Bedienungsanleitung
Manuel de l’Utilisateur
Manuale delle istruzioni
Manual del usuario
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
SAFETY PRECAUTIONS
n
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE
COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral
triangle, is intended to alert the user to the presence of
uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure
that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of
electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended
to alert the user to the presence of important operating
and maintenance (servicing) instructions in the literature
accompanying the appliance.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT
EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings.
Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers,
stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at
plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the
apparatus.
10. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
11. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table
specified by the manufacturer, or sold with the apparatus.
When a cart is used, use caution when moving the cart/
apparatus combination to avoid injury from tip-over.
12. Unplug this apparatus during lightning storms or when
unused for long periods of time.
13. Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way,
such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or
objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to
rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
14. Batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or
the like.
This product may be operated in the following countries;
To completely disconnect this product from the mains, disconnect
the plug from the wall socket outlet.
The mains plug is used to completely interrupt the power supply to
the unit and must be within easy access by the user.
VORSICHT:
Um dieses Gerät vollständig von der Stromversorgung abzutrennen,
ziehen Sie bitte den Stecker aus der Wandsteckdose.
Der Netzstecker wird verwendet, um die Stromversorgung zum
Gerät völlig zu unterbrechen; er muss für den Benutzer gut und
einfach zu erreichen sein.
PRECAUTION:
Pour déconnecter complètement ce produit du courant secteur,
débranchez la prise de la prise murale.
La prise secteur est utilisée pour couper complètement
l’alimentation de l’appareil et l’utilisateur doit pouvoir y accéder
facilement.
ATTENZIONE:
Per scollegare completamente questo prodotto dalla rete di
alimentazione elettrica, scollegare la spina dalla relativa presa a
muro.
La spina di rete viene utilizzata per interrompere completamente
l’alimentazione all’unità e deve essere facilmente accessibile
all’utente.
PRECAUCIÓN:
Para desconectar completamente este producto de la alimentación
eléctrica, desconecte el enchufe del enchufe de la pared.
El enchufe de la alimentación eléctrica se utiliza para interrumpir
por completo el suministro de alimentación eléctrica a la unidad
y debe de encontrarse en un lugar al que el usuario tenga fácil
acceso.
WAARSCHUWING:
Om de voeding van dit product volledig te onderbreken moet de
stekker uit het stopcontact worden getrokken.
De netstekker wordt gebruikt om de stroomtoevoer naar het toestel
volledig te onderbreken en moet voor de gebruiker gemakkelijk
bereikbaar zijn.
FÖRSIKTIHETSMÅTT:
Koppla loss stickproppen från eluttaget för att helt skilja produkten
från nätet.
Stickproppen används för att helt bryta strömförsörjningen till
apparaten, och den måste vara lättillgänglig för användaren.
•Avoid high temperatures.
Allow for sufficient heat
dispersion when installed in a
rack.
•Handle the power cord carefully.
Hold the plug when unplugging
the cord.
•Keep the unit free from
moisture, water, and dust.
•Unplug the power cord when
not using the unit for long
periods of time.
•Do not obstruct the ventilation
holes.
•Do not let foreign objects into
the unit.
•Do not let insecticides,
benzene, and thinner come in
contact with the unit.
•Never disassemble or modify
the unit in any way.
•Ventilation should not be
impeded by covering the
ventilation openings with
items, such as newspapers,
tablecloths or curtains.
•Naked flame sources such as
lighted candles should not be
placed on the unit.
•Observe and follow local
regulations regarding battery
disposal.
•Do not expose the unit to
dripping or splashing fluids.
•Do not place objects filled with
liquids, such as vases, on the
unit.
•Do not handle the mains cord
with wet hands.
•When the switch is in the
OFF (STANDBY) position, the
equipment is not completely
switched off from MAINS.
•The equipment shall be
installed near the power supply
so that the power supply is
easily accessible.
•Vermeiden Sie hohe Temperaturen.
Beachten Sie, dass eine
ausreichende Belüftung
gewährleistet wird, wenn das Gerät
auf ein Regal gestellt wird.
•Gehen Sie vorsichtig mit dem
Netzkabel um.
Halten Sie das Kabel am
Stecker, wenn Sie den Stecker
herausziehen.
•Halten Sie das Gerät von
Feuchtigkeit, Wasser und Staub
fern.
•Wenn das Gerät längere Zeit
nicht verwendet werden soll,
trennen Sie das Netzkabel vom
Netzstecker.
•Decken Sie den Lüftungsbereich
nicht ab.
•Lassen Sie keine fremden
Gegenstände in das Gerät
kommen.
•Lassen Sie das Gerät nicht
mit Insektiziden, Benzin oder
Verdünnungsmitteln in Berührung
kommen.
•Versuchen Sie niemals das Gerät
auseinander zu nehmen oder zu
verändern.
•Die Belüftung sollte auf keinen
Fall durch das Abdecken der
Belüftungsöffnungen durch
Gegenstände wie beispielsweise
Zeitungen, Tischtücher, Vorhänge
o. Ä. behindert werden.
•Auf dem Gerät sollten keinerlei
direkte Feuerquellen wie
beispielsweise angezündete
Kerzen aufgestellt werden.
•Bitte beachten Sie bei der
Entsorgung der Batterien
die örtlich geltenden
Umweltbestimmungen.
•Das Gerät sollte keiner tropfenden
oder spritzenden Flüssigkeit
ausgesetzt werden.
•Auf dem Gerät sollten keine mit
Flüssigkeit gefüllten Behälter wie
beispielsweise Vasen aufgestellt
werden.
•Das Netzkabel nicht mit feuchten
oder nassen Händen anfassen.
•Wenn der Schalter ausgeschaltet
ist (OFF (STANDBY)-Position), ist
das Gerät nicht vollständig vom
Stromnetz (MAINS) abgetrennt.
•Das Gerät sollte in der Nähe einer
Netzsteckdose aufgestellt werden,
damit es leicht an das Stromnetz
angeschlossen werden kann.
•Eviter des températures
élevées.
Tenir compte d’une dispersion
de chaleur suffisante lors de
l’installation sur une étagère.
•Manipuler le cordon
d’alimentation avec précaution.
Tenir la prise lors du
débranchement du cordon.
•Protéger l’appareil contre
l’humidité, l’eau et la poussière.
•Débrancher le cordon
d’alimentation lorsque l’appareil
n’est pas utilisé pendant de
longues périodes.
•Ne pas obstruer les trous
d’aération.
•Ne pas laisser des objets
étrangers dans l’appareil.
•Ne pas mettre en contact des
insecticides, du benzène et un
diluant avec l’appareil.
•Ne jamais démonter ou
modifier l’appareil d’une
manière ou d’une autre.
•Ne pas recouvrir les orifices
de ventilation avec des objets
tels que des journaux, nappes
ou rideaux. Cela entraverait la
ventilation.
•Ne jamais placer de flamme
nue sur l'appareil, notamment
des bougies allumées.
•Veillez à respecter les lois en
vigueur lorsque vous jetez les
piles usagées.
•L’appareil ne doit pas être
exposé à l’eau ou à l’humidité.
•Ne pas poser d’objet contenant
du liquide, par exemple un
vase, sur l’appareil.
•Ne pas manipuler le cordon
d’alimentation avec les mains
mouillées.
•Lorsque l’interrupteur
est sur la position OFF
(STANDBY), l’appareil n’est pas
complètement déconnecté du
SECTEUR (MAINS).
•L’appareil sera installé près de
la source d’alimentation, de
sorte que cette dernière soit
facilement accessible.
•Evitate di esporre l’unità a
temperature elevate.
Assicuratevi che vi sia
un’adeguata dispersione del
calore quando installate l’unità
in un mobile per componenti
audio.
•Manneggiate il cavo di
alimentazione con attenzione.
Tenete ferma la spina quando
scollegate il cavo dalla presa.
•Tenete l’unità lontana
dall’umidità, dall’acqua e dalla
polvere.
•Scollegate il cavo di
alimentazione quando
prevedete di non utilizzare
l’unità per un lungo periodo di
tempo.
We declare under our sole responsibility that this product, to which this declaration relates, is in conformity with the
following standards:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN300328, EN301489-01, EN301489-17 and EN50385.
Following the provisions of Low Voltage Directive 2006/95/EC and EMC Directive 2004/108/EC, the EC regulation
1275/2008 and its frame work Directive 2009/125/EC for Energy-related Products (ErP).
•ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG
Wir erklären unter unserer Verantwortung, daß dieses Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, den folgenden
Standards entspricht:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN300328, EN301489-01, EN301489-17 und EN50385.
Following the provisions of low voltage directive 2006/95/EC and EMC directive 2004/108/EC, the EC regulation
1275/2008 and its frame work directive 2009/125/EC for energy-related products (ErP).
•DECLARATION DE CONFORMITE
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que l’appareil, auquel se réfère cette déclaration, est conforme aux
standards suivants:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN300328, EN301489-01, EN301489-17 et EN50385.
Selon la directive 2006/95/EC concernant la basse tension et la directive CEM 2004/108/EC, la réglementation
européenne 1275/2008 et la directive 2009/125/EC établissant un cadre de travail applicable aux produits liés à
l'énergie (ErP).
•DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Dichiariamo con piena responsabilità che questo prodotto, al quale la nostra dichiarazione si riferisce, è conforme alle
seguenti normative:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN300328, EN301489-01, EN301489-17 e EN50385.
Facendo seguito alle disposizioni della direttiva sul basso voltaggio 2006/95/EC alla direttiva EMC 2004/108/EC, alla
norma EC 1275/2008 e alla relativa legge quadro 2009/125/EC in materia di prodotti alimentati ad energia (ErP).
QUESTO PRODOTTO E’ CONFORME
AL D.M. 28/08/95 N. 548
•DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto al que hace referencia esta declaración, está
conforme con los siguientes estándares:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN300328, EN301489-01, EN301489-17 y EN50385.
De acuerdo con la directiva sobre baja tensión 2006/95/CE y la directiva sobre CEM 2004/108/CE, la normativa CE
1275/2008 y su directiva marco 2009/125/EC para productos relacionados con la energía (ErP).
•EENVORMIGHEIDSVERKLARING
Wij verklaren uitsluitend op onze verantwoordelijkheid dat dit produkt, waarop deze verklaring betrekking heeft, in
overeenstemming is met de volgende normen:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN300328, EN301489-01, EN301489-17 en EN50385.
Volgens de voorzieningen van lage spanningsrichtlijn 2006/95/EC en EMC-richtlijn 2004/108/EC, de EU-richtlijn
1275/2008 en de kaderrichtlijn 2009/125/EC voor energieverbruikende producten (ErP).
•ÖVERENSSTÄMMELSESINTYG
Härmed intygas helt på eget ansvar att denna produkt, vilken detta intyg avser, uppfyller följande standarder:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN300328, EN301489-01, EN301489-17 och EN50385.
Uppfyller reglerna i lågspänningsdirektivet 2006/95/EC och EMC-direktivet 2004/108/EC, EU-förordningen 1275/2008
och ramverksdirektivet 2009/125/EC för energirelaterade produkter (ErP).
DENON EUROPE
Division of D&M Germany GmbH
An der Kleinbahn 18, Nettetal,
D-41334 Germany
A NOTE ABOUT RECYCLING:
This product’s packaging materials are recyclable and can be reused. Please dispose of any materials
in accordance with the local recycling regulations.
When discarding the unit, comply with local rules or regulations.
Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of in accordance with the local
regulations concerning battery disposal.
This product and the supplied accessories, excluding the batteries, constitute the applicable product
according to the WEEE directive.
HINWEIS ZUM RECYCLING:
Das Verpackungsmaterial dieses Produktes ist zum Recyceln geeignet und kann wieder verwendet
werden. Bitte entsorgen Sie alle Materialien entsprechend der örtlichen Recycling-Vorschriften.
Beachten Sie bei der Entsorgung des Gerätes die örtlichen Vorschriften und Bestimmungen.
Die Batterien dürfen nicht in den Hausmüll geworfen oder verbrannt werden; bitte entsorgen Sie die
Batterien gemäß der örtlichen Vorschriften.
Dieses Produkt und das im Lieferumfang enthaltene Zubehör (mit Ausnahme der Batterien!)
entsprechen der WEEE-Direktive.
UNE REMARQUE CONCERNANT LE RECYCLAGE:
Les matériaux d’emballage de ce produit sont recyclables et peuvent être réutilisés.
Veuillez disposer des matériaux conformément aux lois sur le recyclage en vigueur.
Lorsque vous mettez cet appareil au rebut, respectez les lois ou réglementations en vigueur.
Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinérées, mais mises au rebut conformément aux lois en
vigueur sur la mise au rebut des piles.
Ce produit et les accessoires inclus, à l’exception des piles, sont des produits conformes à la directive
DEEE.
NOTA RELATIVA AL RICICLAGGIO:
I materiali di imballaggio di questo prodotto sono riutilizzabili e riciclabili. Smaltire i materiali conformemente alle
normative locali sul riciclaggio.
Per lo smaltimento dell’unità, osservare le normative o le leggi locali in vigore.
Non gettare le batterie, né incenerirle, ma smaltirle conformemente alla normativa locale sui rifiuti chimici.
Questo prodotto e gli accessori inclusi nell’imballaggio sono applicabili alla direttiva RAEE, ad eccezione delle batterie.
ACERCA DEL RECICLAJE:
Los materiales de embalaje de este producto son reciclables y se pueden volver a utilizar. Disponga de estos materiales
siguiendo los reglamentos de reciclaje de su localidad.
Cuando se deshaga de la unidad, cumpla con las reglas o reglamentos locales.
Las pilas nunca deberán tirarse ni incinerarse. Deberá disponer de ellas siguiendo los reglamentos de su localidad
relacionados con los desperdicios químicos.
Este producto junto con los accesorios empaquetados es el producto aplicable a la directiva RAEE excepto pilas.
EEN AANTEKENING MET BETREKKING TOT DE RECYCLING:
Het inpakmateriaal van dit product is recycleerbaar en kan opnieuw gebruikt worden. Er wordt verzocht om zich van
elk afvalmateriaal te ontdoen volgens de plaatselijke voorschriften.
Volg voor het wegdoen van de speler de voorschriften voor de verwijdering van wit- en bruingoed op.
Batterijen mogen nooit worden weggegooid of verbrand, maar moeten volgens de plaatselijke voorschriften
betreffende chemisch afval worden verwijderd.
Op dit product en de meegeleverde accessoires, m.u.v. de batterijen is de richtlijn voor afgedankte elektrische en
elektronische apparaten (WEEE) van toepassing.
OBSERVERA ANGÅENDE ÅTERVINNING:
Produktens emballage är återvinningsbart och kan återanvändas. Kassera det enligt lokala återvinningsbestämmelser.
När du kasserar enheten ska du göra det i överensstämmelse med lokala regler och bestämmelser.
Batterier får absolut inte kastas i soporna eller brännas. Kassera dem enligt lokala bestämmelser för kemiskt avfall.
Denna apparat och de tillbehör som levereras med den uppfyller gällande WEEE-direktiv, med undantag av batterierna.
VORSICHTSHINWEISE ZUR AUFSTELLUNG
PRÉCAUTIONS D’INSTALLATION
PRECAUZIONI SULL’INSTALLAZIONE
EMPLAZAMIENTO DE LA INSTALACIÓN
VOORZORGSMAATREGELEN BIJ DE INSTALLATIE
FÖRSIKTIGHET VID INSTALLATIONEN
z
zz
Wall
z
Wand
Paroi
Parete
Pared
Muur
Vägg
z For proper heat dispersal, do not install this unit in a confined space, such
as a bookcase or similar enclosure.
•More than 0.1 m is recommended.
•Do not place any other equipment on this unit.
z Stellen Sie das Gerät nicht an einem geschlossenen Ort, wie in einem
Bücherregal oder einer ähnlichen Einrichtung auf, da dies eine ausreichende
Belüftung des Geräts behindern könnte.
•Empfohlen wird über 0,1 m.
•Keine anderen Gegenstände auf das Gerät stellen.
z Pour permettre la dissipation de chaleur requise, n’installez pas cette unité
dans un espace confiné tel qu’une bibliothèque ou un endroit similaire.
•Une distance de plus de 0,1 m est recommandée.
•Ne placez aucun matériel sur cet appareil.
z Per una dispersione adeguata del calore, non installare questa
apparecchiatura in uno spazio ristretto, come ad esempio una libreria o
simili.
•Si raccomanda una distanza superiore ai 0,1 m.
•Non posizionare alcun altro oggetto o dispositivo su questo dispositivo.
z Para la dispersión del calor adecuadamente, no instale este equipo en un
lugar confinado tal como una librería o unidad similar.
•Se recomienda dejar más de 0,1 m alrededor.
•No coloque ningún otro equipo sobre la unidad.
z Plaats dit toestel niet in een kleine afgesloten ruimte, zoals een boekenkast
e.d., omdat anders de warmte niet op gepaste wijze kan worden afgevoerd.
•Meer dan 0,1 m is aanbevolen.
•Plaats geen andere apparatuur op het toestel.
z För att tillförsäkra god värmeavledning får utrustningen inte installeras i
instängda utrymmen, som t.ex. en bokhylla eller liknande.
•Mer än 0,1 m rekommenderas.
•Placera ingen annan utrustning ovanpå den här enheten.
IV
Getting started
Thank you for purchasing this DENON product. To ensure proper operation, please read these owner’s manual carefully before using the product.
After reading them, be sure to keep them for future reference.
ENGliSh
Getting StartedGetting started Connections
Contents
Getting started ·······································································1
Accessories ···················································································· 2
Main features ················································································· 2
Cautions on handling ···································································· 2
About this manual ········································································2
Remote operation ········································································3
About the remote control unit ······················································3
Denon Remote App ······································································ 3
Connecting the amplifier ······························································ 4
Analog connections ······································································4
Digital connections ·······································································4
Connecting an antenna ································································5
Connecting to a home network (LAN) ········································ 6
Wired LAN ···················································································· 6
Wireless LAN ················································································ 6
Required system···········································································6
Connecting the power cord··························································7
Turning the power on ···································································8
Turning the power to standby mode ············································8
Operations possible during playback ·········································· 8
Selecting the input source ···························································· 8
Switching the display’s brightness ··············································· 8
Listening to internet radio ····························································· 9
Playing files stored on a computer ·············································10
Listening to Last.fm ···································································· 11
Listening to Napster ···································································12
Tuning in radio stations ·····························································13
Listening to FM/AM broadcasts ·················································13
Automatically presetting FM stations
(Auto preset) ··············································································· 13
Presetting FM/AM stations manually ·········································14
Listening to preset stations ························································ 15
Calling stations registered in Preset List ····································15
Deleting stations registered in Preset List ··································15
Favorite function ········································································ 15
Registering stations or files to the favorites list ·························15
Calling stations or files from the favorites list ·····························15
Deleting stations or files from the favorite list ····························15
Playing an iPod············································································16
Disconnecting the iPod ······························································· 17
USB memory device playback ··················································· 17
Playing files stored on USB memory devices ····························· 17
Removing the USB memory device ··········································17
Playing repeatedly (Repeat playback) ········································18
Playing random order (Random playback) ··································18
AirPlay function ··········································································· 19
Streaming music stored in iPhone or iPod touch directly
to the unit ···················································································19
Playing iTunes music on this unit ···············································19
Remote operations ····································································· 19
Menu map ···················································································· 20
Setting the network [Network] ·················································21
Connecting wired LAN································································21
Connecting wireless LAN ··························································· 22
Last.fm Display ··········································································· 23
Party Mode Function ··································································24
Other network settings ·······························································25
Zone Management Function·······················································26
Update Notification ····································································· 27
Upgrade Notification ··································································· 27
Setting the others [Other] ·························································· 27
Auto Standby ·············································································· 27
Firmware Update ········································································ 28
Add New Feature········································································28
Language ···················································································· 29
Tuning in radio stations ·····························································29
Other functions ···········································································31
Inputting characters ···································································· 31
Last function memory·································································32
Resetting the microprocessor ····················································32
Information ·············································································33
Part names and functions···························································33
Front panel ·················································································· 33
Rear panel ··················································································· 33
Remote control ··········································································· 34
iPod® ···························································································· 36
USB memory device ···································································36
Important information ································································· 36
Check once again that all connections are correct and that there are
no problems with the connection cables.
•Power is supplied to some of the circuitry even when the unit is
set to the standby mode. When going on vacation or leaving home
for long periods of time, be sure to unplug the power cord from the
power outlet.
•About condensation
If there is a major difference in temperature between the inside of
the unit and its surroundings, condensation may form on parts inside
the unit, causing it to fail to operate properly.
If this happens, let the unit sit for an hour or two with the power
turned off and wait until there is little difference in temperature
before using the unit.
•Cautions on using mobile phones
Using a mobile phone near this unit may result in noise. If that
occurs, move the mobile phone away from the unit when it is in use.
•Moving the unit
Turn off the power and unplug the power cord from the power
outlet. Next, disconnect the cables connected to other system units
before moving the unit.
About this manual
n Symbols
v
NOTE
This symbol indicates a reference page on which
related information is described.
This symbol indicates a supplementary information
and tips for operations.
This symbol indicates points to remember operations
or function limitations.
n Illustrations
Note that the illustrations in this manual may differ from the actual
unit for explanation purposes.
2
Remote operation
ENGliSh
Getting StartedGetting started Connections
About the remote control unit
n Inserting the batteries
q Remove the rear cover of the
remote control unit.
e Put the rear cover back on.
NOTE
•Insert the specifi ed batteries in the remote control unit.
•Replace the batteries with new ones if the set does not operate
even when the remote control unit is operated close to the unit. (The
supplied batteries are only for verifying operation.)
•When inserting the batteries, be sure to do so in the proper direction,
following the q and w marks in the battery compartment.
•To prevent damage or leakage of battery fl uid:
•Do not use a new battery together with an old one.
•Do not use two different types of batteries.
•Do not attempt to charge dry batteries.
•Do not short-circuit, disassemble, heat or dispose of batteries in
fl ames.
•Do not keep the battery in a place exposed to direct sunlight or in
places with extremely high temperatures, such as near a heater.
•If the battery fl uid should leak, carefully wipe the fl uid off the inside
of the battery compartment and insert new batteries.
•Remove the batteries from the remote control unit if it will not be in
use for long periods.
•Used batteries should be disposed of in accordance with the local
regulations regarding battery disposal.
•The remote control unit may function improperly if rechargeable
batteries are used.
w Load the two batteries properly
as indicated by the marks in the
battery compartment.
R03/AAA
n Operating range of the remote control
Point the remote control unit at the remote sensor when operating
it.
Approx. 7 m
30°
NOTE
The set may function improperly or the remote control unit may not
operate if the remote control sensor is exposed to direct sunlight,
strong artifi cial light from an inverter type fl uorescent lamp or infrared
light.
30°
Denon Remote App
Denon Remote App is a unique application developed for the iPhone
and iPod touch. This application enables you to control DENON
network devices that are connected to your home network. Install the
App onto your iPhone or iPod touch to control this device.
11:19
DENON:[DNP-720AE]
TUNER OPERATION
97.30MHzFM
FMAM
TUNINGPRESETCHANNEL
TUNINGPRESETCHANNEL
PRESET STATION LIST
•Bidirectional communication is performed.
•The Denon Remote App can be downloaded for free from the App
This section explains how to make connections for all of the
supported audio signals.
NOTE
•Do not plug in the power cord until all connections have been
completed.
•When making connections, also refer to the owner’s manual of the
other components.
•Be sure to connect the left and right channels properly (left with left,
right with right).
•Do not bundle power supply cords together with connection cables.
Doing so can result in humming or noise.
Connecting the amplifier
Analog connections
Cables used for connections
Audio cable (supplied)
Audio cable
(White)
(Red)
Amplifier
AUDIO
AUDIO
IN
RL
R
L
R
L
L
R
Digital connections
Connect digital devices such as AV receivers and D/A converters with
the unit to enjoy digital audio output from the unit.
When connecting, use a commercially available optical cable.
L
R
Cables used for connections
Audio cable (sold separately)
Optical cable
AV receivers /
D/A converters
OPTICAL
IN
When connecting the optical digital output connector
with an optical transmission cable (sold separately)
Match the shapes
Match the shapes then insert firmly.
4
Connecting an antenna
•Connect the FM antenna or AM loop antenna supplied with the unit
to enjoy listening to radio broadcasts.
•After connecting the antenna and receiving a broadcast signal
(vpage 13 “Listening to FM/AM broadcasts”), fix the antenna
with tape in a position where the noise level becomes minimal.
•When listening to radio stations, always make analog connections
(vpage4 “Analog connections”).
Direction of broadcasting station
FM outdoor
antenna
n AM loop antenna assembly
Put the stand section
1
through the bottom of the
loop antenna from the
rear and bend it forward.
Insert the projecting part
2
into the square hole in the
stand.
Loop
antenna
Stand
Square
hole
Projecting
part
ENGliSh
NOTE
•Do not connect two FM antennas simultaneously.
•Even if an external AM antenna is used, do not disconnect the AM
loop antenna.
•Make sure the AM loop antenna lead terminals do not touch metal
parts of the panel.
•If the signal has noise interference, connect the ground terminal
(GND) to reduce noise.
•If you are unable to receive a good broadcast signal, we recommend
installing an outdoor antenna. For details, inquire at the retail store
•This unit lets you play via your home network (LAN) music files
stored on a computer and music content such as that from Internet
radio.
•You can update by downloading the latest firmware from the
DENON website.
For more information, see “Firmware Update” (vpage28).
•See “Setting the network [Network]” (vpage 21) for more
information on network setting.
Wired LAN
Cables used for connections
Cable (sold separately)
Ethernet
cable
Computer
Modem
Internet
Router
To WAN side
To LAN port
To LAN port
LAN port/
Ethernet
connector
Wireless LAN
Modem
Internet
Router with
access point
To WAN side
Rod antenna
(supplied)
Computer
Turn
clockwise.
Required system
n Broadband internet connectionn Modem
Device that connects to the broadband circuit and conducts
communications on the Internet.
A type that is integrated with a router is also available.
n Router
When using this unit, we recommend you use a router equipped
with the following functions:
•Built-in DHCP server
This function automatically assigns IP addresses on the LAN.
•Built-in 100BASE-TX switch
When connecting multiple devices, we recommend a switching
hub with a speed of 100 Mbps or greater.
•When using with a wireless LAN, prepare a broadband router
with built-in access point.
n
Ethernet cable (CAT-5 or greater recommended)
•Use only a shielded STP or ScTP LAN cable which is available at
retailer.
•Some flat type Ethernet cables are easily affected by noise.
We recommend using a normal type cable.
•If you have an Internet provider contract for a line on which network
settings are made manually, make the settings at “Network connecting
(when “DHCP” settings are “Off”)” (vpage21).
•With this unit, it is possible to use the DHCP and Auto IP functions
to make the network settings automatically.
•When using this unit with the broadband router’s DHCP function
enabled, this unit automatically performs the IP address setting and
other settings.
When using this unit connected to a network with no DHCP function,
make the settings for the IP address, etc., at “Network connecting
(when “DHCP” settings are “Off”)” (vpage21).
•When setting manually, check the setting contents with the network
administrator.
NOTE
•A contract with an ISP is required to connect to the Internet.
•No additional contract is needed if you already have a broadband
connection to the Internet.
•The types of routers that can be used depend on the ISP. Contact
an ISP or a computer shop for details.
•DENON assumes no responsibility whatsoever for any
communication errors or troubles resulting from customer’s
network environment or connected devices.
•This unit is not compatible with PPPoE. A PPPoE-compatible router
is required if you have a contract for a type of line set by PPPoE.
•Do not connect an ETHERNET connector directly to the LAN port/
Ethernet connector on your computer.
•To listen to audio streaming, use a router that supports audio
streaming.
For connections to the Internet, contact an ISP (Internet
Service Provider) or a computer shop.
6
Connecting the power cord
When all of the connections are completed, insert the power plug into
the power outlet.
•Be sure the power cord is unplugged from the power outlet before
connecting or disconnecting it to the AC inlet.
7
ENGliSh
Basic operations
Symbols used to indicate buttons in this manual
Button located on both the main unit and the remote control
Button only on the main unit
Button only on the remote control
<BUTTON>
[BUTTON]
uio
ON/STANDBY
<SOURCE>
<1/3 ENTER>
[INTERNET RADIO]
[USB/iPod]
[FAVORITE]
[ONLINE MUSIC]
ON/STANDBY
[MUSIC SERVER]
[TUNER]
[INTERNET RADIO
PRESET 1 – 3]
[2]
BUTTON
p
This section provides information on basic operations such as
settings and playback procedures.
For other operations, see the sections below.
n Setting the others [Other] (vpage27)
Preparations
Turning the power on
Press ON/STANDBY.
The power indicator lights green and the power turns on.
•When you turn on the power of this unit for the fi rst time after
purchasing it, the “Network First Setup” menu starts up. For details
on “Network First Setup” operations, see the separate “Network
setup guide”.
•If you cancelled “Network First Setup” menu or changed the
network environment, perform “Menu” – “Network” – “Network
First Setup”.
Turning the power to standby mode
Press ON/STANDBY.
The unit enters standby mode.
•Power indicator
Standby ...................................Red
Network standby .....................Orange
Auto standby ...........................Off
Operations possible during playback
Selecting the input source
n Selecting the input source using unit operations
Press <SOURCE>.
1
The display changes to the input source selection screen.
Press ui to select the input source, then press
2
<1/3
The input source is switched each time the button is pressed.
With the unit, you can play back music fi les stored on your iPhone/
iPod touch and music from iTunes (vpage19 “AirPlay function”).
n Selecting the input source using the remote
control
Press the input source select button ([FAVORITE],
[INTERNET RADIO], [MUSIC SERVER], [ONLINE
MUSIC]
The desired input source can be selected directly.
ENTER
> or p.
Favorite
, [USB/iPod] or [TUNER]).
Last.fmInternet RadioMusic Server
USB/iPodFMAMMenu
Napster
[MENU]
[SEARCH]
[DIMMER]
[ENTER]
uiop
[HOME]
[DISPLAY]
NOTE
Power continues to be supplied to some of the circuitry even when the
power is in the standby mode. When leaving home for long periods of
time, either press ON/STANDBY to turn off the power, or unplug the
power cord from the power outlet.
n Completely turning off the power
Unplug the power cord from the wall outlet.
NOTE
The settings made for the various functions may be cleared if the
power cord is left unplugged from a power outlet for an extended
period of time.
Switching the display’s brightness
Press [DIMMER].
•The display brightness is adjusted each time [DIMMER] is pressed
as shown below.
100%75%
50%25%Off
If you operate the buttons when the display’s brightness is set to
“Off”, the display temporarily lights at “25%” brightness level.
8
Network audio playback
Follow this procedure to play Internet radio stations or music files
stored on a computer.
n About the internet radio function (vpage37)n Music server (vpage37)n About Napster (vpage37)n About Last.fm (vpage37)
Listening to internet radio
Prepare for playback.
q Check the network environment, then turn on this unit’s
1
2
•There are many Internet radio stations on the Internet, and the
•“Server Full” or “Connection Down” is displayed if the station is
power (vpage8 “Turning the power on”).
w If settings are required, make the “Setting the network
[Network]” (vpage21).
Press [INTERNET RADIO] to switch the input source
to “Internet Radio”.
•For details on selecting the input source using the unit buttons, see
“Selecting the input source using unit operations” (vpage8).
Press ui to select the item you want to play, then
3
press [ENTER], <1/3
Repeat step 3 until the station list is displayed.
The station list is displayed.
4
•Any characters that cannot be displayed are replaced with “.”
(period).
Press ui to select the station, then press [ENTER],
5
<1/3
Playback starts once buffering reaches “100%”.
quality of the programs they broadcast as well as the bit rate of the
tracks varies widely.
Generally, the higher the bit rate, the higher the sound quality, but
depending on the communication lines and server traffic, the music
or audio signals being streamed may be interrupted. Inversely, lower
bit rates mean a lower sound quality but less tendency for the sound
to be interrupted.
busy or not broadcasting.
ENTER
> or p.
ENTER
> or p.
n Listening to preset internet radio stations
You can register your favorite radio stations to [INTERNET RADIO
PRESET 1 – 3]
to call them up easily.
Registering Internet radio stations to INTERNET
RADIO PRESET 1 – 3 buttons
While playing back the internet radio station that you
want to register, press and hold one of the [INTERNET
RADIO PRESET 1 – 3
The internet radio station is registered to the button that you held
down.
NOTE
If the internet radio station is registered to a number that has previously
been registered, the previous registration details are deleted.
].
Listening to an Internet radio station registered to a
INTERNET RADIO PRESET 1 – 3 button
Press one of the registered [INTERNET RADIO PRESET
.
1 – 3]
Playback starts.
n Switching the display
Press [DISPLAY] during Internet radio reception.
The broadcast station information and signal format bit rate are
displayed.
n Recently played internet radio stations
Recently played internet radio stations can be selected from
“Recently Played”.
Up to 20 stations stored in “Recently Played”.
Press ui to select “Recently Played”, then press
1
[ENTER], <1/3
Press ui to select the item you want to play, then
2
press [ENTER], <1/3
ENTER
> or p.
ENTER
> or p.
ENGliSh
n Searching stations by keyword
(Alphabetic strings)
Press ui to select “Search by Keyword”, then press
1
[ENTER], <1/3
Input the characters, then press [ENTER] or
2
<1/3
•For character input, see page 31.
ENTER
>.
ENTER
> or p.
n Registering internet radio stations as your
favorites
You can register your favorite broadcast stations in Favorite List
(vpage15).
n Internet radio operation
Operation buttons Function
FAVORITE
2
MENUMenu
uiop
ENTEREnter
SEARCHCharacter search
HOMEReturn to top page
z Press
[SEARCH], then press [ENTER] to select the first letter you
want to search mode.
If the list is not in alphabetical order, you may not be able to perform
a character search.
Registration/call from the Favorite list, deletion from
Button located on both the main unit and the remote control
BUTTON
Button only on the main unit
Button only on the remote control
<BUTTON>
[BUTTON]
uio
p
<1/3 ENTER>
[MUSIC SERVER]
[ONLINE MUSIC]
[1/3]
[89]
[2]
[MENU]
[ENTER]
uiop
[HOME]
[RANDOM]
[DISPLAY]
[REPEAT]
Playing fi les stored on a computer
Use this procedure to play music fi les or playlists.
Prepare for playback.
q Check the network environment, then turn on this unit’s
1
power (vpage8 “Turning the power on”).
w If settings are required, make the “Setting the network
[Network]” (vpage21).
e Prepare the computer (vpage37 “Music server”).
Press [MUSIC SERVER] to switch the input source
2
to “Music Server”.
•For details on selecting the input source using the unit buttons, see
“Selecting the input source using unit operations” (vpage8).
Press ui to select the server including the le to be
3
played, then press [ENTER], <1/3
ENTER
> or p.
Press ui to select the search item or folder, then
4
press [ENTER], <1/3
ENTER
> or p.
Repeat step 4 until the le is displayed.
5
Press ui to select the le, then press [ENTER],
6
<1/3
Playback starts once buffering reaches “100%”.
ENTER
> or p.
Network audio playback
•Connections to the required system and specifi c settings must be
made in order to play music fi les (vpage6).
•Before starting, you must launch the computer’s server software
and set the fi les as server contents. For details, see the operating
instructions of your server software.
•The order in which the tracks/fi les are displayed depends on
the server specifi cations. If the tracks/ fi les are not displayed in
alphabetical order due to the server specifi cations, searching by the
fi rst letter may not work properly.
• WMA Lossless fi les can be played when using a server supporting
transcoding, such as Windows Media Player Ver. 11 or later.
n Switching the display
During playback, Press [DISPLAY].
•The display switches each time [DISPLAY] is pressed.
Artist name
File type/Bitrate
Album name
n Music server operation
Operation buttons Function
8 9
1/3
2
MENUMenu
uiop
ENTEREnter
HOMEReturn to top page
REPEAT
RANDOM
z When playing fi les stored on a computer using the random play
function, when a track has fi nished playing, the next track is
selected at random from all of the tracks on the computer. For this
reason, the same track may be played back to back.
Auto search (cue)
Playback / Pause
Stop
Cursor operation (uio p) /
Auto search (cue, ui)
Repeat playback (vpage18)
Random playback (vpage18)
z
10
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.