DeLonghi MW 425, MW605 User Manual [rus]

Page 1
ÌÅ 28
МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ
КОМБИНИРОВАННАЯ С ГРИЛЕМ
MW-425/MW-605
Руководство пользователя
Page 2
ОГЛАВЛЕНИЕ
ОПИСАНИЕ ................................................................................................................................ 2
Рекомендации .................................................................................................................... 3
Технические характеристики ........................................................................................... 5
Подключение питания ...................................................................................................... 5
Установка ...........................................................................................................................5
Мощность печи ..................................................................................................................6
Описание и назначение органов управления ................................................................. 6
Принадлежности печи ...................................................................................................... 7
Используемая посуда ....................................................................................................... 7
Рекомендации по правильному использованию печи ................................................... 8
Использование органов управления и программирования .............................................. 9
Функция «только микроволны» ........................................................................................ 10
Комбинированная функция «микроволны + гриль» ......................................................... 18
Функция «только гриль».................................................................................................... 21
Программирование последовательных операций ............................................................ 23
Использование кнопок «Быстрое меню» ......................................................................... 24
Программа «Быстрый разогрев»
ЧИСТКА И УХОД ....................................................................................................................... 26
ОПИСАНИЕ
À Нагревательный элемент Â Панель управления Ñ Крышка для выхода микроволн D Ось вращающейся тарелки Å Внутренняя сторона дверцы F Решетка G Вращающаяся тарелка Í Опора вращающейся тарелки
2
Page 3
КАК ДОБИТЬСЯ НАИЛУЧШИХ РЕЗУЛЬТАТОВ ОТ ВАШЕЙ
ÏÅ×È
Что делать?
l
Поддержание пищи при температуре Только микроволны. 13
l
Размораживание Только микроволны 11 12
l
Размягчение шоколада, глазури
l
Растапливание масла и размягчение сыров
l
Приготовление выпечки
l
Приготовление бефстроганов, куриных окорочков
l
Приготовление фруктов, овощей, риса, супа, рыбы
l
Разогревание уже готовой или замороженной пищи
l
Быстрое приготовление всех типов жаркого, птицы, шашлыка, картофеля
l
Запекание блюд (например, лазанье, запеченные овощи, макароны)
l
Приготовление на гриле гамбургеров отбивных, сосисок, колбасок, тостов и т.д.
l
Приготовление воздушной кукурузы
l
Разогревание готовой замороженной пиццы
l
Приготовление картофеля
l
Разогревание напитков/жидкостей
l
Разогревание готовой пищи из холодильника
Kакую выбрать
функцию/мощность?
Только микроволны 14
Только микроволны . 16 17
Только микроволны 16
Микроволны + гриль 18 20
Только гриль
Функции памяти «Быстрое меню»
Инстр. по
эксплуатации (стр.)
14
14
18
14
18
21
23 23 23 23 23
Òàáë. êîë-âî è
время(стр.)
15 15
18
17
15
22
22
24 24 24 24 24
РЕКОМЕНДАЦИИ
Перед использованием печи внимательно прочитайте эти рекомендации. Это по­зволит вам избежать ошибок и получить наилучшие результаты.
1) Эта печь предназначена для размораживания, разогревания и приготовления пищи в домашних условиях. Печь не должна использоваться в других целях и претерпевать какие бы то ни было изменения.
2) Перед подключением печи к сети убедитесь, что дверца плот­но закрыта, проверьте отсутствие повреждений корпуса печи и плотную затяжку петель и крюков дверца. Если вышеука­занные детали были повреждены, то печь не должна исполь­зоваться до тех пор, пока квалифицированные специалисты (прошедшие курс подготовки у производителя или Сервисной службы) не выполнят ремонт.
3) Не пытайтесь включить печь с открытой дверцей, выводя из строя устройства безопасности.
3
Page 4
4) Не включайте печь, если между передней стенкой и дверцей были зажаты какие-либо предметы. Содержите в чистоте внутреннюю сторону двери (Е), протирая ее влажной тканью с не абразивны­ми моющими средствами. Не допускайте отложение мусора или остатков пищи между передней стенкой печи и дверцей.
5) Не включайте печь, если кабель питания или вилка поврежде­ны (опасность удара током).
6) Регулировка, ремонт и замена кабеля должны выполнять­ся лишь только обученными изготовителем и Сервисной служ­бой специалистами. Ремонт, выполненный неквалифицирован­ным персоналом, может быть опасен.
7) Если из печи идет дым, то НЕ ОТКРЫВАЙТЕ ДВЕРЦУ и немедлен­но выключите прибор или отключите печь от сети.
8) Эта печь должна использоваться лишь только взрослыми людь­ми. Не допускайте к печи детей во время ее работы (опасность ожогов).
9) Используя функции «Только МИКРОВОЛНЫ» и «ГРИЛЬ + МИК­РОВОЛНЫ», ни в коем случае не разогревайте печь (без
пищи) и не включайте ее «вхолостую» (без продуктов), так как это может вызвать образование искр.
10) Не погружайте сильно нагретую вращающуюся тарелку в воду: из-за резкого перепа­да температуры тарелка может лопнуть.
11) Перед использованием печи убедитесь, что выбранная посуда и принадлежности при­годны для их использования в микроволновой печи (см. раздел «Посуда). В частно­сти, никогда не ставьте в печь металлическую посуду и принадлежности при исполь­зовании функции «Только МИКРОВОЛНЫ» и «ГРИЛЬ + МИКРОВОЛНЫ»: металл от­ражает микроволны и может вызвать образование искр.
12) Для предупреждения перегрева пищи и опасности пожара, рекомендуется следить за работой печи, когда пища находится в посуде одноразового использования из пласт­массы, бумаги и другого горючего материала, а также при разогревании небольших количеств пищи.
13) Не варите яйца в скорлупе. Образующееся внутри давление может взорвать яйцо (даже после варки). Не разогревайте вареные яйца в скорлупе.
14) Перед разогреванием или приготовлением пищи в герметич­ной упаковке, не забудьте открыть ее. В противном случае давление в упаковке поднимется, и это может взорвать ее даже после завершения приготовления.
15) После разогревания пищи для новорожденных (содержимое бутылочек или баночек) для предотвращения ожогов ВСЕГДА проверяйте темпера­туру перед употреблением. Рекомендуем также перемешать или взбол­тать содержимое для равномерности температуры.
16) Возможно, что во время нагрева жидкостей (вода, кофе, молоко и т.д.), по причине позднего кипения, при вынимании емкости с жидкостью из печи, она неожиданно закипит и выплеснется, нанося ожоги. Для предупреж­дения этого, перед началом нагрева жидкостей поместите в емкость ложку из термостойкой пластмассы или стеклянную палочку.
17) Не разогревайте крепкие алкогольные напитки, а также большие количества растительного масла (могут загореться).
18) Правильно установите время приготовления пищи. При возникновении сомнений обра­титесь к таблице.
4
Page 5
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Остальные данные см. на табличке, наклеенной на задней стороне прибора. Наружные размеры(ДхВхШ) 480 х 272 х 360 Внутренние размеры (ДхВхШ) 285 х 180 х 290 Полезный объем печи 17 ë / 23 ë Âåñ 15 кг Диаметр вращающейся тарелки 27,5 см / 31 см Лампа печи 25 Вт Данный прибор соответствует Директиве ЕЭС 89/336 и 92/31 об «Электромагнитной со­вместимости».
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ
Подключать прибор только к розеткам с током не менее 10 А. Изготовитель не несет ответственности за несоблюдение этого правила.
Перед использованием убедитесь, что напряжение сети соответствует значению, ука­занному на табличке прибора, и что розетка имеет надежное заземление.
УСТАНОВКА
1) Распаковав печь, удалить крепление вращающейся тарелки (G) и опорного кольца (Н). Убедитесь, что ось вращающейся тарелки (D) правильно установлена в своем гнезде в центре вращающейся тарелки.
2) Протереть внутреннюю полость влажной и мягкой тканью.
3) Убедитесь в отсутствии
20 ñì
ðèñ. 1
соте не менее 85 см, вне досягаемости детей, так как во время приготовления пищи стекло дверцы может достигнуть высокой температуры.
5) Установив печь на место, убедитесь, чтобы между ее боковыми поверхностями и задней стенкой оставалось расстояние 5 см, и не менее 20 см над печью (см. рис. 1).
5 ñì
повреждений, полученных во время пе-
ревозки и в хорошем от­крывании и закрывании дверцы.
4) Установите печь на устой­чивую поверх­ность на вы-
5
Page 6
6) Никогда не закрывайте вентиляционные отверстия печи. В частности, не кладите ника­кие предметы на печь и проверяйте, чтобы отверстия выхода воздуха и пара (располо­женные вверху, внизу и за печью) были ВСЕГДА ОТКРЫТЫ (см. рис. 2 и 3).
7) Установите в центр круглого гнезда опорное кольцо (Н) и поставьте на него вращаю­щуюся тарелку (G). Ось (D) должна совпадать с соответствующим гнездом в центре вращающейся тарелки.
8) При первом включении печи на протяжении около 10 минут можно будет ощу­щать запах «нового» и видеть дым. Это нормальное явление, обусловленное наличием защитных веществ на нагревательных элементах.
МОЩНОСТЬ ПЕЧИ
На боковой стороне дверцы вашей печи изображен данный символ:
Цифра в данной графе означает мощность печи, выраженную в ВАТТАХ. Просматривая таблицы, необходимо всегда учиты-
вать мощность печи! Это также важно при пользовании имеющи­мися в продаже рецептами.
ОПИСАНИЕ И НАЗНАЧЕНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
1. Дисплей. На дисплее показываются: время с 24­часовой шкалой, введенное время приготовле­ния, выбранные функции (верхние индикаторы) и выбранный уровень микроволнового излучения (нижние индикаторы).
2. Кнопка «Гриль»: приготовление только гри- ëåì. Нажмите эту кнопку для приготовления на гриле.
3. Кнопка «Комби»: комбинированное приготов- ление с грилем. Нажмите эту кнопку для комби­нированного приготовления микроволнами + гри­лем.
4. Кнопка «Микро»: приготовление пищи с мик- роволновым излучением. Нажмите данную кнопку для приготовления и разогревания пищи.
5. Кнопка «Размораживание»: Автоматическое размораживание. Нажмите данную кнопку для размораживания продуктов.
6. Кнопка «Уровень мощности»: уровень мощно- сти микроволнового излучения. Нажмите данную кнопку для выбора необходимой мощно­сти микроволнового излучения.
7-8-9-14-15: Кнопки «Быстрого меню». Нажмите
одну из этих кнопок для приготовления воздуш­ной кукурузы, картофель «в мундире», горячих напитков, готовых блюд, мороженой пиццы.
6
Page 7
10. Кнопка «Стоп/Смотри»: отмена. Нажмите данную кнопку для прекращения приготов- ления пищи или для стирания введенного времени готовки.
11. Кнопки таймера: время приготовления. Используйте данные кнопки для введения времени приготовления или текущего времени.
12. Кнопка часов: регулировка часов. Нажмите данную кнопку для введения текущего времени и для его визуализации во время работы печи.
13. Кнопка «+ 1 минута». Нажмите данную кнопку для автоматического включения печи на 1 минуту на максимальной мощности. Каждое дополнительное нажатие кнопки увеличивает время на 1 минуту (до 59 минут максимум).
16. Кнопка «Старт»: включение. Нажмите данную кнопку для включения печи, предва- рительно выбрав необходимую функцию и время.
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ПЕЧИ
РЕШЕТКА ВРАЩАЮЩАЯСЯ ТАРЕЛКА
Функция «только гриль»
для любого типа гриля.
Тарелка должна использоваться
всегда, для любых функций.
ИСПОЛЬЗУЕМАЯ ПОСУДА
Для функций «только микроволны» и «микроволны + гриль» можно использовать посуду из всех типов стекла (лучше, если это пирекс), керамики, фарфора, обожженной глины, если они не имеют украшений или металлических частей (позолоченные ободки, рукоятки, нож­ки). Можно также использовать посуду из термостойкой пластмассы. Для короткого разог­рева можно подкладывать бумажные салфетки, картонные подносы и пластмассовые тарелки одноразового пользования. Необходимо, чтобы форма и размеры посуды позволя­ли свободное вращение.
Для использования посуды прямоугольной формы больших размеров (которая не может вращаться в печи), достаточно отключить вращение тарелки (G), удалив ось (D) из своего гнезда. Учтите, что в этих условиях для получения удовлетворитель-
ных результатов необходимо перемешивать пищу и несколько раз повернуть посуду во время приготовления.
Для приготовления пищи в микроволновых печах не пригодны: вся посуда из ме­талла, дерева, тростника и хрусталя.
Необходимо заметить, что, так как в микроволновой печи нагреваются продукты, а не посуда, то пищу можно готовить непосредственно на подаваемых к столу тарелках, что позволит избежать использования и последующую мойку кастрюль. Необходимо помнить, что очень горячая пища может нагреть посуду, поэтому пользуйтесь специальными рука­вицами. Если печь использовалась в режиме «только гриль», то можно использовать все типы посуды (см. таблицу).
7
Page 8
Стекло Пирекс
Только микроволны ÄÀ ÄÀ ÄÀ ÄÀ ÍÅÒ ÄÀ ÄÀ НЕТ Микроволны + гриль ÍÅÒ ÄÀ ÄÀ ÄÀ ÍÅÒ ÍÅÒ ÍÅÒ НЕТ Только гриль ÍÅÒ ÄÀ ÄÀ ÄÀ ÄÀ ÍÅÒ ÍÅÒ ÄÀ
* Если время слишком большое, то возможно возгорание.
Стекло-
керамика
Îáîæ-
женная
глина
Алюмин.
фольга
Пласт-
масса
Бумага ­картон *
Металл.
посуда
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРАВИЛЬНОМУ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
ÏÅ×È
Микроволны - это электромагнитное излучение, существующее в природе также в форме световых волн (солнечный свет, например), которые в печи проникают в пищу со всех сторон и нагревают молекулы воды, жира и сахара. Тепло образуется очень быстро, но только в пище, в то время как посуда нагревается косвенным путем, получая тепло от горячей пищи. Это позволяет предотвратить приста­вание пищи к посуде, что приводит к минимальному использованию (а в некоторых слу­чаях не использованию вообще) жиров во время приготовления. Так как приготовление пищи в микроволновой печи осуществляется без жиров, то блюда считаются чрезвычайно здоровыми и диетическими. Помимо этого, так как по сравнению с обычными способами приготовление идет при более низкой температуре, пища теряет меньше влаги, не теряет питательные свойства и сохраняет больше вкусовых качеств.
ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА ДЛЯ ПРАВИЛЬНОГО ПРИГОТОВ-
ЛЕНИЯ ПИЩИ В МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ
1) Для установки правильного времени необходимо учитывать, что при увеличении ука­занного на последующих страницах количества пищи, также и время приготовления должно увеличиваться пропорционально этому, и наоборот. Важно также соблюдать время «выдержки». Под временем выдержки подразумевается время, на протяже­нии которого пища должна выдерживаться после приготовле­ния для обеспечения дальнейшего распространения тепла внутри нее. Например, температура мяса увеличивается при­близительно на 5-8 0С за время выдержки. Время выдержки может протекать также и вне печи.
2) Одной из основных выполняемых операций является ïåðå- мешивание: оно необходимо для выравнивания температу­ры, а, следовательно, и для сокращения времени приготовле­ния.
3) Во время приготовления рекомендуется также переворачи- âàòü ïèùó
4) Продукты, имеющие кожу, скорлупу или кожуру (например, яб­локи, картофель, помидоры, яичные желтки, сосиски, рыба) должны прокалываться вилкой в нескольких местах, чтобы пар мог выйти, а кожа или кожура не лопнула (рис. 4).
5) Если готовятся несколько порций одной и той же пищи, напри­мер, отварной картофель, разложите его в судке кольцом для равномерного приготовления (рис. 5).
8
Page 9
6) Чем ниже температура пищи, помещаемой в микроволновую печь, тем выше необхо­димое время. Пища при комнатной температуре приготовится быстрее, чем пища из холодильника.
7) Готовьте пищу, устанавливая посуду в центр вращающейся тарелки.
8) Образование конденсата в печи и в зоне выхода воздуха является абсолютно нор­мальным явлением. Для уменьшения парообразования накройте пищу прозрач-
ной пленкой, вощеной бумагой, стеклянными крышками или просто перевер­нутой тарелкой. Помимо этого, пища с повышенным содержанием воды (например,
овощи) лучше готовится в закрытом виде. Кроме того, накрывание продуктов позво­ляет поддерживать в чистоте внутреннюю полость печи. Используйте специальную пленку для микроволновых печей.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И
ПРОГРАММИРОВАНИЯ
РЕГУЛИРОВКА ЧАСОВ.
# При первом включении прибора к бытовой сети питания или при отключении электро-
энергии, на дисплее появляются мигающие цифры 12:00.
Для введения времени суток необходимо выполнить следующее:
1. Нажмите кнопку «Часы» (12). (На дисплее мигают часы).
2. Установите нужное значение часов кноп­ками «Регулировка времени» (11). (На дис­плее мигают часы).
3. Еще раз нажмите кнопку «Часы» (12). (На дисплее исчезнут часы, и будут мигать ми­нуты).
4. Установите нужное значение минут кноп­ками «Регулировка времени» (11). (На дис­плее мигают минуты).
5. Еще раз нажмите кнопку «Часы» (12). (На дисплее появится установленное время).
9
Page 10
# Для изменения уже установленного времени нажмите кнопку «Часы» (12), после чего
выполните установку нового времени вышеописанным способом.
# Текущее время может быть визуализировано также и во время работы печи, если вы
нажмете кнопку «×àñû» (12). (На дисплее появится время и сохранится на протяже-
нии 3 секунд). Важно: В зависимости от перепадов частоты вашей сети показания часов могут отли­чаться от точного времени суток. Используйте часы только как таймер. Данная функция пригодна для:
ФУНКЦИЯ «ТОЛЬКО МИКРОВОЛНЫ»
Данная функция пригодна для: Размораживания стр. 11 Поддержания пищи при температуре стр. 13 Разогревания стр. 13 Приготовления бефстроганов, белого мяса, фруктов, овощей, риса, супа, рыбы ñòð. 16
ПРОГРАММИРОВАНИЕ АВТОМАТИЧЕСКОГО
РАЗМОРАЖИВАНИЯ
1. Нажмите кнопку «Размораживание» (5). (На дисплее мигают цифры 0:00 и горит индикатор размораживания ввер­ху слева).
10
2. Установите необходимое время кноп­ками «Регулировка времени» (11). (Дисплей мигает).
3. Нажмите кнопку «Старт» (16).
(На дисплее появляется введенное время
4. По истечении установленного време­ни послышатся 3 длинных звуковых сигнала, а на дисплее появится надпись «Конец».
Page 11
# Если для проверки размораживания была открыта дверь, то микроволновое изучение
отключится, а на дисплее будет мигать оставшееся время.
# Для продолжения размораживания закройте дверь и нажмите кнопку «Старт» (16).
Печь возобновит отсчет остаточного времени.
# Для сброса установленного времени выполните следующее:
- если дверь печи открыта, нажмите 1 раз кнопку «Стоп/Стереть» (10);
- если печь работает, нажмите 2 раза кнопку «Стоп/Стереть» (10);
- если печь выключена и дверь закрыта, нажмите 1 раз кнопку «Стоп/Стереть» (10).
«ТОЛЬКО МИКРОВОЛНЫ» ДЛЯ РАЗМОРАЖИВАНИЯ
# Пища, замороженная в полиэтиленовых мешках или пленке, или же в своей упаковке,
при отсутствии на них металлических частей (например, закрывающих колец или скре­пок), может непосредственно помещаться в печь.
# Некоторые продукты, например, овощи и рыба, не нуждаются в полном разморажива-
нии перед началом приготовления.
# Блюда под соусом, тушеные блюда и рагу размораживаются лучше и быстрее, если их
перемешивать время от времени, поворачивать и отделять.
# При размораживании мясо, рыба и фрукты теряют жидкость, поэтому рекомендуем их
размораживать в судке.
# Перед замораживанием рекомендуем уложить каждый кусок мяса в отдельный пакет.
Это позволит сэкономить драгоценное время при приготовлении.
# Время, указанное на упаковке замороженных продуктов, не всегда верное. Рекомен-
дуется устанавливать время размораживания чуть ниже указанного. Продолжитель­ность размораживания зависит от степени заморозки.
11
Page 12
Время размораживания
Òèï Kîë-âî
ÌßÑÎ
l
Жаркое (свинина, говядина, телятина и т.д.)
l
Бифштекс, отбивные, -ломтики
l
Бефстроганов, гуляш
l
Ôàðø
l
Ôàðø
l
Гамбургер
l
Kолбаски
ПТИЦА
l
Утка, индейка
l
Kурица целая
l
Порезанная курица
l
Kуриные окорочка
ОВОЩИ
l
Баклажанные кубики
l
Нарезанный перец
l
Очищенный горох
l
Сердцевина артишоков
l
Нарезанная спаржа
l
Нарезанная фасоль
l
Целые брокколи
l
Брюссельская капуста
l
Нарезанная морков ь
l
Вершки цветной капусты
l
Смешанные овощи
l
Нарезанный шпинат
ÐÛÁÀ
l
Ôèëå
l
Kóñêè
l
Целая
l
Kреветки
МОЛОЧНЫЕ ПРОДУKТЫ
l
Масло
l
Ñûð
l
Сливки
ÕËÅÁ
l
2 средние булочки
l
4 средние булочки
l
Нарезанный хлеб
l
Нарезанный хлеб с отрубями
ÔÐÓKÒÛ
l
Kлубника, сливы, черешня, смородина, абрикосы
l
Малина
l
Ежевика
12
1 êã
200 ã 500 ã 500 ã 250 ã 200 ã 300 ã
1,5 êã 1,5 êã
500 ã 300 ã
500 ã 500 ã 500 ã 300 ã 500 ã 500 ã 500 ã 500 ã 500 ã 450 ã 300 ã 300 ã
300 ã 400 ã 500 ã 400 ã
250 ã
250 ã
200 ìë
150 ã 300 ã 250 ã 250 ã
500 ã
300 ã 250 ã
Уста навли-
ваемое
время (мин.)
25-28
7-10 14-17 12-15
8-11
8-11 10-13
29-32 29-32 14-18 13-17
17-20 16-19 13-16 10-13 15-18 16-19 15-18 15-18 15-18 13-16 10-13 10-13
10-14 11-15 13-17 11-15
7-10
8-12
10-14
2-3 5-7 5-7 5-7
11-13
7-9 6-8
Примечания
По истечении времени выдержки промыть в теплой воде, чтобы удалить лед
Для облегчения размораживания необходимо перемешать овощи
Удалите алюминиевую фольгу и ме -­таллические пред меты. Сыр не раз ­мораживайте полностью. Собл юдайте время выдержки. Сливки извлеките из упаковк и и положите в тарелку.
Положите хлеб непосредственно на вращающуюся тарелку
Помешайте 2-3 раза
Помешайте 2-3 раза Помешайте 2-3 раза
Время
выдержк-
è (ìèí.)
20
5 10 15 10 10 10
20 20 10 10
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
7
7
7
7
10
15
5
3
3
3
3
10
10
6
Page 13
ПРОГРАММИРОВАНИЕ ПЕЧИ ДЛЯ ПОДДЕРЖАНИЯ
ТЕМПЕРАТУРЫ ПИЩИ, ЕЕ РАЗОГРЕВАНИЯ И ПРИГОТОВЛЕ-
ÍÈß
1. Нажмите кнопку «Микро» (4). (На дисплее мигает 0:00 и включается второй индикатор микроволнового излучения вверху слева, а также первый индикатор уровня микровол­нового излучения внизу справа).
2. Установите необходимое время кнопками «Регулировка времени» (11). (Дисплей ми- ãàåò).
3. Нажмите кнопку «Уровень мощности» (6) и выберите необходимую мощность (5 - мак­симальная, 1 - минимальная). Если кнопка не была нажата, то печь будет работать на максимальной мощности (уровень мощнос­ти 5). (Индикатор внизу показывает выбран­ный уровень мощности).
4. Нажмите кнопку «Старт» (16). (Дисплей по­казывает установленные время и мощ­ность).
5. По истечении установленного времени по­слышатся 3 длинных звуковых сигнала, а на дисплее появится надпись «Конец».
# Текущее время может быть визуализировано также и во время работы печи. Для этого
нажмите кнопку «×àñû» (12). На дисплее появится время и сохранится на протяжении 3 секунд.
# Протекание процесса можно проверить в любой момент, открыв дверь и осмотрев
пищу. Таким образом, прекращается работа микроволнового излучения, которая вновь включится после закрытия двери и нажатия кнопки «Старт» (16).
# Если по какой-либо причине необходимо остановить приготовление пищи, не открывая
дверь, то достаточно нажать кнопку «Стоп/Стереть» (10).
# Для завершения приготовления пищи необходимо действовать следующим образом:
- если дверь печи открыта, нажмите 1 раз кнопку «Стоп/Стереть» (10);
- если печь работает, нажмите 2 раза кнопку «Стоп/Стереть» (10);
- если печь выключена и дверь закрыта, нажмите 1 раз кнопку «Стоп/Стереть» (10).
# Время приготовления и мощность микроволнового излучения могут быть изменены
даже после нажатия кнопки «Старт» (16) для включения необходимой функции.
13
Page 14
«ТОЛЬКО МИКРОВОЛНЫ» ДЛЯ ПОДДЕРЖАНИЯ ПИЩИ
ПРИ ТЕМПЕРАТУРЕ.
Эта функция рекомендуется для всех блюд.
Она позволяет поддерживать пищу в горячем состоянии без ее высыхания или пристава­ния к посуде.
Установите регулятор мощности в положение 1 и накройте пищу тарелкой или пленкой, она будет горячей до момента ее употребления.
Если Вы предпочитаете, то можно оставить пищу непосредственно в подаваемых к столу тарелках (накрытых).
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФУНКЦИИ «ТОЛЬКО МИКРОВОЛНЫ»
ДЛЯ РАЗОГРЕВАНИЯ
Разогревание пищи - это функция, которая подчеркивает полезность и эффективность вашей печи. По сравнению с традиционными способами, используя микроволновую печь, вы сможете значительно сэкономить время, а, следовательно, и электроэнергию.
# Рекомендуется разогревать пищу (особенно если она заморо-
жена) при температуре не менее 70 Пищу нельзя будет употреблять сразу, так как она слишком горячая, но зато будет гарантирована ее отличная стерилиза­ция.
# Для разогревания готовой или замороженной пищи всегда со-
блюдайте следующие правила:
- удалите пищу из металлической посуды;
- накройте ее прозрачной пленкой (пригодной для микровол­новых печей) или промасленной бумагой. В этом случае сохранится весь натуральный вкус, а печь будет чистой. Можно использовать так­же и перевернутую тарелку;
- по возможности, для ускорения размораживания, пищу рекомендуется часто пере­мешивать;
- отнеситесь с большим вниманием к времени, указанному на упаковке, и помните, что при некоторых условиях указанное время должно быть увеличено.
# Замороженная пища должна быть разморожена перед началом ее разогревания. Чем
ниже начальная температура пищи, тем дольше будет необходимое время для разогре­вания.
# Пища и напитки могут разогреваться на протяжении короткого времени в бумажной или
пластмассовой посуде. Если время разогревания является большим, то такая посуда может деформироваться.
0
С (она должна обжигать!).
Примечание: некоторые типы нагрева могут быть легко выполнены, используя имеющиеся в памяти функции «Быстрого меню» (ñì. ñòð. 23 èëè ñòð. 24).
14
Page 15
Òèï Êîë-âî
РАЗМЯГЧЕНИЕ ПИЩИ
l
Шоколад/глазурь
l
Сливочное масло
ГОТОВАЯ РАЗМОРОЖЕННА Я ПИЩА
l
Лазанье
l
Макаронные изделия с начинкой
l
Костичине
l
Бхуна Гошт
ПИЩА ОТ ТЕМПЕРАТУРЫ Х ОЛОДИЛЬНИКА ДО 20
0
Ñ ÏÐ
ИБЛИЗИТЕЛЬНО
l
Молоко/какао
l
Жидкости
l
Сливочное масло
l
Йогурт
БЛЮДА ПРИ ТЕМПЕРА­ТУРЕ ХОЛОДИЛЬНИКА
l
1детскаябутылочка
l
1 мясное блюдо
l
1 порция мяса
l
1 порция мяса и овощей
l
1 порция рыбы
l
1 порция картофеля и риса
l
1 порция макар. изделий
l
1 чашка бульона
НАПИТКИ С ТЕМПЕРАТУ­РОЙ ОТ КОМНАТНОЙ ДО
0
С ПРИБЛИЗИТЕЛЬНО
70
l
1 глубокая тарелка воды
l
1 чашка молока
l
1 чашка кофе
100 ã
50-70 ã
500 ã
500 ã 350 ã 350 ã
1/4 1/4 ë 250 ã 125 ã
240 ìë
350-400 ã
100 ã
450 ã
150-200 ã
200 ã
250 ã
300 ìë
180 ìë
150 ìë
100 ìë
Регулятор мощности
3 3
5
5 5 5
5 5 5 5
5
5
5
5 5
5
5
5
5
5
5
Уст анавл
иваемое
время (ми
í.)
10-12
5-7
9-11
9-11 8-10 8-10
2-4 2-4 3-5 2-4
5-7
8-10
5-7
8-10
6-8
6-8
6-8
8-10
5-7
5-7
4-6
Примечание
Положите в тарелку. Шоколад не следу ет перемешивать. Помешайте глазурь один раз.
Выньте из упаковки и положите на глу­бокую тарелку. Накройте продукты. После разогревания выдержать 2 мин. Блюда типа костичине и "Бхуна Гошт" перемешивайте не менее 2 раз во вре мя разогревания.
Разогревайте в глубокой тарелке Разогревайте в глубокой тарелке Удалите ф ольгу Удалите ф ольгу
Нагревайте бутылочку без соски. После нагрева перемешайте и проверьтетемпературу содержимого. Разогревайте, накрыв прозрачной пленкой. Разогревайте, накрыв прозрачной пленкой. Кроме мяса в панировке. Поверните через 2 мин.
Разогревайте, накрыв прозрачной пленкой. Кроме рыбы в панировке. Поверните через 2 мин. Разогревайте, накрыв прозрачной пленкой. Разогревайте, накрыв прозрачной пленкой. Чистый бульон разогревайте откры­тым. Бульон с макаронными изделиям и разогревайте накрытым пленкой.
Вода для растворимого чая или кофе. Помешайте, когда вода перестанет кипеть.Молоко должно нагреваться до такой температуры, при которой его можно пить. Перемешайте после нагревания.
15
Page 16
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФУНКЦИИ «ТОЛЬКО МИКРОВОЛНЫ»
ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПИЩИ
ÑÓÏÛ È ÐÈÑ
Для густых и жидких супов необходимо меньшее количество воды, потому что в микровол­новых печах испарение небольшое. Соль добавляется только в конце приготовления или во время выдерживания, так как она вызывает обезвоживание. Необходимо заметить, что время, необходимое для приготовление риса (а также макарон­ных изделий) в микроволновой печи является практически равным времени, необходимо­му для его традиционного приготовления. Преимуществом его приготовления в микровол­новой печи является отсутствие необходимости его постоянного перемешивания (доста­точно помешать 2-3 раза). Ингредиенты надо положить все вместе, в пригодную для микроволновой печи посуду и накрыть прозрачной пленкой (для 300г риса, необходимо 750г бульона, при максимальной мощности печи, запрограммированной приблизительно на 12-15 минут). Помимо этого, рис не пристает ко дну посуды, и так как для его приготовления можно использовать супницу или другую подаваемую на стол посуду, то нет необходимости в его переливании.
ÌßÑÎ
При приготовлении мяса с использованием функции «Только микроволны» рекомендуется накрыть блюдо прозрачной пленкой, пригодной для микроволновых печей, что облегчит распределение тепла и предотвратит обезвоживание и отвердение мяса. Рекомендуется использовать данную функцию для приготовления бефстроганов, гуляша, куриных окороч­ков и т.д. Для приготовления жаркого, шашлыка и т.д. необходимо использовать комбиниро­ванную функцию.
ÐÛÁÀ
Рыба готовится очень быстро и с наилучшими результатами. Можно заправить ее небольшим количеством сливочного или растительного масла (или не заправлять ее вообще). Накройте прозрачной пленкой. При наличии кожи, ее необходимо надрезать и равномерно расположить куски рыбы. Не рекомендуется готовить рыбу в панировке с яйцом.
ОВОЩИ
Приготовленные в микроволновой печи овощи не теряют цвет и питательные свойства в отличие от пищи, приготовленной традиционным способом. Перед началом приготовления овощей промойте и очистите их. Овощи больших размеров порежьте на равные куски. На каждые 500г овощей добавьте приблизительно 5 ложек воды (для волокнистых овощей необходимо больше воды). Овощи должны быть накрыты прозрачной пленкой. Помешайте их как минимум один раз во время готовки и добавьте немного соли в конце.
ПРИМЕЧАНИЕ: Указанное в таблице время является не обязательным и зависит от тем-
16
пературы продуктов до приготовления и от консистенции и структуры овощей.
Page 17
ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ
Òèï Кол-во Регулятор
ÐÛÁÀ
Ôèëå
Куски
Целая
Целая
Куски
Креветки
ОВОЩИ
Спаржа
Артишоки
Фасоль
Брокколи
Брюссельская
капуста Белокочанная
капуста Красная
капуста Морковь
Цветная
капуста Сельдерей
Баклажаны
Перья лука
Шампиньоны
Репчатый лук
Шпинат
Горошек
●Фенхель
Перец
Картофель
Цукини
ÌßÑÎ
Гуляш
Куриные
окорочка
300 ã 300 ã 500 ã 250 ã 400 ã 500 ã
500 ã
300 ã 500 ã
500 ã
500 ã
500 ã
500 ã
500 ã
500 ã
500 ã 500 ã 500 ã 500 ã 250 ã
300 ã
500 ã 500 ã
500 ã 500 ã
500 ã
1,5 êã
500 ã
мощности
5 5 5 5 5 5
5
5 5
5
5
5
5
5
5
5 5 5 5 5
5
5 5
5 5
5
5
4
Устан. время (мин.)
9-11 11-13 12-14
9-11 11-13 11-13
14-16
15-17 17-19
16-18
17-19
18-20
18-20
16-18
16-18
16-18 16-18 19-21 18-20 16-18
15-17
18-20 22-24
19-21 18-20
14-16
42-47
15-20
Примечания
Накройте пленкой Накройте пленкой Накройте пленкой Накройте пленкой Накройте пленкой Накройте пленкой
Порежьте на кусочки 2см и накройте Отрежьте ножку и накройте Порежьте на кусочки и накройте Разделите по «цветкам» и накройте Не режьте и накройте
Не режьте и накройте
Порежьте на равные куски и накройте Поделите по верхушкам и накройте Поделите на части и накройте
Нарежьте кубиками и накройте Не режьте и накройте Оставьте целыми и накройте. Вода не нужна. Целые равных размеров. Вода не нужна Накройте после промывки и стекания Накройте Порежьте на 4 части и накройте Порежьте на части и накройте Порежьте на равные части и накройте Оставьте целыми и накройте
Не накрывайте, помешайте 2-3 раза Переверните 1 раз
Время выдер
æêè
(ìèí.)
2 2 2 2 2 2
4
4 4
4
4
4
4
4
4
4 4 4 4 4
4
4 4
4 4
4
4
3
17
Page 18
ВЫПЕЧКА И ФРУКТЫ
Выпечка бродит (при малой мощности) гораздо больше, чем при традиционной готовке. Так как корка не образуется, то рекомендуется нанести на поверхности кремы или глазурь (например, шоколадную). Помимо этого, после приготовления выпечки ее необходимо на­крыть, так как она высыхает быстрее, чем приготовленная в традиционных печах. Если фрукты готовятся с кожурой, то ее следует проколоть. Необходимо накрывать фрук­ты и соблюдать время выдержки (3-5 минут).
Следует заметить, что для получения равно­мерного брожения и достижения наилучших результатов необходимо готовить торты, по­ставив форму (лучше всего из пирекса) на пе­ревернутую глубокую тарелку (высотой около 4 см), поставленную на вращающуюся тарел­ку, как это показано на рисунке.
Глубокая
тарелка
Время приготовления выпечки и фруктов
Враща­ющаяся тарелка
Тип/количество
Ореховый торт (700 г)
Венский торт (850 г) Ананасовый торт (800 г)
Яблочный торт (1 кг)
Кофейный торт (750 г)
Крем дзабайоне
Вареные груши (300 г) Вареные яблоки (300 г)
Регулятор мощности
3
3 3
3
3
4
5 5
Устанавли-
ваемое
время (мин.)
18-23
22-27 20-25
22-27
18-23
4-6
6-8
7-10
Время
выдержки
(ìèí.)
5
5 5
5
5
3
3 3
Замечания и
рекомендации
Может быть заправлен любым кремом Начините вареньем Ломтики ананаса могут быть уложены на дно формы, или же можно порезать ананас на куски и замешать в тесто Яблоки укладываются в качестве украшений на поверхности Очень вкусный с начинкой из крема Взбивать мешалкой каждые 30 сек. Разрежьте на 4 части Нарежьте ломтиками
КОМБИНИРОВАННАЯ ФУНКЦИЯ
«МИКРОВОЛНЫ + ГРИЛЬ»
Данная функция предназначена для:
# Быстрого приготовления всех типов жаркого, птицы, шашлыка, картофеля .... стр. 20
# Запекания блюд (лазанья, тушеные овощи, макароны) ...................................... стр. 20
18
Page 19
ПРОГРАММИРОВАНИЕ КОМБИНИРОВАННОЙ ФУНКЦИИ «МИКРОВОЛНЫ + ГРИЛЬ»
1. Нажмите кнопку «Комби» (3). (На дисп­лее мигает 0:00 и включается индикатор микроволнового излучения + гриля (ввер­ху), а также третий индикатор уровня микроволнового изучения (внизу)).
2. Установите необходимое время кнопка­ми «Регулировка времени» (11). (Дис­плей мигает).
3. Нажмите кнопку «Уровень мощности» (6) и выберите необходимую мощность (5 - максимальная мощность, 1 - мини­мальная мощность). Если кнопка не была нажата, то печь будет работать на мощности 3. (Индикатор внизу показы­вает выбранный уровень мощности).
4. Нажмите кнопку «Старт» (16). (Дисплей показывает установленные время и мощ­ность).
5. По истечении установленного времени послышатся три длинных звуковых сиг­нала, а на дисплее появится надпись «Êî- íåö».
# Текущее время может быть визуализировано также и во время работы печи, для этого
нажмите кнопку «×àñû» (12). На дисплее появится время и сохранится на протяжении 3 секунд.
# Протекание процесса можно проверять в любой момент, открыв дверь и осмотрев
пищу. Таким образом, прекращается работа микроволнового излучения, которая вновь включится после закрытия двери и нажатия кнопки «Старт» (16).
# Если по какой-либо причине необходимо остановить приготовление пищи, не открывая
дверь, то достаточно нажать кнопку «Стоп/Стереть» (10).
# Для завершения приготовления пищи необходимо действовать следующим образом:
- если дверь печи открыта, нажмите 1 раз кнопку «Стоп/Стереть» (10);
- если печь работает, нажмите 2 раза кнопку «Стоп/Стереть» (10);
- если печь выключена и дверь закрыта, нажмите 1 раз кнопку «Стоп/Стереть» (10).
# Время приготовления и мощность микроволнового излучения могут быть изменены
даже после нажатия кнопки «Старт» (16) для включения необходимой функции.
19
Page 20
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФУНКЦИИ «МИКРОВОЛНЫ + ГРИЛЬ»
ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПИЩИ
Данная функция идеальна для тех блюд, которые должны запекаться или приобрести опре­деленный цвет. Тем не менее, необходимо учитывать следующее: # Не заправляйте блюдо (добавьте только 1/2 стакана воды, чтобы мясо было мягкое).
Переверните 1 раз жаркое и большие куски мяса.
# Если во время приготовления верхняя поверхность блюда будет хорошо запеченной до
истечения установленного времени, то следует нажать кнопку «Стоп/Стереть» (10) и установить оставшееся время на работу с функцией «Только микроволны». Для про­верки степени готовности необходимо открыть дверцу. Открытие дверцы останавли­вает как работу микроволн, так и работу гриля. Для продолжения приготовления доста­точно закрыть дверцу и нажать кнопку «Старт» (16).
# Используя комбинированную функцию с грилем, нельзя разогревать пустую печь без
ïèùè.
Время приготовления
Òèï
Лазанье
Клецки по­римски
Запеченные макароны
Цветная капуста с бешамелью
Запеченные помидоры
Фаршированный
перец
Баклажаны пармиджана
Запеченный картофель
Жаркое (свинина, говядина)
Котлеты
Целый цыпленок
Шашлык
Ягненок
Индейка (кусками)
Óòêà
Кол-во,гРегулятор
1100
600
1500
1000
800
1400
1300
750
1000
800
1500
600 1000 1000
1000
мощности
5
5
5
5
3
5
5
4
2
3
3
3 3 3
3
Устан. время
(минуты)
13 + 11
только
микроволны
18
13
20
25
25
18
35
60
25
55
25 45 50 45
Примечания
Время для сырого теста. Для приготовленного теста достаточно 11 минут комбинированной функции Старайтесь не образовывать кучки Предварительно отварить
Время для сырого продукта, для готового  10 мин. комбинир. функции Должны быть одинаковых размеров Лучше использовать тонкие и плоские Используйте баклажаны фри или гриль Помешайте 2-3 раза
Оставьте немного жира, чтобы не засохло. Переверните через 35-40 минут Смешайте 500 г говяжьего фарша с яйцом, ветчиной, панировочными сухарями и т.д., помешайте 1 раз Переверните 1 раз и проколите вилкой Переверните 1 раз Переверните 1 раз Переверните 1 раз
Переверните 1 раз
Время
выдержки
(ìèí)
5
5
5
5
5
5
5
5
10
10
10
10 10 10
10
20
Page 21
ФУНКЦИЯ «ТОЛЬКО ГРИЛЬ»
Эта функция предназначена для:
# Любого типа обычного гриля, например: гамбургеры, отбивные,
сосиски, тосты и т.д. ............................................................................................. стр. 20
ПРОГРАММИРОВАНИЕ ГОТОВКИ ПРИ ПОМОЩИ ФУНКЦИИ
«ТОЛЬКО ГРИЛЬ»
1. Нажмите кнопку «Гриль» (2). (На дис­плее мигает 0:00 и включается инди­катор функции гриля вверху).
2. Установите необходимое время кноп­ками «Регулировка времени» (11). (Дисплей мигает).
3. Нажмите кнопку «Старт» (16). (Дис­плей показывает установленное время).
4. По истечении установленного време­ни послышатся 3 длинных звуковых сигнала, а на дисплее появится над­пись «Конец».
# Текущее время может быть визуализировано также и во время работы печи, для этого
нажмите кнопку «×àñû» (12). На дисплее появится время и сохранится на протяжении 3 секунд.
# Протекание процесса можно проверять в любой момент, открыв дверь и осмотрев
пищу. Таким образом, прекращается работа микроволнового излучения, которая вновь включится после закрытия двери и нажатия кнопки «Старт» (16).
# Если по какой-либо причине необходимо остановить приготовление пищи, не открывая
дверь, то достаточно нажать кнопку «Стоп/Стереть» (10).
# Для завершения приготовления пищи необходимо действовать следующим образом:
- если дверь печи открыта, нажмите 1 раз кнопку «Стоп/Стереть» (10);
- если печь работает, нажмите 2 раза кнопку «Стоп/Стереть» (10);
- если печь выключена и дверь закрыта, нажмите 1 раз кнопку «Стоп/Стереть» (10).
# Время приготовления и мощность микроволнового излучения могут быть изменены
даже после нажатия кнопки «Старт» (16) для включения необходимой функции.
21
Page 22
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФУНКЦИИ «ТОЛЬКО ГРИЛЬ»
Эта функция пригодна для любого вида гриля. Не забывайте разогревать печь в течение 5-8 минут до начала приготовления пищи. Все блюда должны переворачиваться 1 раз, так как нагревательный элемент гриля излуча­ет тепло только из верхней части печи. Открывая дверь для проверки пищи, нагревательный элемент продолжает работу: будьте осторожны и всегда пользуйтесь рукавицами. После проверки дверь необходимо закрыть.
Òèï Êîë-âî, ã
Отбивная из свинины или телятины
Колбаски
Гамбургер
Перец
Баклажаны
Цукини
Тосты
3
3
3
1
4
ломтика
6 ïîë îñîê
4 куска
Установ.
время
(минуты)
20-25
15-18
14-17
13-16
13-16
12-15
4
Примечания
Время для приготовления с кровью. Переверните через 12 мин. Необходимо проколоть. Если они слишком толстые, желательно разрезать пополам. Переверните через 8 мин. Время для приготовления с кровью. Переверните через 8 мин. Ра зр ежьте на 4 ч аст и. П ерев ерн ит е чер ез 7 мин. Толщина ломтика 1 см. Переверните через 7 мин. Толщина полоски 1 см. П ереверните через 7 мин. Выровняйте края. Переверните через 2 мин.
22
Page 23
ПРОГРАММИРОВАНИЕ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНЫХ ОПЕРАЦИЙ
# Существует возможность введения следующей последовательности:
- размораживание + приготовление
- приготовление 1 + приготовление 2
- размораживание + приготовление 1 + приготовление 2
Пример:
Введение последовательности размораживание + приготовление.
1. Нажмите кнопку «Размораживание» (5). (На дисплее мигают цифры 0:00 и горит индика­тор размораживания вверху слева).
2. Установите необходимое время кнопками «Регулировка времени» (11). (Дисплей ми- ãàåò).
3. Нажмите кнопку «Микро» (4). (На дисплее мигают цифры 0:00 и включается второй ин­дикатор микроволнового изучения вверху слева, а также первый индикатор уровня мик­роволнового излучения внизу справа).
4. Установите необходимое время кноп­ками «Регулировка времени» (11). (Дисплей мигает).
5. Нажмите кнопку «Уровень мощности» (6) и выберите необходимую мощность (5 - мак­симальная мощность, 1 - минимальная мощ­ность). Если кнопка не была нажата, то печь будет работать на максимальной мощности (уровень мощности 5). (Индикатор внизу по­казывает выбранный уровень мощности).
6. Нажмите кнопку «Старт» (16) для включе­ния последовательности. (Дисплей показы­вает установленное время для выбранной функции).
7. По истечении установленного времени по­слышатся три длинных звуковых сигнала, а на дисплее появится надпись «Конец».
23
Page 24
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КНОПОК «БЫСТРОГО МЕНЮ»
ÿ
Кнопкам «Быстрого меню» соответствует 5 различных программ с заранее введенными в память продолжительностью приготовления и уровнем мощности. Эти кнопки позволяют достичь наилучших результатов для приведенных в нижеследующей таблице блюд.
Кнопка Назначение функции Рекомендации
Напитки (9)
Нажмите 1 раз
Нажмите 2 раза
Нажмите 3 раза
Нажмите 4 раза
Картофель в мундире (14)
Нажмите 1 раз
Нажмите 2 раза
Нажмите 3 раза
Готовые блюда (15)
Нажмите 1 раз
Нажмите 2 раза
Нажмите 3 раза
Воздушная кукуруза (7)
Нажмите 1 раз
Пицца (8)
Нажмите 1 раз
Разогрев 1 кофейной чашки (60 мл)
исходя из комнатной температуры
Разогрев 2 кофейных чашек или одной чашки (120 мл) исходя из комнатной температуры
Разогрев 1 большой чашки (200 мл) исходя из температуры холодильника
Разогрев 1 тарелки супа (300 мл) исходя из температуры холодильника
●Приготовление 200 г картофеля
Приготовление 400 г картофеля
Приготовление 600 г картофеля
Разогрев 100 г блюда (мяса или
гарниры) исходя из температуры
холодильника
Разогрев 250 г мяса или мяса с
овощами исходя из температуры
холодильника
Разогрев 250 г макаронных изделий
или лазанье исходя из температуры
холодильника
Приготовление 1 упаковки
воздушной кукурузы 100 г для
микроволновой печи
Разогревание 1 замороженной
пиццы весом 300 г
Разогрев жидкость, хорошо ее перемешайте для выравнивани температуры
Хорошо промойте картофель с кожурой, проколите ее вилкой и положите картофель на вращающуюся тарелку. Подавайте на стол еще горячим, фаршированным маслом или сыром.
Рекомендуется для разогрева уже готовых порций ранее приготовленных блюд, содержащихся в холодильнике.
Внимательно прочитайте инструкции на упаковке и уложите ее на вращающуюся тарелку
Положите пиццу непосредственно на вращающуюся тарелку
24
Page 25
ДЛЯ ВКЛЮЧЕНИЯ ИМЕЮЩИХСЯ В ПАМЯТИ ПРОГРАММ ВЫПОЛНИТЕ СЛЕДУЮЩЕЕ:
1. Нажмите необходимую кнопку «Быстрое меню» (см. выше). (На дисплее мигает
введенное в память время, загорается второй индикатор микроволнового излу­чения вверху слева и индикатор уста­новленной мощности микроволнового излучения внизу).
2. Нажмите кнопку «Старт» (16) для вклю­чения микроволнового излучения.
3. По истечении установленного времени послышатся три длинных звуковых сиг­нала, а на дисплее появится надпись «Конец».
ПРОГРАММА «БЫСТРОГО РАЗОГРЕВА»: ОТ 1 ДО 59 МИНУТ НА
МАКСИМАЛЬНОЙ МОЩНОСТИ
Данная функция предназначена для разогрева небольших количеств пищи или напитков, или же для включения печи на 1 дополнительную минуту при уже завершенной готовке.
1. Нажмите кнопку «+ 1 ìèí.» (13). (На дис­плее мигает 1:00 и включается второй индикатор вверху слева функции мик­роволнового излучения, а также первый внизу справа уровня мощности микро­волнового излучения).
Для установки времени больше 1 минуты до максимального в 59 минут следует нажать кнопку несколько раз (удерживая кнопку в нажатом состоянии осуществляется быстрый прирост минут).
2. Нажмите кнопку «Старт» (16) для вклю­чения микроволнового излучения.
3. По истечении установленного времени послышатся три длинных звуковых сиг­нала, а на дисплее появится надпись «Конец».
25
Page 26
ЧИСТКА И УХОД
Перед выполнением любых операций по чистке и уходу выньте вилку из розетки питания и убедитесь, что печь холодная.
Чистка
Благодаря специальной эмали, которой покрыта внутрен­няя поверхность вашей печи, не задерживающей брызги и частицы пищи, чистка печи стала очень простой. Доста­точно лишь воспользоваться губкой, смоченной мыльным раствором. Содержите в чистоте от капель масла или жира крышку выхода микроволн (С). Не пользуйтесь абразив-
ными моющими средствами, металлическими мочал­ками и острыми металлическими предметами. Помимо
этого, при уборке наружной поверхности печи обратите внимание на то, чтобы в вентиляционные отверстия
выхода воздуха и пара в верхней части прибора не попали вода или моющее средство. Помимо этого, не
рекомендуется пользоваться спиртом и абразивными мо­ющими средствами для чистки поверхности дверцы. Для обеспечения надежного закрытия поддерживайте в чистоте внутреннюю сторону дверцы, избегайте попада­ния отложений и крошек пищи между дверцей и передней панелью печи. Регулярно прочищайте отверстия выхода воздуха, распо­ложенные на задней стенке печи, чтобы со временем они не забились пылью и отложениями грязи. Время от времени следует снимать вращающуюся тарел­ку (G) и опорное кольцо (Н) и промывать их, а также и днище печи. Промывайте вращающуюся тарелку и опор­ное кольцо в воде с нейтральным моющим средством (их можно мыть в посудомоечной машине).
Не погружайте горячую вращающуюся тарелку в холодную воду: из-за сильного перепада температуры она может лопнуть.
Двигатель вращающейся тарелки герметичен. Тем не менее, во время чистки дна поза­ботьтесь о том, чтобы вода не попала под центральную ось тарелки (D). При обнаружении дефекта обязательно обратитесь в Сервисный центр, но перед вызовом наших специалистов необходимо провести следующую проверку.
26
Page 27
Если что-то неисправно
НЕИСПРАВНОСТЬ ПРИЧИНА/СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ
Прибор не работает
Конденсат на верхней и внутренней поверхности печи
Образование искр внутри печи
Пища нагревается недостаточно
Продукты горят
Пища готовится неравномерно
Если осветительная лампа печи не работает, то печью можно продолжать пользоваться. Для замены лампы обратитесь в Центр технического обслуживания.
Дверца неплотно закрыта
Вилка неправильно вставлена в розетку питания
Ро зетка пита ни я обесточена (пр ов ерь те п ред охра ни тел ь)
Во время приготовления водянистой пищи образование пара в печи, его выход наружу и осаждение на верхней и внутренней поверхности является совершенно нормальным
Не включайте пустую печь в режиме «только микроволны» и в комбинированном режиме
Не пользуйтесь металлической посудой, пакетами или упаковкой с метал ли ческими дет ал ям и
Выбирайте правильный режим готовки или увеличьте время приготовления
Перед приготовлением пища разморозилась не полностью
Выберите меньшую мощность или сократите время приготовления
Помешайте пищу во время приготовления. Помните, что пища готовится лучше, если она порезана на равные части.
Вращающаяся тарелка не поворачивается.
Данное устройство прошло испытания и сертифицированно согласно требованиям
ГОССТАНДАРТа РОССИИ. Сертификат соответствия ¹ РОСС IT.ME28.B12108
20
27
Page 28
Loading...