograr un corte y efectos de scratch óptimos.
#0 Indicador POWER
• Cuando el indicador azul está encendido, el DN­X500/DN-X900 está preparado para funcionar.
#1 Interruptores A y B de inicio de
CROSSFADER
• Utilice esta opción para alternar entre las posiciones ON y OFF en la función de inicio de crossfader.
#2 CH. Interruptores de inicio de FADER
• Esta función iniciará la reproducción del reproductor de CD con canal Fader se activará/desactivará automáticamente
FADER START
Si los reproductores DN-S3500, DN-D4500, etc., adquiridos independientemente se conectan a LINE 2, 4, 6 u 8, pueden iniciarse utilizando el fader (Canal Fader) o el Crossfader de entrada de fuente, siempre que se hayan conectado los minicables estéreo de 3,5 mm.
#3 Sólo DN-X900 : Botón TRACK MARK
(DIGITAL OUT)
•El número de pista se conmuta cuando se pulsa este botón durante la grabación en un grabador digital mediante las salidas digitales.
#4 Sólo DN-X900 : Control de nivel de ZONE
• Ajusta el nivel de las salidas ZONE.
(2) Panel trasero
#5 Interruptor POWER
• Pulse el interruptor para encender la unidad.
#6 Conectores MAIN OUT (EQUILIBRADAS)
• Estos conectores de tipo XLR proporcionan una salida de nivel de línea equilibrada.
• Enchufe estos conectores a los conectores de entrada analógica equilibrada de un amplificador o consola.
• Disposición de contactos: 1. Común, 2. Caliente (Hot),
3. Frío (Cold)
• Conector correspondiente: Cannon XLR-3-31 o equivalente.
#7 Conexiones MAIN OUT (DESEQUILIBRADAS)
• Este par estéreo de conexiones RCA ofrece una salida de nivel desequilibrada.
• Enchufe estos conectores a los conectores de entrada analógica desequilibrada de un amplificador o consola.
#8 Conectores BOOTH OUT (EQUILIBRADOS)
• Estos conectores de tipo XLR ofrecen una salida de nivel de línea equilibrada con controles de nivel de zona del panel delantero independientes y no se ven afectados por el control del nivel Master.
• Enchufe estos conectores a los conectores de entrada analógica equilibrada de un amplificador o consola.
• Disposición de contactos: Consejo: Caliente (Hot), Anillo: Frío (Cold), Cubierta: GND (DN-X500)
• Disposición de contactos: 1. Común, 2. Caliente (Hot),
3. Frío (Cold) (DN-X900)
• Conector correspondiente: Cannon XLR-3-31 o equivalente.
#9 Conexión de salida SUBWOOFER/LIGHTING
• Estas conexiones de 1/4” ofrecen una salida de nivel de línea Master. La señal se ve afectada por el nivel Master del fader.
• Conecte estos conectores a la conexión de entrada del Subwoofer/iluminación en un amplificador.
$0
Control de frecuencia SUBWOOFER/LIGHTING
• Ajusta la frecuencia de corte del filtro de paso bajo de 40 Hz a 200 Hz.
•El ajuste bajo afectará a la salida de Subwoofer/iluminación.
$1 Conexiones REC OUT
• Este par de conexiones RCA estéreo ofrece una salida de nivel de línea. La señal no se ve afectada por el control del nivel Master.
• Está pensado para utilizarlo con un grabador de cinta, pero no se limita a este uso.
$2 Conexiones SEND/RETURN
• Estas conexiones mono TS de 1/4” permiten el procesamiento externo de la señal del programa.
• Cuando conecte el procesador de efectos de tipo monoaural, utilice la entrada y la salida Lch.
$3 Conexiones de entrada LINE 2, 4, 5, 6, 7, 8
• Este par de conexiones RCA desequilibradas son entradas para cualquier dispositivo de nivel de línea.
$4 Conexiones de salida LINE 2, 4, 6, 8 FADER
• Conecte estos conectores a las conexiones de entrada del Fader del DN-1800F, el DN-2100F, el DN-2600F, el DN-S3000, el DN-S4000, el DN-S5000, etc. utilizando el mini cable estéreo de 3,5 mm.
$5 Conexiones de entrada PHONO 1, 2/LINE 2, 3
(DN-X500) Conexiones de entrada PHONO 1, 2, 3/LINE 2,
3, 5 (DN-X900)
• Este par de conexiones RCA estéreo desequilibradas son entradas de una fase Phono (RIAA) para cartuchos magnéticos (MM) o una fase de línea adecuada para cualquier dispositivo, como un reproductor de CD.
$6
Interruptores PHONO
1, 2/LINE 1, 3
(DN-X500)
Interruptores PHONO 1, 2, 3 /LINE 1, 3, 5 (DN­X900)
• Estos interruptores cambian la entrada de Phono a las entradas de nivel de línea.
• Estos interruptores establecen las entradas de nivel de línea cuando el tocadiscos no está conectado.
$7 To rnillos de conexión a tierra de los
auriculares
•Estos tornillos proporcionan un lugar para conectar el cable de conexión a tierra desde un tocadiscos. Este terminal sirve exclusivamente para conectar a tierra un tocadiscos y no a una conexión a tierra de seguridad.
$8 Conexión de entrada MAIN MIC
• Conexión de combo Neutric.
• Admite un micrófono equilibrado con un conector XLR o un micrófono equilibrado con conexiones mono TRS de 1/4”.
$9 Conexión de entrada AUX MIC
Admite un micrófono equilibrado con conexiones de 1/4”.
%0 LEVEL ATT (Atenuador de nivel de salida
Master)
• Utilice esta función para atenuar el nivel de salida MASTER (–10 dB).
• El valor de referencia es 0 dB.
%1 Interruptor ON/OFF de SALIDA MONO
MASTER
• Cuando este interruptor está encendido, se transmiten las señales mezcladas izquierda y derecha desde la salida MASTER.
%2 Control del NIVEL DE ATENUACIÓN DE
SONIDO SUPERPUESTO
• El nivel de atenuación del sonido superpuesto puede ajustarse. (– ~ –20 dB)
%3 Conexiones de salida de X-CONTROL
• En el futuro, se controlará un efector externo.
%4 Sólo DN-X900 : Conexiones ZONE OUT
• Estas conexiones de 1/4” proporcionan una salida de nivel de línea equilibrada con un panel delantero independiente. Los controles de Zone Level no son afectados por el control Master Level.
• Enchufe estos conectores a los conectores de entrada analógica equilibrada de un amplificador o consola.
%5 Sólo DN-X900 : Conexión de SALIDA DIGITAL
(COAXIAL)
• Estos conectores RCA proporcionan datos de salida digitales. La señal no se ve afectada por el nivel Master del fader.
• Recomendamos utilizar un cable RCA de 75 /ohmios para una transferencia digital óptima.
%6 Sólo DN-X900 : Conexión de SALIDA DIGITAL
(ÓPTICA)
• La señal no se ve afectada por el nivel Master del fader.
%7 Sólo DN-X900 : Conexiones de entrada
DIGITAL 1, 2, 3, 4
• Estas conexiones RCA son entradas para cualquier dispositivo de salida digital.
• Recomendamos utilizar un cable RCA de 75 /ohmios para una transferencia digital óptima. (Disponible en cualquier tienda de audio/vídeo)
%8 Sólo DN-X900 : Conexiones MAIN MIC
SEND/RETURN
• Estas conexiones mono TRS de 1/4” permiten el procesamiento externo de la señal del programa. Consejo : Enviar Anillo: Volver Cubierta: GND
B
B
A
A
5.0
2.5
C.F CONTROL OUT (V)
POSITION
0
ESPAÑOL
3
ESPAÑOL
ON
OFF
BOOTH
POWER
BALANCED
FREQ.
40Hz 200Hz
SUB WOOFER/LIGHTING
EFFECT
MASTER OUT
UNBALANCED
RL
ATT.
-10dB
OFF ON OFF ON
MONO
R L(MONO)SEND L(MONO)R RETURN
L
R
REC OUT LINE 8
LINE 8
L
R
LINE 7 LINE 6 LINE 5
LINE 6
R
L
FADER FADER
LINE 3LINE 4
L
R
PHONO2/
X-CONTROL FADER FADER
AUX MIC
MAIN MIC
-
-20dB
PH LN
LINE 2
PHONO1/ LINE 1
SIGNALL
R
PH LN
LINE 4 LINE 2 TALK OVER
MADE IN CHINA FABRIQUE EN CHINA
RL
GNDGND
SIGNAL
RL
1 2
POWER
OFFON
OPEN/CLOSEOPEN/CLOSE
21
ON/OFF
PLAY/WRITE
FLG
PITCH
RELOOP
EXIT/
STOP
RVBFIL
BA
LOOP
TAP
REVERSE
START
NEXT TR.
K
E
Y
BEND
EFFECT
SEARCH
D
I
G
I
-
S
K
E
Y
BEN
D
D
I
G
I
-
S
TIME
END MON.
CONT./SINGLE
SEARCH SCAN
LOOP
PRESET
MODE
DATA MASTER
PUSH ENTER
KEYMEMO
PITCH BEND
BRAKEPITCH
PROGRAM
REMOTE CONTROL UNIT RC-46
0%
START
NEXT TR.
EFFECT
SEARCH
CONT./SINGLE
TIME
END MON.
SEARCH
LOOP
SCAN
CUE
RVBFIL
TAP
STOP
B
LOOP
A
REVERSE
PLAY/PAUSE
FLG
ON/OFF
PLAY/WRITE
MODE
PITCH
DATA MASTER
PRESET
PUSH ENTER
EXIT/ RELOOP
KEYMEMO BRAKE
PROGRAM
END MON.
PITCH BEND
PITCH
0%
PLAY/PAUSE
CUE
CUE
2
CUE
1
21 12
OPEN/ CLOSE
OPEN/ CLOSE
R
L
RLR
L
CONTINUE
ELAPSEDT.REMAIN
SINGLE
CONTINUE
ELAPSEDT.REMAIN
SINGLE
SFMTRACK SFMTRACK
1 2
PITCH
CUE CUE
PITCH
SCAN
CLOSE
SEARCH
OPEN/
JOG MODE
0%
PITCH
PITCH BEND
CUE PLAY/PAUSE
TRACK
CONT./ SINGLE TIME
PITCH%
REMOTE CONTROL UNIT RC-47
JOG MODE
CONT./ SINGLE
PITCH%
SCANSEARCH
CUE
OPEN/ CLOSE
TRACK
TIME
0%
PITCH
PLAY/PAUSE
PITCH BEND
POWER
OPEN/CLOSE OPEN/CLOSE
2
21
1
OFFON
RLRL
DP-DJ151
Digital
Quartz
A
N
T
I
-
S
K
A
T
I
N
G
7
6
5
4
3
2
1
0
ON
SLOW BRAKE
OFF
POWER
START /STOP
45
0
1
2
3
4
33
78
+12
0
-12
PITCHKEY ADJUST
DP-DJ151
Digital
Quartz
A
N
T
I
-
S
K
A
T
I
N
G
7
6
5
4
3
2
1
0
ON
SLOW BRAKE
OFF
POWER
START /STOP
45
0
1
2
3
4
33
78
+12
0
-12
PITCHKEY ADJUST
R
L
R
L
R
L
R
L
1 2
POWER
OFFON
OPEN/CLOSEOPEN/CLOSE
21
ON/OFF
PLAY/WRITE
FLG
PITCH
RELOOP
EXIT/
STOP
RVBFIL
BA
LOOP
TAP
REVERSE
START
NEXT TR.
K
E
Y
BEND
EFFECT
SEARCH
D
I
G
I
-
S
K
E
Y
BE
ND
D
I
G
I
-
S
TIME
END MON.
CONT./SINGLE
SEARCH SCAN
LOOP
PRESET
MODE
DATA MASTER
PUSH ENTER
KEYMEMO
PITCH BEND
BRAKEPITCH
PROGRAM
REMOTE CONTROL UNIT RC-46
0%
START
NEXT TR.
EFFECT
SEARCH
CONT./SINGLE
TIME
END MON.
SEARCH
LOOP
SCAN
CUE
RVBFIL
TAP
STOP
B
LOOP
A
REVERSE
PLAY/PAUSE
FLG
ON/OFF
PLAY/WRITE
MODE
PITCH
DATA MASTER
PRESET
PUSH ENTER
EXIT/ RELOOP
KEYMEMO BRAKE
PROGRAM
END MON.
PITCH BEND
PITCH
0%
PLAY/PAUSE
CUE
CUE
2
CUE
1
21 12
OPEN/ CLOSE
OPEN/ CLOSE
GND
Cold
Hot
Hot Cold GND
4
CONEXIONES
Consulte el siguiente diagrama de conexiones.
1. Asegúrese de que la potencia CA esté apagada mientras realice las conexiones.
2. Los cables de calidad marcan una gran diferencia en la fidelidad y potencia.Utilice cables de audio de alta calidad.
3. No utilice cables excesivamente largos. Asegúrese de que los conectores y enchufes estén firmemente acoplados. Las conexiones flojas provocan zumbidos, ruidos o intermitencias que podrían dañar sus altavoces.
4. Conecte todas las fuentes de entrada estéreo. Conecte cualquier efecto en el Efecto estéreo, si se utiliza.Conecte sus micrófonos y los auriculares del monitor.Compruebe que todos los faders estén a “cero” y que la unidad esté apagada. Asegúrese de conectar únicamente un cable a la vez. Preste atención a las posiciones izquierda y derecha (L y R) de las conexiones, tanto en el DN-X500/DN-X900 como en el mecanismo exterior.
5. Conecte las salidas estéreo a los amplificadores de potencia y/o a las unidades de cinta y/o grabadores de MD y/o grabadores de CD. Conecte el DN-X500/DN-X900 a la salida de potencia de CA.
Unidad de cinta
Tocadiscos 2 Tocadiscos 1
Amplificador de potencia desequilibrada principal
Amplificador de potencia equilibrada principal
Cabina/ amplificador de potencia
Reproductor de CD
Procesador de efectos
Reproductor de CD
Micrófonos
Micrófonos equilibrados o desequilibrados
Subwoofer con amplificador integrado
NOTA:
Encienda siempre sus fuentes de entrada de audio como reproductores de CD primero, a continuación su mezclador, y finalmente todos los amplificadores. Al apagarlos, hágalo siempre en orden inverso; apague primero los amplificadores, después el mezclador, y finalmente las unidades de entrada.
Reproductor de CD
Conexión de 1/4”Conexiónde 1/4”
Conexión
mono de 1/4”
Sistema de iluminación
o Iluminación
o conexión de 1/4”
DN-X500
GND
Frío
Caliente
Caliente Frío GND
ESPAÑOL
4
ESPAÑOL
MADE IN CHINA FABRIQUE EN CHINA
PH LN
GND
SIGNAL
PHONO3/
BOOTH
LR
DIGITAL3
DIGITAL3 DIGITAL2 DIGITAL1
EFFECT
LOOP
OPTICALCOAXIAL
DIGITAL OUTZONE
LR
SIGNAL
GND GND
TALK OVERLINE 2LINE 4
PH LN
R
L SIGNAL
LINE 1
PHONO1/
LINE 2
PH LN
-20dB
-
MAIN MIC
AUX MIC
FADERFADER
X-CONTROL
PHONO2/
R
L
LINE 4 LINE 3
FADERFADER
L
R
LINE 6
LINE 5LINE 6LINE 7
R
L
LINE 8
LINE 8REC OUT
R
L
RETURNR L(MONO)SEND L(MONO)R
MONO
OFF ONOFF ON
-10dB
ATT.
LR
UNBALANCED
MASTER OUT
EFFECT
SUB WOOFER/LIGHTING
200Hz40Hz
FREQ.
BALANCED
POWER
OFF
ON
LR
R
L
RL
R
L
R
L
R
L
RLRL
RL
R
L
CONTINUE
ELAPSEDT.REMAIN
SINGLE
CONTINUE
ELAPSEDT.REMAIN
SINGLE
SFMTRACK SFMTRACK
1 2
PITCH
CUE CUE
PITCH
SCAN
CLOSE
SEARCH
OPEN/
JOG MODE
0%
PITCH
PITCH BEND
CUE PLAY/PAUSE
TRACK
CONT./ SINGLE TIME
PITCH%
REMOTE CONTROL UNIT RC-47
JOG MODE
CONT./ SINGLE
PITCH%
SCANSEARCH
CUE
OPEN/ CLOSE
TRACK
TIME
0%
PITCH
PLAY/PAUSE
PITCH BEND
POWER
OPEN/CLOSE OPEN/CLOSE
2
21
1
OFFON
CONTINUE
ELAPSEDT.REMAIN
SINGLE
CONTINUE
ELAPSEDT.REMAIN
SINGLE
SFMTRACK SFMTRACK
1 2
PITCH
CUE CUE
PITCH
SCAN
CLOSE
SEARCH
OPEN/
JOG MODE
0%
PITCH
PITCH BEND
CUE PLAY/PAUSE
TRACK
CONT./ SINGLE TIME
PITCH%
REMOTE CONTROL UNIT RC-47
JOG MODE
CONT./ SINGLE
PITCH%
SCANSEARCH
CUE
OPEN/ CLOSE
TRACK
TIME
0%
PITCH
PLAY/PAUSE
PITCH BEND
POWER
OPEN/CLOSE OPEN/CLOSE
2
21
1
OFFON
DP-DJ151
Digital
Quartz
A
N
T
I
-
S
K
A
T
I
N
G
7
6
5
4
3
2
1
0
ON
SLOW BRAKE
OFF
POWER
START /STOP
45
0
1
2
3
4
33
78
+12
0
-12
PITCHKEY ADJUST
DP-DJ151
Digital
Quartz
A
N
T
I
-
S
K
A
T
I
N
G
7
6
5
4
3
2
1
0
ON
SLOW BRAKE
OFF
POWER
START /STOP
45
0
1
2
3
4
33
78
+12
0
-12
PITCHKEY ADJUST
DP-DJ151
Digital
Quartz
A
N
T
I
-
S
K
A
T
I
N
G
7
6
5
4
3
2
1
0
ON
SLOW BRAKE
OFF
POWER
START /STOP
45
0
1
2
3
4
33
78
+12
0
-12
PITCHKEY ADJUST
R
L
Send Return GND
Hot Cold GND
CONEXIONES
Unidad de cinta
Tocadiscos 3 Tocadiscos 2 Tocadiscos 1
Amplificador de potencia equilibrada de cabina
Amplificador de potencia desequilibrada principal
Amplificador de potencia equilibrada principal
Amplificador de potencia equilibrada de zona
Grabador de MD
Grabador de CD o PC
Reproductor de CD
Procesador de efectos
Reproductor de CD
Micrófonos desequilibrados
Micrófonos equilibrados o desequilibrados
Subwoofer con amplificador integrado
Sistema de iluminación
o Iluminación
o conexión de 1/4”
DN-X900
Procesador de efectos
Enviar
(/Regresar)
(Regresar)
Enviar Regresar GND
Caliente Frío GND
ESPAÑOL
5
ESPAÑOL
5
FADER START
Si los reproductores adquiridos independientemente DN-S3500, DN-D4500 , etc., se conectan a LINE2, 4, 6 u 8, pueden iniciarse utilizando el fader (Canal Fader) o el Crossfader de entrada de fuente, siempre que se hayan conectado los minicables estéreo de 3,5 mm.
LINE 2 LINE 4 LINE 6 LINE 8
FADER LINE 2
FADER
LINE 4
FADER LINE 6
FADER LINE 8
DN-X500/X900
MAIN ALPHA
FADER
MAIN
FADER ALPHA
DN-S3500 DN-D4500
CD1
MAIN ALPHA
FADER
MAIN
FADER ALPHA
DN-S3500 DN-D4500
CD2
RCA cord
3.5 mm stereo mini cord
Inicio de Canal Fader
Accione el interruptor INPUT ASSIGN !2 para seleccionar la fuente deseada desde LINE2, 4, 6 u 8.
1
2
Inicio de Crossfader
Encienda el interruptor CH FADER START #2. (La posición de CROSS FADER ASSIGN es POST)
3
Desplace el fader de entrada de fuente (Ch. Fader) !3 del control CH-1, CH-2, CH-3 o CH-4 totalmente hacia abajo.
4
Establezca el modo Standby en el reproductor de CD.
5
Cuando desee iniciar el reproductor, desplace hacia arriba el fader de entrada de fuente (Ch. Fader) !3 y el reproductor de CD empezará a sonar.
Accione el interruptor INPUT ASSIGN !2 para seleccionar la fuente deseada desde LINE2, 4, 6 u 8.
1
2
Utilizando el interruptor CROSSFADER ASSIGN @7, asigne el canal o la fuente del sampler en los puntos A o B del crossfader.
3
Active los interruptores CROSSFADER START A y B
#1.
5
Establezca el modo Standby en el reproductor de CD.
6
Utilice el control CROSSFADER CONTOUR @9 para controlar la curva de inicio del cross fader.
4
Deslice el Crossfader @8 totalmente en la dirección opuesta a la fuente que desee iniciar. (En el siguiente ejemplo, la inicialización se completa con el reproductor de CD conectado al punto de asignación A.)
7
Cuando el crossfader @8 se desliza en el sentido contrario, el reproductor de CD inicia su funcionamiento.
Cable mini estéreo de 3,5 mm
Cable RCA
ESPAÑOL
6
ESPAÑOL
A
7
SUSTITUIR EL FADER DEL CANAL
El atenuador de canal se puede extraer sin necesidad de realizar ninguna operación de desmontaje del DN-X500 ni del DN-X900.
1. Extraiga el botón del fader de canal.
2. Retire los dos tornillos exteriores acoplando la placa del fader de canal y el conjunto de la abrazadera del fader del canal del panel delantero.
3. Empuje el conjunto de la abrazadera del fader del canal hacia delante y desenchufe el cable 3P del conector de la placa de impresión del fader de canal.
4. Instale el conjunto de recambio invirtiendo el orden de los pasos indicados anteriormente.
8
SÓlO DN-X900 : FLEX FADER PROCEDIMIENTOS DE AJUSTE DE PAR DE DESLIZAMIENTO DEL FADER
1. Siga el procedimiento detallado en la sección “SUSTITUIR EL CROSSFADER” para retirar el crossfader de la unidad.
2. Mueva la palanca de modo que la cabeza del tornillo quede colocada en el agujero de la caja.
3. Gire el tornillo con un destornillador, desplace la palanca y ajústela al par deseado.
4. Vuelva a colocar el crossfader siguiendo el procedimiento de extracción en el orden inverso.
6
SUSTITUIR EL CROSSFADER
El Crossfader se puede retirar sin desmontarlo del DN-X500 y DN-X900.
1. Retire el botón del crossfader.
2. Retire los dos tornillos exteriores acoplando la placa del crossfader.
3. Retire los dos tornillos acoplando el conjunto de la abrazadera del crossfader del bastidor.
4. Empuje el conjunto de la abrazadera del crossfader hacia delante y desenchufe el cable 3P del conector de la placa del panel.
A
B
A
B
A
ESPAÑOL
7
ESPAÑOL
9
ESPECIFICACIONES
GENERAL Dimensiones: 482 (Anch) x 112,5 (Alt) x 177 (Prof) mm (sin las patas) Instalación: 4 Unidades de rack de 19 pulgadas montable Peso: 5,8 kg Fuente de alimentación: 120 V c.a. ±10%, 60 Hz (Modelos de EE.UU. y Canadá)
230 V c.a. ±10%, 50 Hz (Modelos Europeos)
Consumo de corriente: 27 W Condiciones ambientales: Temperatura de funcionamiento: 5 a 35°C (41 a 95°F)
Humedad de funcionamiento: 25 a 85% (sin condensación) Temperatura de almacenamiento: –20 a 60°C (4 a 140°F)
SECCIÓN DE AUDIO Sensibilidad de entrada & impedancia:
Micrófono principal –54 dBV (2,0 mV) 1 k/kohmios Micrófono auxiliar –60 dBV (1,0 mV) 1 k/kohmios Efecto (Regresar) –14 dBV (200 mV) 50 k/kohmios 2-Fono –50 dBV (3,0 mV) 50 k/kohmios 8-Línea –14 dBV (200 mV) 50 k/kohmios
Nivel de salida & impedancia:
Principal (equilibrados) 4 dBm (1,23 V) 600 /carga ohmios Principal (desequilibrados) 0 dBV (1,0 V) 1 k/kohmios Cabina (equilibrados) 4 dBm (1,23 V) 600 /carga ohmios Rec (RCA) –10 dBV (316 mV) 1 k/kohmios Efecto (Enviar) –14 dBV (200 mV) 1 k/kohmios Subgraves 2 dB (0,975 V) 600 /ohmios Auriculares 0 dB (1,0 V) 32 /ohmios (33 /carga ohmios) Respuesta de frecuencia: Línea 20 a 20 kHz ±2 dB Fono 20 a 20 kHz RIAA ±2 dB Mic 20 a 20 kHz ±2 dB
Relación de señal/ruido:
Línea 82 dB 0 dBm, 1 kHz, EQ plano Fono 75 dB 0 dBm, 1 kHz, EQ plano Micrófono principal 65 dB 0 dBm, 1 kHz, EQ plano
Distorsión armónica total:
Línea Por debajo de 0,05%
Fono Por debajo de 0,05% Diafonía: Más de 70 dB Ecualizador de canal:
Hi (Agudos) +10 dB, –35 dB (16 kHz)
Mid (Medios) +10 dB, –35 dB (1 kHz)
Low (Graves) +6 dB, –35 dB (60 Hz) Ecualizador de micrófono:
Hi (Agudos) +12 dB, –12 dB (10 kHz)
Mid (Medios) +12 dB, –12 dB (1 kHz)
Low (Graves) +12 dB, –12 dB (100 Hz)
Con el propósito de introducir mejoras, el diseño y las especificaciones del producto están sujetos a cambios sin previo aviso.
GENERAL
Dimensiones: 482 (Anch) x 112,5 (Alt) x 177 (Prof) mm (sin las patas) Instalación: 4 Unidades de rack de 19 pulgadas montable Peso: 5,9 kg Fuente de alimentación: 120 V c.a. ±10%, 60 Hz (Modelos de EE.UU. y Canadá)
230 V c.a. ±10%, 50 Hz (Modelos Europeos)
Consumo de corriente: 33 W Condiciones ambientales: Temperatura de funcionamiento: 5 a 35°C (41 a 95°F)
Humedad de funcionamiento: 25 a 85% (sin condensación) Temperatura de almacenamiento: –20 a 60°C (4 a 140°F)
SECCIÓN DE AUDIO Sensibilidad de entrada & impedancia:
Micrófono principal –54 dBV (2,0 mV) 10 k/kohmios Micrófono auxiliar –60 dBV (1,0 mV) 10 k/kohmios Efecto (Regresar) –14 dBV (200 mV) 50 k/kohmios 3-Fono –50 dBV (3,0 mV) 50 k/kohmios 8-Línea –14 dBV (200 mV) 50 k/kohmios
Nivel de salida & impedancia:
Principal (equilibrados) 4 dBm (1,23 V) 600 /carga ohmios Principal (desequilibrados) 0 dBV (1,0 V) 1 k/kohmios Zona (equilibrados) 4 dBm (1,23 V) 600 /carga ohmios Cabina (equilibrados) 4 dBm (1,23 V) 600 /ohmios Rec (RCA) –10 dBV (316 mV) 1 k/kohmios Efecto (Enviar) –14 dBV (200 mV) 1 k/kohmios Subwoofer/iluminación (equilibrados)
2 dBm (0,975 V) 600 /ohmios
Auriculares 0 dBV (1,0 V) 32 /ohmios (33 /carga ohmios) Respuesta de frecuencia: Línea 20 a 20 kHz ±2 dB Fono 20 a 20 kHz RIAA ±2 dB Mic 20 a 20 kHz ±2 dB
Relación de señal/ruido:
Línea 82 dB 0 dBm, 1 kHz, EQ plano Fono 75 dB 0 dBm, 1 kHz, EQ plano Micrófono principal 65 dB 0 dBm, 1 kHz, EQ plano
Distorsión armónica total:
Línea Por debajo de 0,05%
Fono Por debajo de 0,05% Diafonía: Más de 70 dB Ecualizador de canal:
Hi (Agudos) +10 dB, –35 dB (16 kHz)
Mid (Medios) +10 dB, –35 dB (1 kHz)
Low (Graves) +6 dB, –35 dB (60 Hz) Ecualizador de micrófono:
Hi (Agudos) +12 dB, –12 dB (10 kHz)
Mid (Medios) +12 dB, –12 dB (1 kHz)
Low (Graves) +12 dB, –12 dB (100 Hz) Sólo DN-X900 Entrada digital:
Sensibilidad de entrada –26 dB FS
Formato de señal SPDIF (Tipo IEC60958
III 32 kHz ~ 48 kHz 24 bits) (COAXIAL)
Salida Digital:
Formato de señal IEC60958 Tipo
II (OPTICAL, COAXIAL)
Nivel de salida 0,5 Vp-p 75 /ohmios (COAXIAL)
Con el propósito de introducir mejoras, el diseño y las especificaciones del producto están sujetos a cambios sin previo aviso.
DN-X900DN-X500
1
NEDERLANDS
NEDERLANDS
– INHOUDSOPGAVE –
z
Voornaamste kenmerken.................................................1
x
Installatie .........................................................................1
c
Benaming van onderdelen en functies........................1, 2
v
Aansluitingen...............................................................3, 4
b
Fader start .......................................................................5
n
Vervangen van de crossfader ..........................................6
m
Vervangen van de kanaalfader.........................................6
,
Uitsluitend voor DN-X900 : FLEX FADER Procedure voor
het afstellen van het schuifkoppel van de crossfader.....6
.
Specificaties ....................................................................7
• ACCESSOIRES
Controleer of de volgende onderdelen bij het hoofdtoestel in de doos zitten:
q Bedieningsinstructies.....................................................1 e Audiokabel........................................................................2
w Aansluitkabels (3,5 mm ministereokabel).......................2
1
VOORNAAMSTE KENMERKEN
GEFELICITEERD! met de aankoop van uw DENON DN-X500/DN-X900 DJ-mengpaneel bij D&M HOLDINGS lnc.
1. Matrix-ingangstoewijzing
8 ingangsbronnen kunnen vrij worden toegewezen aan elk kanaal. Uitsluitend voor DN-X900 : 8 ingangsbronnen +4 DIGITAL-bronnen kunnen vrij worden toegewezen aan elk kanaal.
2. 60 mm kanaalfader (Vervangbaar)
Kanaalfader met 60 mm lange slag voor nauwkeurige afstelling van het volume. Kan worden vervangen door een roterend fadertype (optioneel).
3. Niveaumeter per kanaal
Eenvoudig afleesbare 12-punt niveaumeters voor elk kanaal.
4. Booth-toewijzing
1ch - 4ch en master, selecteren van de bron van de BOOTH-uitgang.
5. Verbeterde SEND/RETURN-connectoren
DN-X500 : Onafhankelijke uitgangen: 8 LINE, 2 PHONO, 2 microfoonsystemen, 2 MASTER, BOOTH en REC. Er zijn tevens Effect SEND/RETURN-connectoren aanwezig voor een externe effectenprocessor. DN-X900 : Onafhankelijke uitgangen: 8 LINE, 3 PHONO, 4 DIGITAL, 2 microfoonsystemen, 2 MASTER-uitgangen, BOOTH-uitgang, ZONE-uitgang en REC-uitgang. Er zijn tevens Effect SEND/RETURN-connectoren aanwezig voor een externe effectenprocessor.
6. 3-bands equalizer/gain
LOW-, MID-, HI- en GAIN-regelaars zijn beschikbaar op elk ingangskanaal.
7. Crossfader Contour
Met deze functie kunt u de “vorm” van de respons van de crossfader regelen van een lichte curve voor vloeiende, lange fades tot de steile helling vereist voor “cut”- en “scratch”-effecten van topniveau.
8. Kanaalfader en Crossfader Start
De CD-speler kan worden gestart of gestopt door eenvoudig het niveau van de kanaal- fader te verhogen of te verlagen of de crossfader te gebruiken van links naar rechts of van rechts naar links. (Deze functie kan alleen worden gebruikt wanneer de DENON CD-speler DN­D4500, enz. is aangesloten op de DN-X500 of DN-X900)
9. Crossfader Control-uitgang
De afstelling van de crossfader wordt uitgevoerd om een extern apparaat te regelen. (Voor het regelen van een externe effectorfunctie in de toekomst.)
10. Mic Post (Afgesteld dempingsniveau)
Deze functie zet het Mic-signaal naar de BOOTH, ZONE, de REC-uitgang en het DIGITAL-uitgangssignaal. In de OFF-stand wordt het Mic-signaal niet door de genoemde uitgangen geleid. Het dempingsniveau van de Talk Over-functie is afstelbaar (– ∞ ~ –20 dB)
11. Hoogwaardige op-amp versterker
Het ingangs/uitgangsgedeelte gebruikt een hoogwaardige op-amp versterker voor een uitstekende geluidskwaliteit.
12. Uitsluitend voor DN-X900 : Digitale ingang/Uitgang
Digitale ingang (Coaxiaal x X4 : IEC958 type
III 32 kHz-48
kHz 24 bits) Digitale uitgang (Coaxiaal x X1 / optisch X1 IEC958 type
II
20 bits)
13. Uitsluitend voor DN-X900 : FLEX FADER (Crossfader met afstelbaar schuifkoppel.)
Het schuifkoppel van de crossfader kan worden afgesteld om het gewenste gevoel te bereiken.
2
INSTALLATIE
Wanneer de DN-X500/DN-X900 in een kist of DJ-booth wordt gemonteerd, raden wij u aan boven het mengpaneel indien mogelijk een ruimte van 3 cm vrij te houden.
3
BENAMING VAN ONDERDELEN EN FUNCTIES
(1) Voorpaneel
q MIC EQ-regelaars
• Bepalen van de frequentierespons van de Mic-ingang van –12 dB tot +12 dB.
HI
• Instellen van het Mic-geluid voor hogetonen van –12 dB tot +12 dB. Het geluid is vlak in de middelste stand.
MID
• Instellen van het Mic-geluid voor middentonen van –12 dB tot +12 dB. Het geluid is vlak in de middelste stand.
LOW
• Instellen van het Mic-geluid voor lagetonen van –12 dB tot +12 dB. Het geluid is vlak in de middelste stand.
w MAIN MIC-niveauregelaar
• Instellen van het niveau van de Main Mic-ingang.
e MAIN MIC ON/OFF-knop
•Wanneer de knop verlicht is, wordt het Main Mic­signaal naar het uitgangsgedeelte gezonden; zo niet, wordt de Main Mic-ingang gedempt.
r MIC POST ON/OFF-knop
• Plaatst het MAIN/AUX Mic-signaal in de Booth en de Rec-uitgangen.
• Uitsluitend voor DN-X900 : Plaatst het MAIN/AUX Mic­signaal naar de Booth, Zone, de Rec-uitgang en de signaalbaan van Digital out.
t AUX MIC-niveauregelaar
• Instellen van het niveau van de Aux Mic-ingang.
y AUX MIC ON/OFF-knop
•Wanneer de knop verlicht is, wordt het Aux Mic­signaal naar het uitgangsgedeelte gezonden; zo niet wordt de Aux Mic-ingang gedempt.
u TALK OVER ON/OFF-knop
• In (ON) en uit (OFF) schakelen van de Talk Over­functie. (ON/OFF is cyclisch)
•Wanneer de knop verlicht is, wordt het signaalniveau
- behalve Mics - gedempt.
• Het dempingsniveau van de Talk Over-functie is afstelbaar. Zie hieronder
%2.
i Source EQ-regelaars
• Gebruik VR´s met “center detent” voor de equalizer.
HI
• Instellen van het geluid voor hogetonen van –35 dB tot +10 dB. Het geluid is vlak in de middelste stand.
MID
• Instellen van het geluid voor middentonen van –35 dB tot +10 dB. Het geluid is vlak in de middelste stand.
LOW
• Instellen van het geluid voor lagetonen van –35 dB tot +6 dB. Het geluid is vlak in de middelste stand.
o EQ ON/ OFF-knop
•Wanneer deze knop verlicht is, staat EQ aan; zo niet is EQ uitgeschakeld.
!0 GAIN-niveauregelaar
• Instellen van het niveau van de gekozen ingang van – tot +15 dB.
!1 CH LEVEL-meter
Weergavebereik : –15 dB tot +12 dB.
•Weergeven van het ingangsniveau na afstelling met de GAIN
!0 en EQ i -regelaars.
!2 SOURCE INPUT ASSIGN
(Ingangskeuzeschakelaars)
• Selecteer elke bron van acht ingangen (PHONO1/LINE1, LINE2, PHONO2/LINE3, LINE4, PHONO3/LINE5, LINE6, LINE7, LINE8) voor elk kanaal afzonderlijk. (PHONO3 : Uitsluitend voor DN-X900)
•U kunt ook dezelfde ingang aan meerdere kanalen toewijzen voor creatief mixen.
!3 Ingangsfader (Ch. fader)
• Regelen van het niveau van de gekozen ingang.
!4 BOOTH-niveauregelaar
• Instellen van het niveau van de Booth-uitgangen.
!5 BOOTH ASSIGN-schakelaar
• Selecteren van de bron van de BOOTH-uitgang.
!6 MASTER LEVEL-regelaar
• Instellen van het niveau van de MASTER-uitgangen.
!7 MASTER BALANCE-regelaar
• Instellen van de L/R-balans van de MASTER-uitgang.
!8 dB CUE/PROGRAM-piekmeter
•Weergeven van het uitgangsniveau na afstelling van het Master-niveau; het piekniveau wordt 1 seconde getoond. Weergavebereik: –15 dB tot +12 dB.
• Omschakelen tussen twee weergavemodi is mogelijk. Zie hieronder
@4, @5.
!9 EFFECT LOOP ON/OFF-knop
•Voert het toegewezen signaal door de externe processor verbonden aan de SEND/RETURN­connectoren aan de achterzijde.
•Wanneer EFFECT aan (ON) is, is de knop verlicht.
• De Effect-knop knippert wanneer de effecten niet zijn aangesloten.
@0 EFFECT LOOP WET/DRY-regelaar
• Instellen van de verhouding tussen origineel en met effecten bewerkt geluid.
@1 EFFECT LOOP ASSIGN-schakelaar
• Selecteren van de bron van de externe processor.
@2 HEADPHONE-uitgangsaansluiting
• Accepteert 1/4” stereo hoofdtelefoonstekkers.
@3 HEADPHONE-niveauregelaar
• Instellen van het volume voor de hoofdtelefoon.
ON/OFF ON/OFF
POST
ON/OFF ON/OFF
TALK OVER
ON
OFF
OFF
ON
AB
8 CH MATRIX
CROSS
START B
ON
OFF
FADER
CH
START
MASTER
CUE
PHONES
SPLIT CUE
ON/OFF
AUX MIC
MASTER
EFFECTS
FADERFADER
START A
CROSS
CROSSFADER
CONTOUR
DJ MIXER
4 CH DIGITAL
LEVEL
10
+12dB
HI
-12dB
MID
LOW
10
LEVEL
0
MASTER
PAN
CUE
BOOTH
RL
LEVEL
HI
MID
LOW
1
BOOTH ASSIGN
2
3
4
LEVEL
BOOTH LEVEL BALANCE
MASTER
0
10
EFFECT LOOP
MAIN MIC
4
3
2
1
OFF
EFFECT ASSIGN
DRY
WET
0
10
0
-12dB +12dB
+12dB
-12dB-12dB
+12dB
+12dB
-12dB -12dB +12dB
10
0
DIGITAL
OUT
0
LEVEL
10
ZONE
ON/OFF ON/OFF
CUE MASTER
EQ
LOW
+6dB
MID
-35dBHI+10dB
0
GAIN
10
10
GAIN
0
HI
10
GAIN
0
HI
10
GAIN
0
HI
MID
LOW
MID
LOW
MID
LOW
CROSS FADER ASSIGN
A POST B
EQ
CUE CUE CUEEQCUE
EQ
1234
-15
-10
-7
-5
-3
-1
0
+1
+3
+5
+8
+12
dB dB
+12
+8
+5
+3
+1
0
-1
-3
-5
-7
-10
-15 -15
-10
-7
-5
-3
-1
0
+1
+3
+5
+8
+12
dB dB
+12
+8
+5
+3
+1
0
-1
-3
-5
-7
-10
-15
-15
-10
-7
-5
-3
-1
0
+1
+3
+5
+8
+12
dB
L8
L7
L6
L2
P1/L1
P2/L3
L4
INPUT ASSIGN
-35dB +10dB
-35dB
CROSS FADER ASSIGN
A POST B
ON/OFF
CROSS FADER ASSIGN
A POST B
ON/OFF
CROSS FADER ASSIGN
A POST B
-35dB +10dB
-35dB +10dB
+6dB
-35dB
+6dB
-35dB
-35dB +10dB
-35dB +10dB -35dB +10dB
-35dB +10dB
+6dB
-35dB
D1
L/CUE R/PGM
CH. FADER START
10
6
4
2
0
868
10
0
2
4
P3/L5
D2
P1/L1
L2
P2/L3
L4
P3/L5
L6
L7
L8
INPUT ASSIGNL8INPUT ASSIGN
L7
L6
P3/L5
L4
P2/L3
L2 P1/L1
D3
INPUT ASSIGN
D4
P1/L1
L2
P2/L3
L4
P3/L5
L6
L7
L8
4
2
0
10
868
0
2
4
6
10
CH. FADER START CH. FADER START
10
6
4
2
0
868
10
0
2
4
4
2
0
10
868
0
2
4
6
10
CH. FADER START
AUX MICMAIN MIC
LINE1 LINE2 LINE3 LINE4 LINE5 LINE6 LINE7 LINE8
INPUT ASSIGN INPUT ASSIGN
CH1 CH4
DIGITAL INPUT ASSIGN (Input selectors)
D1 - Ch1, D2 - Ch2, D3 - Ch3, D4 - Ch4
Only DN-X900
Min. 3 cm
Uitsluitend voor DN-X900
2
NEDERLANDS
NEDERLANDS
@4 SPLIT CUE-knop
• In de STEREO-modus wordt met deze knop STEREO­programma (CUE MASTER) en Cue naar beide oorschelpen gevoerd. In de SPLIT CUE (MONO)­modus stuurt het hoofdtelefooncircuit MONO Cue naar de linker oorschelp en MONO-programma (MASTER) naar de rechter oorschelp.
•In STEREO-modus geeft de meter het stereoniveau in de linker (LEFT) en rechter (RIGHT) master-uitgang aan. In de SPLIT CUE (MONO)-modus wordt het mono Cue-niveau weergegeven op de linkermeter en het mono-programmaniveau (CUE MASTER) op de rechtermeter.
• In SPLIT CUE (MONO) modus is de knop verlicht.
@5 HEADPHONE PAN-regelaar
• Heeft een dubbele functie⋅⋅⋅ In de STEREO-modus wijzigt hij de relatieve niveaus van Cue en Programma die worden gemixt in beide oorschelpen. In de MONO-modus wijzigt hij de balans tussen Mono Cue in de linker oorschelp en het Mono-programma in de rechter oorschelp.
@6 CUE-knoppen
• Door één of alle CUE-knoppen in te drukken wordt de respectievelijke bron naar het cue-gedeelte van de hoofdtelefoon en de meter geleid.Door op meerdere knoppen te drukken kunt u het geluid van de gekozen bronnen mixen.
@7 CROSSFADER ASSIGN-schakelaar
A, B:
• De kanaalbron wordt toegewezen aan A of B van de crossfader.
POST:
• Selecteer deze optie wanneer u de kanaalbron niet wilt toewijzen in de crossfader.
@8 CROSSFADER
• Regelt het relatieve uitgangsniveau van de som van de A Mix en B Mix. Wanneer de fader uiterst links staat, is alleen de A Mix via de uitgangen hoorbaar. Naarmate de fader naar rechts wordt geschoven, wordt het aandeel van de B Mix verhoogd en het aandeel van de A Mix verlaagd. Wanneer de fader in het midden staat, worden de A Mix en de B Mix in gelijke mate naar de uitgangen geleid. In de uiterst rechtse positie wordt de volledige B Mix naar de uitgangen geleid.
LINE 2, 4, 6, 8 FADER-uitgangsaansluitingen
(Achterpaneel
$4)
φ3,5 mm ministereo-aansluiting Andere aansluitingen worden niet beïnvloed door een kortgesloten aansluiting.
X-CONTROL Voor het regelen van een externe effectorfunctie in de toekomst.
X- CONTROL Voltage-uitgangsaansluiting
(Achterpaneel
%3)
Tip : CROSSFADER CONTROL Voltage Sleeve : aarding
@9 CROSSFADER CONTOUR-regelaar
•Hiermee kunt u de “vorm” van de respons van de crossfader instellen van een lichte curve voor vloeiende, lange fades tot de steile helling vereist voor “cut”- en “scratch”-effecten van topniveau.
#0 POWER-indicator
•Wanneer de blauwe indicator verlicht is, is de DN­X500/DN-X900 klaar voor gebruik.
#1 CROSSFADER START A, B-schakelaars
• In (ON) en uit (OFF) schakelen van de startfunctie van de crossfader.
#2 CH. FADER START-schakelaars
• Met deze functie start de weergave van de CD-speler met de kanaal- fader automatisch op aan/uit.
FADER START
Indien de separaat verkrijgbare DN-S3500, DN-D4500 etc. spelers worden aangesloten op LINE2, 4, 6 of 8, dan kunnen deze worden gestart met de ingangsfader (Ch. Fader) of de crossfader, mits de 3,5 mm ministereokabels zijn aangesloten.
#3 Uitsluitend voor DN-X900 : TRACK MARK
(DIGITAL OUT)-knop
• Het tracknummer wordt gewijzigd wanneer u op deze knop drukt tijdens de opname op een digitale recorder met gebruik van de digitale uitgangen.
#4 Uitsluitend voor DN-X900 : ZONE-
niveauregelaar
• Instellen van het niveau van de ZONE-uitgangen.
(2) Achterpaneel
#5 POWER-schakelaar
•Druk op de schakelaar om de spanning in te schakelen.
#6 MAIN OUT (BALANCED)-connectoren
• Deze XLR-connectoren worden gebruikt als gebalanceerde lijnniveau-uitgang.
• Sluit deze connectoren op de gebalanceerde analoge ingangsconnectoren van een versterker of console aan.
• Pintoewijzing: 1. gemeenschappelijk,
2. stroomvoerend 3. niet-stroomvoerend
•Bruikbare connector: Cannon XLR-3-31 of gelijkwaardig.
#7 MAIN OUT (UNBALANCED)-aansluitingen
•Dit stereo paar RCA-aansluitingen wordt gebruikt als niet-gebalanceerde lijnniveau-uitgang.
• Sluit deze aansluitingen op de niet-gebalanceerde analoge ingangsaansluitingen van een versterker of console aan.
#8 BOOTH OUT (BALANCED)-connectoren
• Deze XLR-connectoren worden gebruikt als gebalanceerde lijnniveau-uitgang met afzonderlijke Zone Level-regelaars op het voorpaneel en worden niet beïnvloed door de Master Level-regelaars.
• Sluit deze connectoren op de gebalanceerde analoge ingangsconnectoren van een versterker of console aan.
• Pintoewijzing: Tip: stroomvoerend, Ring: niet­stroomvoerend, Sleeve: aarding (DN-X500)
• Pintoewijzing: 1. gemeenschappelijk,
2. stroomvoerend 3. niet-stroomvoerend (DN-X900)
•Bruikbare connector: Cannon XLR-3-31 of gelijkwaardig.
#9 SUBWOOFER/LIGHTING-
uitgangsaansluiting
• Deze 1/4” aansluitingen worden gebruikt als mono lijnniveau-uitgang van Main Out. Het signaal wordt beïnvloed door de Master Level-fader.
• Sluit deze aansluitingen op de Subwoofer/Lighting­ingangsaansluiting van een versterker aan.
$0 SUBWOOFER/LIGHTING-frequentieregeling
• Instellen van de cut-off frequentie van het laagdoorlaatfilter van 40 Hz tot 200 Hz.
• De lage afstelling beïnvloedt de Subwoofer/Lighting­uitgang.
$1 REC OUT-aansluitingen
•Dit stereo paar RCA-aansluitingen wordt gebruikt als lijnniveau-uitgang. Het signaal wordt niet beïnvloed door de Master Level-regelaar.
• Het is bedoeld voor gebruik met een cassetterecorder, maar is niet tot dit gebruik beperkt.
$2 SEND/RETURN-aansluitingen
•Via deze 1/4” TS mono-aansluitingen kan het programmasignaal extern worden verwerkt.
•Wanneer u een mono effectenprocessor aansluit, gebruik dan de Lch-in- en uitgang.
$3 LINE 2, 4, 5, 6, 7, 8 -ingangsaansluitingen
• Deze stereo paren niet-gebalanceerde RCA­aansluitingen zijn ingangen voor elk lijnniveau­apparaat.
$4 LINE 2, 4, 6, 8 FADER-uitgangsaansluitingen
• Sluit deze aansluitingen op de fader­ingangsaansluitingen van de DN-1800F, de DN-2100F, de DN-2600F, de DN-S3000, de DN-S4000, de DN­S5000 enz. aan met behulp van de 3,5 mm ministereokabel.
$5 PHONO 1, 2/LINE 2, 3 -ingangsaansluitingen
(DN-X500) PHONO 1, 2, 3/LINE 2, 3, 5 -ingangsaansluitingen
(DN-X900)
• Deze stereo paren niet-gebalanceerde RCA­aansluitingen zijn ingangen voor een Phono-trap (RIAA) voor magneetelementen (MM) of een Line-trap geschikt voor alle apparaten, zoals een CD-speler.
$6 PHONO 1, 2/LINE 1, 3 -schakelaars (DN-X500)
PHONO 1, 2, 3/LINE 1, 3, 5 -schakelaars (DN-X900)
• Deze schakelaars wijzigen de ingang van Phono- naar Line-niveau-ingangen.
•Deze schakelaars zijn ingesteld op Line-niveau­ingangen wanneer geen platenspeler is aangesloten.
B
B
A
A
5.0
2.5
C.F CONTROL OUT (V)
POSITION
0
$7 Aardingsschroeven voor platenspeler
• Deze schroeven zijn voorzien om de aardingsdraad van een platenspeler aan te sluiten. Deze aansluiting is exclusief bedoeld voor het aarden van een platenspeler en is geen veiligheidsaarding.
$8 MAIN MIC-ingangsaansluiting
• Neutric combo-aansluiting.
• Accepteert een gebalanceerde microfoon met een XLR-connector of een gebalanceerde microfoon met 1/4” TRS mono-aansluiting.
$9 AUX MIC-ingangsaansluiting
• Accepteert een gebalanceerde microfoon met 1/4” aansluitingen.
%0 LEVEL ATT (Demping van Master-
uitgangsniveau)
• Gebruik deze functie om het MASTER-uitgangsniveau te dempen (–10 dB).
• Referentie is 0 dB.
%1 MASTER MONO OUT ON/OFF-schakelaar
•Wanneer deze schakelaar is ingeschakeld, wordt het L- en het R-signaal gemixt en via de MASTER OUT uitgevoerd.
%2 TALK OVER ATTENUATION LEVEL-regelaar
• Het dempingsniveau van de Talk Over-functie kan worden afgesteld. (– ~ –20 dB)
%3 X-CONTROL-uitgangsaansluitingen
• Regelen van een externe effectorfunctie in de toekomst.
%4 Uitsluitend voor DN-X900 : ZONE OUT-
aansluitingen
• Deze 1/4” aansluitingen worden gebruikt als gebalanceerde lijnniveau-uitgang met afzonderlijk voorpaneel. De Zone Level-regelaars worden niet beïnvloed door de Master Level-regelaar.
• Sluit deze aansluitingen op de gebalanceerde analoge ingangsaansluitingen van een versterker of console aan.
%5 Uitsluitend voor DN-X900 : DIGITAL OUT
(COAXIAL)-aansluiting
• Deze RCA-aansluitingen worden gebruikt voor de uitvoer van digitale gegevens. Het signaal wordt niet door de Master Level-fader beïnvloed.
•Wij raden u aan een RCA-kabel van 75 /ohm te gebruiken voor optimale digitale overdracht.
%6 Uitsluitend voor DN-X900 : DIGITAL OUT
(OPTICAL)-aansluiting
• Het signaal wordt niet door de Master Level-fader beïnvloed.
%7 Uitsluitend voor DN-X900 : DIGITAL 1, 2, 3, 4
-ingangsaansluitingen
•Deze RCA-aansluitingen zijn ingangen voor elk apparaat voor digitale uitvoer.
•Wij raden u aan een RCA-kabel van 75 /ohm te gebruiken voor optimale digitale overdracht. (Verkrijgbaar bij elke audio/videohandelaar)
%8 Uitsluitend voor DN-X900 : MAIN MIC
SEND/RETURN-aansluitingen
•Via deze 1/4” TRS-aansluitingen kan het programmasignaal extern worden verwerkt. Tip : Send Ring: Return Sleeve: aarding
3
NEDERLANDS
NEDERLANDS
ON
OFF
BOOTH
POWER
BALANCED
FREQ.
40Hz 200Hz
SUB WOOFER/LIGHTING
EFFECT
MASTER OUT
UNBALANCED
RL
ATT.
-10dB
OFF ON OFF ON
MONO
R L(MONO)SEND L(MONO)R RETURN
L
R
REC OUT LINE 8
LINE 8
L
R
LINE 7 LINE 6 LINE 5
LINE 6
R
L
FADER FADER
LINE 3LINE 4
L
R
PHONO2/
X-CONTROL FADER FADER
AUX MIC
MAIN MIC
-
-20dB
PH LN
LINE 2
PHONO1/ LINE 1
SIGNALL
R
PH LN
LINE 4 LINE 2 TALK OVER
MADE IN CHINA FABRIQUE EN CHINA
RL
GNDGND
SIGNAL
RL
1 2
POWER
OFFON
OPEN/CLOSEOPEN/CLOSE
21
ON/OFF
PLAY/WRITE
FLG
PITCH
RELOOP
EXIT/
STOP
RVBFIL
BA
LOOP
TAP
REVERSE
START
NEXT TR.
K
E
Y
BEND
EFFECT
SEARCH
D
I
G
I
-
S
K
E
Y
BEN
D
D
I
G
I
-
S
TIME
END MON.
CONT./SINGLE
SEARCH SCAN
LOOP
PRESET
MODE
DATA MASTER
PUSH ENTER
KEYMEMO
PITCH BEND
BRAKEPITCH
PROGRAM
REMOTE CONTROL UNIT RC-46
0%
START
NEXT TR.
EFFECT
SEARCH
CONT./SINGLE
TIME
END MON.
SEARCH
LOOP
SCAN
CUE
RVBFIL
TAP
STOP
B
LOOP
A
REVERSE
PLAY/PAUSE
FLG
ON/OFF
PLAY/WRITE
MODE
PITCH
DATA MASTER
PRESET
PUSH ENTER
EXIT/ RELOOP
KEYMEMO BRAKE
PROGRAM
END MON.
PITCH BEND
PITCH
0%
PLAY/PAUSE
CUE
CUE
2
CUE
1
21 12
OPEN/ CLOSE
OPEN/ CLOSE
R
L
RLR
L
CONTINUE
ELAPSEDT.REMAIN
SINGLE
CONTINUE
ELAPSEDT.REMAIN
SINGLE
SFMTRACK SFMTRACK
1 2
PITCH
CUE CUE
PITCH
SCAN
CLOSE
SEARCH
OPEN/
JOG MODE
0%
PITCH
PITCH BEND
CUE PLAY/PAUSE
TRACK
CONT./ SINGLE TIME
PITCH%
REMOTE CONTROL UNIT RC-47
JOG MODE
CONT./ SINGLE
PITCH%
SCANSEARCH
CUE
OPEN/ CLOSE
TRACK
TIME
0%
PITCH
PLAY/PAUSE
PITCH BEND
POWER
OPEN/CLOSE OPEN/CLOSE
2
21
1
OFFON
RLRL
DP-DJ151
Digital
Quartz
A
N
T
I
-
S
K
A
T
I
N
G
7
6
5
4
3
2
1
0
ON
SLOW BRAKE
OFF
POWER
START /STOP
45
0
1
2
3
4
33
78
+12
0
-12
PITCHKEY ADJUST
DP-DJ151
Digital
Quartz
A
N
T
I
-
S
K
A
T
I
N
G
7
6
5
4
3
2
1
0
ON
SLOW BRAKE
OFF
POWER
START /STOP
45
0
1
2
3
4
33
78
+12
0
-12
PITCHKEY ADJUST
R
L
R
L
R
L
R
L
1 2
POWER
OFFON
OPEN/CLOSEOPEN/CLOSE
21
ON/OFF
PLAY/WRITE
FLG
PITCH
RELOOP
EXIT/
STOP
RVBFIL
BA
LOOP
TAP
REVERSE
START
NEXT TR.
K
E
Y
BEND
EFFECT
SEARCH
D
I
G
I
-
S
K
E
Y
BE
ND
D
I
G
I
-
S
TIME
END MON.
CONT./SINGLE
SEARCH SCAN
LOOP
PRESET
MODE
DATA MASTER
PUSH ENTER
KEYMEMO
PITCH BEND
BRAKEPITCH
PROGRAM
REMOTE CONTROL UNIT RC-46
0%
START
NEXT TR.
EFFECT
SEARCH
CONT./SINGLE
TIME
END MON.
SEARCH
LOOP
SCAN
CUE
RVBFIL
TAP
STOP
B
LOOP
A
REVERSE
PLAY/PAUSE
FLG
ON/OFF
PLAY/WRITE
MODE
PITCH
DATA MASTER
PRESET
PUSH ENTER
EXIT/ RELOOP
KEYMEMO BRAKE
PROGRAM
END MON.
PITCH BEND
PITCH
0%
PLAY/PAUSE
CUE
CUE
2
CUE
1
21 12
OPEN/ CLOSE
OPEN/ CLOSE
GND
Cold
Hot
Hot Cold GND
4
AANSLUITINGEN
Zie het onderstaande aansluitschema.
1. Zorg dat de netspanning is uitgeschakeld wanneer u aansluitingen maakt.
2. Kwaliteitskabels zijn heel belangrijk voor getrouwe weergave en “punch”. Gebruik audiokabels van goede kwaliteit.
3. Gebruik geen uitzonderlijk lange kabels. Zorg dat stekkers en aansluitingen goed zijn vastgemaakt. Loszittende aansluitingen veroorzaken zoem, ruis of onderbrekingen die uw luidsprekers kunnen beschadigen.
4. Sluit alle stereo-ingangsbronnen aan. Sluit vervolgens alle effecten in het stereo-effect aan, indien gebruikt. Sluit uw microfoon(s) en monitor-hoofdtelefoon aan. Controleer of alle faders op “nul” staan en het toestel is uitgeschakeld. Zorg dat u slechts één kabel tegelijk aansluit en let op de L­en R-positie van de aansluitingen, zowel op de DN­X500/DN-X900 als op het extern apparaat.
5. Sluit de stereo-uitgangen op de vermogensversterker(s) en/of cassettedeck(s) en/of MD-recorder(s) en/of CD­recorder(s) aan.Steek de stekker van de DN-X500/DN-X900 in de netuitgang.
Cassettedeck
Platenspeler 2 Platenspeler 1
Niet-gebalanceerde hoofdvermogensversterker
Gebalanceerde hoofdvermogensversterker
Booth / vermogensversterker
CD-speler
Effectenprocessor
CD-speler
Microfoons
Gebalanceerde of niet­gebalanceerde microfoons
Subwoofer met ingebouwde versterker
OPMERKING:
Zorg ervoor dat u altijd eerst uw audio-ingangsbronnen, zoals CD-spelers, inschakelt, vervolgens uw mengpaneel en als laatste de versterkers.Voor het uitschakelen gaat u in omgekeerde volgorde te werk en schakelt u eerst de versterkers, daarna uw mengpaneel en tenslotte de ingangsbronnen uit.
CD-speler
1/4” aansluiting1/4” aansluiting
1/4” mono-
aansluiting
Lichtsysteem
of licht
of 1/4” aansluiting
DN-X500
Aarding
Stroomvoerend
Niet-
stroomvoerend
Stroomvoerend Niet-stroomvoerend Aarding
4
NEDERLANDS
NEDERLANDS
MADE IN CHINA FABRIQUE EN CHINA
PH LN
GND
SIGNAL
PHONO3/
BOOTH
LR
DIGITAL3
DIGITAL3 DIGITAL2 DIGITAL1
EFFECT
LOOP
OPTICALCOAXIAL
DIGITAL OUTZONE
LR
SIGNAL
GND GND
TALK OVERLINE 2LINE 4
PH LN
R
L SIGNAL
LINE 1
PHONO1/
LINE 2
PH LN
-20dB
-
MAIN MIC
AUX MIC
FADERFADER
X-CONTROL
PHONO2/
R
L
LINE 4 LINE 3
FADERFADER
L
R
LINE 6
LINE 5LINE 6LINE 7
R
L
LINE 8
LINE 8REC OUT
R
L
RETURNR L(MONO)SEND L(MONO)R
MONO
OFF ONOFF ON
-10dB
ATT.
LR
UNBALANCED
MASTER OUT
EFFECT
SUB WOOFER/LIGHTING
200Hz40Hz
FREQ.
BALANCED
POWER
OFF
ON
LR
R
L
RL
R
L
R
L
R
L
RLRL
RL
R
L
CONTINUE
ELAPSEDT.REMAIN
SINGLE
CONTINUE
ELAPSEDT.REMAIN
SINGLE
SFMTRACK SFMTRACK
1 2
PITCH
CUE CUE
PITCH
SCAN
CLOSE
SEARCH
OPEN/
JOG MODE
0%
PITCH
PITCH BEND
CUE PLAY/PAUSE
TRACK
CONT./ SINGLE TIME
PITCH%
REMOTE CONTROL UNIT RC-47
JOG MODE
CONT./ SINGLE
PITCH%
SCANSEARCH
CUE
OPEN/ CLOSE
TRACK
TIME
0%
PITCH
PLAY/PAUSE
PITCH BEND
POWER
OPEN/CLOSE OPEN/CLOSE
2
21
1
OFFON
CONTINUE
ELAPSEDT.REMAIN
SINGLE
CONTINUE
ELAPSEDT.REMAIN
SINGLE
SFMTRACK SFMTRACK
1 2
PITCH
CUE CUE
PITCH
SCAN
CLOSE
SEARCH
OPEN/
JOG MODE
0%
PITCH
PITCH BEND
CUE PLAY/PAUSE
TRACK
CONT./ SINGLE TIME
PITCH%
REMOTE CONTROL UNIT RC-47
JOG MODE
CONT./ SINGLE
PITCH%
SCANSEARCH
CUE
OPEN/ CLOSE
TRACK
TIME
0%
PITCH
PLAY/PAUSE
PITCH BEND
POWER
OPEN/CLOSE OPEN/CLOSE
2
21
1
OFFON
DP-DJ151
Digital
Quartz
A
N
T
I
-
S
K
A
T
I
N
G
7
6
5
4
3
2
1
0
ON
SLOW BRAKE
OFF
POWER
START /STOP
45
0
1
2
3
4
33
78
+12
0
-12
PITCHKEY ADJUST
DP-DJ151
Digital
Quartz
A
N
T
I
-
S
K
A
T
I
N
G
7
6
5
4
3
2
1
0
ON
SLOW BRAKE
OFF
POWER
START /STOP
45
0
1
2
3
4
33
78
+12
0
-12
PITCHKEY ADJUST
DP-DJ151
Digital
Quartz
A
N
T
I
-
S
K
A
T
I
N
G
7
6
5
4
3
2
1
0
ON
SLOW BRAKE
OFF
POWER
START /STOP
45
0
1
2
3
4
33
78
+12
0
-12
PITCHKEY ADJUST
R
L
Send Return GND
Hot Cold GND
AANSLUITINGEN
Cassettedeck
Platenspeler 3 Platenspeler 2 Platenspeler 1
Gebalanceerde booth-vermogensversterker
Niet-gebalanceerde hoofdvermogensversterker
Gebalanceerde hoofdvermogensversterker
Gebalanceerde zone-vermogensversterker
MD-recorder
CD-recorder of PC
CD-speler
Effectenprocessor
CD-speler
Niet-gebalanceerde microfoons
Gebalanceerde of niet­gebalanceerde microfoons
Subwoofer met ingebouwde versterker
Lichtsysteem
of licht
of 1/4” aansluiting
DN-X900
Effectenprocessor
Send
(/Return)
(Return)
Stroomvoerend Niet-stroomvoerend Aarding
Send Return Aarding
5
NEDERLANDS
NEDERLANDS
5
FADER START
Indien de separaat verkrijgbare DN-S3500, DN-D4500 etc. spelers worden aangesloten op LINE2, 4, 6 of 8, dan kunnen deze worden gestart met de ingangsfader (Ch. Fader) of de crossfader, mits de 3,5 mm ministereokabels zijn aangesloten.
LINE 2 LINE 4 LINE 6 LINE 8
FADER LINE 2
FADER
LINE 4
FADER LINE 6
FADER LINE 8
DN-X500/X900
MAIN ALPHA
FADER
MAIN
FADER ALPHA
DN-S3500 DN-D4500
CD1
MAIN ALPHA
FADER
MAIN
FADER ALPHA
DN-S3500 DN-D4500
CD2
RCA cord
3.5 mm stereo mini cord
Kanaalfader start
Stel de INPUT ASSIGN­schakelaar !2 in om de gewenste bron LINE2, 4, 6 of 8 te selecteren.
1
2
Crossfader Start
Schakel de CH FADER START­schakelaar #2 aan. (CROSS FADER ASSIGN-positie is POST)
3
Zet de ingangsfader (Ch. Fader) !3 van de CH-1-, CH-2-, CH-3- of CH­4-regelaar volledig omlaag.
4
Stel de standby-modus op de CD-speler in.
5
Wanneer u de speler wilt starten, verhoogt u de ingangsfader (Ch. Fader) !3 en zal de weergave op de CD-speler starten.
Stel de INPUT ASSIGN­schakelaar !2 in om de gewenste bron LINE2, 4, 6 of 8 te selecteren.
1
2
Stel met de CROSSFADER ASSIGN­schakelaar @7 het kanaal of de sampler-bron in op A of B van de crossfader.
3
Schakel de CROSSFADER START A, B-schakelaars #1 in.
5
Stel de standby-modus op de CD-speler in.
6
Gebruik de CROSSFADER CONTOUR-regelaar @9 om de startcurve van de crossfader te regelen.
4
Schuif de crossfader @8 volledig in de tegenovergestelde richting van de bron die u wilt starten. (In het volgende voorbeeld wordt er gestart met de aangesloten CD-speler op Assign A.)
7
Wanneer de crossfader @8 in de tegenovergestelde richting wordt verschoven, start de CD-speler.
3,5 mm ministereokabel
RCA-kabel
6
NEDERLANDS
NEDERLANDS
A
7
VERVANGEN VAN DE KANAALFADER
De kanaalfader kan worden verwijderd zonder de DN-X500 en DN-X900 zelf te demonteren.
1. Trek de knop van de kanaalfader uit.
2. Verwijder de twee buitenste schroeven waarmee de plaat en de steun van de kanaalfader aan het voorpaneel zijn bevestigd.
3. Trek de steun van de kanaalfader naar voren en maak de 3P-kabel van de connector op de printplaat van de kanaalfader los.
4. Volg de bovenstaande instructies in omgekeerde volgorde om het vervangingsonderdeel te monteren.
8
UITSLUITEND VOOR DN-X900 : FLEX FADER PROCEDURE VOOR HET AFSTELLEN VAN HET SCHUIFKOPPEL VAN DE CROSSFADER
1. Volg de procedure onder “VERVANGEN VAN DE CROSSFADER” om de crossfader van het toestel te demonteren.
2. Beweeg de hendel zodanig dat de kop van de schroef aan de opening in de behuizing wordt geplaatst.
3. Draai de schroef met een schroevendraaier, verplaats de hendel en stel op het gewenste koppel af.
4. Volg de uitbouwprocedure in omgekeerde volgorde om de crossfader opnieuw te monteren.
6
VERVANGEN VAN DE CROSSFADER
De crossfader kan worden verwijderd zonder de DN-X500 en DN-X900 zelf te demonteren.
1. Trek de knop van de crossfader uit.
2. Verwijder de twee buitenste schroeven waarmee de plaat van de crossfader is bevestigd.
3. Verwijder de twee schroeven waarmee de steun van de crossfader aan het onderstel is bevestigd.
4. Trek de steun van de crossfader naar voren en maak de 3P-kabel van de connector op het paneelbord los.
A
B
A
B
A
7
NEDERLANDS
NEDERLANDS
9
SPECIFICATIES
ALGEMEEN Afmetingen: 482 (B) x 112,5 (H) x 177 (D) mm (zonder voeten) Installatie: Monteerbaar in 19-inch rack 4U Gewicht: 5,8 kg Voeding: 120 V AC ±10%, 60 Hz (Modellen voor de V.S. en Canada)
230 V AC ±10%, 50 Hz (Europese modellen)
Stroomverbruik: 27 W Omgevingsconditie: Gebruikstemperatuur: 5 tot 35°C (41 tot 95°F)
Vochtigheid: 25 tot 85% (geen condensatie) Opslagtemperatuur: –20 tot 60°C (4 tot 140°F)
AUDIOGEDEELTE Ingangsgevoeligheid & -impedantie:
Main mic –54 dBV (2,0 mV) 1 k/kohm Aux mic –60 dBV (1,0 mV) 1 k/kohm Effect (Return) –14 dBV (200 mV) 50 k/kohm 2-Phono –50 dBV (3,0 mV) 50 k/kohm 8-Line –14 dBV (200 mV) 50 k/kohm
Uitgangsniveau & -impedantie:
Main (gebalanceerde) 4 dBm (1,23 V) 600 /ohm belasting Main (niet-gebalanceerde) 0 dBV (1,0 V) 1 k/kohm Booth (gebalanceerde) 4 dBm (1,23 V) 600 /ohm belasting Rec (RCA) –10 dBV (316 mV) 1 k/kohm Effect (Send) –14 dBV (200 mV) 1 k/kohm Subwoofer 2 dB (0,975 V) 600 /ohm Headphone 0 dB (1,0 V) 32 /ohm (33 /ohm belasting) Frequentieweergave: Line 20 tot 20 kHz ±2 dB Phono 20 tot 20 kHz RIAA ±2 dB Mic 20 tot 20 kHz ±2 dB
Signaal-ruisverhouding:
Line 82 dB 0 dBm, 1 kHz, EQ vlak Phono 75 dB 0 dBm, 1 kHz, EQ vlak Main mic 65 dB 0 dBm, 1 kHz, EQ vlak
Totale harmonische vervorming:
Line Minder dan 0,05%
Phono Minder dan 0,05% Overspraak: Meer dan 70 dB Kanaalequalizer:
Hi (Hoog) +10 dB, –35 dB (16 kHz)
Mid (Midden) +10 dB, –35 dB (1 kHz)
Low (Laag) +6 dB, –35 dB (60 Hz) Microfoonequalizer:
Hi (Hoog) +12 dB, –12 dB (10 kHz)
Mid (Midden) +12 dB, –12 dB (1 kHz)
Low (Laag) +12 dB, –12 dB (100 Hz)
Veranderingen in technische gegevens en outwerp voorbehouden.
ALGEMEEN
Afmetingen: 482 (B) x 112,5 (H) x 177 (D) mm (zonder voeten) Installatie: Monteerbaar in 19-inch rack 4U Gewicht: 5,9 kg Voeding: 120 V AC ±10%, 60 Hz (Modellen voor de V.S. en Canada)
230 V AC ±10%, 50 Hz (Europese modellen)
Stroomverbruik: 33 W Omgevingsconditie: Gebruikstemperatuur: 5 tot 35°C (41 tot 95°F)
Vochtigheid: 25 tot 85% (geen condensatie) Opslagtemperatuur: –20 tot 60°C (4 tot 140°F)
AUDIOGEDEELTE Ingangsgevoeligheid & -impedantie:
Main mic –54 dBV (2,0 mV) 10 k/kohm Aux mic –60 dBV (1,0 mV) 10 k/kohm Effect (Return) –14 dBV (200 mV) 50 k/kohm 3-Phono –50 dBV (3,0 mV) 50 k/kohm 8-Line –14 dBV (200 mV) 50 k/kohm
Uitgangsniveau & -impedantie:
Main (gebalanceerde) 4 dBm (1,23 V) 600 /ohm belasting Main (niet-gebalanceerde) 0 dBV (1,0 V) 1 k/kohm Zone (gebalanceerde) 4 dBm (1,23 V) 600 /ohm belasting Booth (gebalanceerde) 4 dBm (1,23 V) 600 /ohm Rec (RCA) –10 dBV (316 mV) 1 k/kohm Effect (Send) –14 dBV (200 mV) 1 k/kohm Subwoofer/Lighting (gebalanceerde)
2 dBm (0,975 V) 600 Ω/ohm
Headphone 0 dBV (1,0 V) 32 /ohm (33 /ohm belasting) Frequentieweergave: Line 20 tot 20 kHz ±2 dB Phono 20 tot 20 kHz RIAA ±2 dB Mic 20 tot 20 kHz ±2 dB
Signaal-ruisverhouding:
Line 82 dB 0 dBm, 1 kHz, EQ vlak Phono 75 dB 0 dBm, 1 kHz, EQ vlak Main mic 65 dB 0 dBm, 1 kHz, EQ vlak
Totale harmonische vervorming:
Line Minder dan 0,05%
Phono Minder dan 0,05% Overspraak: Meer dan 70 dB Kanaalequalizer:
Hi (Hoog) +10 dB, –35 dB (16 kHz)
Mid (Midden) +10 dB, –35 dB (1 kHz)
Low (Laag) +6 dB, –35 dB (60 Hz) Microfoonequalizer:
Hi (Hoog) +12 dB, –12 dB (10 kHz)
Mid (Midden) +12 dB, –12 dB (1 kHz)
Low (Laag) +12 dB, –12 dB (100 Hz) Uitsluitend voor DN-X900 Digitale ingang:
Ingangsgevoeligheid –26 dB FS
Signaalformaat SPDIF (IEC60958 Type
III 32 kHz ~ 48 kHz 24 bits) (COAXIAL)
Digitale uitgang:
Signaalformaat IEC60958 Type
II (OPTICAL, COAXIAL)
Uitgangsniveau 0,5 Vp-p 75 /ohm (COAXIAL)
Veranderingen in technische gegevens en outwerp voorbehouden.
DN-X900DN-X500
1
SVENSKA
SVENSKA
– INNEHÅLL –
z
Huvudfunktioner ..............................................................1
x
Montering ........................................................................1
c
Delarnas namn och funktioner ....................................1, 2
v
Anslutningar.................................................................3, 4
b
Faderstart ........................................................................5
n
Byta crossfader................................................................6
m
Byta kanalfader................................................................6
,
Enbart DN-X900 : FLEX FADER
Förfarande för
justering av crossfaderns glidmoment
.............................6
.
Specifikationer .................................................................7
TILLBEHÖR
Kontrollera att följande delar följer med apparaten i förpackningen:
q Bruksanvisning ...............................................................1 e Ljudkabel ..........................................................................2
w Anslutningskablar (3,5 mm stereominikabel) .................2
1
HUVUDFUNKTIONER
GRATTIS! Du har köpt DENON DN-X500/DN-X900 DJ-mixern från D&M HOLDINGS lnc.
1. Matrisingångstilldelning
8 ingångskällor kan tilldelas fritt för varje kanal. Enbart DN-X900 : 8 ingångskällor +4 DIGITAL-källor kan tilldelas fritt för varje kanal.
2. 60 MM kanalfader (Utbytbar)
60 mm långslagsfader för noggran justering av volymen. Kan ersättas med en rotationstyp (säljs separat).
3. Nivåmätare per kanal
Enkel synlig 12-punktersnivå för varje.
4. Booth-tilldelning
1ch – 4ch och master väljer källan för BOOTH-utgång.
5. Förbättrade SEND/RETURN-anslutningar
DN-X500 : Apparaten är utrustad med 8 LINE, 2 PHONO, 2 mikrofonsystem, 2 MASTER-utgångar, BOOTH- och REC-utgång, som är oberoende av varandra. Den har även SEND/RETURN-effektanslutningar avsedda för en extern effektprocessor. DN-X900 : Apparaten är utrustad med 8 LINE, 3 PHONO, 4 DIGITAL, 2 mikrofonsystem, 2 MASTER-utgångar, BOOTH-, ZONE- och REC-utgång, som är oberoende av varandra. Den har även SEND/RETURN-effektanslutningar avsedda för en extern effektprocessor.
6. 3-bandsutjämnare/ökning
För varje ingångskanal finns LOW-, MID-, HI- och GAIN­kontroller.
7. Crossfaderkontur
Denna funktion är till för justering av “formen” på crossfaderns gensvar från en mjuk kurva för mjuka, långa nedtoningar till den branta tonhöjd som behövs för bästa kap- och repeffekter.
8. Kanalfader och crossfaderstart
CD-spelaren kan startas eller stoppas genom att öka eller minska kanalfaderns nivå eller genom att använda crossfadern vänster till höger eller höger till vänster. Denna funktion kan enbart användas när DENON CD­spelarna DN-D4500 osv. är anslutna till DN-X500 eller DN­X900)
9. Crossfaderns kontrollutgång
Crossfaderjusteringen styr extern utrustning. (I framtiden kommer en extern effektor att styras.)
10. Mic Post (Nivåjusterad)
Denna funktion leder Mic-signalen till BOOTH-, ZONE-, REC- och DIGITAL-utgångarna. I OFF-läget dirigeras inte Mic-signalen genom dessa utgångar. Talk Over-dämpningsnivån kan justeras ( – ~ –20 dB)
11. Höggradig förstärkare
Ingångs-/utgångssektionen använder en höggradig förstärkare för hög ljudkvalitet.
12. Enbart DN-X900 : Digital ingång/Utgång
Digital ingång (Koaxial x X4 : IEC958-typ
III 32 kHz-48 kHz
24 bit) Digital utgång (Koaxial x X1 / optisk X1 IEC958-typ
II 20 bit)
13. Enbart DN-X900 : FLEX FADER (Justerbar glidmomentscrossfader.)
Crossfaderns glidmoment kan justeras för att uppnå önskad känsla.
2
MONTERING
När DN-X500/DN-X900 monteras i en låda eller DJ-bås, rekommenderar vi att du lämnar ett 3 cm utrymme ovanför mixern, om så är möjligt.
3
DELARNAS NAMN OCH FUNKTIONER
(1) Frontpanel
q MIC EQ-kontroller
• Konturera frekvenssvaret på Mic-ingången –12 dB till +12 dB.
HI
• Justerar högtonigt ljud på Mic –12 dB till +12 dB. Ljudet är platt i mitten.
MID
• Justerar mellantonigt ljud på Mic –12 dB till +12 dB. Ljudet är platt i mitten.
LOW
• Justerar lågtonigt ljud på Mic –12 dB till +12 dB. Ljudet är platt i mitten.
w MAIN MIC-nivåkontroll
• Justerar nivån på Main Mic-ingången.
e MAIN MIC ON/OFF-tangent
• När tangenten lyser överförs Main Mic-signalen till utgången och när den är släckt är Main Mic nedtystad.
r MIC POST ON/OFF-tangent
• Placerar MAIN/AUX Mic-signalen i Booth- och Rec-.
•Enbart DN-X900 : Placerar MAIN/AUX Mic-signalen i Booth-, Zone-, Rec- och Digital out-signalgången.
t AUX MIC-nivåkontroll
• Justerar nivån på Aux Mic-ingången.
y AUX MIC ON/OFF-tangent
• När tangenten lyser överförs Aux Mic-signalen till utgångssektionen och när det när släckt är Aux Mic nedtystad.
u TALK OVER ON/OFF-tangent
• Använd den här omkopplaren för att slå på eller av Talk Over-funktionen. (ON/OFF är cyklisk)
• När tangenten lyser, dämpas signalnivåerna med
undantag för Mic-signaler.
•Talk Over-dämpningsnivån justeras. Se nedan
%2.
i Source EQ-kontroller
• Använd VR med mittenspärr för utjämnare.
HI
• Justerar det högtoniga ljudet –35 dB till +10 dB. Ljudet är platt i mitten.
MID
• Justerar det mellantoniga ljudet –35 dB till +10 dB. Ljudet är platt i mitten.
LOW
• Justerar det lågtoniga ljudet –35 dB till +6 dB. Ljudet är platt i mitten.
o EQ ON/ OFF-tangenter
• När denna lyser är EQ på, annars är EQ förbikopplad.
!0 GAIN-nivåkontroll
• Justerar nivån på den valda ingången – till +15 dB.
!1 CH LEVEL-mätare Visningsomfång : –15 dB till
+12 dB.
•Visar ingångsnivån efter justering med kontrollerna GAIN
!0 och EQ i.
!2 SOURCE INPUT ASSIGN (Ingångsväljare)
• Välj en källa bland åtta ingångar (PHONO1/LINE1, LINE2, PHONO2/LINE3, LINE4, PHONO3/LINE5, LINE6, LINE7, LINE8) för varje oberoende kanal. (PHONO3 : Enbart DN-X900)
• Du kan också tilldela flera kanaler samma ingång för en mer kreativ mixning.
!3 Källingångsfader (Kanalfader)
• Styr nivån på den valda ingången.
!4 BOOTH-nivåkontroll
• Justerar nivån på Booth-utgångarna.
!5 BOOTH ASSIGN-omkopplare
• Väljer källa för BOOTH-utgången.
!6 MASTER LEVEL-kontroll
• Justerar nivån på MASTER-utgångarna.
!7 MASTER BALANCE-kontroll
• Justerar L/R-balansen (vänster/höger) hos MASTER­utgången.
!8 Topp-dB CUE/PROGRAM-mätare
•Visar utgångsnivån efter justering av huvudnivå och toppnivån hålls kvar i 1 sekund. Visningsomfång: –15 dB till +12 dB.
• Kan växla mellan två visningslägen. Se nedan
@4, @5.
!9 EFFECT LOOP ON/OFF-tangent
• Dirigerar den tilldelade signalen genom den externa
processorn kopplad till SEND/RETURN-kontakterna på baksidan.
• När EFFECT är på, lyser tangenten.
•Effekttangenten blinkar när effekterna inte har någon anslutning.
@0 EFFECT LOOP WET/DRY-kontroll
• Använd denna för att justera förhållandet mellan det ursprungliga och effektpåverkade ljudet.
@1 EFFECT LOOP ASSIGN-omkopplare
• Använd denna för att välja källa till den externa processorn.
@2 HEADPHONE-uttag
• Fungerar med 1/4”-tums stereohörlursstickproppar.
@3 HEADPHONE-nivåkontroll
• Justerar volymen för hörlurarna.
ON/OFF ON/OFF
POST
ON/OFF ON/OFF
TALK OVER
ON
OFF
OFF
ON
AB
8 CH MATRIX
CROSS
START B
ON
OFF
FADER
CH
START
MASTER
CUE
PHONES
SPLIT CUE
ON/OFF
AUX MIC
MASTER
EFFECTS
FADERFADER
START A
CROSS
CROSSFADER
CONTOUR
DJ MIXER
4 CH DIGITAL
LEVEL
10
+12dB
HI
-12dB
MID
LOW
10
LEVEL
0
MASTER
PAN
CUE
BOOTH
RL
LEVEL
HI
MID
LOW
1
BOOTH ASSIGN
2
3
4
LEVEL
BOOTH LEVEL BALANCE
MASTER
0
10
EFFECT LOOP
MAIN MIC
4
3
2
1
OFF
EFFECT ASSIGN
DRY
WET
0
10
0
-12dB +12dB
+12dB
-12dB-12dB
+12dB
+12dB
-12dB -12dB +12dB
10
0
DIGITAL
OUT
0
LEVEL
10
ZONE
ON/OFF ON/OFF
CUE MASTER
EQ
LOW
+6dB
MID
-35dBHI+10dB
0
GAIN
10
10
GAIN
0
HI
10
GAIN
0
HI
10
GAIN
0
HI
MID
LOW
MID
LOW
MID
LOW
CROSS FADER ASSIGN
A POST B
EQ
CUE CUE CUEEQCUE
EQ
1234
-15
-10
-7
-5
-3
-1
0
+1
+3
+5
+8
+12
dB dB
+12
+8
+5
+3
+1
0
-1
-3
-5
-7
-10
-15 -15
-10
-7
-5
-3
-1
0
+1
+3
+5
+8
+12
dB dB
+12
+8
+5
+3
+1
0
-1
-3
-5
-7
-10
-15
-15
-10
-7
-5
-3
-1
0
+1
+3
+5
+8
+12
dB
L8
L7
L6
L2
P1/L1
P2/L3
L4
INPUT ASSIGN
-35dB +10dB
-35dB
CROSS FADER ASSIGN
A POST B
ON/OFF
CROSS FADER ASSIGN
A POST B
ON/OFF
CROSS FADER ASSIGN
A POST B
-35dB +10dB
-35dB +10dB
+6dB
-35dB
+6dB
-35dB
-35dB +10dB
-35dB +10dB -35dB +10dB
-35dB +10dB
+6dB
-35dB
D1
L/CUE R/PGM
CH. FADER START
10
6
4
2
0
868
10
0
2
4
P3/L5
D2
P1/L1
L2
P2/L3
L4
P3/L5
L6
L7
L8
INPUT ASSIGNL8INPUT ASSIGN
L7
L6
P3/L5
L4
P2/L3
L2 P1/L1
D3
INPUT ASSIGN
D4
P1/L1
L2
P2/L3
L4
P3/L5
L6
L7
L8
4
2
0
10
868
0
2
4
6
10
CH. FADER START CH. FADER START
10
6
4
2
0
868
10
0
2
4
4
2
0
10
868
0
2
4
6
10
CH. FADER START
AUX MICMAIN MIC
Min. 3 cm
LINE1 LINE2 LINE3 LINE4 LINE5 LINE6 LINE7 LINE8
INPUT ASSIGN INPUT ASSIGN
CH1 CH4
DIGITAL INPUT ASSIGN (Input selectors)
D1 - Ch1, D2 - Ch2, D3 - Ch3, D4 - Ch4
Only DN-X900
Enbart DN-X900
2
SVENSKA
SVENSKA
@4 SPLIT CUE-tangent
•I STEREO-läget matar denna tangent STEREO Program (CUE MASTER) och Cue till båda öronen och i läget SPLIT CUE (MONO) ges MONO Cue till vänster öra och MONO Program (MASTER) till höger.
•I STEREO-läge anger denna mätare stereonivån i vänster (LEFT) och höger (RIGHT) masterutgång. I läget SPLIT CUE (MONO) visas nivån för mono-Cue på vänster mätare och nivån för mono-Program (CUE MASTER) på höger mätare.
•I SPLIT CUE-läge (MONO), lyser den här tangenten.
@5 HEADPHONE PAN-kontroll
• Tjänar två syften⋅⋅⋅ I STEREO-läget ändrar den de relativa nivåerna på Cue och Program tillsammans i båda öronen. I MONO-läget ändrar den balansen mellan Mono Cue i vänster öra och Mono Program i höger.
@6 CUE-tangenter
• När någon av eller alla CUE-tangenterna trycks ned, dirigeras respektive källa till hörlurarna och mätarsignalsektionerna. Fler tangenter kan tryckas ned för att blanda ljudet från de valda källorna.
@7 CROSSFADER ASSIGN-omkopplare
A, B:
• Kanalkällan tilldelas crossfaderns A- eller B-plats.
POST:
• Välj detta när du inte vill tilldela kanalkällan en plats i crossfadern.
@8 CROSSFADER
• Kontrollerar den relativa utgångsnivån från A- och B­sammanslagningarna. När fadern är längst till vänster, hörs enbart A-mixen från utgångarna. Då faderna flyttas åt höger kommer mängden B-mix att öka och A­mix minska. När fadern är i mitten dirrigeras lika mycket av A- och B-mix till utgångarna. Längst åt höger innebär att endast B-mix går till utgångarna.
LINE 2, 4, 6, 8 FADER-uttagen (Bakpanelen
$4)
φ3,5 mm stereominiuttag Övriga bör inte påverkas av kortslutning.
X-CONTROL I framtiden kommer en extern effektor att styras.
X- CONTROL spänningsuttag (Bakpanel
%3)
Tips : CROSSFADER CONTROL Spänningsnav : GND
@9 CROSSFADER CONTOUR-kontroll
• För justering av “formen“ på crossfaderns gensvar från en mjuk kurva för mjuka, långa nedtoningar till den branta tonhöjd som behövs för bästa kap- och repeffekter.
#0 POWER-indikator
• När den blå indikatorn lyser är DN-X500/DN-X900 redo för att användas.
#1 CROSSFADER START A-, B-omkopplare
• Använd dessa för att slå på och av crossfadestart­funktionen.
#2 CH. FADER START-omkopplare
• Denna funktion kommer att starta CD-spelaren med kanalfadern automatiskt på/av.
FADER START
Om du ansluter någon av de separat sålda spelarna DN-S3500, DN-D4500 e.dyl. till LINE2, 4, 6 eller 8, kan dessa startas med hjälp av källingångsfadern (Ch. Fader) eller crossfadern, förutsatt att du anslutit med 3,5 mm stereominikablar.
#3 Enbart DN-X900 : TRACK MARK-tangent
(DIGITAL OUT)
• Spårnumret växlar när denna tangent trycks ned under inspelning på en digital inspelare, med de digiala utgångarna.
#4 Enbart DN-X900 : ZONE-nivåkontroll
• Justerar nivån på ZONE-utgångarna.
(2) Bakpanel
#5 POWER-omkopplare
•Tryck på omkopplaren för att sätta på strömmen.
#6 MAIN OUT-kontakter (BALANCED)
•Dessa XLR-kontakter ger en balanserad linjenivåutgång.
• Anslut dessa kontakter till den balanserade analoga ingångens kontakter på en förstärkare eller konsol.
•Stiftlayout: 1. Vanlig, 2. Varm, 3. Kall
• Användbar kontakt: Cannon XLR-3-31 eller motsvarande.
#7 MAIN OUT-uttag (UNBALANCED)
• Dessa stereopar av RCA-uttag ger en obalanserad linjenivåutgång.
• Anslut dessa uttag till de obalanserade analoga ingångarna på en förstärkare eller konsol.
#8 BOOTH OUT-kontakter (BALANCED)
•Dessa XLR-kontakter ger en balanserad linjenivåutgång med oberoende zonnivåkontroller på frontpanelen och påverkas inte av huvudnivåkontrollen.
• Anslut dessa kontakter till den balanserade analoga ingångens kontakter på en förstärkare eller konsol.
• Stiftlayout: Tips: Varm, Ring: Kall, Nav: GND (DN-X500)
•Stiftlayout: 1. Vanlig, 2. Varm, 3. Kall (DN-X900)
• Användbar kontakt: Cannon XLR-3-31 eller motsvarande.
#9 SUBWOOFER/LIGHTING-uttag
• Dessa 1/4”-tumsuttag ger en monolinjeutgång till huvudutgången. Signalen påverkas av huvudnivåfadern.
• Anslut dessa uttag till subwoofer/belysningsuttagen på en förstärkare.
$0 SUBWOOFER/LIGHTING-frekvenskontroll
• Justerar gränsfrekvensen på lågpassfiltret 40 Hz till 200 Hz.
• Den låga justeringen kommer att påverka subwoofer/belysningsutgången.
$1 REC OUT-uttag
• Dessa stereopar av RCA-uttag ger en linjenivåutgång. Signalen påverkas inte av huvudnivåkontrollen.
• Den är till för användning med bandspelare, men kan även tjäna andra syften.
$2 SEND/RETURN-uttag
• Med dessa 1/4” TS-monojack kan du behandla programsignalen externt.
• När du anslutit en effektprocessor av monotyp, ska du
använda Lch-ingången och Lch-utgången.
$3 LINE 2, 4, 5, 6, 7, 8 ingångar
• Dessa stereopar av obalanserade RCA-uttag är ingångar för eventuella linjenivåapparater.
$4 LINE 2, 4, 6, 8 FADER-uttag
• Anslut dessa uttag till faderingångarna på DN-1800F, DN-2100F, DN-2600F, DN-S3000, DN-S4000, DN­S5000 osv. med 3,5 mm stereominikabeln.
$5 PHONO 1, 2/LINE 2, 3 ingångar (DN-X500)
PHONO 1, 2, 3/LINE 2, 3, 5 ingångar (DN-X900)
• Dessa stereopar av obalanserade RCA-uttag är ingångar för phonosteg (RIAA) för magnetiska (MM) patroner eller linjesteg lämpliga för olika apparater, såsom en CD-spelare.
$6 PHONO 1, 2/LINE 1, 3 omkopplare (DN-X500)
PHONO 1, 2, 3/LINE 1, 3, 5 omkopplare (DN­X900)
• Dessa omkopplare ändrar ingången från phono- till linjenivåingångar.
• Dessa omkopplare ställer in linjenivåingångarna när svängskivan inte är ansluten.
$7 Phonojordningsskruvar
• Dessa skruvar gör det möjligt att ansluta jordkabeln från en svängskiva. Detta uttag är enbart till för jordning av svängbord och är inte en säkerhetsjordning.
$8 MAIN MIC-ingång
• Neutric-kombouttag.
•Avsedd antingen för en balanserad mikrofon med XLR­kontakt, eller en balanserad mikrofon med 1/4” TRS­monojack.
$9 AUX MIC-ingång
• Fungerar med en balanserad mikrofon med 1/4”­tumsuttag.
%0 LEVEL ATT (huvudutgångens nivådämpare)
• Använd detta för att dämpa MASTER-utgångsnivån (–10 dB).
• Referensvärdet är 0 dB.
%1 MASTER MONO OUT ON/OFF-omkopplare
• När denna omkoplare är på sänds mixade L- och R­signaler ut från MASTER OUT.
%2 TALK OVER ATTENUATION LEVEL-kontroll
•Talk Over-dämpningsnivån kan justeras. (– ~ –20 dB)
%3 X-CONTROL-uttag
•I framtiden kommer en extern effektor att styras.
%4 Enbart DN-X900 : ZONE OUT-uttag
• Dessa 1/4”-tumsuttag ger en balanserad linjenivåutgång med oberoende frontpanel. Zonnivåkontrollerna påverkas inte av huvudnivåkontrollen.
•Anslut dessa uttag till de balanserade analoga ingångarna på en förstärkare eller konsol.
%5 Enbart DN-X900 : DIGITAL OUT-uttag
(COAXIAL)
• Dessa RCA-uttag ger digital utgångsdata. Signalen påverkas inte av huvudnivåfadern.
•Vi rekommenderar att du använder en 75 /ohm RCA­kabel för bästa digitala överföring.
%6 Enbart DN-X900 : DIGITAL OUT-uttag
(OPTICAL)
• Signalen påverkas inte av huvudnivåfadern.
%7 Enbart DN-X900 : DIGITAL 1, 2, 3, 4 ingångar
• Dessa RCA-uttag är ingångar för digitala apparater.
•Vi rekommenderar att du använder en 75 /ohm RCA­kabel för bästa digitala överföring. (Tillgänglig hos ljud-/videoåterförsäljare)
%8 Enbart DN-X900 : MAIN MIC SEND/RETURN-
uttag
• Dessa 1/4-tums TRS-uttag möjliggör extern behandling av programsignalen. Tips : Sänd Ring: Svara Nav: GND
B
B
A
A
5.0
2.5
C.F CONTROL OUT (V)
POSITION
0
3
SVENSKA
SVENSKA
ON
OFF
BOOTH
POWER
BALANCED
FREQ.
40Hz 200Hz
SUB WOOFER/LIGHTING
EFFECT
MASTER OUT
UNBALANCED
RL
ATT.
-10dB
OFF ON OFF ON
MONO
R L(MONO)SEND L(MONO)R RETURN
L
R
REC OUT LINE 8
LINE 8
L
R
LINE 7 LINE 6 LINE 5
LINE 6
R
L
FADER FADER
LINE 3LINE 4
L
R
PHONO2/
X-CONTROL FADER FADER
AUX MIC
MAIN MIC
-
-20dB
PH LN
LINE 2
PHONO1/ LINE 1
SIGNALL
R
PH LN
LINE 4 LINE 2 TALK OVER
MADE IN CHINA FABRIQUE EN CHINA
RL
GNDGND
SIGNAL
RL
1 2
POWER
OFFON
OPEN/CLOSEOPEN/CLOSE
21
ON/OFF
PLAY/WRITE
FLG
PITCH
RELOOP
EXIT/
STOP
RVBFIL
BA
LOOP
TAP
REVERSE
START
NEXT TR.
K
E
Y
BEND
EFFECT
SEARCH
D
I
G
I
-
S
K
E
Y
BEN
D
D
I
G
I
-
S
TIME
END MON.
CONT./SINGLE
SEARCH SCAN
LOOP
PRESET
MODE
DATA MASTER
PUSH ENTER
KEYMEMO
PITCH BEND
BRAKEPITCH
PROGRAM
REMOTE CONTROL UNIT RC-46
0%
START
NEXT TR.
EFFECT
SEARCH
CONT./SINGLE
TIME
END MON.
SEARCH
LOOP
SCAN
CUE
RVBFIL
TAP
STOP
B
LOOP
A
REVERSE
PLAY/PAUSE
FLG
ON/OFF
PLAY/WRITE
MODE
PITCH
DATA MASTER
PRESET
PUSH ENTER
EXIT/ RELOOP
KEYMEMO BRAKE
PROGRAM
END MON.
PITCH BEND
PITCH
0%
PLAY/PAUSE
CUE
CUE
2
CUE
1
21 12
OPEN/ CLOSE
OPEN/ CLOSE
R
L
RLR
L
CONTINUE
ELAPSEDT.REMAIN
SINGLE
CONTINUE
ELAPSEDT.REMAIN
SINGLE
SFMTRACK SFMTRACK
1 2
PITCH
CUE CUE
PITCH
SCAN
CLOSE
SEARCH
OPEN/
JOG MODE
0%
PITCH
PITCH BEND
CUE PLAY/PAUSE
TRACK
CONT./ SINGLE TIME
PITCH%
REMOTE CONTROL UNIT RC-47
JOG MODE
CONT./ SINGLE
PITCH%
SCANSEARCH
CUE
OPEN/ CLOSE
TRACK
TIME
0%
PITCH
PLAY/PAUSE
PITCH BEND
POWER
OPEN/CLOSE OPEN/CLOSE
2
21
1
OFFON
RLRL
DP-DJ151
Digital
Quartz
A
N
T
I
-
S
K
A
T
I
N
G
7
6
5
4
3
2
1
0
ON
SLOW BRAKE
OFF
POWER
START /STOP
45
0
1
2
3
4
33
78
+12
0
-12
PITCHKEY ADJUST
DP-DJ151
Digital
Quartz
A
N
T
I
-
S
K
A
T
I
N
G
7
6
5
4
3
2
1
0
ON
SLOW BRAKE
OFF
POWER
START /STOP
45
0
1
2
3
4
33
78
+12
0
-12
PITCHKEY ADJUST
R
L
R
L
R
L
R
L
1 2
POWER
OFFON
OPEN/CLOSEOPEN/CLOSE
21
ON/OFF
PLAY/WRITE
FLG
PITCH
RELOOP
EXIT/
STOP
RVBFIL
BA
LOOP
TAP
REVERSE
START
NEXT TR.
K
E
Y
BEND
EFFECT
SEARCH
D
I
G
I
-
S
K
E
Y
BE
ND
D
I
G
I
-
S
TIME
END MON.
CONT./SINGLE
SEARCH SCAN
LOOP
PRESET
MODE
DATA MASTER
PUSH ENTER
KEYMEMO
PITCH BEND
BRAKEPITCH
PROGRAM
REMOTE CONTROL UNIT RC-46
0%
START
NEXT TR.
EFFECT
SEARCH
CONT./SINGLE
TIME
END MON.
SEARCH
LOOP
SCAN
CUE
RVBFIL
TAP
STOP
B
LOOP
A
REVERSE
PLAY/PAUSE
FLG
ON/OFF
PLAY/WRITE
MODE
PITCH
DATA MASTER
PRESET
PUSH ENTER
EXIT/ RELOOP
KEYMEMO BRAKE
PROGRAM
END MON.
PITCH BEND
PITCH
0%
PLAY/PAUSE
CUE
CUE
2
CUE
1
21 12
OPEN/ CLOSE
OPEN/ CLOSE
GND
Cold
Hot
Hot Cold GND
4
ANSLUTNINGAR
Se anslutningsdiagrammet nedan.
1. Se till att AC-strömmen är av när du genomför anslutningarna.
2. Kvalitetskablar gör stor skillnad i tontrohet och ljudkvalitet. Använd ljudkablar av hög kvalitet.
3. Använd inte för långa kablar. Kontrollera att stickproppar och uttag sitter fast ordentligt. Lösa anslutningar orsakar surrande, oljud eller pulser som kan skada dina högtalare.
4. Anslut alla stereoingångskällor. Anslut sedan eventuella effekter i stereoeffekt, om det används. Anslut din(a) mikrofon(er) och monitorhörlurar. Kontrollera att alla fadrar är på “noll” och att enheten är avstängd. Var försiktig så att du enbart ansluter en kabel åt gången. Var uppmärksam på uttagens L- och R-position, på både DN-X500/DN-X900 och utombordsutrustning.
5. Anslut stereoutgångarna till effektförstärkarna och/eller kassettbandspelarna och/eller MD-inspelarna och eller CD­inspelarna. Koppla in DN-X500/DN-X900 i AC-uttaget.
Kassettbandspelare
Svängskiva 2 Svängskiva 1
Obalanserad huvudeffektförstärkare
Balanserad huvudeffektförstärkare
Booth- / effektförstärkare
CD-spelare
Effektsprocessor
CD-spelare
Mikrofoner
Balanserade eller obalanserade mikrofoner
Subwoofer med
Inbyggd förstärkare
OBSERVERA:
Sätt alltid på dina ljduingångskällor såsom CD-spelare först, sedan din mixer och sist eventuella förstärkare. Vid avstängning ska du alltid göra detta omvänt genom att först stänga av eventuella förstärkare, sedan mixern och sist ingångsenheterna.
CD-spelare
1/4-tums uttag1/4-tums uttag
1/4-tums
monouttag
Belysningssystem
eller Belysning
eller 1/4-tumsuttag
DN-X500
GND
Kall
Varm
Varm Kall GND
4
SVENSKA
SVENSKA
MADE IN CHINA FABRIQUE EN CHINA
PH LN
GND
SIGNAL
PHONO3/
BOOTH
LR
DIGITAL3
DIGITAL3 DIGITAL2 DIGITAL1
EFFECT
LOOP
OPTICALCOAXIAL
DIGITAL OUTZONE
LR
SIGNAL
GND GND
TALK OVERLINE 2LINE 4
PH LN
R
L SIGNAL
LINE 1
PHONO1/
LINE 2
PH LN
-20dB
-
MAIN MIC
AUX MIC
FADERFADER
X-CONTROL
PHONO2/
R
L
LINE 4 LINE 3
FADERFADER
L
R
LINE 6
LINE 5LINE 6LINE 7
R
L
LINE 8
LINE 8REC OUT
R
L
RETURNR L(MONO)SEND L(MONO)R
MONO
OFF ONOFF ON
-10dB
ATT.
LR
UNBALANCED
MASTER OUT
EFFECT
SUB WOOFER/LIGHTING
200Hz40Hz
FREQ.
BALANCED
POWER
OFF
ON
LR
R
L
RL
R
L
R
L
R
L
RLRL
RL
R
L
CONTINUE
ELAPSEDT.REMAIN
SINGLE
CONTINUE
ELAPSEDT.REMAIN
SINGLE
SFMTRACK SFMTRACK
1 2
PITCH
CUE CUE
PITCH
SCAN
CLOSE
SEARCH
OPEN/
JOG MODE
0%
PITCH
PITCH BEND
CUE PLAY/PAUSE
TRACK
CONT./ SINGLE TIME
PITCH%
REMOTE CONTROL UNIT RC-47
JOG MODE
CONT./ SINGLE
PITCH%
SCANSEARCH
CUE
OPEN/ CLOSE
TRACK
TIME
0%
PITCH
PLAY/PAUSE
PITCH BEND
POWER
OPEN/CLOSE OPEN/CLOSE
2
21
1
OFFON
CONTINUE
ELAPSEDT.REMAIN
SINGLE
CONTINUE
ELAPSEDT.REMAIN
SINGLE
SFMTRACK SFMTRACK
1 2
PITCH
CUE CUE
PITCH
SCAN
CLOSE
SEARCH
OPEN/
JOG MODE
0%
PITCH
PITCH BEND
CUE PLAY/PAUSE
TRACK
CONT./ SINGLE TIME
PITCH%
REMOTE CONTROL UNIT RC-47
JOG MODE
CONT./ SINGLE
PITCH%
SCANSEARCH
CUE
OPEN/ CLOSE
TRACK
TIME
0%
PITCH
PLAY/PAUSE
PITCH BEND
POWER
OPEN/CLOSE OPEN/CLOSE
2
21
1
OFFON
DP-DJ151
Digital
Quartz
A
N
T
I
-
S
K
A
T
I
N
G
7
6
5
4
3
2
1
0
ON
SLOW BRAKE
OFF
POWER
START /STOP
45
0
1
2
3
4
33
78
+12
0
-12
PITCHKEY ADJUST
DP-DJ151
Digital
Quartz
A
N
T
I
-
S
K
A
T
I
N
G
7
6
5
4
3
2
1
0
ON
SLOW BRAKE
OFF
POWER
START /STOP
45
0
1
2
3
4
33
78
+12
0
-12
PITCHKEY ADJUST
DP-DJ151
Digital
Quartz
A
N
T
I
-
S
K
A
T
I
N
G
7
6
5
4
3
2
1
0
ON
SLOW BRAKE
OFF
POWER
START /STOP
45
0
1
2
3
4
33
78
+12
0
-12
PITCHKEY ADJUST
R
L
Send Return GND
Hot Cold GND
ANSLUTNINGAR
Kassettbandspelare
Svängskiva 3 Svängskiva 2 Svängskiva 1
Balanserad Booth-effektförstärkare
Obalanserad huvudeffektförstärkare
Balanserad huvudeffektförstärkare
Zonbalanserad effektförstärkare
MD-inspelare
CD-inspelare eller dator
CD-spelare
Effektsprocessor
CD-spelare
Obalanseade mikrofoner
Balanserade eller obalanserade mikrofoner
Subwoofer med Inbyggd förstärkare
Belysningssystem
eller Belysning
eller 1/4-tumsuttag
DN-X900
Effektsprocessor
Sänd
(/Svara)
(Svara)
Sänd Svara GND
Varm Kall GND
5
SVENSKA
SVENSKA
5
FADERSTART
Om du ansluter någon av de separat sålda spelarna DN-S3500, DN-D4500 e.dyl. till LINE2, 4, 6 eller 8, kan dessa startas med hjälp av källingångsfadern (Ch. Fader) eller crossfadern, förutsatt att du anslutit med 3,5 mm stereominikablar.
LINE 2 LINE 4 LINE 6 LINE 8
FADER LINE 2
FADER
LINE 4
FADER LINE 6
FADER LINE 8
DN-X500/X900
MAIN ALPHA
FADER
MAIN
FADER ALPHA
DN-S3500 DN-D4500
CD1
MAIN ALPHA
FADER
MAIN
FADER ALPHA
DN-S3500 DN-D4500
CD2
RCA cord
3.5 mm stereo mini cord
Kanal-fader start
Vrid INPUT ASSIGN­omkopplaren !2 för att välja önskad källa från LINE2, 4, 6 eller 8.
1
2
Crossfader start
Sätt på CH FADER START­omkopplaren #2. (CROSS FADER ASSIGN-läget är POST)
3
Flytta källingångens fader (Kanalfader) !3 för CH-1-, CH-2-, CH-3- eller CH-4-kontrollen hela vägen ner.
4
Ställ CD-spelaren i standby-läge.
5
När du vill starta spelaren ska du flytta upp källingångens fader (Kanalfader) !3 och sedan börjar CD-spelaren att spela.
Vrid INPUT ASSIGN­omkopplaren !2 för att välja önskad källa från LINE2, 4, 6 eller 8.
1
2
Använd omkopplaren CROSSFADER ASSIGN-omkopplaren @7 för att tilldela kanal- eller samplerkällan crossfaderns A- eller B-plats.
3
Slå på CROSSFADER START A, B-omkopplarna #1.
5
Ställ CD-spelaren i standby-läge.
6
Använd CROSSFADER CONTOUR-kontrollen @9 för att styra crossfaderns uppstartskurva.
4
För crossfadern @8 hela vägen i motsatt riktning från källan som du vill starta. (I följande exempel, utförs starten med den anslutna CD-spelaren ställd på Assign A.)
7
När crossfadern @8 skjuts i motsatt riktning, börjar CD­spelaren spela upp.
3,5 mm stereominikabel
RCA-kabel
6
SVENSKA
SVENSKA
A
7
BYTA KANALFADER
Kanalfadern kan tas bort utan att man behöver demontera DN-X500 och DN-X900.
1. Dra ut kanalfaderns ratt.
2. Avlägsna de två yttre skruvarna som fäster kanalfaderplattan och kanalfaderns konsol från frontpanelen.
3. Dra kanalfaderkonsolen framåt och koppla ur 3P-kabeln från kontakten på kanalfaderns tryckpanel.
4. Montera den nya uppsättningen genom att följa instruktionerna ovan i omvänd ordning.
8
ENBART DN-X900 : FLEX FADER FÖRFARANDE FÖR JUSTERING AV CROSSFADERNS GLIDMOMENT
1. Följ förfarandet vid “BYTA CROSSFADER” för att avlägsna crossfadern från uppsättningen.
2. Flytta spaken så att huvudet på skruven är placerad vid hålet i lådan.
3. Vrid på skruven med en skruvmejsel, flytta spaken och justera till önskat vridmoment.
4. Montera om crossfadern enligt avlägsningsförfarandet i motsatt ordning.
6
BYTA CROSSFADER
Crossfadern kan flyttas utan att montera ner själva DN-X500 och DN-X900.
1. Dra ut crossfaderratten.
2. Avlägsna de två yttre skruvarna som fäster crossfaderplattan.
3. Avlägsna de två skruvarna som fäster crossfaderkonsolen från chassit.
4. Dra crossfaderkonsolen framåt och koppla ur 3P-kabeln från kontakten på panelen.
A
B
A
B
A
7
SVENSKA
SVENSKA
9
SPECIFIKATIONER
ALLMÄNT
Mått: 482 (B) x 112,5 (H) x 177 (D) mm (utan fötter) Installation: 19-tums rack med 4U-installation Vikt: 5,8 kg Strömförsörjning: 120 V växelström ±10%, 60 Hz (Modeller i U.S.A. och Kanada)
230 V växelström ±10%, 50 Hz (Modeller i Europa)
Strömförbrukning: 27 W Miljö: Arbetstemperatur: 5 till 35°C (41 till 95°F)
Arbetsfuktighet: 25 till 85% (icke-kondenserande) Förvaringstemperatur: –20 till 60°C (4 till 140°F)
LJUDDELEN Inkänslighet & impedans:
Main mic –54 dBV (2,0 mV) 1 k/kohm Aux mic –60 dBV (1,0 mV) 1 k/kohm Effect (Return) –14 dBV (200 mV) 50 k/kohm 2-Phono –50 dBV (3,0 mV) 50 k/kohm 8-Line –14 dBV (200 mV) 50 k/kohm
Utnivå level & impedans:
Main (balanserad) 4 dBm (1,23 V) 600 /ohm belastning Main (obalanserad) 0 dBV (1,0 V) 1 k/kohm Booth (balanserad) 4 dBm (1,23 V) 600 /ohm belastning Rec (RCA) –10 dBV (316 mV) 1 k/kohm Effect (Send) –14 dBV (200 mV) 1 k/kohm Subwoofer 2 dB (0,975 V) 600 /ohm Headphones 0 dB (1,0 V) 32 /ohm (33 /ohm belastning) Frekvensgång: Line 20 till 20 kHz ±2 dB Phono 20 till 20 kHz RIAA ±2 dB Mic 20 till 20 kHz ±2 dB
Signal-/brusförhållande:
Line 82 dB 0 dBm, 1 kHz, rak frekvensgång Phono 75 dB 0 dBm, 1 kHz, rak frekvensgång Main mic 65 dB 0 dBm, 1 kHz, rak frekvensgång
Total harmonisk distorsion:
Line Under 0,05 %
Phono Under 0,05 % Överhörning: Över 70 dB Equalizer:
Hi +10 dB, –35 dB (16 kHz)
Mid +10 dB, –35 dB (1 kHz)
Low +6 dB, –35 dB (60 Hz) Mikrofon-equalizer:
Hi +12 dB, –12 dB (10 kHz)
Mid +12 dB, –12 dB (1 kHz)
Low +12 dB, –12 dB (100 Hz)
I produktförbättringssyfte kan specifikationer och utförande ändras utan föregånde meddelande.
ALLMÄNT
Mått: 482 (B) x 112,5 (H) x 177 (D) mm (utan fötter) Installation: 19-tums rack med 4U-installation Vikt: 5,9 kg Strömförsörjning: 120 V växelström ±10%, 60 Hz (Modeller i U.S.A. och Kanada)
230 V växelström ±10%, 50 Hz (Modeller i Europa)
Strömförbrukning: 33 W Miljö: Arbetstemperatur: 5 till 35°C (41 till 95°F)
Arbetsfuktighet: 25 till 85% (icke-kondenserande) Förvaringstemperatur: –20 till 60°C (4 till 140°F)
LJUDDELEN Inkänslighet & impedans:
Main mic –54 dBV (2,0 mV) 10 k/kohm Aux mic –60 dBV (1,0 mV) 10 k/kohm Effect (Return) –14 dBV (200 mV) 50 k/kohm 2-Phono –50 dBV (3,0 mV) 50 k/kohm 8-Line –14 dBV (200 mV) 50 k/kohm
Utnivå level & impedans:
Main (balanserad) 4 dBm (1,23 V) 600 /ohm belastning Main (obalanserad) 0 dBV (1,0 V) 1 k/kohm Zone (balanserad) 4 dBm (1,23 V) 600 /ohm belastning Booth (balanserad) 4 dBm (1,23 V) 600 /ohm Rec (RCA) –10 dBV (316 mV) 1 k/kohm Effect (Send) –14 dBV (200 mV) 1 k/kohm Subwoofer/belysning (balanserad)
2 dBm (0,975 V) 600 Ω/ohm
Headphones 0 dBV (1,0 V) 32 /ohm (33 /ohm belastning) Frekvensgång: Line 20 till 20 kHz ±2 dB Phono 20 till 20 kHz RIAA ±2 dB Mic 20 till 20 kHz ±2 dB
Signal-/brusförhållande:
Line 82 dB 0 dBm, 1 kHz, rak frekvensgång Phono 75 dB 0 dBm, 1 kHz, rak frekvensgång Main mic 65 dB 0 dBm, 1 kHz, rak frekvensgång
Total harmonisk distorsion:
Line Under 0,05 %
Phono Under 0,05 % Överhörning: Över 70 dB Equalizer:
Hi +10 dB, –35 dB (16 kHz)
Mid +10 dB, –35 dB (1 kHz)
Low +6 dB, –35 dB (60 Hz) Mikrofon-equalizer:
Hi +12 dB, –12 dB (10 kHz)
Mid +12 dB, –12 dB (1 kHz)
Low +12 dB, –12 dB (100 Hz) Endart
DN-X900
Digital ingång:
Inkänslighet –26 dB FS
Signalformat SPDIF (IEC60958-Typ
III 32 kHz ~ 48 kHz 24 bit) (COAXIAL)
Digital utgång:
Signalformat IEC60958-Typ
II (OPTICAL, COAXIAL)
Utnivå 0,5 Vp-p 75 /ohm (COAXIAL)
I produktförbättringssyfte kan specifikationer och utförande ändras utan föregånde meddelande.
DN-X900DN-X500
中 文
3. 請勿放入任何物件
請勿在機內放入金屬物件防止濺入液體。 這都會造成電擊或操作不良。
請記錄并保存等級標簽上注明的型號及序列 號。
注意:
使用注意事項:
1. 小心處理電源軟線
請勿損壞或使電源軟線變形﹐如發生損壞或變 形﹐會在使用中導致電擊或不正常運作。 從牆上插座拔出電源軟線時﹐請確認握住插頭 而非電源軟線。
2. 請勿打開機蓋
為防止電擊﹐請勿打開機蓋。 發生問題﹐請與天龍代理商聯絡。
防止高溫。
裝於機架時應允許充分散熱。
留意電源線。
從插座撥出插頭時應該抓住插頭 將其撥出。
勿將本機放置於濕度很高或多塵
的位置。
長時間不使用本機時須將插頭撥
離電源插座。
(備有通風孔的機殼)
勿堵塞機殼的通風孔。
勿讓雜物掉入機內。
避免在本機附近噴灑殺蟲劑﹐也
勿用汽油﹐天拿水或其它溶劑抹 拭機箱。
勿打開或隨意修理本機。
警告
為防止火災或電擊﹐請勿將該插頭與外接電源線﹐插座或其他輸出端口相連﹐除非插片可以完全插
入以防其暴露在外。
為防止火災或電擊﹐請勿將本機暴露於雨中或潮濕的處所。
為防電擊﹐應將寬插片的插頭完全插入與之匹配的寬插槽。
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
等邊三角形中有箭頭閃電標 號的圖形表示警告使用者在 產品內有導電體及高電壓﹐ 可能會對人體造成很大的電 擊危險。
注意:為防電擊﹐請勿打開機蓋(或 後蓋)。本機內部無可供使用者使用 的部件。請委托有資格的技術人員進 行修理﹐安裝。
等邊三角形中有感嘆號的圖 形表示﹐欲警告使用者該設 備在操作與保養(服務)方 面應嚴格按照所附設備說明 書。
1
中 文
目錄
z
主要特點
.....................................................................
1
x
安裝方法
.....................................................................
1
c
部件名與功能
.......................................................
1, 2
v
連接方法
................................................................
3, 4
b
推子啟動
.....................................................................
5
n
替換交叉推子
...........................................................
6
m
替換音軌推子
...........................................................
6
,
僅限 DN-X900:撓曲推子 交叉推子滑動轉矩調節步驟
...............................
6
.
規格
...............................................................................
7
配件 除主機外﹐箱內另附下列物品﹐請檢查:
q操作說明書
...............................................................1 e音頻線...........................................................................2
w連接線(3,5 mm 立體聲迷你軟線)................2
1
主要特點
恭喜!恭喜您購買了 D&M HOLDINGS 公司生 產的 DENON DN-X500 / DN-X900 DJ 混音臺。
1. 矩陣輸入分配
可自由分配 8 個輸入源至每個聲道。 僅限 DN-X900:可自由分配 8 個輸入源以 及4 個數碼(DIGITAL)源至每個聲道。
2. 60 mm 音軌推子(可替換)
60 mm 長衝程音軌推子可精確調節音量。也 可由旋轉型音軌推子(可選)替換。
3. 聲道電平計
每個聲道均有簡易可視 12 位電平計。
4. 艙式分配
1 聲道 - 4 聲道和主聲道選擇艙式
BOOTH)輸出的音源。
5. 增強的發送 / 返回(SEND / RETURN)終 端
DN-X500:分別配備 8 線輸入﹐2 個唱盤接 口輸入﹐2 個麥克風繫統輸入﹐2 個主輸出﹐ 艙式(BOOTH)輸出及錄音(REC)輸出。 同樣配備適合外部音效處理器的音效發送 / 返回(SEND / RETURN)終端。 DN-X900:分別配備 8 線輸入﹐3 個唱盤接 口輸入﹐4 個數碼(DIGITAL2 個麥克風繫 統輸入﹐2 個主輸出,艙式(BOOTH)輸出﹐ 區域(ZONE)輸出及錄音(REC)輸出。 同樣配備適合外部音效處理器的音效發送 / 返回(SEND / RETURN)終端。
6. 3-波段均衡器 / 增益
每個輸入音軌配有低音﹐中音﹐高音和增益 控制。每個輸入音軌配有低音﹐中音﹐高音 和增益控制。
7. 交叉推子曲線輪廓
該功能可調節交叉推子的曲線“形狀”﹐從 代表長趨勢淡入音效的平緩光滑曲線變為適 合突出效果及磨碟音效的陡峭頂點走勢。
8. 音軌推子和交叉推子啟動
通過增加或減弱音軌推子的電平或左右移動 交叉推子可輕易地播放和停止 CD 播放機。
(該功能僅在如 DN-D4500 DENON CD
放機與 DN-X500 DN-X900 相連接時方可 使用。)
9. 交叉推子控制輸出
交叉推子調節可輸出並控制外部設備。
(將來可控制外部音效器。)
10. 麥克風位(調節衰減電平)
該特性可使麥克風信號通過艙式(BOOTH)﹐ 區域(ZONE)﹐錄音(REC)輸出及數碼
DIGITAL)輸出端。在關閉(OFF)模式下﹐
麥克風信號將不通過以上路徑。 可調節談話衰減電平(-∞到-20 dB)。
11. 高等級樂曲放大器
對於高質音源輸入 / 輸出部分使用高等級樂 曲放大器。
12. 僅限 DN-X900:數碼輸入/輸出
數碼輸入(同軸 x X4IEC 958 III 32 kHz48 kHz 24 位) 數碼輸出(同軸 x X1 / 光學 X1 IEC958 II 20 位)
13. 僅限 DN-X900:撓曲推子(FLEX FADER) (可調節的滑動轉矩交叉推子。)
可調節交叉推子的滑動轉矩以達到所需的感覺。
2
安裝方法
當將 DN-X500 / DN-X900 安裝在木箱或 DJ 匣內 時﹐我們建議盡可能在混音臺的上端空出 3 cm 的間隙。
3
部件名與功能
1)前面板
q
麥克風均衡(MIC EQ)控制
將麥克風輸入的頻響範圍控制在 - 12 dB
+12 dB
高(HI
在-12 dB +12 dB 範圍內調節麥克風
高音。在中間位置時﹐聲音平坦。
中(MID
在-12 dB +12 dB 範圍內調節麥克風
中音。在中間位置時﹐聲音平坦。
低(LOW
在-12 dB +12 dB 範圍內調節麥克風
低音。在中間位置時﹐聲音平坦。
w 主麥克風(MAIN MIC)電平控制
調節主麥克風輸入電平。
e
主麥克風開啟 / 關閉(MAIN MIC ON / OFF)鍵
該鍵亮起時﹐主麥克風信號進入輸出通道﹐
否則主麥克風輸入為靜音。
r
麥克風位開啟 / 關閉(MIC POST ON / OFF)鍵
MAIN / AUX(主/輔)麥克風信號輸入
艙式和錄音端。
僅限 DN-X900 :將 MAIN / AUX(主/輔)
麥克風信號輸入艙式﹐區域﹐錄音和數 碼輸出信號通路。
t 輔麥克風(AUX MIC)電平控制
調節輔麥克風輸入電平。
y
輔麥克風開啟 / 關閉(AUX MIC ON / OFF)鍵
該鍵亮起時﹐輔麥克風信號進入輸出通道﹐
否則輔麥克風輸入為靜音。
u
談話開啟 / 關閉(TALK OVER ON / OFF)鍵
用於開啟(ON)和關閉(OFF)談話功 能。(開啟 / 關閉(ON / OFF)可循環。)
該鍵亮起時﹐除麥克風以外的信號電平變
衰弱。
可調節談話衰減電平。參閱如下 %2
i 音源均衡(EQ)控制
均衡器使用帶中央制動的 VRs
高(HI
將高音量調節在 - 35 dB +10 dB。在
中間位置時﹐聲音平坦。
中(MID
將中音量調節在 - 35 dB + 10 dB。在
中間位置時﹐聲音平坦。
低(LOW
將低音量調節在 - 35 dB + 6 dB。在中
間位置時﹐聲音平坦。
o 均衡器開啟/關閉(EQ ON/OFF)鍵
該鍵亮起時開啟均衡器﹐否則忽略均衡器。
!0 增益(GAIN)電平控制
將所選輸入音源電平調節在 - ∞ 到 + 15 dB
!1 聲道電平(CH LEVEL)標尺
顯示範圍: - 15 dB + 12 dB
使用增益 !0 和均衡器 i 控制調節後顯示
輸入電平。
!2
音源輸入分配(SOURCE INPUT ASSIGN
(輸入選擇器)
分別從 8 個輸入源(唱盤接口 1 / 線性 1
PHONO 1 / LINE 1)﹐線性 2LINE 2)﹐
唱盤接口 2 /線性 3PHONO 2 / LINE 3)﹐ 線性 4LINE 4)﹐唱盤接口 3 / 線性 5
PHONO 3 / LINE 5)﹐線性 6LINE 6)﹐
線性 7LINE 7)﹐線性 8LINE 8))中 為每個聲道選擇任何音源。(唱盤接口 3
PHONO 3):僅限 DN-X900
也可將同一輸入源分配到多個聲道以產生
創造性的混音效果。
!3 音源輸入推子(音軌推子)
控制所選輸入音源的電平。
!4 艙式電平(BOOTH LEVEL)控制
調節艙式輸出電平。
!5 艙式分配(BOOTH ASSIGN)開關
選擇艙式(BOOTH)輸出的音源。
!6 主控電平(MASTER LEVEL)控制
調節主(MASTER)輸出電平。
!7 主平衡(MASTER BALANCE)控制
調節主(MASTER)輸出的左 / 右(L/ R)平衡。
!8
峰級 dB 回位 / 編序(CUE / PROGRAM)表
根據主控電平調節顯示輸出電平﹐峰級電
平將顯示 1 秒。 顯示範圍: - 15 dB + 12 dB
可在兩種顯示模式間切換。參見如下 @4
@5
!9 音效循環開啟 / 關閉(EFFECT LOOP ON /
OFF)鍵
通過後面板中與發送 / 返回(SEND /
RETURN)接口相連的外部處理器發送
分配的信號。
當音效(EFFECT)開啟時﹐該鍵亮起。
未連接音效時﹐音效鍵閃爍。
@0 音效循環干 / 濕(EFFECT LOOP WET /
DRY)控制
用於調節原音和帶音效音源的比例。
ON/OFF ON/OFF
POST
ON/OFF ON/OFF
TALK OVER
ON
OFF
OFF
ON
AB
8 CH MATRIX
CROSS
START B
ON
OFF
FADER
CH
START
MASTER
CUE
PHONES
SPLIT CUE
ON/OFF
AUX MIC
MASTER
EFFECTS
FADERFADER
START A
CROSS
CROSSFADER
CONTOUR
DJ MIXER
4 CH DIGITAL
LEVEL
10
+12dB
HI
-12dB
MID
LOW
10
LEVEL
0
MASTER
PAN
CUE
BOOTH
RL
LEVEL
HI
MID
LOW
1
BOOTH ASSIGN
2
3
4
LEVEL
BOOTH LEVEL BALANCE
MASTER
0
10
EFFECT LOOP
MAIN MIC
4
3
2
1
OFF
EFFECT ASSIGN
DRY
WET
0
10
0
-12dB +12dB
+12dB
-12dB-12dB
+12dB
+12dB
-12dB -12dB +12dB
10
0
DIGITAL
OUT
0
LEVEL
10
ZONE
ON/OFF ON/OFF
CUE MASTER
EQ
LOW
+6dB
MID
-35dBHI+10dB
0
GAIN
10
10
GAIN
0
HI
10
GAIN
0
HI
10
GAIN
0
HI
MID
LOW
MID
LOW
MID
LOW
CROSS FADER ASSIGN
A POST B
EQ
CUE CUE CUEEQCUE
EQ
1234
-15
-10
-7
-5
-3
-1
0
+1
+3
+5
+8
+12
dB dB
+12
+8
+5
+3
+1
0
-1
-3
-5
-7
-10
-15 -15
-10
-7
-5
-3
-1
0
+1
+3
+5
+8
+12
dB dB
+12
+8
+5
+3
+1
0
-1
-3
-5
-7
-10
-15
-15
-10
-7
-5
-3
-1
0
+1
+3
+5
+8
+12
dB
L8
L7
L6
L2
P1/L1
P2/L3
L4
INPUT ASSIGN
-35dB +10dB
-35dB
CROSS FADER ASSIGN
A POST B
ON/OFF
CROSS FADER ASSIGN
A POST B
ON/OFF
CROSS FADER ASSIGN
A POST B
-35dB +10dB
-35dB +10dB
+6dB
-35dB
+6dB
-35dB
-35dB +10dB
-35dB +10dB -35dB +10dB
-35dB +10dB
+6dB
-35dB
D1
L/CUE R/PGM
CH. FADER START
10
6
4
2
0
868
10
0
2
4
P3/L5
D2
P1/L1
L2
P2/L3
L4
P3/L5
L6
L7
L8
INPUT ASSIGNL8INPUT ASSIGN
L7
L6
P3/L5
L4
P2/L3
L2 P1/L1
D3
INPUT ASSIGN
D4
P1/L1
L2
P2/L3
L4
P3/L5
L6
L7
L8
4
2
0
10
868
0
2
4
6
10
CH. FADER START CH. FADER START
10
6
4
2
0
868
10
0
2
4
4
2
0
10
868
0
2
4
6
10
CH. FADER START
AUX MICMAIN MIC
LINE1 LINE2 LINE3 LINE4 LINE5 LINE6 LINE7 LINE8
INPUT ASSIGN INPUT ASSIGN
CH1 CH4
DIGITAL INPUT ASSIGN (Input selectors)
D1 - Ch1, D2 - Ch2, D3 - Ch3, D4 - Ch4
Only DN-X900
至少 3 cm
僅限 DN-X900
2
中 文
@1
音效循環分配(EFFECT LOOP ASSIGN)開關
用於選擇外部處理器的音源。
@2 耳機(HEADPHONE)輸出插口
可使用 1/4”立體聲耳機插口。
@3 耳機(HEADPHONE)電平控制
調節耳機的音量。
@4 分解回位(SPLIT CUE)鍵
在立體聲(STEREO)模式下﹐該鍵為兩
個耳機提供立體聲(STEREO)編序(主 回位(CUE MASTER))和回位功能﹐在
分解回位(SPLIT CUE)(單聲道 (MONO))模式下﹐為左耳提供單聲道 ( MONO)回位及為右耳提供單聲道 (MONO)編序(主(MASTER))。
在立體聲(STEREO)模式下﹐標尺顯示
左(LEFT)右(RIGHT)主輸出的立體
聲電平。在分解回位(SPLIT CUE)(單
聲道(MONO))模式下﹐左標尺顯示單
聲道回位電平﹐右標尺顯示單聲道編序 (主回位(CUE MASTER))電平。
在分解回位(SPLIT CUE)(單聲道
MONO))模式下﹐該鍵亮起。
@5 耳機展寬(HEADPHONE PAN)控制
可達到兩個目的 ⋅⋅⋅ 在立體聲(STEREO
模式下﹐可調節兩個耳機在回位和編序
混合後的相關電平。在單聲道(MONO
模式下﹐可調節左耳端的單聲道回位與
右耳端的單聲道編序之間的平衡。
@6 回位(CUE)組鍵
按下部分或所有回位(CUE)組鍵使不同
的音源傳送到耳機及標尺回位部分。按
下多重組鍵時﹐可使所選的多重音源進
行混合。
@7
交叉推子分配(CROSSFADE ASSIGN)開關 AB
將聲道音源分配到交叉推子的 A B
POST 位:
未對交叉推子分配聲道音源時選擇該項。
@8 交叉推子(CROSSFADER
控制 A B 混合的相關輸出電平。當推
子移至最左﹐僅輸出A混合端的聲音。推
子向右移時﹐B 端混音增強﹐A 端混音減
弱。當推子位於中間位時﹐A B 混音輸
出相同。移至最右端時﹐僅輸出 B 混合
端的聲音。
線性(LINE24﹐68推子(FADER
輸出插口(後面板 $4
φ 3,5 mm 立體聲迷你插口 其他插口不會
受端口短路影響。
X- 控制(XCONTROL
將來可控制外部音效器。
X- 控制(XCONTROL)電壓輸出插
口(後面板 %3
頂端:交叉推子控制(CROSSFADER CONTROL) 電壓套管:GND(接地)
@9 交叉推子曲線輪廓(CROSSFADER
CONTOUR)控制
該功能可調節交叉推子的曲線“形狀”﹐
從代表長趨勢淡入音效的平緩光滑曲線 變為適合突出效果及磨碟音效的陡峭頂 點走勢。
#0 電源(POWER)指示燈
當藍色指示燈點亮時﹐DN-X500 / DN-
X900 啟動。
#1 交叉推子啟動(CROSSFADER START
AB 開關
用於開啟和關閉交叉推子啟動功能。
#2 音軌推子啟動(CH. FADER START)開關
該功能可通過音軌推子自動開啟 / 關閉來
打開 CD 播放機。
推子啟動(FADER START)
若另購的 DN-S3500DN-D4500 等播放 機連接至線性(LINE246 8﹐則 隻需連接一根 3,5 mm 立體聲迷你軟線就 可通過音源輸入推子(音軌推子)或交 叉推子開啟以上設備。
#3 僅限 DN-X900:曲目標記(TRACK
MARK)(數碼輸出(DIGITAL OUT))鍵
使用數碼輸出在數碼錄音機中錄音時按下
該鍵可切換曲目號。
#4 僅限 DN-X900:區域(ZONE)電平控制
調節區域(ZONE)輸出電平。
#8 艙式輸出(BOOTH OUT)( 平 衡
BALANCED))連接口
這些 XLR 型連接口可通過獨立的前面板
區域電平控制提供平衡的線性電平輸出﹐ 而不受主電平控制的影響。
將這些連接端口與功放或調音臺的平衡模
擬輸入端相連。
接口排列:頂端:火線﹐環圈:水線﹐
套管:GNDDN-X500
接口排列:1. 地線﹐2. 火線﹐3. 水線
DN-X900
合適的連接口:如 Cannon XLR-3-31 或相
似類型。
#9 低音炮 / 照明(SUBWOOFER /
LIGHTING)輸出插口
1/4”插口提供主輸出的單線性電平輸
出。該信號受主電平推子影響。
將此插口與功放的低音炮 / 照明輸入插口
相連。
$0 低音炮 / 照明(SUBWOOFER /
LIGHTING)頻率控制
將低通路濾音器的截止頻率調節在 40 Hz
200 Hz
少量調節會影響低音炮 / 照明輸出。
$1 錄音輸出(REC OUT)插口
這對立體聲 RCA 插頭提供線性電平輸
出。信號不受主電平控制的影響。
主要為連接磁帶錄音機而設﹐但並不受此
限制。
$2 發送 / 返回(SEND / RETURN)插口
該組 1/4TS 單聲道插口可對編序信號進
行外部處理。
當連接單聲道音效處理器時﹐使用 Lch
入和輸出。
$3
性(LINE245678 輸入插口
此組非平衡 RCA 立體聲輸入插口適合任
何線性電平設備。
$4 線性(LINE2468 推子(FADER
輸出插
使用 3,5 mm 立體聲迷你軟線將此插口與
DN-1800FDN-2100FDN-2600FDN­S3000DN-S4000 DN-S5000 等的推子
輸入插口相連。
$5 唱盤接口(PHONO12 / 線性(LINE
23 輸入插口(DN-X500
唱盤接口(PHONO123 / 線性
LINE235 輸入插口(DN-X900
此組非平衡 RCA 立體聲輸入插口適合磁
性(MM)唱針的唱盤接口(RIAA)或 任何設備的線性接口﹐例如 CD 播放機。
$6 唱盤接口(PHONO12 / 線性(LINE
13 開關(DN-X500
唱盤接口(PHONO123 / 線性
LINE135 開關(DN-X900
此組開關切換唱盤接口輸入為線性電平輸
入。
此組開關在未連接唱盤時設為線性電平輸
入。
$7 音頻接地螺絲
該螺絲可與唱盤的接地線進行連接。
該端口僅供唱盤接地線使用﹐而非安全接 地端口。
$8 主麥克風(MAIN MIC)輸入接口
多功能插口。
適合帶 XLR 端口的平衡麥克風及帶 1/4
TRS 單聲道插口的平衡麥克風。
$9 輔麥克風(AUX MIC)輸入插口
適合帶 1/4”插口的平衡麥克風。
%0
電平衰減器(LEVEL ATT)(主輸出電平衰減器)
使主(MASTER)輸出電平衰減(- 10
dB)。
參考值為 0 dB
%1 主單聲道輸出開啟 / 關閉(MASTER
MONO OUT ON / OFF)開關
該開關打開時﹐混合的左(L)右(R)
信號從主輸出(MASTER OUT)輸出。
%2 談話衰減電平(TALK OVER
ATTENUATION LEVEL)控制
可調節談話衰減電平。(-∞到-20
dB
%3 X - 控制(X CONTROL)輸出插口
將來可控制外部音效器。
%4
僅限 DN-X900:區域輸出(ZONE OUT)插口
1/4”插口提供獨立前面板的平衡單線
性電平輸出。 區域音量控制不受主音量控制影響。
將這些連接端口與功放或調音臺的平衡模
擬輸入端相連。
%5 僅限 DN-X900:數碼輸出(DIGITAL
OUT)(同軸(COAXIAL))插口
這組 RCA 連接口提供數碼輸出數據。
此信號不受主電平推子影響。
建議使用 75 Ω / ohm RCA 軟線實現最佳
數碼傳輸。
%6 僅限 DN-X900:數碼輸出(DIGITAL
OUT)(光學(OPTICAL))插口
此信號不受主電平推子影響。
%7
僅限 DN-X900:數碼1﹐2﹐3﹐4 輸入插口
這組 RCA 插口適用於任何數碼輸出設備
的輸入端。
建議使用 75 Ω / ohm RCA 軟線實現最佳
數碼傳輸。
(任何音頻 / 視頻零售店有售)
%8 僅限 DN-X900:主麥克風發送 / 返回
MAIN MIC SEND / RETURN)插口
1/4TRS 插口適用於編序信號的外部
處理。 頂端:發送 環圈:返回 套管:GND
(接地)
B
B
A
A
5.0
2.5
C.F CONTROL OUT (V)
POSITION
0
2)後面板
#5 電源(POWER)開關
按下開關鍵打開電源。
#6 主輸出(MAIN OUT) (平衡
BALANCED))連接口
這些 XLR 型連接口可提供平衡的線性電
平輸出。
將這些連接端口與功放或調音臺的平衡模
擬輸入端相連。
接口排列: 1. 地線 2. 火線 3. 水線
合適的連接口:如 Cannon XLR-3-31 或相
似類型。
#7 主輸出(MAIN OUT)(非平衡
UNBALANCED))連接口
此組立體聲 RCA 插口可提供非平衡的線
性電平輸出。
將這些連接端口與功放或調音臺的非平衡
模擬輸入端相連。
3
中 文
4
連接方法
參見以下連接圖。
1. 進行連接時﹐請確保交流電源關閉。
2. 不同質量的連接線會較大程度地影響聲音的
保真度及效果。請使用高質量的音頻線。
3. 請勿使用很長的線纜。確保所有插頭與插口 都已插緊。連接未插緊會導致嗡嗡聲﹐雜音 或時斷時續的情況產生﹐可能導致揚聲器的 損壞。
4. 連接所有立體聲輸入音源。然後連接所有使 用的立體聲音效。連接麥克風及監聽耳機。 確保所有推子都處於“零”位﹐且設備位於 關閉狀態。每次僅連接一根軟線﹐且在連接 時注意 DN-X500 / DN-X900 及其他外部設備 的左(L)右(R)插口位置。
5. 將立體聲輸出端與功率放大器和 / 或卡座及 /MD 錄音機與 / CD 錄音機相連。插入 DN-X500 / DN-X900 的交流電源座。
卡座
唱盤 2 唱盤 1
主非平衡功率放大器
主平衡功率放大器
艙式 / 功率放大器
CD 播放機
音效處理器
CD 播放機
麥克風
平衡或非平衡麥克風
帶內置功放 的低音炮
注:
每次都應先打開各種音頻輸入源﹐如 CD 播放 機﹐然後打開您的混音臺﹐最後是各功放。關 閉時按相反的順序進行﹐先是關閉功放﹐然後 混音臺﹐最後為輸入設備。
CD 播放機
1/4”插口1/4”插口
1/4”單聲道插口
照明繫統
或照明設備
1/4”插口
DN-X500
接地 水線 火線
火線 水線 接地
ON
OFF
POWER
GND Cold
Hot
MADE IN CHINA FABRIQUE EN CHINA
BOOTH
RL
SUB WOOFER/LIGHTING
MASTER OUT
BALANCED
ATT.
-10dB
OFF ON OFF ON
RL
R L(MONO)SEND L(MONO)R RETURN
FREQ.
40Hz 200Hz
Hot Cold GND
MONO
EFFECT
R
UNBALANCED
L
R
L
RL
REC OUT LINE 8
LINE 8
FADER FADER
L
R
SFMTRACK SFMTRACK
OPEN/
PITCH
CLOSE
CONTINUE
ELAPSEDT.REMAIN
SINGLE
1 2
PITCH
SCAN
SEARCH
PITCH BEND
PITCH%
0%
JOG
CONT./
MODE
SINGLE TIME
CUE PLAY/PAUSE
TRACK
CUE CUE
1
L
LINE 7 LINE 6 LINE 5
L
R
LINE 6
L
R
OPEN/
PITCH
CLOSE
CONTINUE
ELAPSEDT.REMAIN
SINGLE
PITCH
SCANSEARCH
PITCH BEND
PITCH%
0%
JOG
CONT./
TIME
MODE
SINGLE
CUE
PLAY/PAUSE
TRACK
REMOTE CONTROL UNIT RC-47
OPEN/CLOSE OPEN/CLOSE
2
21
POWER
OFFON
RLR
L
R
LINE 4 LINE 2 TALK OVER
X-CONTROL FADER FADER
L
R
4
3
N
I
T
G
A
K
S
7
-
I
6
T
2
N
5
A
4
0
3
1
2
1
0
PITCHKEY ADJUST
-12
SLOW BRAKE
ON
OFF
POWER
START /STOP
78
33
45
PHONO2/ LINE 3LINE 4
SLOW BRAKE
0
Quartz
ON
OFF
POWER
+12
START
78
/STOP
33
45
DP-DJ151
Digital
PHONO1/
LINE 2
L
SIGNAL
PH LN
R
L
LINE 1
R
4
3
N
I
T
G
A
K
S
7
-
I
6
T
2
N
5
A
4
0
3
1
2
1
0
PITCHKEY ADJUST
-12
0
Quartz
+12
DP-DJ151
Digital
RLRL
MAIN MIC
SIGNALL
GNDGND
PH LN
R
-20dB
-
AUX MIC
OPEN/ CLOSE
1
TIME
CONT./SINGLE
START
NEXT TR.
END MON.
SEARCH
SEARCH SCAN
EFFECT
BEND
Y E K
S
­I
G I D
OPEN/ CLOSE
KEYMEMO
BRAKEPITCH
2
CONT./SINGLE
TIME
PROGRAM
PITCH BEND
BA
LOOP
START
NEXT TR.
END MON.
EXIT/
SEARCH
21 12
RELOOP
PUSH ENTER
SEARCH
RVBFIL
FLG
EFFECT
LOOP
PITCH
REVERSE
D
TAP
ON/OFF
BEN
DATA MASTER
0%
Y
STOP
PLAY/WRITE
E K
S
­I
MODE
G I
PLAY/PAUSE
CUE
D
CUE
PRESET
REMOTE CONTROL UNIT RC-46
OPEN/CLOSEOPEN/CLOSE
1 2
21
POWER
OFFON
OPEN/
KEYMEMO BRAKE
PITCH
END MON.
PROGRAM
PITCH BEND
LOOP
B
A
EXIT/
RELOOP
PUSH ENTER
SCAN
FLG
RVBFIL
LOOP
REVERSE
PITCH
ON/OFF
TAP
DATA MASTER
0%
STOP
PLAY/WRITE
MODE
CUE
PLAY/PAUSE
CUE
PRESET
CLOSE
1
TIME
CONT./SINGLE
START
NEXT TR.
END MON.
SEARCH
SEARCH SCAN
EFFECT
BEND
Y E K
S
­I G I D
OPEN/ CLOSE
KEYMEMO
BRAKEPITCH
2
CONT./SINGLE
TIME
PROGRAM
PITCH BEND
BA
LOOP
START
NEXT TR.
END MON.
EXIT/
SEARCH
21 12
RELOOP
PUSH ENTER
SEARCH
RVBFIL
FLG
EFFECT
LOOP
PITCH
REVERSE
ND
TAP
ON/OFF
BE
DATA MASTER
0%
Y
STOP
PLAY/WRITE
E K
S
­I
MODE
G I
PLAY/PAUSE
CUE
D
CUE
PRESET
REMOTE CONTROL UNIT RC-46
OPEN/CLOSEOPEN/CLOSE
1 2
21
POWER
OFFON
KEYMEMO BRAKE
PITCH
END MON.
PROGRAM
PITCH BEND
LOOP
B
A
EXIT/ RELOOP
PUSH ENTER
SCAN
FLG
RVBFIL
LOOP
REVERSE
PITCH
ON/OFF
TAP
DATA MASTER
0%
STOP
PLAY/WRITE
MODE
CUE
PLAY/PAUSE
CUE
PRESET
4
中 文
連接方法
卡座
唱盤 3 唱盤 2 唱盤 1
艙式平衡功率放大器
主非平衡功率放大器
主平衡功率放大器
區域平衡功率放大器
MD 錄音機
CD 錄音機或 PC
CD 播放機
音效處理器
CD 播放機
非平衡麥克風
平衡或非平衡麥克風
帶內置功放 的低音炮
照明繫統
或照明設備
1/4”插口
DN-X900
音效處理器
發送
/ 返回)
(返回)
發送 返回 接地
火線 水線 接地
MADE IN CHINA FABRIQUE EN CHINA
ON
OFF
POWER
BOOTH
LR
LR
LR
OPTICALCOAXIAL
DIGITAL OUTZONE
SUB WOOFER/LIGHTING
BALANCED
FREQ.
4
3
N
I
T
G
A
K
S
7
-
I
6
T
2
N
5
A
4
0
3
1
2
1
0
PITCHKEY ADJUST
-12
SLOW BRAKE
0
Quartz
ON
OFF
POWER
+12
START
78
/STOP
33
45
DP-DJ151
Digital
4
3
N
I
T
G
A
K
S
7
-
I
6
T
2
N
5
A
4
0
3
1
2
1
0
PITCHKEY ADJUST
-12
SLOW
BRAKE
0
Quartz
ON
OFF
POWER
+12
START
78
/STOP
33
45
DP-DJ151
Digital
4
3
N
I
T
G
A
K
S
7
-
I
6
T
2
N
5
A
4
0
3
1
2
1
0
PITCHKEY ADJUST
-12
SLOW BRAKE
0
Quartz
ON
OFF
POWER
+12
START
78
/STOP
33
45
DP-DJ151
Digital
L
R
MASTER OUT
LR
200Hz40Hz
UNBALANCED
L
L
ATT.
MONO
-10dB OFF ONOFF ON
R
R
EFFECT
RL
PHONO3/
LINE 8REC OUT
RETURNR L(MONO)SEND L(MONO)R
LINE 8
DIGITAL3
LINE 5LINE 6LINE 7
SIGNAL
L
R
L
GND
PH LN
R
LINE 6
DIGITAL3 DIGITAL2 DIGITAL1
FADERFADER
X-CONTROL
PHONO2/
LINE 4 LINE 3
RLRL
SIGNAL
L
GND GND
PH LN
R
RL
PHONO1/ LINE 1
LINE 2
L SIGNAL
PH LN
R
TALK OVERLINE 2LINE 4
FADERFADER
MAIN MIC
EFFECT
LOOP
-20dB
-
AUX MIC
Hot Cold GND
L
R
OPEN/ CLOSE
1 2
SCAN
SEARCH
JOG
MODE
R
SFMTRACK SFMTRACK
OPEN/
PITCH
CLOSE
CONTINUE
ELAPSEDT.REMAIN
SINGLE
PITCH
PITCH BEND
PITCH%
0%
CONT./ SINGLE TIME
CUE PLAY/PAUSE
TRACK
CUE CUE
REMOTE CONTROL UNIT RC-47
OPEN/CLOSE OPEN/CLOSE
1
21
POWER
OFFON
SFMTRACK SFMTRACK
OPEN/
PITCH
CLOSE
CONTINUE
ELAPSEDT.REMAIN
SINGLE
PITCH
PITCH BEND
PITCH%
0%
CONT./ SINGLE TIME
CUE PLAY/PAUSE
TRACK
CUE CUE
REMOTE CONTROL UNIT RC-47
OPEN/CLOSE OPEN/CLOSE
1
21
POWER
OFFON
R
L
Send Return GND
PITCH
CONTINUE
ELAPSEDT.REMAIN
SINGLE
PITCH
SCANSEARCH
PITCH BEND
PITCH%
0%
JOG
CONT./
MODE
SINGLE
TIME
CUE
PLAY/PAUSE
TRACK
2
R
L
PITCH
CONTINUE
ELAPSEDT.REMAIN
SINGLE
PITCH
SCANSEARCH
PITCH BEND
PITCH%
0%
JOG
CONT./
TIME
MODE
SINGLE
CUE
PLAY/PAUSE
TRACK
2
L
OPEN/
CLOSE
1 2
SCAN
SEARCH
JOG
MODE
5
中 文
5
推子啟動
若另購的 DN-S3500DN-D4500 等播放機連接至線性(LINE246 8﹐則隻需連接一根 3,5 mm立體聲迷你軟線就可通過音源輸入推子(音軌推子)或交叉推子開啟以上設備。
LINE 2 LINE 4 LINE 6 LINE 8
FADER LINE 2
FADER
LINE 4
FADER LINE 6
FADER LINE 8
DN-X500/X900
MAIN ALPHA
FADER
MAIN
FADER ALPHA
DN-S3500 DN-D4500
CD1
MAIN ALPHA
FADER
MAIN
FADER ALPHA
DN-S3500 DN-D4500
CD2
RCA cord
3.5 mm stereo mini cord
音軌推子啟動
轉動輸入分配(INPUT ASSIGN)開關 !2 從線
性(LINE246 8 選擇所需音源。
1
2
交叉推子啟動
打開音軌推子啟動(CH FADER START)開關 #2
(交叉推子分配(CROSS
FADER ASSIGN)位在 POST
位)
3
移動控制 CH 1CH 2 CH 3CH 4 的音源輸
入推子(音軌推子)
!3 至最
低端。
4
CD 播放機設為候用模式。
5
欲打開播放機時﹐將音源 輸入推子(音軌推子)!3 向上移動﹐CD 播放機即 開始播放。
轉動輸入分配(INPUT ASSIGN)開關 !2 從線 性(LINE246 8 選擇所需音源。
1
2
使用交叉推子分配
CROSSFADER ASSIGN)開
@7﹐將聲道或取樣音源分 配至交叉推子的 A B
3
打開交叉推子啟動(CROSSFADER START)A﹐B開關 #1
5
CD 播放機設為候用模式。
6
使用交叉推子曲線輪廓(CROSSFADER CONTOUR)控制 @9 來調整交叉推子啟動曲線。
4
將交叉推子滑杆 @8 移至欲播放音源反方向 的最末端。(如下實例﹐完成與設為配置 A 的相連 CD 播放機的啟動操作。)
7
當交叉推子滑杆 @8 向反方向移動時﹐CD 播放機開始播放。
RCA
3,5 mm 立體聲迷你軟線
6
中 文
7
替換音軌推子
不對 DN-X500 DN-X900 進行任何拆除便可卸下聲道推子。
1. 撥出音軌推子旋鈕。
2. 從前面板上拆除音軌推子板和音軌推子托架組件中的兩個外側螺絲
3. 推開音軌推子托架組件並拆下音軌推子印刷面板連接器上的 3P 線纜。
4. 按以上相反的操作安裝替換的組件。
8
僅限DN-X900:撓曲推子交叉推子滑動力矩調節步驟
1. 按“替換交叉推子”的步驟從設備中拆除交叉推子。
2. 移動滑杆使螺絲頭對準外框中的小孔。
3. 用螺絲刀擰螺絲﹐移動滑杆並調節至所需轉矩。
4. 按相反的拆除步驟重新安裝交叉推子。
6
替換交叉推子
在不拆卸 DN-X500 DN-X900 的情況下可替換交叉推子。
1. 撥出交叉推子旋鈕。
2. 拆除交叉推子板中的兩個外側螺絲
3. 拆除底盤上交叉推子托架組件中的兩個螺絲
4. 推開交叉推子托架組件並拆下面板連接器上的 3P 線纜。
A
B
A
B
A
A
7
中 文
9
規格
總體
尺寸: 482(寬)x 112,5(高)x 177(深)mm(不包括墊腳) 安裝: 可裝於 19 寸機架 4U 重量: 5,8 kg 電源: 120 V AC ± 10 %60 Hz (美國和加拿大機型)
230 V AC ± 10 %50 Hz (歐洲機型)
耗電量: 27 W 環境條件: 環境條件: 5 35℃(41 95
F
操作濕度: 25 85 % (無露水) 儲存溫度: - 20 60℃(4 至 140
F
音頻部分
輸入靈敏度和阻抗:
主麥克風 54 dBV (2,0 mV) 1 kΩ / kohms 輔麥克風 60 dBV (1,0 mV) 1 kΩ / kohms 音效(返回) 14 dBV (200 mV) 50 kΩ / kohms
2 - 唱盤接口 50 dBV (3,0 mV) 50 kΩ / kohms 8-線 14 dBV (200 mV) 50 kΩ / kohms
輸出電平和阻抗:
主(平衡) 4 dBm (1,23 V) 600 Ω / ohms 負載 主(非平衡) 0 dBV (1,0 V) 1 kΩ / kohms 艙式(平衡) 4 dBm (1,23 V) 600 Ω / ohms 負載 錄音(RCA 10 dBV (316 mV) 1 kΩ / kohms 音效(發送) 14 dBV (200 mV) 1 kΩ / kohms 低音炮 2 dB (0,975 V) 600 Ω / ohms 耳機 0 dB (1,0 V) 32 Ω / ohms33 Ω / ohms 負載) 頻率響應: 線性 20 20 kHz ± 2 dB 音頻 20 20 kHz RIAA ± 2 dB 麥克風 20 20 kHz ± 2 dB
信噪比:
線性 82 dB 0 dBm1 kHzEQ 平坦 音頻 75 dB 0 dBm1 kHzEQ 平坦 主麥克風 65 dB 0 dBm1 kHzEQ 平坦
總諧波失真比:
線性 低於 0,05% 音頻 低於 0,05%
交調失真: 高於 70 dB 音軌均衡器:
+ 10 dB﹐- 35 dB16 kHz + 10 dB﹐- 35 dB1 kHz + 6 dB﹐- 35 dB60 Hz
麥克風均衡器:
+ 12 dB﹐- 12 dB10 kHz + 12 dB﹐- 12 dB1 kHz + 12 dB﹐- 12 dB100 Hz
在設計規格上有任何改變﹐恕不另行通知。
總體
尺寸: 482(寬)x 112,5(高)x177(深)mm(不包括墊腳) 安裝: 可裝於 19 寸機架 4U 重量: 5,9 kg 電源: 120 V AC ± 10 %60 Hz (美國和加拿大機型)
230 V AC ± 10 %50 Hz (歐洲機型)
耗電量: 33 W 環境條件: 環境條件: 5 35℃(41 95
F
操作濕度: 25 85 % (無露水) 儲存溫度: - 20 60℃(4 至 140
F
音頻部分
輸入靈敏度和阻抗:
主麥克風 54 dBV (2,0 mV) 10 kΩ / kohms 輔麥克風 60 dBV (1,0 mV) 10 kΩ / kohms 音效(返回) 14 dBV (200 mV) 50 kΩ / kohms
3 - 唱盤接口 50 dBV (3,0 mV) 50 kΩ / kohms 8-線 14 dBV (200 mV) 50 kΩ / kohms
輸出電平和阻抗:
主(平衡) 4 dBm (1,23 V) 600 Ω / ohms 負載 主(非平衡) 0 dBV (1,0 V) 1 kΩ / kohms 區域(平衡) 4 dBm (1,23 V) 600 Ω / ohms 負載 艙式(平衡) 4 dBm (1,23 V) 600 Ω / ohms 錄音(RCA 10 dBV (316 mV) 1 kΩ / kohms 音效(發送) 14 dBm (200 mV) 1 kΩ / kohms 低音炮/照明(平衡) 2 dB (0,975 V) 600Ω / ohms 耳機 0 dB (1,0 V) 32 Ω / ohms33 Ω / ohms 負載) 頻率響應: 線性 20 20 kHz ± 2 dB 音頻 20 20 kHz RIAA ± 2 dB 麥克風 20 20 kHz ± 2 dB
信噪比:
線性 82 dB 0 dBm1 kHzEQ 平坦 音頻 75 dB 0 dBm1 kHzEQ 平坦 主麥克風 65 dB 0 dBm1 kHzEQ 平坦
總諧波失真比:
線性 低於 0,05% 音頻 低於 0,05%
交調失真: 高於 70 dB 音軌均衡器:
+ 10 dB﹐- 35 dB16 kHz + 10 dB﹐- 35 dB1 kHz + 6 dB﹐- 35 dB60 Hz
麥克風均衡器:
+ 12 dB﹐- 12 dB10 kHz + 12 dB﹐- 12 dB1 kHz + 12 dB﹐- 12 dB100 Hz
僅限 DN-X900 數碼輸入:
輸入靈敏度 26 dB FS 信號形式 SPDIFIEC60958 III 32 kHz ~ 48 kHz 24 位)(同軸)
數碼輸出:
信號形式 IEC60958 II 型(光學﹐同軸) 輸出電平 0,5 Vp-p 75 Ω / ohms(同軸)
在設計規格上有任何改變﹐恕不另行通知。
DN-X900DN-X500
Printed in China 00D 511 4373 000
PROFESSIONAL BUSINESS COMPANY
7-35-1 Sagamiono, Sagamihara-shi, Kanagawa 228-8505, JAPAN
Loading...