Track Change: Turn the rotary knob (on the upper right side) to desired track.
Search/Scan: Move the “Fast Search” lever to search forward or search back.
Skip Search: Quickly shift and release the “Fast Search” lever to its end for 1-min hops.
Frame Search: Turn the scratch mode knob to “Search” turn the top scratch disc until point is
found, press main CUE to save your new point.
Scratch: Insert Disc, turn scratch mode Knob to “MAIN”, press lower left PLAY button,
manipulate the top vinyl disc as desired.
Scratch Lever: Select “Both” for natural scratching. Select “Fwd” to mute the reverse sound
of audio.
Hot Disc: During play mode, press and hold the “Eject” button for more than 1 sec,
remove disc & insert new. Monitor, mix & play as normal.
Hot Starts: Press the A1 or A2 button to set a cue point during play. Press the same
button again to re-trigger.
Clear Hot Starts:Press and hold the “FLIP” button corresponding to the same row for more
than 1 sec.
Alpha Track: During Main play, press the alpha mode button, select track, monitor & mix
your Alpha track through the mixer.
Mirror Mix: During Main play, press and hold the alpha mode button for more than 1 sec,
press alpha play to start.
Pitch Range: Press and hold the “Pitch” button for more than 1 sec, turn rotary knob to
select pitch, (
Key Adjust: Press the “Pitch” button until the orange “Key Adj.” icon is shown above the
pitch % in the display. Button Cycle; Pitch On -> Pitch & Key On -> All Off.
Brake/Echo: Press the “Brake/Echo” button once to active “Brake”, twice to activate
“Echo”, a third to turn all off. Button Cycle; Brake -> Echo -> All Off.
Dump/Reverse:Press the “Dump/Rvs” button once to set “Dump”, twice for “Rvs”, a third to
turn all off. Press the main PLAY/PAUSE to toggle on/off.
Button Cycle; Dump -> Rvs -> All Off.
±4,10,16,24,100%) press enter to save your new setting.
TABLE TOP SINGLE CD PLAYER
DN-S5000
OPERATING INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE OPERACION
FOR ENGLISH READERSPAGE116 ~ PAGE126
PARA LECTORES DE ESPAÑOL PAGINA 27~ PAGINA 47
CAUTION:
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
,
CLASS 1
LASER
PRODUCT
,
,,
FIGURE A
EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING
AS PER NATIONAL
ELECTRICAL CODE
ANTENNA
LEAD IN
WIRE
GROUND
CLAMP
ELECTRIC
SERVICE
EQUIPMENT
ANTENNA
DISCHARGE UNIT
(NEC SECTION 810-20)
GROUNDING CONDUCTORS
(NEC SECTION 810-21)
GROUND CLAMPS
POWER SERVICE GROUNDING
ELECTRODE SYSTEM
(NEC ART 250, PART H)
NEC - NATIONAL ELECTRICAL CODE
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER
(OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING
TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to
alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s
enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to
persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the
presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature
accompanying the appliance.
WARNING:
TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS
APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
CAUTION:
1. Handle the power supply cord carefully
Do not damage or deform the power supply cord. If it is
damaged or deformed, it may cause electric shock or
malfunction when used. When removing from wall outlet,
be sure to remove by holding the plug attachment and not
by pulling the cord.
2. Do not open the top cover
In order to prevent electric shock, do not open the top cover.
If problems occur, contact your DENON dealer.
3. Do not place anything inside
Do not place metal objects or spill liquid inside the CD player.
Electric shock or malfunction may result.
Please, record and retain the Model name and serial number of
your set shown on the rating label.
Model No. DN-S5000Serial No.
NOTE:
This CD player uses the semiconductor laser. To allow you to
enjoy music at a stable operation, it is recommended to use this
in a room of 5 °C (41 °F) –35 °C (95 °F).
CLASS 1 LASER PRODUCT
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASERAPPARAT
ADVARSEL:USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING, NÅR
VAROITUS!LAITTEEN KÄYTTÄMINEN MUULLA KUIN TÄSSÄ
VARNING–OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ ANNAT SÄTT ÄN I DENNA
SIKKERHEDSAFBRYDERE ER UDE AF FUNKTION.
UNDGÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLING.
KÄYTTÖOHJEESSA MAINITULLA TAVALLA SAATTAA
ALTISTAA KÄYTTÄJÄN TURVALLISUUSLUOKAN 1
YLITTÄVÄLLE NÄKYMÄMTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE.
BRUKSANVISNING SPECIFICERATS, KAN ANVÄNDAREN
UTSÄTTAS FÖR OSYNLIG LASERSTRÅLNING SOM
ÖVERSKRIDER GRÄNSEN FÖR LASERKLASS 1.
LABELS (for U.S.A. model only)
THIS PRODUCT COMPLIES WITH DHHS RULES 21 CFR
SUBCHAPTER J APPLICABLE AT DATE OF MANUFACTURE.
CAUTION:
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR
PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE
SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS
RADIATION EXPOSURE.
THE COMPACT DISC PLAYER SHOULD NOT BE ADJUSTED
OR REPAIRED BY ANYONE EXCEPT PROPERLY QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions : (1)
This device may not cause harmful interference, and (2) this
device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
This Class B digital apparatus meets all requirements of the
Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les
exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
CERTIFICATION
SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read Instructions – All the safety and operating instructions
should be read before the product is operated.
2. Retain Instructions – The safety and operating instructions
should be retained for future reference.
3. Heed Warnings – All warnings on the product and in the
operating instructions should be adhered to.
4. Follow Instructions – All operating and use instructions
should be followed.
5. Cleaning – Unplug this product from the wall outlet before
cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners.
6. Attachments – Do not use attachments not recommended
by the product manufacturer as they may cause hazards.
7. Water and Moisture – Do not use this product near water –
for example, near a bath tub, wash bowl, kitchen sink, or
laundry tub; in a wet basement; or near a swimming pool;
and the like.
8. Accessories – Do not place this product on an unstable cart,
stand, tripod, bracket, or table. The product may fall,
causing serious injury to a child or adult, and serious
damage to the product. Use only with a cart, stand, tripod,
bracket, or table recommended by the manufacturer, or
sold with the product. Any mounting of the product should
follow the manufacturer’s instructions, and should use a
mounting accessory
recommended by the
manufacturer.
9. A product and cart
combination should be
moved with care. Quick
stops, excessive force,
and uneven surfaces may
cause the product and cart
combination to overturn.
10. Ventilation – Slots and openings in the cabinet ar e provided
for ventilation and to ensure reliable operation of the
product and to protect it from overheating, and these
openings must not be blocked or covered. The openings
should never be blocked by placing the product on a bed,
sofa, rug, or other similar surface. This product should not
be placed in a built-in installation such as a bookcase or rack
unless proper ventilation is provided or the manufacturer’s
instructions have been adhered to.
11. Power Sources – This product should be operated only
from the type of power source indicated on the marking
label. If you are not sure of the type of power supply to
your home, consult your product dealer or local power
company. For products intended to operate from battery
power, or other sources, refer to the operating instructions.
12. Grounding or Polarization – This product may be equipped
with a polarized alternating-current line plug (a plug having
one blade wider than the other). This plug will fit into the
power outlet only one way. This is a safety feature. If you
are unable to insert the plug fully into the outlet, try
reversing the plug. If the plug should still fail to fit, contact
your electrician to replace your obsolete outlet. Do not
defeat the safety purpose of the polarized plug.
13. Power-Cord Protection – Power-supply cords should be
routed so that they are not likely to be walked on or pinched
by items placed upon or against them, paying particular
attention to cords at plugs, convenience receptacles, and
the point where they exit from the product.
15. Outdoor Antenna Grounding – If an outside antenna or
cable system is connected to the product, be sure the
antenna or cable system is grounded so as to provide some
protection against voltage surges and built-up static
charges. Article 810 of the National Electrical Code,
ANSI/NFPA 70, provides information with regard to proper
grounding of the mast and supporting structure, grounding
of the lead-in wire to an antenna discharge unit, size of
grounding conductors, location of antenna-discharge unit,
connection to grounding electrodes, and requirements for
the grounding electrode. See Figure A.
16. Lightning – For added protection for this product during a
lightning storm, or when it is left unattended and unused
for long periods of time, unplug it from the wall outlet and
disconnect the antenna or cable system. This will prevent
damage to the product due to lightning and power-line
surges.
17. Power Lines – An outside antenna system should not be
located in the vicinity of overhead power lines or other
electric light or power circuits, or where it can fall into such
power lines or circuits. When installing an outside antenna
system, extreme care should be taken to keep from
touching such power lines or circuits as contact with them
might be fatal.
18. Overloading – Do not overload wall outlets, extension
cords, or integral convenience receptacles as this can result
in a risk of fire or electric shock.
19. Object and Liquid Entry – Never push objects of any kind
into this product through openings as they may touch
dangerous voltage points or short-out parts that could
result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any
kind on the product.
20. Servicing – Do not attempt to service this product yourself
as opening or removing covers may expose you to
dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to
qualified service personnel.
21. Damage Requiring Service – Unplug this product from the
wall outlet and refer servicing to qualified service personnel
under the following conditions:
a) When the power-supply cord or plug is damaged,
b) If liquid has been spilled, or objects have fallen into the
product,
c) If the product has been exposed to rain or water,
d) If the product does not operate normally by following
the operating instructions. Adjust only those controls
that are covered by the operating instructions as an
improper adjustment of other controls may result in
damage and will often require extensive work by a
qualified technician to restore the product to its normal
operation,
e) If the product has been dropped or damaged in any way,
and
f) When the product exhibits a distinct change in
performance – this indicates a need for service.
22. Replacement Parts – When replacement parts are required,
be sure the service technician has used replacement parts
specified by the manufacturer or have the same
characteristics as the original part. Unauthorized
substitutions may result in fire, electric shock, or other
hazards.
23. Safety Check – Upon completion of any service or repairs
to this product, ask the service technician to perform safety
checks to determine that the product is in proper operating
condition.
24. Wall or Ceiling Mounting – The product should be mounted
to a wall or ceiling only as recommended by the
manufacturer.
25. Heat – The product should be situated away from heat
sources such as radiators, heat registers, stoves, or other
products (including amplifiers) that produce heat.
2
o
!1
!3
!4
#1
#2
#3
#4
#5
$1
#7
#8
#6
$0
#9
!7!5
!9!8@0@1@2
$2$4 $3$5
@5@3
@4 @6!6
!2
!0
#0@9@8@7
ENGLISHDEUTSCHFRANÇAISESPAÑOLSVENSKANEDERLANDS
TOP PANEL DIAGRAM / OBERES BEDIENFELD-SCHEMA / SCHEMA DU PANNEAU SUPERIEUR / DIAGRAMA DEL PANEL SUPERIOR /
OVERZICHT VAN BOVENPANEEL / BILD ÖVER ÖVERSTA PANELEN
3
wq
FRONT PANEL DIAGRAM / VORDERES BEDIENFELD-SCHEMA /
POWER
ON OFF
DIGITAL OUT
X-EFFECT
ALPHA
IN
OUT
MAIN
LL
LINE OUT
RR
FADER
MAIN
ALPHA
eirty u
SCHEMA DU PANNEAU AVANT / DIAGRAMA DEL PANEL FRONTAL / OVERZICHT VAN
VOORPANEEL / FRONTPANELEN
NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH /
OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTAS SOBRE EL USO /
ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA
REAR PANEL DIAGRAM / HINTERES ANSCHLUSSFELD-SCHEMA /
SCHEMA DU PANNEAU ARRIERE / DIAGRAMA DEL PANEL POSTERIOR / OVERZICHT VAN
ACHTERPANEEL / BAKPANELEN
• Avoid high temperatures.
Allow for sufficient heat dispersion when
installed on a rack.
• Vermeiden Sie hohe Temperaturen.
Beachten Sie, daß eine ausreichend
Luftzirkulation gewährleistet wird, wenn das
Gerät auf ein Regal gestellt wird.
• Eviter des températures élevées
Tenir compte d’une dispersion de chaleur
suffisante lors de l’installation sur une
étagère.
• Evite altas temperaturas
Permite la suficiente dispersión del calor
cuando está instalado en la consola.
• Vermijd hoge temperaturen.
Zorg voor een degelijk hitteafvoer indien het
apparaat op een rek wordt geplaatst.
• Undvik höga temperaturer.
Se till att det finns möjlighet till god
värmeavledning vid montering i ett rack.
• Handle the power cord carefully.
Hold the plug when unplugging the cord.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel um.
Halten Sie das Kabel am Stecker, wenn Sie
den Stecker herausziehen.
• Manipuler le cordon d’alimentation avec
précaution.
Tenir la prise lors du débranchement du
cordon.
• Maneje el cordón de energía con cuidado.
Sostenga el enchufe cuando desconecte el
cordón de energía.
• Hanteer het netsnoer voorzichtig.
Houd het snoer bij de stekker vast wanneer
deze moet worden aan- of losgekoppeld.
• Hantera nätkabeln varsamt.
Håll i kabeln när den kopplas från el-uttaget.
• Keep the set free from moisture, water, and
dust.
• Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit,
Wasser und Staub fern.
• Protéger l’appareil contre l’humidité, l’eau et
lapoussière.
• Mantenga el equipo libre de humedad, agua
y polvo.
• Laat geen vochtigheid, water of stof in het
apparaat binnendringen.
• Utsätt inte apparaten för fukt, vatten och
damm.
• Unplug the power cord when not using the
set for long periods of time.
• Wenn das Gerät eine längere Zeit nicht
verwendet werden soll, trennen Sie das
Netzkabel vom Netzstecker.
• Débrancher le cordon d’alimentation lorsque
l’appareil n’est pas utilisé pendant de
longues périodes.
• Desconecte el cordón de energía cuando no
utilice el equipo por mucho tiempo.
• Neem altijd het netsnoer uit het stopkontakt
wanneer het apparaat gedurende een lange
periode niet wordt gebruikt.
• Koppla ur nätkabeln om apparaten inte
kommer att användas i lång tid.
✽ (For sets with ventilation holes)
• Do not obstruct the ventilation holes.
• Die Belüftungsöffnungen dürfen nicht
verdeckt werden.
• Ne pas obstruer les trous d’aération.
• No obstruya los orificios de ventilación.
• De ventilatieopeningen mogen niet worden
beblokkeerd.
• Täpp inte till ventilationsöppningarna.
• Do not let foreign objects in the set.
• Keine fremden Gegenstände in das Gerät
kommen lassen.
• Ne pas laisser des objets étrangers dans
l’appareil.
• No deje objetos extraños dentro del equipo.
• Laat geen vreemde voorwerpen in dit
apparaat vallen.
• Se till att främmande föremål inte tränger in i
apparaten.
• Do not let insecticides, benzene, and thinner
come in contact with the set.
• Lassen Sie das Gerät nicht mit Insektiziden,
Benzin oder Verdünnungsmitteln in
Berührung kommen.
• Ne pas mettre en contact des insecticides,
du benzène et un diluant avec l’appareil.
• No permita el contacto de insecticidas,
gasolina y diluyentes con el equipo.
• Laat geen insektenverdelgende middelen,
benzine of verfverdunner met dit apparaat in
kontakt komen.
• Se till att inte insektsmedel på spraybruk,
bensen och thinner kommer i kontakt med
apparatens hölje.
• Never disassemble or modify the set in any
way.
• Versuchen Sie niemals das Gerät
auseinander zu nehmen oder auf jegliche Art
zu verändern.
• Ne jamais démonter ou modifier l’appareil
d’une manière ou d’une autre.
• Nunca desarme o modifique el equipo de
ninguna manera.
• Nooit dit apparaat demonteren of op andere
wijze modifiëren.
• Ta inte isär apparaten och försök inte bygga
om den.
4
CAUTION
• The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, table-cloths,
curtains, etc.
• No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.
• Please be care the environmental aspects of battery disposal.
• The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing for use.
• No objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
• DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this product,
to which this declaration relates, is in conformity with the
following standards:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 and EN610003-3.
Following the provisions of 73/23/EEC, 89/336/EEC and
93/68/EEC Directive.
• ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG
Wir erklären unter unserer Verantwortung, daß dieses
Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, den
folgenden Standards entspricht:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 und EN610003-3.
Entspricht den Verordnungen der Direktive 73/23/EEC,
89/336/EEC und 93/68/EEC.
• DECLARATION DE CONFORMITE
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que
l’appareil, auquel se réfère cette déclaration, est conforme
aux standards suivants:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 et EN610003-3.
D’après les dispositions de la Directive 73/23/EEC,
89/336/EEC et 93/68/EEC.
• Use compact discs that include the mark.
CD’s with special shapes (heart-shaped CD’s, octagonal CD’s etc.) cannot be played on this set.
Attempting to do so may damage the set. Do not use such CD’s.
• Benutzen Sie Compact Discs, die das Zeichen tragen.
Speziell geformte CD’s (herzförmige CDs, achteckige CDs, usw.) können auf dieser Anlage nicht abgespielt
werden.
Der Versuch derartige CDs abzuspielen kann die Anlage beschädigen. Verzichten Sie auf die Benutzung
solcher CDs.
• Utiliser des disques compacts portant le logo .
Des CD avec des formes spéciales (CD en forme de coeur, des CD octogonaux, etc.) ne peuvent pas être
lus sur cet appareil.
Le fait de l’essayer, risque d’endommager le lecteur. Ne pas utiliser de tels CD.
• Use discos compactos con la marca .
En este equipo no es posible reproducir CDs con formas especiales (CDs con forma de corazón, CDs
octagonales, etc.).
Si intenta hacerlo, el equipo podrá resultar dañado. No use este tipo de CDs.
• Gebruik compact discs voorzien van het logo .
CD’s met speciale vormen (bijv. CD’s in de vorm van een hart, achthoekige CD’s, enz.) kunnen met dit
toestel niet worden afgespeeld.
Wanneer u dit toch probeert, zal u het toestel beschadigen. Speel dergelijke CD’s dus niet af.
• Använd CD-skivor med -märket.
Specialformade CD-skivor (hjärtformade, åttkantiga, m m) går inte att spela på den här apparaten.
Utrustningen kan skadas om du försöker göra detta. Använd inte CD-skivor av denna typ.
• DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que
este producto al que hace referencia esta declaración,
está conforme con los siguientes estándares:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 y EN610003-3.
Siguiendo las provisiones de las Directivas 73/23/EEC,
89/336/EEC y 93/68/EEC.
• EENVORMIGHEIDSVERKLARING
Wij verklaren uitsluitend op onze verantwoordelijkheid dat
dit produkt, waarop deze verklaring betrekking heeft, in
overeenstemming is met de volgende normen:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 en
EN61000-3-3.
Volgens de bepalingen van de Richtlijnen 73/23/EEC,
89/336/EEC en 93/68/EEC.
• ÖVERENSSTÄMMELSESINTYG
Härmed intygas helt på eget ansvar att denna produkt,
vilken detta intyg avser, uppfyller följande standarder:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 och
EN61000-3-3.
Enligt stadgarna i direktiv 73/23/EEC, 89/336/EEC och
93/68/EEC.
• The disc may not play normally if there is residue along the edges of the center hole.
• When using new discs in particular, use a pen, etc., to remove the residue.
• Die Disk kann nicht normal abgespielt werden, wenn sich ein Rückstand entlang der Mittellochenden befindet.
• Insbesondere, wenn Sie neue Disks benutzen, dann entfernen Sie mit einem Stift, etc. den Rückstand.
• Le disque peut ne pas être lu normalements s’il y a un résidu le long des bord du trou central.
• Lors de l’utilisation de nouveaux disques en particulier, utiliser un stylo à bille, etc., pour enlever le résidu.
• El disco no puede ser reproducido normalmente debido a la terminación deficiente de los bordes del agujero
central.
• Para quitar estos residuos de material, especialmente cuando vaya a re-producir discos nuevos, utilice un
bolígrafo, o algo similar.
• Het is mogelijk dat de disc niet normaal wordt weergegeven als de randen van het middengat van de schijf
oneffenheden vertonen.
• Verwijder vooral bij gebruik van nieuwe discs de oneffenheden met een pen of iets dergelijks.
• Det kan uppstå fel vid CD-avspelningen om det finns plastrester kvar i mitthålet.
• Tänk på att bort dessa med en penna, e d, särskilt om CD-skivan är ny.
• FOR CANADA MODEL ONLY• POUR LES MODELE CANADIENS
UNIQUEMENT
CAUTIONATTENTION
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE
OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT.
CAUTION:
DO NOT USE THE DENON AMC-22 CD PICK-UP LENS CLEANER FOR THIS PRODUCT.
THIS MIGHT DAMAGE THE LASER PICK-UP OF THIS PRODUCT.
ACHTUNG:
VERWENDEN SIE NICHT DEN CD-ABTAST-LINSENREINIGER DENON AMC-22 FÜR DIESES PRODUKT.
SOLLTEN SIE DIES NICHT BEACHTEN, KÖNNTE DER LASERABTASTKOPF DIESES PRODUKTES
BESCHÄDIGT WERDEN.
ATTENTION :
N’UTILISEZ PAS LE NETTOYEUR DE CAPTEUR D’OBJECTIF CD DENON AMC-22 POUR CE PRODUIT.
CECI POURRAIT ENDOMMAGER LE CAPTEUR LASER DE CD DE CE PRODUIT.
PRECAUCIÓN:
NO UTILICE EL LIMPIADOR DE OBJETIVO DEL DETECTOR DE CD DEL DENON AMC-22 PARA ESTE
PRODUCTO.
ESTO PUEDE DAÑAR EL DETECTOR LASER DE ESTE PRODUCTO.
OPGELET:
GEBRUIK DE PICK-UPLENSREINIGER VAN DE DENON AMC-22 NIET VOOR DIT PRODUCT.
DIT KAN DE LASER PICK-UP VAN DIT PRODUCT BESCHADIGEN.
FÖRSIKTIGT:
ANVÄND INTE LINSAVPUTSAREN FÖR DENON AMC-22:NS CD-PICKUP FÖR DENNA PRODUKT.
DET KAN SKADA PRODUKTENS LASERPICKUP.
POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES,
INTERODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE
DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET
POUSSER JUSQU’ AU FOND.
5
ENGLISH
– TABLE OF CONTENTS –
Main features .....................................................6
w Connection cords for signal output (RCA) .......2
MAIN FEATURES
1
Congratulations on your new purchase of the DNS5000. The DN-S5000 table top single CD player is
equipped with a variety of advanced features,
functions and rich performance for unlimited
creativeness and showmanship.
Professional Structure and parts
1. Active Motor Platter (New)
When playback is started, the Platter turns in the
same way as with an analog turntable.
The active motor Platter consists of the Motordriven Platter, Slip Mat and Scratch Disc, so the
beginnings of tracks can be found, the beat can
be matched and scratching can be performed
with the same feeling as an analog turntable.
2. Slot loading and Removable drive (New)
Our newly designed replaceable drive (Slot-in
type) structure is geared for professionals who
require virtually “zero down time”. The heavyduty drives are built with optimum parts to assure
longevity.
3. Visible Displays
Visibility is greatly thanks to the large FL tube
displays, backlit buttons and disc opening
illumination, which comes in handy during low
light environments.
4. Improved Controller Interface
Good feeling and operation thanks to a large
190mm Platter, SCRATCH Direction Select knob,
SCRATCH Source Select knob, FAST SEARCH
knob, TRACK/PARAMETERS knob, 100mm pitch
slider and soft rubber buttons.
e Belt...................................................................1
r Hexagon wrench ..............................................1
Features and Functions
The implementation of powerful DSP’s and large
memory capacity allows for many new controlling
features such as:
1. SCRATCH (Improved)
Thanks to the active motor Platter, the Scratch
sound is as good as with analog turntables.
Furthermore, the Main Track, a-Track and
Samples can be selected as the Scratch sound
source at the touch of a knob. The Scratch
direction (both/forward) can also be switched at
the touch of a knob, allowing for a variety of
Scratch operations not possible with analog
turntables.
2. HOT DISC (New)
Discs can be replaced while the sound is still
playing (for up to 35 seconds). If the disc is
replaced during the Seamless Loop mode
(maximum 35 seconds between points A and B),
the disc can be replaced without worrying about
the time.
Thanks to the Alpha-Track and Hot Disc
functions, sound can be played with the same
feel as a dual CD player, even when using a
single DN-S5000.
3. MIRROR MIX (New)
The Alpha-Track can be played with a delay of the
specified beat or time after the Main Track.
Mirror Mixing is also possible in the RVS, dump
and Scratch play modes, so a variety of sound
effects can be achieved.
4. ALPHA-TRACK PLAY
This powerful function succeeded from our DND9000 dual CD player allows independent and
simultaneous playback of another track from the
same disc, we call this the “Alpha-Track”. The
playing pitch and output level for the Alpha-Track
can be independently adjusted.
5. ALPHA-MODE
The Alpha-Track output can be monitored through
the ALPHA OUT RCA jacks separately, so you
can play up to two tracks simultaneously through
a mixer. This lets you switch smoothly from a
“Live” playing track to the next track on the
same disc in a single unit with no break in sound.
6. HOT START and STUTTER
The Hot Start function lets you start playback
immediately from a set point decided by you. Up
to four points can be set in the 4 Hot Start mode.
The loaded Hot Starts can also be used to
“Stutter” those points. When in Stutter mode,
momentary audio is triggered according to the
length of time of which these buttons are held
down and released.
7. SEAMLESS LOOP (Improved)
With this function, any section on a disc can be
played repeatedly between A & B points with no
break in sound or limit in length. The DN-S5000
supports a total of four Seamless Loops in a
single unit. The DN-S5000 also has a variety of
looping functions.
8. SPLICE
This function removes unwanted sections of a
track seamlessly such as; long vocal breaks
found in dance mixes or explicit lyrics.
9. SAMPLER
Two on-board digital Samplers can record up to
15 seconds CD quality sound at 44.1kHz
sampling frequency. You can seamlessly loop
these samples or play them backwards
(REVERSE). The pitch and output level of each
sample can be adjusted independently.
The B point can be easily set or changed exactly
the same way as you would with the A-B
Seamless Loop function.
10. A/B TRIM and MOVE
The A and B points for the Seamless Loop,
Sampler loop and Splice points can easily be
adjusted using the Scratch Disc.
Trim and Move modes are available.
A-B TRIM: For adjusting the points while
playing the live loop.
A/B MOVE: For moving the points using the
manual search.
11. PLATTER MODE (Improved)
Analog turntable-like playback can be simulated
using five Platter effects.
DRAG START: Simulates the dragging sound
of a turntable’s slow starting up from
a stop mode. (Start-up time can be
adjusted.)
BRAKE: Simulates a winding-down sound of a
turntable coming to a full stop slowly.
(Slowing-down time can be
adjusted.)
TAIL ECHO: Adds an echo sound when
playback is paused.
DUMP: Plays the sound backwards while
continuing in a forward motion
without losing “elapse time” when
you return back to normal play.
RVS:(Reverse) Plays the sound backwards
until you return to normal play.
12. AUTO BPM COUNTER, BPM LOCK, MANUAL
TAP, and MANUAL BPM INPUT (New)
In addition to an Auto BPM counter and Manual
Tap function, the DN-S5000 is also equipped with
a Lock function for temporarily locking the Auto
BPM counter and a Manual BPM Input function
for inputting the BPM value directly by a Rotary
knob, so the BPM setting can be made easily.
13. MEMO
Various settings such as Cue Points, Hot Starts,
A-B Loops, A-B Splice, Pitch and Key Adjust can
be saved to the internal non-volatile memory for
later recall. Up to 5000 points are available (1
memory per track).
The memory function can also be used in the
Alpha Mode and memory contents can be
exchanged with another DN-S5000, DN-D9000 or
DN-2600F.
14. PITCH/KEY ADJUST
PITCH:Playback speed is adjusted with
pitch playing speed is changed
with the PITCH slider.
15. DIGITAL OUT (Improved)
The digital output for Main and Alpha-Track
provides a true 100% digital signal without any
restrictions or limitations regardless of pitch
change or mode setting.
16. FADER START / X-EFFECT IN/OUT (New)
The DN-S5000 FADER START and X-EFFECT
controls are compatible with our DN-X800 mixer.
Only Fader Start is compatible with the DN-X400
mixer. When two DN-S5000s are connected by
X-EFFECT, it is possible to compare their memos.
17. SHOCKPROOF MEMORY
16 seconds of shock-proof memory guards
against audible interruptions due to external
mechanical shocks such as bumps or other hard
vibrations, which is especially helpful for the
mobile DJ as well as for nightclub-installed
applications.
18. PROGRAM/RANDOM/RELAY PLAY
You can playback tracks in various modes with
PROGRAM Play, RANDOM Play and RELAY Play
modes.
19. PRESETS
It is possible to customise the machine to your
preference by saving your favourite setting to
internal memory. For items found in the presets,
please see page 23.
20. CD TEXT (New)
6
ENGLISH
CH1 CH2 CH3 CH4
FADE
Rch1
FADE
Rch2
DN-X400
MAIN ALPHA
FADER
MAIN
FADER
ALPHA
DN-S5000
X'EFFECTINX'EFFECT
OUT
CH1 CH2 CH3 CH4
FADE
Rch3
FADE
Rch4
X'EFFECT
DN-X800
MAIN ALPHA
FADER
MAIN
FADER
ALPHA
DN-S5000
X'EFFECTINX'EFFECT
OUT
CH1 CH2 CH3 CH4
FADE
Rch1
FADE
Rch2
DN-X400
MAIN ALPHA
FADER
MAIN
FADER
ALPHA
DN-S5000
CD1
X'EFFECTINX'EFFECT
OUT
MAIN ALPHA
FADER
MAIN
FADER
ALPHA
DN-S5000
CD2
X'EFFECTINX'EFFECT
OUT
CH1 CH2 CH3 CH4
FADE
Rch3
FADE
Rch4
X'EFFECT
DN-X800
MAIN ALPHA
FADER
MAIN
FADER
ALPHA
DN-S5000
CD1
X'EFFECTINX'EFFECT
OUT
MAIN ALPHA
FADER
MAIN
FADER
ALPHA
DN-S5000
CD2
X'EFFECTINX'EFFECT
OUT
CONNECTIONS/INSTALLATION
2
1. Turn off the POWER switch.
2. Connect the RCA pin cords between the DN-S5000 outputs and inputs of your mixer. Be sure MAIN OUTs are
Main outputs and ALPHA OUTs are outputs of Alpha-Track sound.
3. If your mixer has Fader Start function such as our DENON DN-X800 or DN-X400, connect FADER 1, 2 jacks to
the mixer using 3.5 mm stereo mini cord.
4. If you have a DENON DN-X800 mixer, you can use the X-Effect function to control the Hot Starts, Samplers
and Brake from the crossfader to get wide variety of operation. You may also trigger the Alpha Track by
connecting Fader Start 1, 2 to the DN-X800 mixer using the 3.5 mm stereo mini cords.
Fig. 1 : Fader start connections example 1Fig. 2 : X-Effect connections example 1
RCA cord
3.5 mm stereo mini cord
• Fader start playback is possible with the Main and
Alpha-Tracks.
Fig. 1 : Fader start connections example 2
• X-EFFECT playback is possible with the Main and
Alpha-Tracks.
Fig. 2 : X-Effect connections example 2
PART NAMES AND FUNCTIONS
3
(1) Front panel
Disc loading slot
q
• Load the CD. Load the disc slowly, and release
it once the DN-S5000 starts drawing the disc
in.
CAUTIONS:
• Do not load discs when the power is turned
off.
• Do not try to forcibly remove a disc once
the DN-S5000 has started to draw it in.
• Do not load more than once disc at a time
or insert anything other than discs.
Otherwise loading mechanism may be
damaged.
CD drive
w
• This Drive is field replaceable by you.
• Optional spare drive is sold separately.
(2) Rear panel
POWER button (¢ON £OFF)
e
• Push this button to turn power on and off.
CAUTION:
• Do not turn off the power while a disc is
loading or being ejected. Otherwise loading
mechanism may be damaged.
X-EFFECT jacks
r
(X-EFFECT IN/OUT)
• Connect this jack to the DENON mixer DNX800 and DN-S5000 with 3.5 mm stereo mini
cord.
Alpha analog output jacks
t
(LINE OUT ALPHA)
• These are unbalanced RCA output jacks.
• Alpha-Track audio signals are output.
Main analog output jacks
y
(LINE OUT MAIN)
• These are unbalanced RCA output jacks.
• Main audio signals outputs.
Fader start jacks
u
(FADER MAIN, ALPHA)
• Use these when your mixer has Fader Start
function with 3.5 mm stereo mini cord.
Digital output jacks
i
(DIGITAL OUT MAIN, ALPHA)
• Main/Alpha Digital data is output from these
jacks.
• Use 75 Ω/ohms pin cord for connections.
• We recommend you use braided wire type
shielded cables.
• Fader start playback is possible with the CD 1 Main
Track and CD 2 Main Track.
• The memos of CD1 and CD2 can be compared
when the CD players are connected by X-EFFECT.
• Relay play
• X-EFFECT playback is possible with the CD 1 Main
Track and CD 2 Main Track.
• The memos of CD1 and CD2 can be compared
when the CD players are connected by X-EFFECT.
• Fader start playback is possible with the AlphaTracks of CD1 and CD2.
• Relay play
7
ENGLISH
(3) Top panel
CAUTION:
• Note that there are many buttons working two
different function selected by short time
pushing or long pushing (1second or more). The
mark indicates short time push function and
mark indicates long time push function.
Play/Pause button (13)
o
• This button will start or pause playback.
• Push once to start playback, once again to
pause playback, and once more to resume
playback.
DISC EJECT, HOT DISC button
!0
• DISC EJECT:
Eject disc with this button while button
illumination light. Note that if illumination is off,
you cannot eject disc.(Eject lock function)
• HOT DISC:
When the button is pressed and held in for
more than 1 second during playback, the disc
can be ejected.
CUE button
!1
• Pushing this button in play mode will force the
track back to the position which playback
started. While in search mode, it makes new
Cue point. (Cue)
• In Cue mode, by pushing the CUE button
makes a Stutter sound from the Cue point. This
is called Stutter play. (Stutter)
Platter/Scratch Disc
!2
Use this for the manual search, Pitch Bend and
Scratch operations.
• Platter:
The Platter turns when playback of the source
selected in the Scratch mode (Main or AlphaTrack) starts.
• Scratch Disc:
When Scratch Disc is turned, Scratch playback
of the source selected in the Scratch mode
(Main, Alpha-Track or Sampler) starts.
NOTE: The Platter does not turn when the
Scratch mode is set to the SAMPLER
or the SEARCH mode. If “PLATTER
off” is selected with the presettings,
the Platter never turns, regardless of
the Scratch mode.
8
CAUTIONS:
• Do not forcibly try to stop the Platter when
it is turning. Otherwise Platter moving
mechanism may be damaged.
• If a problem with Platter rotation arises
when the Platter is turning, the Platter
stops turning and the pause mode is set.
SCRATCH direction select knob
!3
Select the Scratch play direction.
• BOTH:
When Scratch Disc is turned, Scratch sound is
output in both directions.
• FWD:
When Scratch Disc is turned, Scratch sound is
output in the forward direction only.
SCRATCH source select knob
!4
Select the source for Scratch playback and the
manual search/bend mode.
• MAIN:
Scratch Main Track sound
aa
•
TRACK:
Scratch Alpha-Track sound
• SAMP.:
Scratch Sampler Track sound
• SEARCH:
When Scratch Disc is turned during playback,
works as the pitch bend function.
When Scratch Disc is turned in the pause or
standby mode, works as the manual search
function. Manual search works and you can
move point by one frame (1/75 second) with
sound.
FLIP/CLR button
!5
• FLIP:
Use this to select operating mode of A1 and
A2 buttons, from Hot Start mode and Stutter
mode. FLIP LED lights up in Hot Start mode.
• A1, A2 CLR:
If the A1 or A2 button is pushed while pushing
the FLIP button, you can clear the selected A
point.
By holding down just the FLIP button for more
than 1 sec, you can clear A1 and A2 points all
at once.
(SAMP) RVS/FLIP/CLR button
!6
• (SAMP)RVS:
Use this to select the sample play direction
forward and reverse. When select reverse
RVS LED lights up.
• FLIP:
If in 4 Hot Start mode or Alpha-Track Hot Start
mode, this button works as FLIP button for A3,
A4. You can select Hot Start or Stutter mode.
When Hot start mode is selected FLIP LED
lights up.
• A3, A4 CLR:
If the A3 or A4 button is pushed while pushing
the FLIP button, you can clear the selected A
point.
By holding down just the FLIP button for more
than 1 sec, you can clear A3 and A4 points all
at once.
A1 button
!7
A2 button
!8
• Using these buttons you can create starting
points for Hot Start, Seamless Loop, Stutter
and Splice playback.
• The button illumination changes its colour to
inform different modes.
Orange ..Hot Start mode
Green ....Alpha-Track Hot Start mode
Yellow....Splice mode
SAMP1/A3 button
!9
SAMP2/A4 button
@0
• SAMP1/SAMP2:
In the Sampler mode, push these buttons to
record or play sound of Sampler 1 or 2.
• A3, A4:
When in the 4 Hot Start or Alpha-Track Hot
Start modes, these act as A3 or A4 button. Y ou
can use these buttons for Hot Start, Seamless
Loop and Stutter playback.
• These 2 buttons illumination colour changes in
the different modes.
Orange
..4 Hot Start mode
Green ....Alpha-Track Hot Start or Sampler
mode
B button
@1
• Use this to set the B point for A1 and A2
Seamless Loop and splice playback end.
• The B LED indicates conditions about B point.
B LED lit:
Already B point was set.
B LED flashing:
In Splice point setting mode
(SAMP) B, B button
@2
• (SAMP)B:
In the Sampler mode, use this to set the
Sampler loop B point.
• B:
In the 4 Hot Start or Alpha-Track Hot Start
modes, use this to set the B point for A3 or A4
button Seamless Looping.
A/B TRIM, SPLICE button
@3
• A/B TRIM:
With a short push of this button, the A
and B point trim mode changes on and
off while in PLAY or CUE mode.
• SPLICE:
When pushed for more than 1 sec ,
Splice point setting mode for A1 and A2
starts.
(SAMP) EXIT/RELOOP,
@4
EXIT/RELOOP button
• (SAMP)EXIT/RELOOP:
Use this to turn the Sampler Loop mode on
and off. Also acts as EXIT/RELOOP button for
Sampler Loop to exit or back again.
• EXIT/RELOOP:
In the 4 Hot Start or Alpha-Track Hot Start
modes, use this to exit or back again Seamless
Loop for A3 and A4.
• EXIT/RELOOP LED indicates conditions of
loop.
EXIT/RELOOP LED lit:
Seamless Loop on or playing.
EXIT/RELOOP LED flashing:
Playback after exit loop.
EXIT/RELOOP button
@5
• Use this to exit, back again to Seamless Loop
playback for A1 and A2 with keeping all loop
settings. You can add variety looping with this
function.
• The LED indicates what’s going on about
looping.
EXIT/RELOOP LED lit:
Seamless Loop on or playing.
EXIT/RELOOP LED flashing:
Playback after exit loop.
• This button also switches repeat play modes
on and off in Program, Random mode.
A3/4, PITCH/VOL button
@6
• A3/4:
After a short push, A3, A4 button operating
mode can be selected with the PARAMETERS
knob from Sampler, 4 Hot Start, Alpha-Track
Hot Start.
• PITCH/VOL:
After pushing for more than 1 sec, pitch and
output level of Sampler, Alpha-Track playback
can be adjusted with the PARAMETERS knob.
DISPLAY MAIN/aa(Alpha), TITLE
@7
button
• DISPLAY MAIN/aa(Alpha):
A quick push will display changes between
MAIN display and a TRACK display.
• TITLE:
When there is CD text data, the CD text data
is displayed when the button is pressed for
more than 1 second.
The display returns to normal after the CD text
data is displayed.
CONT./SINGLE, RELAY button
@8
• CONT./SINGLE:
Short pushing play ending mode between
CONT (continue: play more tracks) and
SINGLE (stop playing at current track played).
• RELAY:
You can turn on and off RELAY PLAY mode.
Relay playback is possible when two DNS5000s are connected by X-EFFECT.
TIME, T.TIME button
@9
• TIME:
A quick push will display mode changes
between ELAPSED TIME and REMAIN TIME.
• T.TIME:
A long push, will display mode changes
between TRACK TIME and DISC TIME.
• So, you can select display mode from four
modes, TRACK ELAPSED, TRACK REMAIN,
DISC ELAPSED and DISC REMAIN.
MEMO, PRESET
#0
(/ PROGRAM/RANDOM) button
• MEMO:
The memo mode starts when this button is
pushed once in the Cue mode.
• PRESET:
When this button is pushed for more than 1
sec, the PRESET mode starts.
• PROGRAM:
When the Preset mode is selected, with a
short push, you can make list of program play
and turn on/off Program play mode using
PARAMETERS knob.
• RANDOM:
When the Program mode is selected, with a
short push, Random play mode can be turned
on/off with PARAMETERS knob.
FAST SEARCH knob (6 7)
#1
• Fast-forward playback is selected when
moved to the
is selected when moved to the
7 side, fast-reverse playback
6 side.
aa
(Alpha) MODE, MIRROR MIX
#2
button
•aa(Alpha) MODE:
Use this to turn the Alpha-Mode on and off.
The Alpha-Mode playback sound is outputted
from the ALPHA OUT jacks in the AlphaMode.
• MIRROR MIX:
The Mirror Mix mode is selected when this
button is pressed and held in for more than 1
second.When the button is pressed and held
in for more than 1 second, the Mirror Mix
mode is turned off.
In the Mirror Mix mode, the Alpha-Track is
played with a delay of the specified beat or
time after the Main Track.
aa
(Alpha) CUE/SAMP. STOP button
#3
•aa(Alpha) CUE:
Use this as CUE and STUTTER button in
Alpha-Track.
This button lights up when the Alpha-CUE
point is set.
• SAMP. STOP:
Push while Sampler playback, Sampler
playback stops.
TRACK/PARAMETERS knob
#4
• TRACK:
When PARAMETERS LED is on, turn this knob
to select tracks.
By pushing this knob down while turning, the
tracks will change 10 at a time.
• PARAMETERS:
When the PARAMETER LED is flashing, turn
this knob to select and change the parameter
for items found in the Platter effects, Program,
Memo, and Preset data, etc.
aa
(Alpha) track Play/Pause button
#5
(13)
• When this button is pushed while in the Cue
or Pause mode, the Alpha-Track playback
starts. By pushing it once again will Pause the
Alpha-Track.
• It is necessary to make Cue point for the
Alpha-Track before starting Alpha-Track
playback.
aa
(Alpha) PITCH BEND – button
#6
aa
(Alpha) PITCH BEND + button
#7
• Pushing these buttons will change Alpha-Track
playing speed temporary.
• While pushing a (Alpha) PITCH BEND + button
playing speed increases and speed decreases
while pushing a (Alpha) PITCH BEND – button.
• When release button, playing speed returns to
the previous speed.
•aa(Alpha) CUE-CLR:
If the a (Alpha) CUE button is pushed while
pushing the a (Alpha) PITCH BEND – button,
the Alpha-Cue point is cleared.
TAP, LOCK, AUTO/INPUT BPM
#8
button
• TAP:
When you push this button repeatedly, the
Auto mode turns off and starts measuring your
Beats Per Minute (BPM) by tapping.
• LOCK:
When this button is pressed once while the
auto BPM counter is operating, the data
measured by the auto BPM counter is locked.
• AUTO:
When pushing the TAP button for 1 second,
activates AUTO BPM mode.
The measured BPM is displayed in the
character section of the display.
• INPUT BPM :
When the TAP button is pressed and held in for
more than 2 seconds, the BPM input mode is
set and the BPM value can be input directly
with the PARAMETERS knob. When the button
is pressed again, the BPM input mode is turned
off.
NOTE:
If you select a new track, AUTO BPM mode turns
on automatically.
PITCH BEND – button
#9
PITCH BEND + button
$0
• Pushing these buttons will change main
playing speed temporary.
• While pushing PITCH BEND + button playing
speed increases and speed decreases while
pushing PITCH BEND – button.
• When release button, playing speed returns to
the previous speed.
Pitch Slider
$1
• Use this slider to adjust playing speed.
• The playing speed decreases when slide
upwards and increases downwards.
PITCH/KEY, RANGE button
$2
• With this button you can select PITCH and
KEY ADJUST mode. Mode changes Pitch on,
Key Adjust on and both off cyclically. PITCH
LED indicates in Pitch mode and KEY ADJUST
indicator lights up in Key Adjust mode.
• RANGE:
Push this button for more than 1 sec to select
the pitch range.
DUMP/RVS, SOURCE button
$3
• DUMP/RVS:
Push this button a short time to select the
effect function from RVS and DUMP.
• SOURCE:
When this button is pressed and held in for
more than 1 second, the source for which the
Platter effect function is to be used (Main,
Alpha-Track or Main and Alpha-Track) can be
selected with the PARAMETERS knob.
BRAKE/ECHO, TIME button
$4
• BRAKE/ECHO:
Push this button a short time to select the
effect function from BRAKE and ECHO.
• TIME:
If pushed for more than 1 sec, you can select
time for BRAKE or ECHO with PARAMETERS.
DRAG-S, TIME button
$5
• DRAG-S:
Push this button a short time to set the DRAGS.
• TIME:
If pushed for more than 1 sec, you can select
time for DRAG-S with PARAMETERS.
ENGLISH
9
ENGLISH
BA1
BA1
BA1
BA1
BA1
BA1
BA1
sm
CONT.fSINGLE
B
B
A4
A2
REMAIN
s
m
TOTAL
BA3
BA1
ELAPSED
DRAG S.
DUMP
BRAKE
RVS
ECHO
KEY ADJ.
PROG
MEMO
wwuyetrq
!0!2!1toi
(4) Display
Track, minute, second and frame
q
displays
• These displays indicate current position
Loop mode indicators
w
• DN-S5000 has Loop mode indicators consist of
• Two arrows indicate loop setting mode as
Time mode indicators
e
• When the TIME/T.TIME button is pushed, the
10
information.
four sets of A (A1, A2, A3, A4), B and two
arrows. A and B marks indicate A and B points
are exist.
follow.
Example: A1 B
or Left arrow only on:
Hot Start mode
Both arrows on:
Seamless Loop mode
, Both arrows flashing:
Seamless Loop Playing
,
Exit play from Seamless Loop
Time mode indicator switches as follows:
ELAPSED:
Track’s elapsed time is displayed.
REMAIN:
Track’s remaining time is displayed.
TOTAL + ELAPSED:
The total elapsed time of disc or
programmed track is displayed.
TOTAL + REMAIN:
The total remaining time of disc or
programmed track is displayed.
Left arrow on, right flashing:
PROG indicator
o
• This indicator lights up when program data has
been set and when program data is stored in
the memory.
Play Position indicators
!0
(Play position indicator lower 33)
• Play position indicator:
The 33 white dots indicate where is playing
visually in a track in the normal play. The 11
Orange dots indicate play position in the
reverse play mode.
• End of Message:
When the time remaining to the end of the
track is less than the specified time, the EOM
(End Of Message) play position indicator
flashes along with the remaining time,
notifying of the track end.
Parameter indicators
r
(upper 30 dots)
• Upper 30 dots on display indicate parameter,
data setting for Effector visually.
Character display
t
• You can select mode or function using
PARAMETERS knob following the short
message which is displayed on the character
display part.
• The character display indicates the operation,
mode name, data, etc., and displays such
guide messages as “Yes/Push_PM” means if
“YES”, push PARAMETERS knob. The display
indicates and marks sometime, note
that mark says you to turn PARAMETERS
knob and marks says to push
PARAMETERS knob.
• The PARAMETERS LED flashes when you can
use PARAMETER knob, otherwise this knob
used for Track Selection.
Play mode indicators
y
• When SINGLE indicator lights up, playback will
finish at end of current track.
• When CONT. indicator lights up, playback
continues.
KEY ADJ. indicator
u
• KEY ADJ. sign appears in display when in the
MEMO indicator
i
• MEMO sign appears in display when there is a
Key Adjust mode.
memory setting for the currently playing track
or the track at which the standby mode is
currently set.
✽ The EOM time can be set with the presets.
Pitch display
!1
• This numeric indicator display the playback
speed (pitch).
PLATTER MODE indicators
!2
• There are signs of Platter Effects DRAG S.,
BRAKE, ECHO, DUMP, RVS. These signs light
up when mode is on.
4
COMPACT DISCS
1. Precautions on handling compact discs
• Do not allow fingerprints, oil or dust to get on the
surface of the disc.
If the disc is dirty, wipe it off with a soft dry cloth.
• Do not use benzene, thinner, water, record spray,
electrostatic-proof chemicals, or silicone-treated
cloths to clean discs.
• Always handle discs carefully to prevent
damaging the surface; in particular when
removing a disc from its case or returning it.
• Do not bend the disc.
• Do not apply heat.
• Do not enlarge the hole in the center of the disc.
• Do not write on the label (printed side) with a
hard-tipped implement such as a pencil or ball
point pen.
• Condensation will form if a disc is brought into a
warm area from a colder one, such as outdoors
in winter. Do not attempt to dry the disc with a
hair dryer, etc.
2. Precautions on storage
• After playing a disc, always unload it from the
player.
• Always store the disc in the jewel case to protect
from dirt or damage.
• Do not place discs in the following areas:
(1) Areas exposed to direct sunlight for a
considerable time.
(2) Areas subject to accumulation of dust or high
humidity.
(3) Areas affected by heat from indoor heaters,
etc.
ENGLISH
RANGE
PITCH / KEY
RANGE
PITCH / KEY
PITCH BEND
FAST SEARCH
SEARCHMAIN
SAMP.
TRACK
5
BASIC OPERATION
Play and pause
• Each push of the o PLAY/PAUSE (13) button
switches between playback and pause.
PLAY/PAUSE (
during playback and flashed in pause.
• When the o PLAY/PAUSE (
during play, the DN-S5000 pauses playback at that
point. Push PLAY/PAUSE (
and playback resumes.
• When the Scratch mode is set to MAIN, the Platter
turns when the Main Track is played. When the
rotation of Scratch Disc is stopped by pressing with
the finger, the pause mode is set, and when the
finger is released playback resumes.
13) button illuminates solid green
13) button is pushed
13) button once again
Play and Cue
• When the !1 CUE button is pushed during playback,
the track stops and returns to the position that
current playback started (Cue point) and prepares
for next playback. This function is called Back-Cue.
With Back-Cue function, you can start from exactly
same position. The CUE button illuminates solid red
when DN-S5000 is ready to start playback.
• You can set and change Cue point as follows.
• When you started playback.
• Track select finished.
• manual search.
Select the track
• Turn the #4 TRACK knob.
• By pushing #4 TRACK knob down while turning, the
tracks will change 10 at a time.
Move the Cue point
• If you would not like to start playback from
beginning of the track, you need to move Cue Point
using fast Search and manual search function.
You can move to the approximate
playback start position by fast-
1
forwarding and fast-reversing
using the #1 FAST SEARCH knob.
Turn the !4 SCRATCH source
select knob to select Scratch
Disc to search mode. The all
2
Scratch mode LEDs will turn
off.
Turn the !2 Scratch Disc to
change Cue point. You can hear
the short sound of the current
Cue point.
3
When Scratch Disc is turned in the pause,
standby or frame repeat mode, works as the
manual search function.
After you found your
preferred Cue point, push
4
the !1 CUE button then new
Cue point is set.
Adjusting the pitch
• With Pitch slider you can adjust the playback speed
(Pitch).
• If you would not change key of sound, use the Key
Adjust function.
Pitch Bend
• With PITCH BEND function you can change pitch
temporary. DN-S5000 has three ways for this
function PITCH BEND buttons and Scratch Disc.
[PITCH BEND +/– buttons]
• Push the #9 PITCH BEND
– or $0 + button for
momentary change of
1
pitch.
While holding these buttons down, the pitch
continues to change up to the limitation.
• After releasing the PITCH BEND buttons,
playback pitch returns to slider setting.
When the Scratch source is
set to MAIN and the Platter is
turning, playback of the Main
source can be slowed
temporarily by lightly pressing
2
!2 Scratch Disc or PLATTER.
In addition, playback can be quickened
temporarily by pushing Scratch Disc or
PLATTER in the direction in which the Platter
is turning.
[Scratch Disc]
• When the Scratch mode is
set to SEARCH, the playback
speed can be changed by
turning !2 Scratch Disc
3
during playback.
• The pitch increases gradually when the
Scratch Disc is turned clockwise and
decreases when turned counterclockwise.
• When you stop turning the Scratch Disc, the
playing speed returns to the previous pitch.
BPM
• Normally the BPM for the currently playing track is
measured and displayed on the auto BPM counter.
NOTE:
For some tracks the BPM cannot be measured
properly.
BPM LOCK:
When this button is pressed once while the auto
BPM counter is operating, the data measured by
the auto BPM counter is locked.
TAP:
When you push this button repeatedly, the Auto
mode turns off and starts measuring your Beats Per
Minute (BPM) by tapping.
INPUT BPM:
When the TAP button is pressed and held in for
more than 2 seconds, the BPM input mode is set
and the BPM value can be input directly with the
PARAMETERS knob. When the button is pressed
again, the BPM input mode is turned off.
NOTE:
If you select a new track, AUTO BPM mode turns
on automatically.
Push the $2PITCH/KEY
button to PITCH LED lights up.
1
• PITCH → KEY (key adjust) → OFF
Pitch decreases
Move the $1 Pitch slider to adjust
2
DN-S5000 has five pitch ranges,
4%, 10%, 16%, 24% and 100%.
When the $2RANGE button
3
is pushed for more than 1 sec,
the pitch range can be selected
with the PARAMETERS knob.
the pitch. The current pitch setting
is displayed on the display.
Pitch increases
11
ENGLISH
weq
SEARCHMAIN
SAMP.
TRACK
FWD
BOTH
HOT DISC
MIRROR MIX
PITCH BEND
SAMP. STOP
Main Hot Disc
• The disc can be ejected while still Main Track playing.
Data loading
When the !0 DISC EJECT button
is pressed for more than 1
second and held in while the
Main Track is playing, up to 35
seconds of subsequent data can
be read. (at 0% pitch)
• If a Seamless Loop of within 35 seconds is
1
playing, loop playback continues.
NOTE:The Hot Disc function cannot be used
when both the Main Track and AlphaTrack are playing.
When the Hot Disc function is started,
the Sampler data and points A and B
aside from the points for the currently
playing loop are cleared.
Eject
• Once data loading is completed, the disc is
ejected.
• The operating buttons switch to the Alpha-
2
Track controls.
(
13 → a 13, CUE → a CUE,
A1 → A3, A2 → A4,
and Loop control buttons.)
Disc loading and Cue search
• Load a new disc.
• Operate as usual, and cue to the beginning
3
of a track or match the beat.
At this time, the disc’s playback signals are
output from the ALPHA OUTPUT terminals.
Change output
Once cueing is completed, stop
playback, and when the #2 a
MODE button is pressed output
4
of the disc’s playback signals
switches from the ALPHA OUT
to the MAIN OUT terminals.
• Start playback from the disc and stop Hot
Disc playback.
Hot Disc clear
When the #3 a CUE button is pressed while
pressing the #6 a PITCH BEND – button, the
Hot Disc mode is turned off and the player is
set back to the normal mode.
5
NOTE:The a MODE button does not function
before the Hot Disc data is cleared.
6
SCRATCH
You can Scratch in CD or Sampler mode. Also you can select the Scratch sound direction to (turn direction of
Scratch Disc), both and forward. These selections give you variety of Scratch effects.
Select Scratch source
q Select the source to be
scratched using the
SCRATCH source select
knob.
• If scratching is possible, the LED for the
1
2
3
selected source flashes.
• If scratching is not possible immediately,
because for example the Sampler or
Alpha-Track settings have not been
made, the LED for the selected source
lights without flashing.
Select Scratch direction
w Select the direction for
scratching using the
SCRATCH direction select
knob.
[Scratch Disc]
e When MAIN is selected as
the Scratch mode and
Scratch Disc is turned by
hand, the Main Track is
scratched.
When Alpha-Track is selected as the
Scratch mode and Scratch Disc is turned by
hand, the Alpha-Track is scratched.
When SAMPLER is selected as the Scratch
mode and Scratch Disc is turned by hand,
the sample is scratched.
12
ENGLISH
w, e
y
t
i
q, r,
u, i
★
★
★
PITCH BEND
SAMP. STOP
SAMP. STOP
SAMP. STOP
PITCH BEND
SAMP. STOP
7
PLAYING THE ALPHA TRACK (Real Time Sampler)
• The Alpha-Track function lets you play one more track (the Alpha-Track) while playing the Main Track.
• The Alpha-Track’s pitch and sound level can be adjusted.
• You can switch output channel of Alpha-Track sounds from MAIN OUT (default) or ALPHA OUT with the
presets.
• You can use this function like a Sampler from Alpha-Cue point (Real time Sampler). When the ALPHA OUT is
selected, DN-S5000 can playback up to two songs simultaneously.
• When playing the Alpha-Track, scratching, Hot Starting, Seamless Looping (Alpha-Track and Hot Start modes)
and Hot Disc are possible in the same way as with the Main Track.
NOTE: The Sampler and Alpha-Track functions cannot be used simultaneously.
Enter Alpha-Track mode
q When Main Track is in the
standby or playing, push
the a CUE button to set
the Alpha-Cue point. The
a CUE button lights up
red.
• When Alpha-Cue is set during standby at
1
2
3
the Main Track, playback of the Main
Track starts.
• The display can be switched between
the Main Track and Alpha-Track using the
@7 DISPLAY button.
When “Alpha-Track display” is selected,
“PARAMETERS” is set to the alphatrack pitch input mode.
Start Alpha-Track playback
w Push the a
start Alpha-Track playback.
When playback starts, the
a
green.
• When the scratch mode is set for the
Pause Alpha-Track playback
e During Alpha-Track
playback, push the a
button to pause playback.
When the pause mode is set, the a
button starts flashing.
13 button to
13 button lights up
Alpha-Track, the Platter turns when the
Alpha-Track is played.
The pause mode is set when the rotation
of Scratch Disc is stopped by pressing
with the finger while the Platter is
turning, and playback resumes when the
finger is released.
13
13
Back Cue Alpha-Track playback
r In the Alpha-Track
playback or pause mode,
push the a CUE button to
Back-Cue. The a CUE
4
button lights up red.
NOTE:That the Alpha-Cue point is not
changed automatically with start
playback.
Alpha-Track pitch bend 1
[aa(Alpha) PITCH BEND +/– buttons]
t Push the a PITCH
BEND – or + button
for momentary change
of pitch.
5-1
While holding these buttons down, the
pitch continues to change up to the
limitation.
• After releasing the a PITCH BEND
buttons, playback pitch returns to slider
setting.
Alpha-Track pitch bend 2
[Scratch Disc]
y When the Scratch source
is set to Alpha-Track and
the Platter is turning, playback of the
5-2
Alpha-Track can be slowed temporarily by
lightly pressing Scratch Disc or Platter.
In addition, playback can be quickened
temporarily by pushing Scratch Disc or
Platter in the direction in which the Platter
is turning.
Stutter play the Alpha-Track
u In the Alpha-Track standby
6
mode, push the a CUE
button to start stuttering.
Clear Alpha-Track
i While pushing the a PITCH BEND – button,
push the a CUE button to clear the AlphaCue point.
7
Adjust sound level and pitch
The Alpha-Track and Sampler playback sound
level and pitch can be adjustable.
★ (1) Push the PITCH/VOL button for more
than 1 sec, the pitch input mode is
selected, PARAMETERS LED flashes
and the current settings are displayed
on the character display.
(2) Push the PITCH/VOL button again to
selected the sound level output mode.
(3) Start Alpha-Track or Sampler playback.
8
(4) Turning the PARAMETERS knob can
change the sound level or pitch.
✽ When pushing down and turning the
PARAMETERS knob, you can change
the pitch range 10 times faster.
(5) Push the PITCH/VOL button again to
turn the playing parameter mode off.
Unless you adjust Alpha-Track pitch separately,
the Alpha-Track’s pitch will be the same as your
Main Track. In this case, pitch of both Main
Track and Alpha-Track changes together when
you move the main Pitch Slider
13
Loading...
+ 34 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.