Delonghi MW 425 User Manual [it]

Page 1
FORNO A MICROONDE
COMBINATO CON GRILL
MICROWAVE
OVEN
COMBINED
WITH GRILL
FOUR A
ONDES
COMBINE AVEC GRIL
KOMBI-MIKROWELLENGERÄT
MIT GRILL
MAGNETRON
GECOMBINEERD MET GRILL
HORNO
MICROONDAS
COMBINADO GRILL
I Istruzioni per l’uso . . . . . . . . 4
GB Instructions for use . . . . . . . 28
F Mode d’emploi . . . . . . . . . . 52
D Gebrauchsanweisung . . . . . 76
NL Gebruiksaanwijzingen . . . . .100
E Instrucciones para el uso . . .124
MW 425 I 6-03-2002 15:31 Pagina 1
Page 2
INDICE I
DESCRIZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
C
OME OTTENERE I MIGLIORI RISULTATI DAL VOSTRO FORNO . . . . . . . . . . . . .4
A
VVERTENZE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
D
ATI TECNICI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
C
OLLEGAMENTO ELETTRICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
I
NSTALLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
P
OTENZA RESA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
D
ESCRIZIONE ED USO DEI COMANDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
A
CCESSORI IN DOTAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
V
ASELLAME DA USARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
C
ONSIGLI PER LUTILIZZO DELLE MICROONDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
U
SO DEI COMANDI E PROGRAMMAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
F
UNZIONE SOLO MICROONDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
F
UNZIONE COMBINATA MICROONDE + GRILL . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
F
UNZIONE SOLO GRILL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
P
ROGRAMMARE PIÙ OPERAZIONI IN SEQUENZA . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
U
TILIZZARE I TASTI “QUICK MENÙ” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
P
ROGRAMMA “QUICK REHEAT” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
S
ICUREZZA PER BAMBINI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
M
ANUTENZIONE E PULIZIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
CONTENTS GB
DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
H
OW TO GET THE BEST RESULTS FROM YOUR OVEN . . . . . . . . . . . . . . . .30
I
MPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
T
ECHNICAL DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
E
LECTRICAL CONNECTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
I
NSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
O
UTPUT POWER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
D
ESCRIPTION AND USE OF THE CONTROLS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
A
CCESSORIES PROVIDED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
G
LASSWARE AND SIMILAR ITEMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
E
LECTRICAL CONNECTION (U.K. ONLY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
A
DVICE ON USING YOUR OVEN CORRECTLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
U
SE OF THE COMMANDS AND PROGRAMMING . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
M
ICROWAVE-ONLY FUNCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
C
OMBINED MICROWAVE + GRILL FUNCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
G
RILL ONLY FUNCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
P
ROGRAMMING SEVERAL OPERATIONS ONE AFTER ANOTHER . . . . . . . . . .50
U
SING THE “QUICK MENÙBUTTONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
“Q
UICK REHEATPROGRAMME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
C
HILD SAFETY DEVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
C
LEANING AND MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
T ABLE DES MATIERES F
DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
C
OMMENT UTILISER AU MIEUX VOTRE FOUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
R
EMARQUES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
C
ARACTERISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
B
RANCHEMENT ELECTRIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
M
ISE EN PLACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
P
UISSANCE RENDUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
D
ESCRIPTION DES COMMANDES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
A
CCESSOIRES FOURNIS AVEC LAPPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
V
AISSELLE APPROPRIEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
C
ONSEILS POUR UNE UTILISATION CORRECTE DU FOUR . . . . . . . . . . . . . .62
U
TILISATION DES COMMANDES ET PROGRAMMATION . . . . . . . . . . . . . . .63
F
ONCTION SEULEMENT MICRO-ONDES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
F
ONCTION COMBINEE MICRO-ONDES + GRIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
F
ONCTION SEULEMENT GRIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
P
ROGRAMME PLUSIEURS OPERATIONS EN SUCCESSION . . . . . . . . . . . . . .76
U
TILISATION DES TOUCHES “QUICK MENU” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
P
ROGRAMME “QUICK REHEAT” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
S
ECURITE DE ENFANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
E
NTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
INHALT D
BESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
W
IE SIE MIT IHRER MIKROWELLE DIE BESTEN ERGEBNISSE ERZIELEN . . . . . . . . . . . . .82
H
INWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
T
ECHNISCHE DATEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
E
LEKTRISCHER ANSCHLUß . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
I
NSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
A
USGANGSLEISTUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
B
ESCHREIBUNG UND GEBRAUCH DER SCHALTER . . . . . . . . . . . . . . . . .86
M
ITGELIEFERTES ZUBEHÖR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
G
EEIGNETES GESCHIRR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
N
ÜTZLICHE HINWEISE FÜR DEN GEBRAUCH DER MIKROWELLEN . . . . . . . . . .88
V
ERWENDUNG DER SCHALTER UND PROGRAMMIERUNG . . . . . . . . . . . . .89
F
UNKTION “NUR MIKROWELLEN” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
K
OMBIFUNKTION MIKROWELLEN + GRILL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
F
UNKTION“NUR GRILL” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
M
EHRERE VORGÄNGE NACHEINANDER PROGRAMMIEREN . . . . . . . . . .102
V
ERWENDUNG DER TASTEN “QUICK REHEAT” . . . . . . . . . . . . . . . . .103
P
ROGRAMM “QUICK MENÙ” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
K
INDERSICHERUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
W
ARTUNG UND REINIGUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
INHOUD NL
B
ESCHRIJVING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
H
OE DE BESTE RESULTATEN TE VERKRUGEN MET UW OVEN . . . . . . . . . . . . . . . . .108
O
PMERKINGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
T
ECHNISCHE GEGEVENS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
E
LEKTRISCHE AANSLUITING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
I
NSTALLATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
C
APACITEIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
B
ESCHRIJVING VAN DE BEDIENINGSKNOPPEN . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
B
IJGEVOEGDE ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
H
ET TE GEBRUIKEN SERVIESGOED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
R
AADGEVINGEN VOOR HET GEBRUIK VAN DE MAGNETRON . . . . . . . . . . .114
H
ET GEBRUIK VAN DE BEDIENING EN DE PROGRAMMERING . . . . . . . . . .115
A
LLEEN FUNCTIE MAGNETRON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
G
ECOMBINEERDE FUNCTIE MAGNETRON + GRILL . . . . . . . . . . . . . . . .124
A
LLEEN GRILL FUNCTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126
H
ET PROGRAMMEREN VAN MEERDERE, OPEENVOLGENDE FUNCTIES . . . . .128
H
ET GEBRUIK VAN DE TOETSEN “QUICK MENÙ” . . . . . . . . . . . . . . . .129
H
ET PROGRAMMA “QUICK REHEAT” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130
K
INDERBEVEILIGING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130
O
NDERHOUD EN REINIGING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131
INDICE E
DESCRIPCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
C
ÓMO OBTENER LOS MEJORES RESULTADOS DE SU HORNO . . . . . . . . . . . . . . . .134
A
DVERTENCIAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
D
ATOS TÉCNICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136
C
ONEXIÓN ELÉCTRICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136
I
NSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137
P
OTENCIA PRODUCIDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137
D
ESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
A
CCESORIOS EN DOTACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
V
AJILLA QUE SE DEBE UTILIZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .139
C
ONSEJOS PARA UNA CORRECTA UTILIZACIÓN DEL HORNO . . . . . . . . . . .140
U
SO DE LOS MANDOS Y PROGRAMACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141
F
UNCIÓN SÓLO MICROONDAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142
F
UNCIÓN COMBINADA MICROONDAS + GRILL . . . . . . . . . . . . . . . . .150
F
UNCIÓN SÓLO GRILL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152
P
ROGRAMAR VARIAS OPERACIONES SECUENCIADAS . . . . . . . . . . . . . .154
U
TILIZAR LOS MANDOS “QUICK MENÙ” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .155
P
ROGRAMA “QUICK REHEAT” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .156
S
EGURIDAD PARA NIÑOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .156
M
ANUTENCIÓN Y LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .157
Data and instruction for Performance Tests according to IEC 705 and further Amendment Document 59H/69/CD
The International Electrotechnical Commission SC 59H, has developed a Standard for comparative testing of heating performances of microwave ovens. The draft of the new Edition of this standard has been circulated with Document 59H/69/CD, which also describes the tests marked with (
*
) in this table.
We recommend the following for this oven:
Test Nr. on
standard
Item
Power
level
Weight
Standing
time
A
750 gr
B
475 gr
C
900 gr
Defrosting
500 gr
Duration
Function
Note
Egg
custard
14’ - 16’
7’ - 9’
22’ - 24’
12’ - 14’
Sponge
cake
Meat loaf
Defrosting minced meat
only MW
only MW
only MW
5 min.
5 min.
5 min.
15 min.
The upper surface shall be evaluated after the standing time. The inner custard evaluation shall be conducted after two hours.
Use the borosilicate glass container stated in the Standard (max dia. 210 mm) or a Pyrex® glass container dia. 210 mm, height 50 mm and wall thick. 6mm.
Cover the container with cling film and pierce the film. Use the rectangular borosilicate glass container stated in the Standard or the Arcopal® Cat. nr Z1/B8 (01)10460-1
Place the frozen load directly on the turnable (G). Turn upsidedown the load after half of the defrosting time.
Use the borosilicate glass container stated in the Standard (max dia. 210 mm) or a Pyrex® glass container dia. 210 mm, height 50 mm and wall thick. 6mm. Put the container directly on the turnable. Do not preheat the oven.
The following instructions shall be strictly observed for this type of load: put the chicken in Pyrex® glass container dia. 210 mm, height 50 mm and wall thickness of 6 mm. Pour 1/2 glass of water in the container. put the container directly on the turnable. Do not use any wire rack or drip tray. Turn upsidedown the load after half of the cooking time.
D
(
*
)
F (
*
)
Potato gratin
Poultry
25’ - 30’
35’ - 40’
comby
Mw + grill
(simult.)
comby
Mw + grill
(simult.)
1100 gr
1200 gr
5 min.
5 min.
5
5
4
DEFROST
5
4
only MW
MW 425 I 6-03-2002 15:31 Pagina 2
Page 3
3
A
B
D
E
F
H
G
C
DESCRIZIONE II
A
Resistenza grill
B Pannello comandi C Coperchio uscita microonde D Perno piatto rotante E Lato interno porta F Griglia G Piatto rotante H Supporto piatto rotante
DESCRIPTION GGBB
A
Heating element
B Control panel C Microwave outlet cover D Tu rntable spindle E Internal side door F Wire Rack G Tur ntable H Tur ntable support
DESCRIPTION FF
A
Résistance du gril
B Panneau de commande C Couvercle sortie micro-ondes D Pivot du plateau tournant E Face intérieure de la porte F Grille G Plateau tournant H Support du plateau tournant
BESCHREIBUNG DD
A
Heizelement Grill
B Bedienungsblende C Abdeckblende Austritt Mikrowellen D Drehtellerstift E Türinnenseite F Rost G Drehteller H Drehtellerauflage
BESCHRIJVING NNLL
A
Ver warmingselement grill
B Bediendingspaneel C Deksel uitgang microgolven D Pin voor draaischijf E Binnenkant ovendeur F Rooster G Draaischijf H Draaischijfhouder
DESCRIPCIÓN EE
A
Resistencia del grill
B Panel de mandos C Tapa de salida de las microondas D Perno del plato giratorio E Lado interior de la puerta F Parrilla G Plato giratorio H Soporte del plato giratorio
MW 425 I 6-03-2002 15:31 Pagina 3
Page 4
4
COME OTTENERE I MIGLIORI RISULTATI DAL VOSTRO FORNO
Quale funzione/potenza
scelgo?
Istruzioni per l’uso
pag.
Tab. quan­tità/tempo
pag.
Cosa voglio fare?
Solo microonde
• Scongelare
Solo microonde
• Ammorbidire cioccolata/ glassa
• Fondere burro e ammorbidire formaggi
• Cuocere dolci
Solo microonde
• Cuocere spezzatino, petti di pollo
Solo microonde
• Cuocere frutta, verdura, riso, minestra, pesce
• Riscaldare tutti i cibi già cotti o congelati
• Cuocere rapidamente tutti i tipi di arrosti, pollame, spiedini, patate
• Gratinatura di cibi (es. lasagne, verdure gratinate, maccheroni)
Combinata microonde + grill
Solo grill
•Grigliare in maniera tradizionale hamburger, braciole, würstel, salsicce, pane tostato, ecc.
Solo microonde
14 15
12
14 15 19
14 19
14 17 15
20 21
22 23
13
16 19
20
18 16
21
23
• Mantenere in caldo i cibi
Pot.
Funzione
Pot.
Pot.
Pot.
1
(110 W)
Defrost
2
(225 W)
3
(375 W)
4
(560 W)
5
(750 W)
MICROONDE
MICROONDE
+ GRILL
I
Funzioni prememorizzate “Quick Menù”
• Cuocere pop corn
• Riscaldare pizze precotte congelate, riscaldare cibi precotti congelati
• Cottura patate
• Riscaldare bevande/liquidi
• Riscaldare cibi precotti da frigorifero
26 26
26
26
26
25 25
25
25
25
MICROONDE
MW 425 I 6-03-2002 15:31 Pagina 4
Page 5
5
Leggere con attenzione le seguenti istruzioni e conservare per ogni ulteriore consultazione
1) ATTENZIONE: Se la porta o le guarnizioni sono danneggiate, il forno non deve essere usato fino a che un tecnico esperto (addestrato dal costruttore o dal Servizio Clienti del venditore) non abbia eseguito la riparazione.
2) ATTENZIONE: È pericoloso per chiunque non abbia una preparazione specifica effettuare operazioni di manutenzione e riparazione che comportino la rimozione di protezioni contro l’esposizione alle microonde.
3) ATTENZIONE: Non riscaldare liquidi o altri alimenti in contenitori sigillati che potrebbero esplodere. Non cuocere né riscaldare le uova nel microonde con il guscio in quanto potrebbero esplodere, anche a cottura ultimata.
4) ATTENZIONE. Consentire ai bambini l’uso del forno senza sorveglianza soltanto quando siano state impartite istruzioni adeguate che consentano al bambino di utilizzare il forno in sicurezza e lo rendano cosciente dei pericoli connessi ad un uso non appropriato. Non lasciare avvicinare i bambini quando il forno è in funzione (pericolo di scottature).
5) Non tentare di far funzionare il forno con la porta aperta, manomettendo i dispositivi di sicurezza.
6) Non mettere in funzione il forno nel caso in cui oggetti di qualsiasi genere rimangano intrappolati tra la facciata del forno e la porta. Mantenere sempre pulito il lato interno della porta (E) usando un panno umido e detersivi non abrasivi. Non lasciare accumulare sporco o residui di cibo tra la facciata del forno e la porta.
7) Non mettere in funzione il forno nel caso in cui il cavo di alimentazione o la spina siano danneggiati in quanto potrebbe essere causa di scosse elettriche.
8) Qualora si osservi l’uscita di fumo dal forno, spegnere l’apparecchio o disinserire la spina dalla presa di corrente senza aprire la porta per soffocare eventuali fiamme.
9) Utilizzare esclusivamente utensili per forni a microonde. Per evitare surriscaldamento, con conseguente rischio di incendio, è consigliabile controllare il forno quando si cucinano cibi in contenitori a perdere di plastica, cartone o altro materiale infiammabile o quando si riscaldano piccole quantità di cibo.
10)Non porre il piatto rotante in acqua quando è molto caldo. Lo shock termico ne determinerebbe la rottura.
11)Quando si utilizzano le funzioni “Solo MICROONDE” e “COMBINATA MICROONDE” non si deve preriscaldare il forno (senza cibo) né accenderlo quando è vuoto in quanto potrebbero prodursi scintille.
12)Prima di utilizzare il forno, accertarsi che gli utensili e i contenitori siano specifici per microonde (vedere la sezione “Vasellame da usare”
13)Durante l’uso l’apparecchio si riscalda. Non toccare gli elementi scaldanti all’interno del forno.
14)Durante il riscaldamento di liquidi (acqua, caffè, latte, ecc.) è possibile che, per effetto
A VVERTENZE
MW 425 I 6-03-2002 15:31 Pagina 5
Page 6
6
Collegare l’apparecchio solo a prese di corrente con portata di almeno 10A. Prima dell’utilizzo, verificare che la tensione di rete sia la stessa indicata sulla targhetta dell’apparecchio e che la presa di corrente sia
collegata ad una presa di terra efficiente: il Produttore declina ogni responsabilità derivante dalla mancata osservazione di questa norma.
COLLEGAMENTO ELETTRICO
Dimensioni esterne (LxHxP) 480x272x360 Dimensioni interne (LxHxP) 285x180x290 Volume netto del forno 17 lt. Peso approssimativo 15 kg. Diametro piatto rotante 27,5 cm Lampada forno 25 W
Per ulteriori dati, consultare la targhetta caratteristiche posta sul retro dell’apparecchio.
Questo apparecchio è conforme alle Direttive CEE 89/336 e 92/31 sulla Compatibilità Elettromagnetica.
DATI TECNICI
dell’ebollizione ritardata, il contenuto inizi improvvisamente a bollire e trabocchi violentemente, provocando ustioni. Per evitare ciò, prima di iniziare il riscaldamento di liquidi, è necessario introdurre un cucchiaino di plastica oppure un bastoncino di vetro nel contenitore. In ogni caso maneggiare il contenitore con molta attenzione.
15)Non riscaldare liquori ad elevata gradazione alcolica né grandi quantità di olio in quanto potrebbero incendiarsi.
16)Dopo il riscaldamento di cibi per neonati (contenuti in biberon o vasetti), agitare o mescolare il contenuto e controllare la temperatura prima della consumazione, per evitare scottature. È consigliabile agitare o mescolare il cibo anche per garantire una temperatura omogenea.
Nel caso si utilizzassero sterilizzatori per biberon reperibili in commercio, prima di accendere il forno verificare SEMPRE che il contenitore sia riempito con la quantità d’acqua indicata dal costruttore.
NOTA BENE: Quando si avvia l'apparecchio per la prima volta, è possibile che per un periodo di 10 minuti circa, produca un odore di "nuovo" e un po' di fumo. Ció è causato solamente dalla presenza di sostanze protettive applicate alle resistenze.
MW 425 I 6-03-2002 15:31 Pagina 6
Page 7
7
INSTALLAZIONE
1) Dopo aver estratto il forno dall’imballo, rimuovere la protezione contenente il piatto rotante (G) ed il relativo supporto (H). Verificare che il perno del piatto rotante (D) sia inserito correttamente nell’apposita sede al centro del piatto rotante.
2) Pulire l’interno con un panno umido e morbido.
3) Verificare che non ci siano danni dovuti al trasporto ed in particolare che la porta si apra e si chiuda perfettamente.
4) Posizionare l’apparecchio su un piano stabile ad un’altezza di almeno 85 cm., fuori dalla portata dei bambini poiché la porta in vetro può raggiungere, durante la cottura, temperature elevate.
5) Dopo aver posizionato
l’apparecchio sul piano di lavoro, verificare che rimanga uno spazio di circa 5 cm tra le superfici dell’apparecchio e le pareti laterali e la parte posteriore, ed uno spazio libero di almeno 20 cm sopra il forno (vedi Fig. 1).
6) Non ostruire i fori di ingresso aria. In particolare, non appoggiare nulla sopra il
forno e verificare che le feritoie di uscita aria e vapori (situate sopra, sotto e/o dietro l’apparecchio) siano SEMPRE LIBERE (vedi Fig. 2 e Fig. 3).
7) Posizionare al centro della sede circolare il supporto (H) ed appoggiarci il piatto rotante (G). Il perno (D) deve coincidere con la relativa sede al centro del piatto rotante.
8) Quando si avvia l’apparecchio per la prima volta, è possibile che per un periodo di 10 min.
circa produca un odore di “nuovo” e un po’ di fumo. Questo è del tutto normale, ed è causato dalla presenza di sostanze protettive applicate alle resistenze.
fig. 3
fig. 2
20 cm
5 cm
fig. 1
uscita aria
entrata aria
entrata aria
POTENZA RESA
uscita aria
uscita aria
In alcuni modelli la potenza resa massima, in WATT, è indicata anche nel simbolo a lato, riportato sulla portina.
In questo forno la potenza resa massima delle microonde è di 750W. Questo valore è riportato sulla targa dati, posta sul retro dell’apparecchio, alla voce MICRO OUTPUT.
I livelli di potenza intermedi disponibili sono indicati alla pagina seguente. Queste informazioni Vi saranno utili per consultare i ricettari per microonde in commercio.
MW 425 I 6-03-2002 15:31 Pagina 7
Page 8
8
1
2
12
13
14
15
16
3
4
6
7 8
9
10
11
5
DESCRIZIONE ED USO DEI COMANDI
ACCESSORI IN DOTAZIONE
GRIGLIA PIATTO ROTANTE
Funzione solo grill
per tutti i tipi di grigliatura.
Il piatto rotante va utilizzato sempre in
tutte le funzioni.
1. Display
Su questo quadrante sono visualizzabili un orologio a 24 ore, i tempi di cottura impostati, le funzioni scelte (indicatori superiori) e il livello microonde selezio­nato (indicatori inferiori).
2. Tasto grill: cottura con solo grill
Premere questo tasto per grigliare gli alimenti.
3. Tasto Combi: cottura combinata con grill
Premere questo tasto per impostare le cotture combi­nate microonde + grill.
4. Tasto Micro: cottura con microonde
Premere questo tasto per cuocere o riscaldare gli alimenti.
5. Tasto Defrost: scongelamento automatico
Premere questo tasto per scongelare gli alimenti.
6. Tasto Power Level: Livello di potenza microonde
Premere questo tasto per selezionare la potenza microonde desiderata.
I livelli di potenza delle microonde sono i seguenti:
1 - 110 W
2 - 225W
3 - 375 W
4 - 560W
5 - 750 W
7 - 8 - 9 - 14 - 15:
Tasti “quick menù”:
Premere uno di questi tasti per preparare Pop corn, Patate al cartoccio, Bevande calde, Piatti pron­ti, Pizze precotte congelate o piatti precotti congelati.
10.Tasto Stop/Clear: annullamento
Premere questo tasto per interrompere la cottura o cancellare i tempi di cot­tura impostati.
11.Tasti timer adjust: tempi di cottura
Premere questi tasti per impostare il tempo di cot­tura o l’ora.
12.Tasto clock: regolazione orologio
Premere questo tasto per inserire l’ora attuale e per visualizzare l’orologio durante il funzionamento del forno.
13.Tasto +1min
Premere questo tasto per impostare automaticamen­te 1 minuto di microonde alla massima potenza. Ogni pressione aggiuntiva al tasto fa aumentare il tempo di 30 secondi fino a massimo 6 minuti.
16.Tasto Start: avviamento
Premere questo tasto per far funzionare il forno, dopo aver selezionato la funzione e i tempi desiderati.
MW 425 I 6-03-2002 15:31 Pagina 8
Page 9
9
Nelle funzioni solo microonde e combinate con microonde, si possono usare tutti i recipienti di vetro (meglio se pyrex), ceramica, porcellana, terracotta, purché privi di decorazioni o parti in metallo (filetti dorati, manici, piedini). É possibile usare anche i recipienti in plastica resistente al calore ma soltanto per le cotture “solo microonde”. Comunque, se permangono dubbi sull’uso o meno di un particolare contenitore, potete effettuare questa semplice prova: inserire il contenitore vuoto nel forno per 30 secondi a livello di potenza massimo (funzione “solo microonde”). Se il contenitore rimane freddo o si riscalda solo leggermente vuol dire che è adatto per la cottura a microonde. Se invece diventa molto caldo (o si sviluppano scintille), il contenitore non è adatto. Per riscaldamenti brevi possono essere usati come sottofondo tovaglioli di carta, vassoi in cartone e piatti di plastica “usa e getta”. Per quanto riguarda forma e dimensione, è indispensabile che queste permettano la corretta rotazione.
Per utilizzare recipienti rettangolari di grandi
dimensioni (che non potrebbero ruotare all’interno della cavità), basta bloccare la rotazione del piatto girevole (G) estraendo il perno piatto (D) dalla propria sede.
Tenere presente che in queste condizioni, per garantire risultati soddisfacenti, è necessario mescolare il cibo e ruotare il contenitore più volte durante la cottura.
Non sono adatti per la cottura a microonde tutti i recipienti di metallo, legno, giunco e cristallo.
E’ opportuno ricordare che, poiché le microonde riscaldano il cibo e non il vasellame, è possibile cuocere il cibo direttamente sul piatto di portata ed evitare così l’uso e la conseguente pulizia di pentole. Tenere comunque presente che è possibile che sia il cibo, molto caldo, a trasmettere calore al piatto, rendendo necessario l’uso di presine.
Se il forno è usato con la funzione solo grill si possono utilizzare tutti i tipi di recipienti da forno (vedi tabella).
V ASELLAME DA USARE
Vetro
SI
NO NO
Pyrex
SI SI SI
Vetro-
ceramica
SI SI SI
Terracotta
SI SI SI
Fogli in
alluminio
NO NO
SI
Plastica
SI
NO NO
Carta o
cartone*
SI
NO NO
Contenitori
metallici
NO NO
SI
Solo microonde
Combinate micronde + grill
Solo grill
* Se il riscaldamento dura troppo a lungo è possibile che s’incendino.
MW 425 I 6-03-2002 15:31 Pagina 9
Page 10
10
1) Per impostare correttamente i tempi, tener presente che facendo riferimento alle tabelle delle pagi­ne seguenti, aumentando la quantità di cibo anche il tempo di cottura deve essere aumentato in proporzione e viceversa. E’ importante rispettare i tempi di “riposo”: per tempo di riposo si inten­de il tempo in cui il cibo deve essere lasciato riposare dopo la cottura per permettere una ulte­riore diffusione della temperatura all’interno dello stesso. La temperatura delle carni, ad esempio, aumenterà di circa 5 - 8°C durante il tempo di riposo. I tempi di riposo possono essere ottenuti anche fuori dal forno stesso.
2) Una delle principali operazioni da eseguire è mescolare più volte durante la cottura: serve a rendere le temperature più uniformi e a ridurre il tempo di cottura.
3) E’ consigliabile anche rivoltare il cibo durante la cottura.
4) Cibi con pelle, guscio o buccia (esempio: mele, patate, pomodori,
würstel, pesce) vanno forati in più punti con una forchetta in modo che il vapore possa fuoriuscire e la pelle o la buccia non scoppi (Fig.
4).
5) Se si cuociono parecchie porzioni dello stesso cibo, ad esempio patate lesse, disporle ad anello in una pirofila per avere una cottura uniforme (fig. 5).
6) Minore è la temperatura alla quale il cibo viene inserito nel forno a microonde e maggiore è il tempo richiesto. Il cibo a temperatura ambiente cuocerà più rapidamente del cibo a temperatura di frigorifero.
7) Eseguire le cotture ponendo sempre il contenitore al centro della griglia.
8) La formazione di condensa all’interno del forno e nelle zone della porta e dell’uscita aria è per- fettamente normale. Per ridurla, coprire il cibo con pellicola trasparente, carta cerata, coperchi in vetro o semplicemente un piatto rovesciato. Inoltre, cibi con contenuto acquoso, (es. le ver­dure) cuociono meglio se coperti. La copertura dei cibi consente inoltre di mantenere pulito l’in­terno del forno. Usare pellicola trasparente adatta per forni a microonde.
Le microonde sono radiazioni elettromagneti­che presenti anche in natura sotto forma di onde luminose (esempio: luce solare) che, all’interno del forno, penetrano nel cibo da tutte le direzioni e riscaldano le molecole di acqua, grasso e zucchero. Il calore si produce molto rapidamente solo nel cibo, mentre il contenitore si riscalda soltanto indirettamente per trasferimento del calore dal cibo caldo. Ciò impedisce al cibo di aderire al
contenitore per cui è possibile usare (o, in alcu­ni casi, non usare del tutto) pochissimo grasso durante il processo di cottura. Poiché povera di grassi la cottura a microonde è giudicata quindi molto sana e dietetica. Inoltre, rispetto ai sistemi tradizionali, la cottu­ra avviene ad una temperatura meno elevata per cui i cibi, disidratandosi di meno, non per­dono i loro principi nutritivi e conservano mag­giormente il sapore.
CONSIGLI PER L’UTILIZZO DELLE MICROONDE
fig. 4
Regole fondamentali per la cottura a microonde
fig. 5
MW 425 I 6-03-2002 15:31 Pagina 10
Page 11
11
USO DEI COMANDI E PROGRAMMAZIONE
COME REGOLARE L’OROLOGIO
1. Premere il tasto “Clock” (12).
(Sul display lampeggiano le ore).
3. Premere ancora il tasto
Clock” (12).
(Sul display le ore spariscono e iniziano a lampeggiare i minuti)
5. Premere ancora il tasto
Clock” (12).
(Il display visualizza l’ora impostata).
2. Impostare l’ora desiderata premendo i tasti “Time adjust (11). (Sul d
isplay lampeggiano
le ore).
4. Impostare i minuti desiderati premendo i tasti “Time adjust. (11)
(Sul display lampeggiano i minuti).
• Se volete cambiare l’ora dal quadrante una volta impostata, premere il tasto “Clock” (12) e poi
procedere ad una nuova impostazione dell’ora come sopra descritto.
•É possibile visualizzare l’ora attuale anche dopo aver avviato la funzione impostata premendo il
tasto “Clock” (12) (l’ora viene visualizzata per 3 secondi).
• Quando l’apparecchio viene collegato per la prima volta alla rete elettrica domestica, oppure dopo una mancanza di tensione, sul display compariranno le cifre 12:00 lampeggianti.
Per impostare l’ora del giorno, procedere come descritto di seguito:
MW 425 I 6-03-2002 15:31 Pagina 11
Page 12
12
UTILIZZARE LA FUNZIONE SOLO MICROONDE PER SCONGELARE
• Cibi congelati in sacchetti o pellicole di plastica oppure nella loro confezione possono essere posti direttamente nel forno, purché siano assenti parti metalliche (es. fascette o punti di chiusura).
• Certi cibi, come le verdure ed il pesce, non hanno bisogno di essere scongelati completamente prima di iniziare la cottura.
• Cibi in umido, ragù e stufati scongelano meglio e più in fretta se vengono rimescolati di tanto in tanto, rivoltati e/o separati.
• Durante lo scongelamento, carne, pesce e frutta perdono liquidi. Si consiglia, perciò, di scongelarli in una vaschetta.
•É consigliabile suddividere ogni singolo pezzo di carne nel proprio sacchetto prima di metterlo nel congelatore. Ciò vi farà risparmiare tempo prezioso nella preparazione.
• Seguire con cautela i tempi riportati sulle confezioni dei surgelati, perché non sempre sono corretti. É bene usare tempi di scongelamento leggermente al di sotto dei tempi riportati. La durata dello scongelamento varierà in funzione del grado di congelamento.
• Se aprite la porta per controllare lo svolgimento dello scongelamento, le microonde si interrompono e sul display lampeggia il tempo rimanente. Per continuare lo scongelamento, richiudere la porta e premere il tasto “Start”. Il forno riprende il conteggio del tempo da dove era stato interrotto.
• Per azzerare il tempo impostato, procedere invece come segue:
- se la porta del forno è aperta, premere 1 volta il tasto “Stop/Clear” (10);
- se il forno è in funzione, premere 2 volte il tasto “Stop/Clear” (10);
- se il forno è spento e la porta è chiusa, premere 1 volta il tasto “Stop/Clear” (10).
FUNZIONE SOLO MICROONDE
Questa funzione è adatta per:
• Scongelare . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
pag. 12
• Mantenere in caldo i cibi . . . . . . . . .pag. 15
• Riscaldare . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag. 15
• Cuocere spezzatino, carni bianche, frutta,
verdura, riso, minestra, pesce . . . . . . . .
pag. 17
MICROONDE
1. Premere il tasto “Defrost” (5).
(Il display lampeggia sullo 0:00 e si accende l’indicatore della funzione scongelamento in alto a sinistra).
3. Premere il tasto “Start” (16).
(Il display visualizza il tempo impostato).
2. Impostare il tempo desiderato premendo i tasti “Time adjust” (11).
(Il display lampeggia).
4. Al termine del tempo impostato il controllo emette tre beep lunghi mentre sul display appare la scritta “End”.
COME PROGRAMMARE LO SCONGELAMENTO AUTOMATICO
MW 425 I 6-03-2002 15:31 Pagina 12
Page 13
13
Tempi di scongelamento
Tipo Quantità
Tempi da
impostare (minuti)
Tempo di
riposo (minuti)
CARNE
•Arrosti (maiale, manzo, vitello, ecc.)
• Bistecche, cotolette, fettine
• Spezzatino, goulasch
• Macinato
• Hamburger
• Salsiccia
POLLAME
• Anatra, tacchino
• Pollo intero
• Pollo a pezzi
• Petto di pollo
VERDURE
• Melanzane a dadi
• Peperoni a pezzi
• Piselli sgranati
• Cuori di carciofi
• Asparagi a pezzi
• Fagiolini tranciati
•Broccoli interi
• Cavolini di Bruxelles
• Carote affettate
• Cavolfiore a cimette
•Verdure miste
• Spinaci tranciati
PESCE
• Filetti
•Tranci
• Intero
• Gamberi
PRODOTTI LATTIERO/CASEARI
• Burro
• Formaggio
• Panna
PANE
•2 panini medi
•4 panini medi
• Pane a fette
• Pane integrale a fette
FRUTTA
• Fragole, prugne, ciliege, ribes, albicocche
• Lamponi
• More
1 kg
200 gr 500 gr 500 gr 250 gr 200 gr 300 gr
1,5 kg
1,5 kg 500 gr 300 gr
500 gr 500 gr 500 gr 300 gr 500 gr 500 gr 500 gr 500 gr 500 gr 450 gr 300 gr 300 gr
300 gr 400 gr 500 gr 400 gr
250 gr
250 gr
200 ml
150 gr 300 gr 250 gr 250 gr
500 gr
300 gr 250 gr
25 - 28
7 - 10 14 - 17 12 - 14
8 - 11
8 - 11 10 - 13
29 - 32 29 - 32 14 - 18 13 - 17
17 - 20 16 - 19 13 - 16 10 - 13 15 - 18 16 - 19 15 - 18 15 - 18 15 - 18 13 - 16 10 - 13 10 - 13
10 - 14 11 - 15 13 - 17 11 - 15
7 - 10
8 - 12
10 - 14
2 - 3 5 - 7 5 - 7 5 - 7
11 - 13
7 - 9 6 - 8
Note
20
5 10 15 10 10 10
20 20 10 10
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
7
7
7
7
10
15
5
3
3
3
3
10
10
6
Togliere la carta di alluminio o le parti metalliche Il formaggio non va scongelato comple­tamente. Osservare il tempo di riposo. La panna va tolta dal suo recipiente e posizionata in un piatto
Mettere il pane direttamente sul piatto girevole
Mescolare 2 - 3 volte
Mescolare 2 - 3 volte Mescolare 2 - 3 volte
Al termine del tempo di riposo, lavare sotto l’acqua calda per togliere l’eventuale ghiaccio.
Per facilitare lo scongelamento, mescolare ogni tanto le verdure.
MICROONDE
(*) Queste indicazioni sono idonee per eseguire il test di scongelamento di carne macinata secondo
la norma IEC 705, par.18.3. Ruotare sottosopra il carico a metà del tempo impostato. Il carico va appoggiato direttamente sopra il piatto girevole. Ulteriori indicazioni, anche in merito ad altri test di prestazione secondo la norma IEC 705, sono riportate nella tabellina a pag. 2
(*)
MW 425 I 6-03-2002 15:31 Pagina 13
Page 14
14
•É possibile visualizzare l’ora del giorno anche durante il funzionamento del forno, semplicemente
premendo il tasto “Clock” (12). Il display mostrerà l’ora e la manterrà per circa 3 secondi.
•É possibile controllare lo svolgimento della funzione impostata in qualsiasi momento, aprendo la porta ed ispezionando il cibo. Si interrompe, così, l’emissione delle microonde che verrà ripresa richiudendo la porta e premendo il tasto “Start” (16).
• Se per qualsiasi motivo fosse necessario sospendere la cottura senza aprire la porta, basta premere il tasto “Stop/Clear” (10).
• Per terminare la cottura, procedere invece come segue:
- se la porta del forno è aperta, premere 1 volta il tasto “Stop/Clear” (10);
- se il forno è in funzione, premere 2 volte il tasto “Stop/Clear” (10);
- se il forno è spento e la porta è chiusa, premere 1 volta il tasto “Stop/Clear” (10).
• Il tempo di cottura e la potenza microonde possono essere modificati anche dopo aver premuto il tasto “Start” (16) per avviare la funzione desiderata.
1. Premere il tasto “Micro” (4).
(Il display lampeggia sullo 0:00 e si accendono il secondo indicatore della funzione microonde in alto a sinistra ed il primo indicatore di livello microonde in basso a destra).
2. Impostare il tempo desiderato premendo i tasti “Time adjust” (11).
(Il display lampeggia).
5. Al termine del tempo impostato il controllo emette tre beep lunghi mentre sul display appare la scritta “End”.
COME PROGRAMMARE IL FORNO PER MANTENERE I CIBI IN CALDO, RISCALDARE, CUOCERE
MICROONDE
3. Premere il tasto “Power Level” (6) fino a selezionare
la potenza desiderata (5 = massimo; 1 = minimo). Se non si preme il tasto, il forno funzionerà alla massima potenza (potenza
5).
(Sul display l’indicatore in basso indicherà il livello di potenza selezionato).
4. Premere il tasto “Start” (16).
(Il display visualizza il tempo e la potenza impostati).
MW 425 I 6-03-2002 15:31 Pagina 14
Page 15
15
Il riscaldamento dei cibi è una funzione in cui il Vostro forno a microonde evidenzia tutta la sua utilità ed efficacia. Rispetto ai metodi tradizionali, infatti, utilizzando le microonde si ha un evidente risparmio di tempo e, quindi, anche di energia elettrica.
• Si raccomanda di riscaldare i cibi (specie se surgelati) ad una tempe­ratura di almeno 70°C (deve scottare!). Non sarà possibile mangiare il cibo subito, perché troppo caldo, ma sarà garantita la sua comple­ta sterilizzazione.
• Per riscaldare i cibi precotti o surgelati, osservare sempre le seguenti regole:
- togliere il cibo dai contenitori metallici;
- coprire con pellicola trasparente (del tipo adatto per forni a microonde) o carta oleata; in que­sto modo tutto il sapore naturale sarà mantenuto ed il forno rimarrà più pulito; é possibile coprire anche con un piatto rovesciato;
- se possibile, mescolare o rivoltare frequentemente per accelerare ed uniformare il processo di riscaldamento;
- seguire con molta cautela i tempi indicati sulla confezione; ricordarsi che, in certe condizioni, i tempi riportati dovranno essere aumentati.
•I cibi surgelati devono essere scongelati prima di iniziare il riscaldamento. Più bassa è la tempe­ratura iniziale del cibo, più lungo sarà il tempo necessario per il riscaldamento.
• Cibi e bevande possono essere riscaldati per breve tempo in recipienti di carta o plastica. Comunque, questi recipienti possono deformarsi se il tempo di cottura è lungo.
UTILIZZARE LA FUNZIONE SOLO MICROONDE PER RISCALDARE
MICROONDE
UTILIZZARE LA FUNZIONE SOLO MICROONDE PER MANTENERE IN CALDO I CIBI
Questa funzione è consigliata per tutte le pietanze in genere.
Vi permette di mantenere in caldo i cibi, appena cotti o riscaldati, senza che questi si secchino o si attacchino al recipiente di cottura.
Impostando le microonde a potenza 1 e coprendo il cibo con un piatto o con la pellicola trasparente, questo rimarrà in caldo fino al momento dell’utilizzo.
Se preferite, potete lasciare i cibi in caldo direttamente nel piatto di portata (sempre coperto).
MW 425 I 6-03-2002 15:31 Pagina 15
Page 16
16
Tempi di riscaldamento
MICROONDE
N.B: Alcune pietanze possono essere facilmente riscaldate anche utilizzando le funzioni prememorizzate “Quick menù” (vedere pag. 4 o pag. 25).
3 5
“ “
“ “
“ “
“ “
“ “ “ “
AMMORBIDIMENTO DI CIBI
• Cioccolata/glassa
• Burro
•Yogurt
• Biberon
• Confezione di lasagne o di pasta con ripieno
• Confezione di carne con riso e/o verdure
• Confezione di pesce e/o verdure
• Piatto di carne e/o verdura
• Piatto di pasta, cannelloni o lasagne
• Piatto di pesce e/o riso
• Confezione di lasagne o di pasta con ripieno
• Confezione di carne con riso e/o verdure
• Confezione di pesce e/o verdure precotti
• Confezione di pesce e/o verdure crudi
• Porzioni di carne e/o verdure
• Porzione di pasta cannelloni o lasagne
• Porzioni di pesce e/o riso
•1 tazza d’acqua
•1 tazza di latte
•1 tazza di caffè
•1 piatto di brodo
•1 tazza d’acqua
•1 tazza di latte
•1 tazza di caffè
•1 piatto di brodo
100 gr
50 -70 gr
125 gr 240 gr
400 gr
400 gr
300 gr
400 gr
400 gr
300 gr
400 gr
400 gr
300 gr
300 gr
400 gr
400 gr
300 gr
180 cc 150 cc 100 cc 300 cc
180 cc 150 cc 100 cc 300 cc
5 - 6
0.7-0.12
0.12-0.17
0.35-0.40
6 - 8
6 - 8
5 - 7
7 - 9 7 - 9
6 - 8
8 - 10
7 - 9
5 - 7
10 - 12
8 - 10
9 - 11
6 - 8
2.30 - 3 2 - 2.30 2 - 2.30
5 - 6
2 - 2.30
1.30 - 2
1.30 - 2 4 - 5
Mettere in un piatto. Mescolare la glassa una volta.
Asportare il foglio metallico
Riscaldare il biberon senza tettarella e mescola­re subito dopo il riscaldamento per uniformare la temperatura. Verificare la temperatura del contenuto prima della consumazione. Se il latte è a temperatura
ambiente, ridurre leggermente il tempo indicato. Se si usa latte in polvere, mescolare molto bene in quanto la polvere residua potrebbe incendiarsi. Usare latte già sterilizzato.
Si intendono confezioni di qualsiasi tipo di cibo precotto reperibili in commercio da riscaldare ad una temp. di 70°C. Togliere il cibo da eventuali confezioni metalliche e porlo direttamente nel piatto in cui poi si man­gia. Per un ottimo risultato il cibo deve essere sempre coperto.
Si intendono porzioni di qualsiasi tipo di cibo già cotto da riscaldare ad una temp. di 70°C. Il cibo va posto direttamente nel piatto in cui poi si mangia e va sempre coperto o con la pel­licola trasparente o con un piatto rovesciato.
Si intendono confezioni di qualsiasi tipo di cibo precotto congelato da riscaldare ad una temp. di 70°C direttamente nella loro confe­zione; se il contenitore fosse metallico, porre il cibo direttamente nel piatto in cui poi si man­gia ed aumentare i tempi di qualche minuto.
Togliere il cibo crudo dalle confezioni e posi­zionarlo in in contenitore adatto alle microon­de e coprire.
Si intendono porzioni di qualsiasi tipo di cibo già cotto congelato da riscaldare ad una tem­peratura di 70°C. Porre il cibo congelato nel piatto in cui poi si mangia e coprirlo con un altro piatto rovesciato o un pyrex. Assicurarsi che al centro sia ben caldo; se possibile mescolare il cibo.
Tutte le bevande vanno mescolate alla fine del riscaldamento per uniformare la temperatura. Per il brodo consigliamo di coprirlo con un piatto rovesciato.
Tutte le bevande vanno mescolate alla fine del riscaldamento per uniformare la temperatura. Per il brodo consigliamo di coprirlo con un piatto rovesciato.
Tipo Quantità
Potenza
MW
Timer
(minuti)
Note
CIBI DA TEMP. DI FRIGORIFERO (5/8°C) FINO A 20/30°C
CIBI PRECOTTI DA TEMP. DI FRIGORIFERO (TEMP. INIZIALE 5/8°C) FINO A 70° C CIRCA
CIBI CONGELATI DA RISCALDARE/CUOCERE (TEMP. INIZIALE -18°/-20°C) FINO A 70° C CIRCA
BEVANDE DA TEMPERATURA AMBIENTE (20°/30°C) FINO A 70°C CIRCA
BEVANDE DA FRIGORIFERO (5/8°C) FINO A 70°C CIRCA
MW 425 I 6-03-2002 15:31 Pagina 16
Page 17
17
VERDURE
Le verdure, cotte con le microonde, conservano colore e potere nutritivo più che nella cottura tradi­zionale. Prima di iniziare la cottura, lavatele e pulitele. Quelle di maggiori dimensioni vanno tagliate a pezzi uniformi. Per ogni 500 gr. di verdure, aggiungere circa 5 cucchiai di acqua (le verdure fibrose richiedono più acqua). Le verdure devono essere sempre coperte con della pellicola trasparente. Rimescolare almeno una volta a metà cottura e mettere poco sale soltanto alla fine.
CARNI
Quando si cuociono carni con la funzione solo microonde, è consigliabile coprirle con pellicola tra­sparente adatta per forni a microonde; in questo modo si favorisce una migliore distribuzione del calore e si evita che si disidratino troppo risultando asciutte e stoppose. Questa funzione è adatta per spezzatini, gulasch, petti di pollo, ecc. Per cuocere arrosti, spiedini, ecc., si deve usare la funzione­combinata.
PESCE
Il pesce cuoce molto rapidamente e con ottimi risultati. Si può condire con poco burro o olio (o anche non condirlo). Coprire con una pellicola trasparente. Naturalmente se c’è la pelle, questa va incisa; i filetti vanno disposti uniformemente. Si sconsiglia di cuocere pesce impanato con uovo.
UTILIZZARE LA FUNZIONE SOLO MICROONDE PER CUCINARE
MINESTRE E RISO
Le minestre o zuppe in genere, richiedono una minor quantità di liquido perché nel forno a microonde l’evaporazione è piuttosto scarsa. Il sale deve essere aggiunto solo alla fine della cottura o durante il tempo di riposo, perché disidratante. É giusto dire che il tempo necessario per cuocere il riso nel forno a microonde (come del resto la pasta) è pressapoco uguale a quello che occorre per cuocerlo sul fornello nel modo tradizionale. Il vantaggio di preparare un risotto nel forno a microonde è dato dal fatto che non è necessario mescolare in continuazione (basterà farlo 2 - 3 volte). Gli ingredienti vanno messi tutti assieme in un contenitore adatto alle microonde e coperti con della pellicola trasparente (per 300 gr di riso sono necessari 750 gr di brodo con le microonde alla massima potenza per 12 - 15 minuti circa). Inoltre il riso non si attacca sul fondo del recipiente e, dato che per cuocerlo è possibile usare una zuppiera o un altro recipiente da portare in tavola, non sarà necessario travasarlo in un piatto di portata.
MICROONDE
MW 425 I 6-03-2002 15:31 Pagina 17
Page 18
18
5
“ “ “ “ “
5
“ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “
“ “ “ “
4
300 gr 300 gr 500 gr 250 gr 400 gr 500 gr
500 gr 300 gr
500 gr 500 gr 500 gr 500 gr 500 gr 500 gr 500 gr 500 gr 500 gr 500 gr 500 gr
250 gr
300 gr
500 gr 500 gr 500 gr 500 gr
500 gr
1,5 kg
500 gr 900 gr
9 - 11 11 - 13 12 - 14
9 - 11 11 - 13 11 - 13
11 - 12 12 - 13
13 - 14
9 - 10
9 - 10
9 - 10
9 - 10 11 - 12 13 - 14
9 - 10
8 - 9 8 - 9 8 - 9
7 - 8
8 - 9
12 - 13 14 - 15 11 - 12 10 - 11
9 - 10
42 - 47
15 - 20 22 - 24
2 2 2 2 2 2
4
4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4
4
4 4 4 4
4
4
3 5
Coprire con pellicola Coprire con pellicola Coprire con pellicola Coprire con pellicola Coprire con pellicola Coprire con pellicola
Tagliare a pezzi di 2 cm E’ preferibile usare i fondi di carciofo Tagliare a pezzi Dividere nei singoli “fiori” Lasciarli interi Tagliarlo a strisce Tagliarlo a strisce Tagliare a pezzi uguali Dividerlo a cimette Dividerlo a pezzi Tagliarla a dadi Tagliarlo a strisce Lasciarli interi. Non occorre acqua Intere di dimensioni uguali. Non occorre acqua Coprire, dopo averli lavati e fatti sgocciolare Coprire Tagliarlo in quarti Tagliarli a pezzi Tagliarle a pezzi uguali
Lasciarle intere
Cucinare scoperto e mesco­lare 2 - 3 volte. Girare a metà cottura
(
*
)
Tipo Quantità
Livelli di potenza
Tempi da
impostare (minuti)
Note
Tempo di
riposo (minuti)
PESCE
• Filetti
• Fettine
• Intero
• Intero
•Tranci
• Gamberi
VERDURA
• Asparagi
• Carciofi
• Fagiolini
•Broccoli
• Cavolini di Bruxelles
• Cavolo bianco
• Cavolo rosso
• Carote
• Cavolfiore
• Sedano
• Melanzana
• Porro
• Funghi champignons
• Cipolle
• Spinaci
• Piselli
• Finocchio
• Peperoni
• Patate
• Zucchine
CARNE
• Goulash
• Petti di pollo
• Polpettone
Tempi di cottura
N.B: I tempi di cottura in tabella hanno valore puramente indicativo e sono in funzione del peso,
della temperatura iniziale dell’alimento e, per le verdure, anche dalla loro consistenza e struttura.
(*) Queste indicazioni sono idonee per eseguire il test di cottura di carne macinata secondo la norma
IEC 705, par.17.3, test C. Coprire il contenitore con pellicola trasparente adatta a forni a microonde, bucata in alcuni punti. Ulteriori indicazioni, anche in merito ad altri test di prestazione secondo la norma IEC 705, sono riportate nella tabellina a pag. 2
MICROONDE
MW 425 I 6-03-2002 15:31 Pagina 18
Page 19
19
Può essere accompagnata da qualsiasi crema Da farcire con marmellata Le fette di ananas possono essere stese sul fondo della tortiera, oppure tagliate a pezzi e incorporate nell’impasto Le mele vanno messe come decorazione in superficie Ottima farcita con una crema Mescolare con un frustino ogni 30” Le pere vanno tagliate in quarti Le mele vanno tagliare a fette
Queste indicazioni sono idonee per eseguire il test di cottura secondo la norma IEC 705, par. 17.3, rispettivamente test A e test B. Ulteriori indicazioni, anche in merito ad altri test di prestazione secondo la norma IEC 705, sono riportate nella tabellina a pag. 2
Tor ta alle noci (700 gr)
Tor ta viennese (850 gr) Tor ta all’ananas (800 gr)
Tor ta alle mele (1000 gr)
Tor ta al caffé (750 gr) Zabaione Pere cotte (300 gr) Mele cotte (300 gr)
Egg custard (750 gr) test A Spunge cake (475 gr) test B
3
“ “
4 5
“ “ “
5
5 5
5
5 3 3 3
5 5
18 - 23
22 - 27 20 - 25
22 - 27
18 - 23
4 - 6 6 - 8
7 - 10
14 - 16
7 - 9
Tipo/quantità
Livelli di potenza
Tempo di
riposo
(minuti)
Osservazioni e consigli
Tempi di cottura per dolci e frutta
Tempi da
impostare
(minuti)
DOLCI E FRUTTA
I dolci lievitano (a potenza ridotta) molto più che nella cottura tradizionale. Poiché non fanno la cro­sta, è preferibile guarnire la superficie con creme o glasse (es. al cioccolato); inoltre vanno tenuti coperti dopo la cottura perché tendono ad asciugarsi più in fretta di quelli cotti nel forno tradiziona­le. La frutta va forata se cotta con la buccia e va tenuta coperta: è importante osservare il tempo di riposo (3 - 5 minuti).
MICROONDE
MW 425 I 6-03-2002 15:31 Pagina 19
Page 20
20
FUNZIONE COMBINATA MICROONDE + GRILL
Questa funzione è adatta per:
• Cuocere rapidamente tutti i tipi di arrosti, pollame, spiedini, patate . . . . . . . .pag. 21
• Gratinatura di cibi: (Es. lasagne, verdure gratinate, maccheroni). . . . . . . . . .pag. 21
•É possibile visualizzare l’ora del giorno anche durante il funzionamento del forno, semplicemente
premendo il tasto “Clock” (12). Il display mostrerà l’ora e la manterrà per circa 3 secondi.
•É possibile controllare lo svolgimento della funzione impostata in qualsiasi momento, aprendo la porta ed ispezionando il cibo. Si interrompe, così, l’emissione delle microonde che verrà ripresa richiudendo la porta e premendo il tasto “Start” (16).
• Se per qualsiasi motivo fosse necessario sospendere la cottura senza aprire la porta, basta premere il tasto “Stop/Clear” (10).
• Per terminare la cottura, procedere invece come segue:
- se la porta del forno è aperta, premere 1 volta il tasto “Stop/Clear” (10);
- se il forno è in funzione, premere 2 volte il tasto “Stop/Clear” (10);
- se il forno è spento e la porta è chiusa, premere 1 volta il tasto “Stop/Clear” (10).
• Il tempo di cottura e la potenza microonde possono essere modificati anche dopo aver premuto il tasto “Start” (16) per avviare la funzione desiderata.
NOTA: Questo modello é dotato di un ciclo di raffreddamento automatico che entra in funzione qualora il forno fosse troppo caldo al termine di una cottura nelle funzioni “Combina Microonde + Grill” oppure “Grill”: il ventilatore il piatto girevole e la lampada forno rimangono in funzione (per altri 5 minuti circa) mentre la resistenza grill e la parte relativa alle microonde sono spente. Inoltre, aprendo e richiudendo la porta per togliere il cibo, il display visualizzerà la scritta “Cool” (raffreddamento) fino al completamento del ciclo.
1. Premere il tasto “Combi” (3).
(Il display lampeggia sullo 0:00 e si accendono l’indicatore in alto relativo alla funzione combinata microonde + grill ed il terzo indicatore in basso relativo alla potenza microonde).
2. Impostare il tempo desiderato premendo i tasti “Time adjust” (11).
(Il display lampeggia).
5. Al termine del tempo impostato il controllo emette tre beep lunghi mentre sul display appare la scritta “End”.
COME PROGRAMMARE LA FUNZIONE COMBINATA MICROONDE + GRILL
3. Premere il tasto “Power Level
(6) fino a selezionare la potenza desiderata (5 = massimo; 1 = minimo). Se non si preme il tasto, il forno funzionerà a pot. 3.
(Sul display l’indicatore in basso indicherà il livello di potenza selezionato).
4. Premere il tasto “Start” (16).
(Il display visualizza il tempo e la potenza impostati).
MICROONDE
+ GRILL
MW 425 I 6-03-2002 15:31 Pagina 20
Page 21
21
5
3
5
4 5
2
3
4 3
“ “ “
MICROONDE
+ GRILL
UTILIZZARE LA FUNZIONE COMBINATA MICROONDE + GRILL PER CUCINARE
Questa funzione è ideale per tutti quei piatti che hanno bisogno di essere “gratinati” o che devono prendere un certo colore. E’ necessario però tenere presente quanto segue:
• Non aggiungere condimenti in genere (mettere solo 1/2 bicchiere d’acqua per mantenere mor- bida la carne).
• Capovolgere gli arrosti ed i grossi pezzi di carne a metà cottura.
• Se durante la cottura la superficie superiore dovesse risultare sufficientemente gratinata prima che sia trascorso il tempo impostato, premere il tasto Stop/Clear (10) e reimpostare il tempo rima­nente a sole microonde. Per verificare la cottura dei cibi, aprire la porta del forno. In questo caso é consigliabile utilizzare i guanti da forno in quanto la resistenza è molto calda. L’apertura della porta interrompe sia il funzionamento a microonde che il grill. Per riavviare la cottura, è suffi­ciente richiudere la porta e premere il tasto Start (16).
• Nelle cotture combinate con grill, non si deve mai preriscaldare il forno e non si deve farlo fun­zionare senza alimenti.
Tempi ottenuti con pasta cruda. Se la pasta é precotta cuocere in funzione combinata fino ad ottenere il grado di doratura desiderato.
Evitare di sormontarli troppo
La pasta va bollita a parte precedentemente
Tempi ottenuti con 500 gr. di cavolfiore crudo. Se é già les­sato, cuocere in funzione combinata fino ad ottenere il grado di doratura desiderato.
É preferibile che siano di dimensioni uguali Sono preferibili quelli bassi e larghi Le melanzane si possono preparare prima fritte, o grigliate
Mescolare 2 - 3 volte. (
*
) Lasciare un po’ di grasso attorno perché non si sec­chi. Girare dopo 35’-40’.
Amalgamare 500 g. di carne di manzo macinata con uova, prosciutto, pane grattugiato etc. Girare a metà cottura.
(**) Girarli a metà cottura.
Girarli a metà cottura. Girarli a metà cottura. Girarli a metà cottura.
Tipo Quantità
Livello di
potenza
Tempi da
impostare (minuti)
Note
Tempo di
riposo(min.)
• Lasagne
• Gnocchi alla romana
•Maccheroni gratinati
• Cavolfiori in besciamella
• Pomodori gratinati
• Peperoni ripieni
• Melanzane alla parmigiana
• Patate arroste
• Patate gratin
•Arrosti (maiale, manzo)
• Polpettone
(queste istruzioni non si riferiscono al test C della norma IEC 705 per il quale si rimanda alla tabella a pag. 2)
• Pollo intero
• Spiedini
• Agnello
•Tacchino (a pezzi)
• Anitra
1100 gr
600 gr
1500 gr
1000 gr
800 gr
1400 gr
1300 gr
750 gr
1100 gr 1000 gr
800 gr
1200 gr
600 gr 1000 gr 1000 gr 1000 gr
13+
11
18
13
20
25
25
18
35
25 - 30
60
25
40 25 45 50 45
5
5
5
5
5
5
5
5 5
10
10
10 10 10 10 10
Tempi di cottura
solo microonde
(*)
Queste indicazioni sono idonee per eseguire il test di cottura secondo la norma IEC 705, par.17.3, test D. Ulteriori indica­zioni, anche in merito ad altri test di prestazione secondo la norma IEC 705, sono riportate nella tabellina a pag. 2
(**)Girare a metà cottura e forarlo con una forchetta. Queste indicazioni sono idonee per eseguire il test di cottura
secondo la norma IEC 705, par.17.3, test F. Ulteriori indicazioni, anche in merito ad altri test di prestazione secondo la norma IEC 705, sono riportate nella tabellina a pag. 2
MW 425 I 6-03-2002 15:31 Pagina 21
Page 22
22
FUNZIONE SOLO GRILL
Questa funzione è adatta per:
• Ogni tipo di grigliatura tradizionale, per esempio:
hamburger, braciole, würstel, pane tostato, ecc. . . . . . . . . . . . .
pag. 23
•É possibile visualizzare l’ora del giorno anche durante il funzionamento del forno, semplicemente premendo il tasto “Clock” (12). Il display mostrerà l’ora e la manterrà per circa 3 secondi.
•É possibile controllare lo svolgimento della funzione impostata in qualsiasi momento, aprendo la porta ed ispezionando il cibo. Si interrompe, così, il funzionamento del grill che riprenderà richiudendo la porta e premendo il tasto “Start” (16).
• Se per qualsiasi motivo fosse necessario sospendere la cottura senza aprire la porta, basta premere il tasto “Stop/Clear” (10).
• Per azzerare la cottura, procedere invece come segue:
- se la porta del forno è aperta, premere 1 volta il tasto “Stop/Clear” (10);
- se il forno è in funzione, premere 2 volte il tasto “Stop/Clear” (10);
- se il forno è spento e la porta è chiusa, premere 1 volta il tasto “Stop/Clear” (10).
• Il tempo di cottura può essere modificato anche dopo aver premuto il tasto “Start” (16) per avviare la cottura.
NOTA: Qualora il forno fosse troppo caldo alla fine di una cottura in funzione “Grill” entrerà automaticamente in funzione un ciclo di raffreddamento. Vedere nota a pag. 20
1. Premere il tasto “Grill” (2).
(Il display lampeggia sullo 0:00 e si accende l’indicatore in alto relativo alla funzione cottura grill).
2. Impostare il tempo desiderato premendo i tasti “Time adjust” (11).
(Il display lampeggia).
4. Al termine del tempo impostato il controllo emette tre beep lunghi mentre sul display appare la scritta “End”.
COME PROGRAMMARE LA COTTURA CON LA FUNZIONE SOLO GRILL
3. Mettere il cibo sopra la griglia ed introdurre il tutto in appoggio sul piatto rotante. Chiudere la porta. Premere il tasto “Start” (16).
(Il display visualizza il tempo impostato).
MW 425 I 6-03-2002 15:31 Pagina 22
Page 23
23
20 - 24
14 - 16
14 - 17
12 - 14
12 - 14
12 - 15
4
Girare dopo 12 min.
Vanno sempre bucate. Se sono del tipo gros­so, è preferibile tagliarle a metà Girare dopo 8 min.
Girare dopo 8 min.
Tagliarli in quarti. Girare dopo 7 min.
Fette da 1 cm di spessore. Girare dopo 7 min.
Strisce da 1 cm di spessore. Girare dopo 7 min.
Rifilare bene i bordi. Girare dopo 2 min.
Tipo
Quantità
Tempi da
impostare (minuti)
Note
• Braciola di vitello o maiale
• Salsicce
• Hamburger
• Peperoni
• Melanzane
• Zucchine
• Pane tostato
3
3
3
1
4 fette
6 strisce
4 fette
Tempi di cottura
UTILIZZARE LA FUNZIONE SOLO GRILL PER GRIGLIARE
Con questa funzione si possono fare appetitose grigliate di ogni genere. Ricordare di preriscaldare sempre il grill per 5 - 8 minuti prima di iniziare a cucinare. Tutte le pietanze vanno girate a metà cottura dato che la resistenza grill irraggia solo dalla parte alta del forno. Quando si apre la porta per controllare la cottura, la resistenza é calda: fate attenzione e usate sempre i guanti da forno.
MW 425 I 6-03-2002 15:31 Pagina 23
Page 24
24
5. Premere il tasto “Power Level” (6)
fino a selezionare la potenza desiderata (5 = massimo; 1 = minimo). Se non si preme il tasto, il forno funzionerà alla massima potenza (potenza 5).
(Sul display l’indicatore in basso indicherà il livello di potenza selezionato).
PROGRAMMARE PIÙ OPERAZIONI IN SEQUENZA
2. Impostare il tempo desiderato premendo i tasti “Time adjust” (11) .
(Il display lampeggia).
•É possibile impostare le seguenti sequenze:
- scongelamento + cottura
- cottura 1 + cottura 2
- scongelamento + cottura 1 + cottura 2 Esempio: impostare una sequenza scongelamento + cottura.
7. Al termine della sequenza impostata si udiranno 3 beep lunghi e sul display apparità la scritta “End”.
1. Premere il tasto “Defrost” (5).
(Sul display lampeggia lo 0:00 e si accende l’indicatore della funzione scongelamento in alto a sinistra).
3. Premere il tasto “Micro” (4).
(Il display lampeggia sullo 0:00 e si accendono il secondo indicatore della funzione microonde in alto a sinistra ed il primo indicatore di livello microonde in basso a destra).
4. Impostare il tempo desiderato premendo i tasti “Time adjust” (11).
(Il display lampeggia).
6. Premere il tasto “Start” (16) per avviare la sequenza.
(Il display visualizza in sequenza il tempo relativo alla funzione selezionata).
MW 425 I 6-03-2002 15:31 Pagina 24
Page 25
25
UTILIZZARE I TASTI “QUICK MENÙ”
MICROONDE
I tasti “Quick menù” sono 5 diversi programmi con durata di cottura e livello di potenza “pre­memorizzati”; questi consentono di ottenere risultati ottimali per le pietanze descritte nella tabella sotto.
Tasto Cosa si può fare Consigli
(9) Beverages
•Premere 1 volta
•Premere 2 volte
•Premere 3 volte
•Premere 4 volte
• Riscaldare 1 tazzina da caffé (60 cc) da temperatura ambiente.
• Riscaldare 2 tazzine da caffé o una tazza (120 cc) partendo da temperatura ambiente.
• Riscaldare 1 tazza grande (200 cc) partendo da temperatura di frigorifero.
• Riscaldare 1 piatto di minestra (300 cc) partendo da temperatura di frigorifero.
Dopo aver riscaldato il liquido, mescolare bene per uniformare la tempertura
(14) Jacket potatoes
•Premere 1 volta
•Premere 2 volte
•Premere 3 volte
• Cucinare 200 gr di patate
• Cucinare 400 gr di patate
• Cucinare 600 gr di patate
Lavare bene le patate con la buccia, forarle e metterle poi sul piatto girevole. Vanno servite farcite con burro o formaggio.
Indicata per riscaldare porzioni già cotte conservate nel frigorifero dal giorno prima. Coprire il piatto o con la pellicola trasparente o con un piatto rovesciato sopra.
Pop Corn (7)
•Premere 1 volta • Cuocere 1 confezione di pop corn per
microonde da 100 gr.
Seguire attentamente le istruzioni scritte sulla confezione e posizionarla sul piatto girevole.
Mettere la pizza direttamente sul piatto girevole
Se la confezione è adatta alla cottura a microonde, appoggiarla direttamente sul piatto girevole. Altrimenti travasare il contenuto della vaschetta in un piatto di portata e coprire con la pellicola trasparente o un piatto rovesciato.
• Riscaldare 100 gr di pietanze (carne o contorni) da temperatura di frigorifero.
• Riscaldare 250 gr di carne o carne + verdura da temperatura di frigorifero.
• Riscaldare 250 gr di pasta o lasagne da temperatura di frigorifero.
(15) Ready Meals cibi pronti da temperatura di frigorifero
•Premere 1 volta
•Premere 2 volte
•Premere 3 volte
(8) Pizza Pizza congelata, piatti pronti congelati
•Premere 1 volta
•Premere 2 volte
•Premere 3 volte
•Riscaldare 1 pizza congelata da 300 gr
• Riscaldare una confezione (max. 300 gr) di cibi pronti congelati oppure max. 300 gr di pietanza precotte congelate (ad es. carne o contorni).
• Riscaldare due confezioni (max. 550 gr) di cibi pronti congelati opppure max. 550 gr di pietanze precotte congelate (ad e. carne o contorni).
MW 425 I 6-03-2002 15:31 Pagina 25
Page 26
26
PROGRAMMA “QUICK REHEAT”: DA 1 A 6 MINUTI ALLA MASSIMA POTENZA
1. Premere il tasto “+1min” (13).
(Il display lampeggia sullo 1:00 e si accendono il secondo indi­catore in alto a sinistra relativo alla funzione microonde e il primo in basso a destra relativo alla potenza microonde).
2. Premere il tasto “Start” (16)
per avviare le microonde.
3. Al termine del tempo impostato il controllo emette tre beep lunghi mentre sul display appare la scritta “End”.
Premendo più volte il tasto, il tempo aumenta a scatti di 30 secondi fino ad un massimo di 6 minuti.
1. Premere il tasto “Quick Menù” desiderato (vedi sopra).
(Il display lampeggia sul tempo preimpostato mentre si accendono il secondo indicatore in alto a sinistra relativo al funzionamento a microonde e quello in basso relativo alla potenza delle microonde preimpostata).
2. Premere il tasto “Start” (16)
per avviare le microonde.
3. Al termine del tempo impostato si udiranno 3 beep lunghi e sul display apparità la scritta “End”.
PER IMPOSTARE LE COTTUE PRE-MEMORIZZATE, OPERARE COME SEGUE:
MICROONDE
Questa funzione è molto utile qualora si voglia riscaldare piccole quantità di cibo o bevande, oppure aggiungere all’ultimo momento un ulteriore minuto ad una cottura già conclusa.
Per prevenire l’utilizzo accidentale dell’apparecchio, il controllo elettronico é dotato dei seguenti dispositivi di sicurezza:
1. Blocco del tasto START
•Quando il forno sta funzionando e non é stata iniziata alcuna programmazione (il display mostra l’orologio), premere il tasto START (16) per 5 secondi.
•Viene emesso un beep breve: non sarà più possibile dare il via alle cotture.
•Per togliere la sicurezza precedentemente inserita, mantenere premuto il tasto START (16) fino al beep.
2. Blocco della correzione dei tempi di cottua
Quando impostato questo dispositivo di sicurezza impedisce la manomissione/correzione dei tempi di cottura impostati durante lo svolgimento della cottura stessa in modo da evitare allungamenti accidentali e pericolosi dei tempi di cottura (si può bruciare il cibo).
•Quandino non sta funzionando e non é stata iniziata alcuna programmazione (il display mostra l’orologio) premere il tasto STOP/CLEAR (10) per 5 secondi.
•Viene emesso un beep breve: non sarà più possibile correggere i tempi
•Per togliere la sicurezza precedentemente impostata, mantenere premuto il tasto STOP/CLEAR (10) fino al beep.
SICUREZZE PER BAMBINI
MW 425 I 6-03-2002 15:31 Pagina 26
Page 27
27
MANUTENZIONE E PULIZIA
Prima di ogni operazione di manutenzione o pulizia, staccare sempre la spina dalla presa di cor­rente ed attendere che l’apparecchio sia freddo.
Pulizia
Grazie allo speciale smalto con cui è rivestito il vano interno del Vostro forno, che non trattiene gli schizzi e le particelle di cibo che vi si dovessero depositare, la pulizia è particolarmente semplice. Mantenere sempre pulito da grasso o schizzi di unto anche il coperchio uscita microonde (C).
Non usare detergenti abrasivi, pagliette od utensili di metallo appuntiti
quando si pulisce la superficie esterna del forno. Inoltre, fare attenzione che non penetrino acqua o detersivo liquido all’interno delle feritoie uscita aria e vapori poste sopra l’apparecchio. Non usare detergenti a base di ammoniaca. Si raccomanda inoltre di non usare alcool, pagliette o detersivi abrasivi per pulire le superfici interne e soprattutto esterne della portina al fine di evitare graffi o rigature. Per assicurare una perfetta chiusura, mantenere sempre pulito il lato interno della porta, evitando che sporco e residui di cibo rimangano intrappolati tra la portina e la facciata del forno.
Pulire regolarmente i fori d’ingresso aria posti sul retro del forno in modo che con il tempo non vengano ostruiti da polvere e deposito di sporco.
Di tanto in tanto sarà necessario togliere il piatto rotante (G) ed il relativo supporto (H) per pulirli, come pure pulire il fondo del forno.Lavare il piatto rotante ed il relativo supporto in acqua saponata con sapone neutro (possono essere lavati in lavastoviglie). Non immergere il piatto rotante in acqua fredda dopo un prolungato riscaldamento; l’elevato shock termico ne provocherebbe la rottura. Il motore del piatto rotante è sigillato. Tuttavia, quando si esegue la pulizia del fondo, fare attenzione che l’acqua non penetri sotto il perno del piatto rotante (D).
C
Se qualcosa non sembra funzionare…
Nel caso si verificasse un difetto, rivolgersi al Servizio Assistenza in ogni caso, prima di interpellare i nostri tecnici, conviene effettuare i seguenti semplici controlli:
problema
causa/rimedio
•L’apparecchio non funziona
• Condensa sul piano di cottura ed all’interno del forno
• Scintille all’interno del forno
• Il cibo non si riscalda sufficientemente
• Il cibo si brucia
• Il cibo non si cuoce uniformemente
• La porta non è correttamente chiusa
• La spina non è ben inserita nella presa
• La presa non fornisce corrente (controllare il fusibile)
• Quando si cuociono cibi contenenti dell’acqua, è del tutto normale che il vapore che si genera all’interno del forno esca e si condensi all’interno del forno o sul piano di cottura
• Non accendere il forno senza alimenti nelle cotture solo microonde e combinate.
•Non usare contenitori metallici nelle cotture a microonde né sacchetti o confezioni con punti metallici
•Selezionare il corretto modo di cottura oppure aumentare il tempo di cottura
• Il cibo non è stato scongelato completamente prima della cottura
• Usare il corretto modo di cottura oppure ridurre il tempo di cottura
• Mescolare il cibo durante la cottura. Tenere in mente che il cibo cuoce meglio se tagliato in pezzi di dimensioni uniformi.
• Il piatto rotante è rimasto bloccato
In caso di guasto della lampada forno, potete continuare ad utilizzare l’apparecchio senza problemi. Per la sostituzione della lampada, rivolgersi ad un Centro Assistenza autorizzato.
MW 425 I 6-03-2002 15:32 Pagina 27
Page 28
28
MW 425 I 6-03-2002 15:32 Pagina 28
Loading...