DeLonghi MW 421 User Manual [rus]

ÌÅ 28
МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ
MW-421
Руководство пользователя
ОГЛАВЛЕНИЕ
?ьталедотЧьòàðáûâþóêàK
?þèöêíóô
îï.ðòñíÈ
-òàóëïñêý
)ðòñ(èèöà
.ëáàÒ
èîâ-ëîê
ÿìåðâ
)ðòñ(
l
èùèïåèíàæðåääîÏ
åðóòàðåïìåòèðï
îêüëîÒ
ûíëîâîðêèì
.íùîÌ
29
l
åèíàâèæàðîìçàÐ
îêüëîÒ
ûíëîâîðêèì
.íùîÌ
19
29
l
l
l
åèíå÷ãÿìçàÐ
èðóçàëã,àäàëîêîø
àëñàìåèíàâèëïàòñàÐ
âîðûñåèíå÷ãÿìçàðè
åèíåëâîòîãèðÏ
èê÷åïûâ
îêüëîÒ
ûíëîâîðêèì
.íùîÌ
19
29
49
89
39
59
89
l
åèíåëâîòîãèðÏ
,âîíàãîðòñôåá
âîê÷îðîêîõûíèðóê
îêüëîÒ
ûíëîâîðêèì
.íùîÌ
19
69
79
l
l
åèíåëâîòîãèðÏ
,éåùîâî,âîòêóðô
û6ûð,àïóñ,àñèð
åæóåèíàâåðãîçàÐ
èëèéîâîòîã
èùèïéîííåæîðîìàç
îêüëîÒ
ûíëîâîðêèì
.íùîÌ
19
69
49
79
59
l
l
åîðòñûÁ
õåñâåèíåëâîòîãèðï
,îãîêðàæâîïèò
,àêûëøàø,ûöèòï
ÿëåôîòðàê
äþëáåèíàêåïàÇ
,åüíàçàë,ðåìèðïàí(
)ûíîðàêàì,èùîâî
üëèðã+ûíëîâîðêèÌ
99
001
001
l
àíåèíåëâîòîãèðÏ
,âîðåãðóáìàãåëèðã
,êîñèñîñõûíâèáòî
.òèâîòñîò,êîñàáëîê
.ä
üëèðãîêüëîÒ
101
201
201
ОПИСАНИЕ .............................................................................................................................. 2
Как добиться наилучших результатов от Вашей печи...... ............................................ 84
Технические данные ......................................................................................................... 86
Подключение питания ...................................................................................................... 86
Установка ........................................................................................................................... 87
Описание и назначение органов управления .................................................................88
Принадлежности печи ...................................................................................................... 88
Используемая посуда ....................................................................................................... 89
Рекомендации по правильному использованию печи ................................................... 90
Функция «только микроволны» ........................................................................................ 91
Комбинированная функция «микроволны + гриль» ....................................................... 99
Функция «только гриль» ................................................................................................... 101
ЧИСТКА И УХОД .................................................................................................................. ... 20
À Нагревательный элемент
 Панель управления
Ñ Крышка для выхода микроволн
D Ось вращающейся тарелки
Å Внутренняя сторона дверцы
F Решетка
G Вращающаяся тарелка
Í Опора вращающейся тарелки
2 3
ОПИСАНИЕ
КАК ДОБИТСЯ НАИЛУЧШИХ РЕЗУЛЬТАТОВ ОТ ВАШЕЙ ПЕЧИ
Ð Å Ê Î Ì Å Í Ä À Ö È È
Перед использованием печи внимательно прочитайте эти рекомендации. Это
позволит Вам избежать ошибок и получить наилучшие результаты.
1) Эта печь предназначена для размораживания, разогревания и приготовления пищи
в домашних условиях. Печь не должна использоваться в других целях и претерпе-
вать какие бы то ни было изменения.
2) Перед подключением печи к сети убедитесь, что дверца
плотно закрыта, проверьте отсутствие повреждений корпуса
печи и плотную затйжку петель и крюков дверцы. Если выше-
указанные детали были повреждены, то печь не должна
использоваться до тех пор, пока квалифицированный специа-
лист (прошедший курс подготовки производителя или
Сервисной службы) не выполнил ремонт.
3) Не пытайтесь включить печь с открытой дверцей, выводя из
строя устройства безопасности.
4) Не включайте печь, если между передней стенкой и дверцей были
зажаты какие-либо предметы. Содержать в чистоте внутрен-
нюю сторону двери (Е), протирая ее влажной тканью с не абра-
зивными моющими средствами. Не допускать отложение мусора
или остатков пищи между передней стенкой печи и дверцей.
5) Не включайте печь, если кабель питания или вилка повреждены
(опасность удара током).
6) Регулировка, ремонт и замена кабеля должны выполняться
лишь только обученными изготовителем специалистами. Ðå-
монт, выполненный неквалифицированным персоналом может быть
опасен.
7) Если из печи идет дым, то НЕ ОТКРЫВАЙТЕ ДВЕРЦУ и немедлен-
но выключите прибор или отключите вилку от розетки.
8) Эта печь должна использоваться лишь только взрослыми людь-
ìè. Не допускать к печи детей во время ее работы (опас-
ность ожогов).
9) Используя функции «Только МИКРОВОЛНЫ» и «ГРИЛЬ + *
МИКРОВОЛНЫ», ни в коем случае не разогревайте печь
(без пищи) и не включайте ее «вхолостую» (без прсщук-
тов), так какато может вызвать образование искр.
10) Не погружайте сильно нагретую вращающуюся тарелку в воду: из-за резкого
перепада температуры тарелка может лопнуть.
11) Перед использованием печи убедитесь, что выбранная посуда и принадлежности
пригодны для их использования в микроволновой печи (смотри разд. «Посуда»). В
частности, никогда не ставить в печь металлическую посуду и принадлежности при
использовании функций ТОЛЬКО МИКРОВОЛНЫ и ГРИЛЬ + МИКРОВОЛНЫ: металл
отражает микроволны и может вызвать образование искр.
12) Для предупреждения перегрева пищи и опасности пожара, рекомендуется следить
за работой печи, когда пища находится в посуде одноразового использования из
пластмассы, бумаги и другого горючего материала, а также при разогревании не-
больших количеств пищи..
13) Не варить яйца в скорлупе. Образующееся внутри давление может взорвать яйцо
(даже после варки). Не разогревать вареные яйца, кроме яичницы.
4 5
14) Перед разогреванием или приготовлением пищи в герме-
тичной упаковке, не забудьте открыть ее. В противном слу-
чае давление в упаковке поднимется, и это может взор-
вать ее, даже после завершения приготовления.
15) После разогревания пищи для новорожденных (содержи-
мое бутылочек или баночек) для предотвращения ожогов
ВСЕГДА проверяйте температуру перед употреблением.
Рекомендуем также перемешать или взболтать содержи-
мое для равномерности температуры.
16) Возможно, что во время нагрева жидкостей (вода, кофе, молоко и т. д.),
по причине позднего кипения, при вынимании емкости с жидкостью из
печи она неожиданно закипит и выплеснется, нанося ожоги. Для пре-
дупреждения этого, перед началом нагрева жидкостей поместите в
емкость ложку из термостойкой пластмассы или стеклянную палочку.
17) Не разогревайте крепкие алкогольные напитки, а также большие количе-
ства растительного масла (могут загореться).
18) Правильно установите время приготовления пищи. При возникновении со-
мнений обратиться к таблице.
Ò Å X Í È × Å Ñ Ê È Å ÄÀ Í Í Û Å
Наружные размеры (ДхВхШ) 480х272х360
Внутренние размеры (ДхВхШ) 285õ1áÎõ290
Полезный объем печи 17 ë.
Âåñ 15êã.
Диаметр вращающейся тарелки 27,5 см
Лампа печи 25 Âò
Остальные данные смотри на табличке
данных, наклеенной на задней стороне
прибора.
Данный прибор соответствует
Директиве ЕЭС 89/336 и 92/31 об «Элект-
ромагнитной совместимости».
Ï Î Ä Ê Ë Þ × Å Í È Å Ï È Ò ÀÍ È ß
Подключать прибор только к розеткам с
током не менее 10 А.
Перед использованием убедитесь, что
напряжение сети соответствует значе-
нию, указанному на табличке прибора, и
что розетка имеет надежное заземле-
ние. Изготовитель не несет ответ-
ственность за несоблюдение этого
правила.
Ó Ñ Ò À Í Î Â Ê À
1) Распаковав печь, удалить крепление вращающейся тарелки (G) и опорного кольца
(Н). Убедиться, что ось вращающейся тарелки (D) правильно установлена в своем
гнезде в центре вращающейся тарелки.
2) Протереть внутреннюю полость влажной и мягкой тканью.
3) Убедитесь в отсутствии повреждений, полученных во время перевозки и в хорошем
открывании и закрывании дверцы.
4) Установите печь на устойчивую поверхность на высоте не менее 85 см., вне досяга-
емости детей, так как во время приготовления пищи стекло дверцы может достиг-
нуть высокой температуры.
кие предметы на печь и проверяйте, чтобы от-
верстия выхода воздуха и пара (расположен-
ные вверху, внизу и за печью) были ВСЕГДА ОТ-
КРЫТЫ (смотри рис. 2 и 3).
7) Установите в центр круглого гнезда опорное
кольцо (Н) и поставьте на него вращающуюся
тарелку (G). Ось (D) должна совпадать с соот-
ветствующим гнездом в центре вращающейся
тарелки.
8) При первом включении печи на протяжении около 10 минут можно будет ощу-
щать запах «нового» и видеть образование дыма. Это нормальное явление,
обусловленное наличием защитных веществ на нагревательных элементах.
5) Установив печь на место, убедитесь, чтобы меж-
ду ее боковыми поверхностями и задней стен-
кой оставалось рас-
стояние 5 см., и не ме-
нее 20 см. над печью
(смотри рис. 1).
6) Никогда не закры-
вайте вентиляци-
онные отвер-
ñòèÿ ïå÷è.  1
частности, не
кладите ника-
ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
ЛАМПА РАБОТЫ
ГРИЛЯ
Функция «только
гриль» или «микро­волны+ гриль»:
постоянно горит.
НИЖНЯЯ РУКОЯТКА
РЕГУЛЯТОР
ТАЙМЕРА
ЭТОТ РЕГУЛЯТОР
ВКЛЮЧАЕТ ВСЕ ФУНКЦИИ.
Функция «только микро-
волны» или «микровол-
ны+ гриль», только
гриль:
Поворотом регулятора по
часовой стрелке установите
его на значение от 1 до 35
минут (после истечения вре-
мени печь выключится и по-
даст звуковой сигнал).
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ПЕЧИ
ВЕРХНЯЯ РУКОЯТКА
МОЩНОСТЬ
МИКРОВОЛНОВОЙ
ПЕЧИ/ГРИЛЬ/КОМБИ
Вращением этой рукоятки
выбирается режим работы
микроволновой печи (5
уровней мощности), режим
гриля, или комбинирован-
ный режим микроволны
+ гриль (5 уровней мощ-
ности).
МОЩНОСТЬ ПЕЧИ
На боковой стороне дрерцы Вашей печи изображен дан-
ный символ:
Цифра в данной графе означает мощность Вашей печи,
выраженную в ВАТТАХ. Это важно при пользовании имеющи-
мися в продаже рецептами.
Функция «толька гриль»
для любого типа гриля.
6 7
РЕШЕТКА
ВРАЩАЮЩАЯСЯ ТАРЕЛКА
Тарелка должна использоваться всегда,
для любых функций.
Loading...
+ 8 hidden pages