Delonghi MW 355, MW 545 User Manual [it]

FORNO A MICROONDE
MICROWAVE OVEN
FOUR A MICRO-ONDES
MIKROWELLENGERÄT
MAGNETRON-OVEN
HORNO MICROONDAS
Istruzioni per l’uso Instructions for use
Mode d’emploi
Gebrauchsanweisung
Gebruiksaanwijzingen
Instrucciones para el uso
MW355_I.qxp 24-09-2001 14:05 Pagina 1
INDICE I
DESCRIZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
C
OME OTTENERE I MIGLIORI RISULTATI DAL VOSTRO FORNO . . . . . . . . . . . .4
A
VVERTENZE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
I
NSTALLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
P
OTENZA RESA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
D
ATI TECNICI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
C
OLLEGAMENTO ELETTRICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
V
ASELLAME DA USARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
D
ESCRIZIONE ED USO DEI COMANDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
C
ONSIGLI PER LUTILIZZO DELLE MICROONDE . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
C
OTTURA CONTEMPORANEA SU 2 RIPIANI . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
C
OME PROGRAMMARE LO SCONGELAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . .14
C
OME PROGRAMMARE IL FORNO PER MANTENERE I CIBI IN CALDO,
RISCALDARE, CUOCERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
M
ANUTENZIONE E PULIZIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
CONTENTS GB
DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
H
OW TO GET THE BEST RESULTS FROM YOUR OVEN . . . . . . . . . . . . . . .23
I
MPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
I
NSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
O
UTPUT POWER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
T
ECHNICAL DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
E
LECTRICAL CONNECTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
G
LASSWARE AND SIMILAR ITEMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
D
ESCRIPTION AND USE OF THE CONTROLS . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
A
DVICE ON USING YOUR OVEN CORRECTLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
S
IMULTANEOUS COOKING ON 2 LEVELS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
H
OW TO PROGRAMME AUTOMATIC DEFROSTING . . . . . . . . . . . . . . .33
H
OW TO PROGRAMME THE OVEN SO AS TO KEEP FOOD HOT,
TO REHEAT AND TO COOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
E
LECTRICAL CONNECTION (U.K. ONLY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
C
LEANING AND MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
TABLE DES MATIERES F
DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
C
OMMENT UTILISER AU MIEUX VOTRE FOUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
R
EMARQUES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
M
ISE EN PLACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
P
UISSANCE RENDUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
C
ARACTERISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
B
RANCHEMENT ELECTRIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
V
AISSELLE APPROPRIEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
D
ESCRIPTION DES COMMANDES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
C
ONSEILS POUR UNE UTILISATION CORRECTE DU FOUR . . . . . . . . . . . .49
C
UISSON SIMULTANÉE SUR DEUX NIVEAUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
C
OMMENT PROGRAMMER LA DECONGELATION AUTOMATIQUE . . . . . . .52
C
OMMENT PROGRAMMER LE FOUR POUR TENIR LES ALIMENTS
AU CHAUD
, RECHAUFFER, CUIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
E
NTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
INHALT D
BESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
W
IE SIE MIT IHRER MIKROWELLE DIE BESTEN ERGEBNISSE ERZIELEN . . . . . . . . . . .61
H
INWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
I
NSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
A
USGANGSLEISTUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
T
ECHNISCHE DAT EN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
E
LEKTRISCHER ANSCHLUß . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
G
EEIGNETES GESCHIRR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
B
ESCHREIBUNG UND GEBRAUCH DER SCHALTER . . . . . . . . . . . . . . . .65
N
ÜTZLICHE HINWEISE FÜR DEN GEBRAUCH DER MIKROWELLEN . . . . . . . .68
G
LEICHZEITIGES GAREN AUF 2 EBENEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
P
ROGRAMMIEREN DER AUTOMATISCHEN AUFTAUFUNKTION . . . . . . . . .71
P
ROGRAMMIEREN DES MIKROWELLENGERATES, UM DIE SPEISEN
WARMZUHALTEN
, ZU ERWÄRMEN UND ZU GAREN . . . . . . . . . . . . . . .73
W
ARTUNG UND REINIGUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
INHOUD NL
BESCHRIJVING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
H
OE DE BESTE RESULTATEN TE VERKRUGEN MET UW OVEN . . . . . . . . . . . . . . . .80
O
PMERKINGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
I
NSTALLATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
C
APACITEIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
T
ECHNISCHE GEGEVENS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
E
LEKTRISCHE AANSLUITING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
H
ET TE GEBRUIKEN VAATWERK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
B
ESCHRIJVING VAN DE BEDIENINGSKNOPPEN . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
R
AADGEVINGEN VOOR HET GEBRUIK VAN DE MAGNETRON . . . . . . . . . .87
G
ELIJKTIJDIGE BEREIDING OP TWEE NIVEAU'S . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
H
OE HET AUTOMATISCH ONTDOOIEN TE PROGRAMMEREN . . . . . . . . .90
H
OE DE OVEN TE PROGRAMMEREN OM ETENSWAREN WARM TE HOUDEN,
TE VERWARMEN, TE BEREIDEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
O
NDERHOUD EN REINIGING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
INDICE E
DESCRIPCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
C
ÓMO OBTENER LOS MEJORES RESULTADOS DE SU HORNO . . . . . . . . . . . . . . .99
A
DVERTENCIAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
NSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
P
OTENCIA PRODUCIDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
D
ATOS TÉCNICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
C
ONEXIÓN ELÉCTRICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
V
AJILLA QUE SE DEBE UTILIZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
D
ESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
C
ONSEJOS PARA UNA CORRECTA UTILIZACIÓN DEL HORNO . . . . . . . . . .106
C
OCCIÓN CONTEMPORÁNEA EN DOS NIVELES . . . . . . . . . . . . . . .107
C
ÓMO PROGRAMAR LA DESCONGELACIÓN AUTOMÁTICA . . . . . . . . . 109
C
ÓMO PROGRAMAR EL HORNO PARA MANTENER CALIENTE LA COMIDA,
CALENTAR, COCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
M
ANUTENCIÓN Y LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Data and instruction for Performance Tests according to IEC 705 and further Amendment Document 59H/69/CD
The International Electrotechnical Commission SC 59H, has developed a Standard for comparative testing of heating performances of microwave ovens.
We recommend the following for this oven:
Test Nr.
on
standard
Item
Power
level
Weight
Standing
time
A
750 gr
B
475 gr
C
900 gr
500 gr
900w
output power
Duration
Function
Note
Egg
custard
14’ - 16’
6’ - 7’
18’ - 20’
6’ - 8’
Sponge
cake
Meat
loaf
Defrosting
minced
meat
only MW
only MW
only MW
5 min.
5 min.
5 min.
15 min.
The upper surface shall be evaluated after the standing time. The inner custard evaluation shall be conducted after two hours.
Use the borosilicate glass container stated in the Standard (max dia. 210 mm) or a Pyrex® glass container dia. 210 mm, height 50 mm and wall thick. 6mm.
Cover the container with cling film and pierce the film. Use the rectangular borosilicate glass container stated in the Standard or the Arcopal® Cat. nr Z1/B8 (01)10460-1
Place the frozen load directly on the turnable (D). Turn upsidedown the load after half of the defrosting time.
only MW
700w
output power
Duration
18’ - 20’
8’ - 9’
22’ - 24’
9’ - 11’
Defrosting
MW355_I.qxp 24-09-2001 14:05 Pagina 2
A
B
C
E
D
DESCRIZIONE
II
II
A
Pannello comandi
B Perno piatto rotante C Lato interno porta D Piatto rotante E Suppor to piatto rotante F Coperchio uscita microonde
DESCRIPTION
GGGGBB
BB
A
Control panel
B Turntable spindle C Interior, door side D Turntable E Turntable support F Microwave outlet cover
DESCRIPTION
FF
FF
A
Panneau de commande
B Pivot du plateau tournant C Face intérieure de la porte D Plateau tournant E Suppor t du plateau tournant F Couvercle sortie micro-ondes
BESCHREIBUNG
DD
DD
A
Bedienungsblende
B Drehtellerstift C Türinnenseite D Drehteller E Drehtellerauflage F Abdeckblende Austritt Mikrowellen
BESCHRIJVING
NNNNLL
LL
A
Bedieningspaneel
B Pin voor de draaischijf C Binnenkant ovendeur D Draaischijf E Binnenkant ovendeur F Deksel uitgang microgolven
DESCRIPCIÓN
EE
EE
A
Panel de mandos
B Perno del plato giratorio C Lado interior de la puerta D Plato giratorio E Sopor te del plato giratorio F T apa de salida de las microondas
F
In alcuni modelli è presente una griglia distanziatrice che consente la cottura
contemporanea di due pìetanze (introduzione contemporanea di due contenitori/piatti). Fare riferimento alle istruzioni riportate a pag.12.
Some models have a seperator or spacer wire rack that makes it possible to cook two food dishes at the same time (simultaneous insertion of two plates or pans). Consult the instructions given on page 31
Certains modèles sont équipés d'une grille intercalaire per mettant la cuisson simultanée de deux mets différents (introduction simultanée de deux récipients/plats). Veuillez vous référer aux instructions de la page 50
Bei einigen Modellen ist ein Abstandsrost vorhanden, der das gleichzeitige Garen von zwei Gerichten ermöglicht (gleichzeitiges Einfügen von zwei Behältern/Tellern). Beziehen Sie sich auf die Anweisungen auf Seite 69
Enkele modellen zijn voorzien van een niveau rooster hetgeen de gelijktijdige bereiding van twee gerechten mogelijk maakt ((het gelijktijdig in de oven zetten van twee schalen/borden). Raadpleeg de aanwijzingen op pagina 88
Algunos modelos constan de una parrilla separadora que consiente la cocción contemporánea de dos platos (introducción contemporánea de los dos recipientes/platos). Tener presentes las instrucciones indicadas en la pág. 107
MW355_I.qxp 24-09-2001 14:05 Pagina 3
4
COME OTTENERE I MIGLIORI RISULTATI DAL VOSTRO FORNO
Che potenza scelgo?Cosa voglio fare?
• Scongelare
• Fondere burro e ammorbidire formaggi
• Cuocere car ne
• Cuocere dolci
• Cuocere pesce
• Cuocere verdura
• Cuocere riso, minestra
• Riscaldare tutti i cibi già cotti o congelati
• Cuocere frutta
• Mantenere in caldo i cibi
16 17
14
16 17
19 21
16 19
16 20 21 17
21
Potenza 1
Potenza
Potenza 4
Potenza 5
Potenza 1
I
Uso dei
comandi
pag.
Tab. quan­tità/tempo
pag.
15
18
19 21
19
20
18
21
• Scongelare, riscaldare, cuocere su due ripiani contemporaneamente
Solo microonde con RIPIANO DISTANZIATORE (Non per tutti i modelli)
12
13
23 lt 17 lt
300w 235w
480w
600w
375w
470w
780w
610w
900w 700w
2 3
MW355_I.qxp 24-09-2001 14:05 Pagina 4
5
Prima di iniziare ad usare il forno, leggere attentamente queste avvertenze. Ciò
consentirà di evitare errori ed ottenere i migliori risultati.
1) Questo forno è stato progettato per scongelare, riscaldare e cuocere cibi in ambiente domestico. Non deve essere utilizzato per altri scopi e non deve essere modificato o manomesso in alcun modo.
2) Prima di allacciare il forno alla rete, verificare che la porta chiuda perfettamente; controllare che il telaio metallico non sia deformato e che le cerniere ed i ganci non siano allentati. In caso di danneggiamento di queste parti, il forno a microonde non dovrà essere usato fino a che un tecnico qualificato (addestrato dal produttore o dal suo Servizio Assistenza) non abbia effettuato la riparazione.
3) Non tentare di far funzionare il forno con la porta aperta manomettendo i dispositivi di sicurezza.
4) Non mettere in funzione il forno nel caso che oggetti di qualsiasi genere rimangano intrappolati tra la facciata del forno e la porta. Mantenere sempre pulito il lato interno della por ta (C) usando un panno umido e detersivi non abrasivi. Non lasciare accumulare sporco o residui di cibo tra la facciata del forno e la porta.
5) Non far funzionare il forno se il cavo alimentazione o la spina sono danneggiati (pericolo di scosse elettriche).
6) Regolazioni, riparazioni e sostituzione del cavo di alimentazione vanno effettuate unicamente da personale addestrato dal produttore. Eventuali riparazioni effettuate da personale non qualificato possono essere pericolose.
7) Nel caso in cui si osservi l’uscita di fumo dal forno, NON APRIRE LA PORTA e spegnere immediatamente l’apparecchio o disinserire la spina dalla presa di alimentazione.
8) Questo forno deve essere utilizzato unicamente da persone adulte. Non lasciare
avvicinare i bambini quando il forno è in funzione (pericolo di scottature).
9) Non si deve assolutamente preriscaldare (senza alimenti) il forno e non si deve farlo funzionare a vuoto (senza alimenti), in quanto si possono provocare delle scintille.
10) Prima di utilizzare il for no, accertarsi che gli utensili ed i contenitori scelti siano adatti per il funzionamento a microonde (vedi cap. “Vasellame”). In particolare, non mettere mai contenitori od utensili metallici all’interno del forno: il metallo riflette l’energia delle microonde e potrebbe inoltre provocare scintille.
11) Per evitare surriscaldamenti con conseguente rischio di incendio, è consigliabile sorvegliare il forno quando sta funzionando con i cibi posti in contenitori “usa e getta” di plastica, carta od altro materiale combustibile, oppure durante il riscaldamento di piccole quantità di cibo.
12)Non cuocere le uova con il guscio. La pressione che si forma all’interno farebbe esplodere l’uovo (anche a cottura ultimata). Non riscaldare le uova già cotte a meno che non siano strapazzate.
AVVERTENZE
MW355_I.qxp 24-09-2001 14:05 Pagina 5
6
13)Prima di riscaldare o cuocere nel forno cibi in contenitori a tenuta o sigillati, non dimenticare di aprirli. La pressione all’interno del contenitore altrimenti salirebbe, facendoli esplodere anche a cottura ultimata.
14)Durante il riscaldamento di liquidi (acqua, caffè, latte, ecc.) è possibile che, per effetto dell’ebollizione ritardata, il liquido, mentre si estrae il recipiente, inizi improvvisamente a bollire e trabocchi violentemente, provocando ustioni. Per evitare ciò, è necessario introdurre, prima di iniziare il riscaldamento di liquidi, un cucchiaino di plastica resistente alle alte temperatura oppure un bastoncino di vetro.
15)Non riscaldare liquori ad alta gradazione, né grandi quantità di olio. (Potrebbero incendiarsi!).
16)Impostare correttamente i tempi di cottura. In caso di dubbio, consultare le tabelle.
17)Dopo il riscaldamento di cibi per neonati (contenuti in biberon o vasetti), controllarne SEMPRE la temperatura prima della consumazione, per evitare scottature. Suggeriamo anche di mescolarli od agitarli (per uniformare la temperatura). Nel caso si utilizzassero sterilizzatori per biberon reperibili in commercio, prima di accendere il forno, verificare SEMPRE che il contenitore sia riempito con la quantità d’acqua indicata dal costruttore.
INSTALLAZIONE
1) Dopo aver estratto il forno dall’imballo, verificare che il perno del piatto rotante (B) sia inserito correttamente nell’apposita sede. Posizionare al centro del fondo cavità il supporto (E) ed appoggiarci il piatto rotante (D). Il perno (B) deve innestarsi alla relativa sede del piatto rotante.
2) V erificare che non ci siano danni dovuti al trasporto ed in particolare che
la porta si apra e si chiuda perfettamente.
3) Posizionare l’apparecchio su un piano in modo che rimanga
uno spazio di circa 5 cm tra le superfici dell’apparecchio e le pareti laterali e la parte posteriore, ed uno spazio libero di almeno 20 cm sopra il forno (vedi Fig. 1).
4) Non ostruire mai i fori di ingresso aria.
In particolare, non appoggiare nulla sopra il forno e verificare che le feritoie di uscita aria e vapori (situate sopra, sotto e dietro l’apparecchio) siano SEMPRE LIBERE (vedi Fig. 2 e Fig. 3).
20 cm
5 cm
fig. 1
fig. 2
fig. 3
uscita aria
entrata aria
uscita aria
entrata aria
uscita aria
In alcuni modelli la potenza resa massima, in WATT, è indicata anche nel simbolo a lato, riportato sulla portina.
La potenza resa in WATT del vostro forno si trova sul retro dell’apparecchio alla voce MICRO OUTPUT. Al momento della consultazione delle tabelle fate sempre riferimento alla potenza del V ostro
forno! Vi sarà utile anche quando consulterete i ricettari per microonde in commercio.
I livelli di potenza intermedi disponibili sono indicati a pag. 4. Queste informazioni Vi saranno utili per consultare i ricettari per microonde in commercio.
POTENZA RESA
MW355_I.qxp 24-09-2001 14:05 Pagina 6
7
Collegare l’apparecchio solo a prese di corrente con portata di almeno 10A. Prima dell’utilizzo, verificare che la tensione di rete sia la stessa indicata sulla targhetta dell’apparecchio e che la presa di corrente sia
collegata ad una presa di terra efficiente: il Produttore declina ogni responsabilità derivante dalla mancata osservazione di questa norma.
COLLEGAMENTO ELETTRICO
VASELLAME DA USARE
Conteni­tori plastici per micro-
onde
SI SI SI
Tazzine
di
carta*
SI SI
NO
Piatti di
carta*
SI SI
NO
Carta di
perga­mena*
SI SI
NO
Carton-
cino*
SI SI
NO
Conte-
nitori
metallici
NO NO NO
Vasellame
con sup-
plemento
di metallo
NO NO NO
Fogli spe-
ciali per
arrosto
SI SI SI
Scongelamento Riscaldamento Cottura
Vasel-
lame di
terra-
cotta
SI SI SI
Porcel-
lana
SI SI SI
Cera-
mica
SI SI SI
Vetro
SI SI SI
* Se il tempo è troppo lungo è possibile che s’incendino.
MODELLO CON CAVITÀ DA 23 LT.
Dimensioni esterne (LxHxP) 508x305x414 Dimensioni interne (LxHxP) 350x215x330 Peso approssimativo 16 kg. Diametro piatto rotante 31,5 cm Lampada forno 20 W
MODELLO CON CAVITÀ DA 17 LT.
Dimensioni esterne (LxHxP) 458x295x380 Dimensioni interne (LxHxP) 300x206x284 Peso approssimativo 14 kg. Diametro piatto rotante 27 cm Lampada forno 25 W
DATI TECNICI
ENTRAMBE I MODELLI
Per ulteriori dati, consultare la targhetta caratteristiche incollata sul retro dell’apparecchio. Questo apparecchio è conforme alle Direttive CEE 89/336 e 92/31 sulla Compatibilità
Elettromagnetica.
Si possono usare tutti i recipienti di vetro (meglio se pyrex), ceramica, porcellana, terracotta, purché privi di decorazioni o parti in metallo (filetti dorati, manici, piedini). E’ possibile usare anche i recipienti in plastica resistente al calore. Per riscaldamenti brevi possono essere usati come sottofondo tovaglioli di carta, vassoi in cartone e piatti di plastica “usa e getta”. Per quanto riguarda forma e dimensione, è indispensabile che queste permettano la corretta rotazione.
Per utilizzare recipienti rettangolari di grandi dimensioni (che non potrebbero ruotare all’interno della cavità), basta bloccare la
rotazione del piatto girevole (D) estraendo il perno piatto (B) dalla propria sede. Tenere
presente che in queste condizioni, per garantire risultati soddisfacenti, è necessario mescolare il cibo e ruotare il contenitore più volte durante la cottura.
Non sono adatti per la cottura a microonde tutti i recipienti di metallo, legno, giunco e cristallo.
E’ opportuno ricordare che, poiché le microonde riscaldano il cibo e non il vasellame, è possibile cuocere il cibo direttamente sul piatto di portata ed evitare così l’uso e la conseguente pulizia di pentole.
MW355_I.qxp 24-09-2001 14:05 Pagina 7
8
DESCRIZIONE DEI COMANDI
Tasto “Stop/Start”
Avviamento e arresto cot­tura.
Display
Visualizza il tempo di cot­tura e il livello di potenza.
Tasto “Power Level”
Seleziona il livello di potenza (5 livelli di potenza).
Tasto “Clock/Reset”
• Imposta l’ora.
• Arresta la cottura e annulla i tempi impostati.
Manopola “- Time +”
• Seleziona il tempo di cot­tura.
• cambia il tempo di cottu­ra durante la cottura stes­sa.
MW355_I.qxp 24-09-2001 14:05 Pagina 8
Collegare l’apparecchio a prese di corrente con portata di 230V~50HZ 10/16A. Il forno emetterà un lungo segnale acustico che indica che l’apparecchio è acceso. Il display visualizza “00:00” ed il valore di potenza massima. Dopo 10 secondi scompare il simbolo di potenza ed i 2 puntini centrali iniziano a lampeggiare.
REGOLAZIONE DELL’OROLOGIO:
Quando l’apparecchio viene collegato per la prima volta alla rete elettrica, è opportuno impostare l’orologio.
• Tenere premuto il tasto “Clock/Reset” per più di 3 secondi. Il forno emetterà un lungo segnale acustico e le due cifre di sinistra lampeggiano.
• Ruotare la manopola “- Time +” per impostare l’ora desiderata.
• Premere il tasto “Clock/Reset” per confer mare.
• Le due cifre di destra lampeggiano. Ruotare la manopola “- Time +” per impostare i minuti.
• Premere ancora il tasto “Clock/Reset” per confer mare.
Quando nel display lampeggiano i due puntini significa che è possibile regolare l’ora e non le funzioni di cottura.
SELEZIONE DEL TEMPO DI COTTURA:
Per selezionare il tempo di cottura, agire sulla manopola “- Time +”. Per aumentare il tempo ruotare la manopola verso destra, invece per diminuire il tempo ruotare la manopola verso sinistra. Da “00:00” a “05:00” minuti il tempo incrementa di 10 secondi, dopo i “05:00” minuti il tempo incrementa di 1 minuto fino ad un massimo di 30 minuti.
SELEZIONE DELLA POTENZA:
All’accensione l’apparecchio imposta automaticamente il massimo livello di potenza. Per regolare il livello di potenza premere sul pulsante “Power Level”. Ad ogni pressione sul pulsante “Power Level” il livello di potenza diminuirà fino a raggiungere il livello minimo. Continuando a premere il pulsante, la potenza ritornerà progressivamente al livello massimo.
AVVIO:
Per iniziare la cottura premere “Stop/Start”. La lampada interna si accende ed il piatto rotante inizia a girare. Sul display ha inizio il conto alla rovescia del tempo impostato.
9
COME UTILIZZARE IL PANNELLO COMANDI
MW355_I.qxp 24-09-2001 14:05 Pagina 9
10
INTERRUZIONE DELLA COTTURA:
È possibile aprire la porta del forno durante la cottura. L’apertura della porta interrompe la cottura e il tempo impostato. Ciò è utile quando si deve controllare le pietanze durante la cottura. La chiusura della porta ripristina la cottura e il conteggio del tempo impostato. Non è necessario ripremere il tasto “Stop/Start” o riprogrammare il tempo di cottura. Se il cibo è sufficientemente cotto o se si vuole estrarre la pietanza dal forno, è necessario premere il tasto “Stop/Start” o il tasto “Clock/Reset” prima di aprire la porta, in quanto il for no non deve essere utilizzato senza alcuna pietanza all’interno.
ARRESTO:
Premendo il tasto “Stop/Start” è possibile arrestare la cottura. Il timer si arresta ed il tempo rimanente resta visualizzato nel display. Premendo nuovamente il tasto “Stop/Start” si ripristina la cottura e il conteggio del tempo rimanente.
AZZERARE:
Per interrompere definitivamente la cottura e azzerare il tempo impostato è sufficiente premere il tasto “Reset/Time”. 10 secondi dopo la pressione del tasto “Clock/Reset” il display visualizza l’ora.
MODIFICARE IL LIVELLO DI POTENZA E IL TEMPO IMPOSTATO DURANTE LA COTTURA:
Per aumentare il tempo impostato, durante la cottura, ruotare la manopola “- Time +” da destra verso sinistra; per diminuirlo invece, ruotare la manopola nel senso contrario. Quando il display visualizza “00:00” il forno si spegne. Per cambiare il livello di potenza premere il tasto “Power Level”. Il display indica il nuovo livello di potenza.
MW355_I.qxp 24-09-2001 14:05 Pagina 10
11
1) La cottura è strettamente legata alla grandezza ed omogeneità dei cibi da cuocere: uno spez­zatino cuoce prima di un arrosto perché è costituito da pezzi di carne più piccoli ed omogenei. Per impostare correttamente i tempi, tener presente che facendo riferimento alle tabelle delle pagi­ne seguenti, aumentando la quantità di cibo anche il tempo di cottura deve essere aumentato in proporzione e viceversa. E’ importante rispettare i tempi di “riposo”: per tempo di riposo si inten­de il tempo in cui il cibo deve essere lasciato riposare dopo la cottura per permettere una ulte­riore diffusione della temperatura all’interno dello stesso. La temperatura delle carni, ad esempio, aumenterà di circa 5 - 8°C durante il tempo di riposo. I tempi di riposo possono essere ottenuti anche fuori dal forno stesso.
2) Una delle principali operazioni da eseguire è mescolare più volte durante la cot­tura: serve a rendere le temperature più uniformi e a ridurre il tempo di cottu­ra.
3) E’ consigliabile anche rivoltare il cibo durante la cottura: questo vale soprattutto per la carne sia in pezzi grossi (arrosti, polli interi ...) sia in pezzi più piccoli (petti di pollo, spezzatino ...).
4) Cibi con pelle, guscio o buccia (esempio: mele, patate, pomodori, würstel, pesce) vanno forati
in più punti con una forchetta in modo che il vapore possa fuoriuscire e la pelle o la buccia non scoppi (Fig. 4).
5) Se si cuociono parecchie porzioni dello stesso cibo, ad esempio patate lesse, disporle ad anello in una pirofila per avere una cottura uniforme (fig. 5).
6) Minore è la temperatura alla quale il cibo viene inserito nel forno a microonde e maggiore è il tempo richiesto. Il cibo a temperatura ambien­te cuocerà più rapidamente del cibo a temperatura di frigorifero.
7) Eseguire le cotture ponendo sempre il contenitore al centro del piatto rotante.
8) La formazione di condensa all’interno del forno e nelle zone della porta e dell’uscita aria è per- fettamente normale. Per ridurla, coprire il cibo con pellicola trasparente, carta cerata, coperchi in vetro o semplicemente un piatto rovesciato. Inoltre, cibi con contenuto acquoso, (es. le ver­dure) cuociono meglio se coperti. La copertura dei cibi consente inoltre di mantenere pulito l’in­terno del forno. Usare pellicola trasparente adatta per forni a microonde.
CONSIGLI PER UN CORRETTO UTILIZZO DEL FORNO
Regole fondamentali per una corretta cottura a microonde
Le microonde sono radiazioni elettromagnetiche presenti anche in natura sotto forma di onde luminose (esempio: luce solare) che, all’interno del forno, penetrano nel cibo da tutte le direzioni e riscaldano le molecole di acqua, grasso e zucchero. Il calore si produce molto rapidamente solo nel cibo, mentre il contenitore si riscalda soltanto indirettamente per trasferimento del calore dal cibo caldo. Ciò impedisce al cibo di aderire al
contenitore per cui è possibile usare (o, in alcu­ni casi, non usare del tutto) pochissimo grasso durante il processo di cottura. Poiché povera di grassi la cottura a microonde è giudicata quindi molto sana e dietetica. Inoltre, rispetto ai sistemi tradizionali, la cottu­ra avviene ad una temperatura meno elevata per cui i cibi, disidratandosi di meno, non per­dono i loro principi nutritivi e conservano mag­giormente il sapore.
fig. 4
fig. 5
MW355_I.qxp 24-09-2001 14:05 Pagina 11
12
Utilizzando la griglia distanziatrice in funzione solo microonde, è possibile scongelare, riscaldare e cuocere contemporaneamente cibi, anche diversi posti su due ripiani. Lo speciale sistema di doppia emissione delle microonde consente infatti di ottimizzare la distribuzione dell’energia.
Quando si vogliono cuocere due piatti contemporaneamente è sufficiente tenere presente queste semplici regole generali:
1) I tempi di cottura delle pietanze cotte in conteporanea sono diversi dai tempi delle cotture singole. Controllare quindi sempre la tabella di riferimento a pag. 13.
2) Aver cura di porre SEMPRE sopra il RIPIANO DISTANZIATORE il cibo che necessita il minor tempo di cottura: sarà così più facile estrarre il contenitore superiore. Rimuovere la griglia e completare la cottura del cibo sottostante.
3) Osservare le indicazioni ed i consigli delle tabelle; in particolare verificare sempre che i cibi da riscaldare siano molto caldi prima di estrarli.
Solo per modelli con griglia distanziatrice in dotazione:
UTILIZZARE LA FUNZIONE SOLO MICROONDE PER CUCINARE CONTEMPORANEAMENTE
SU DUE RIPIANI
Patate
(sopra)
Goulash
(sotto)
24 min
48 min
Tempi di cottura in contemporanea
Patate
Goulash
10 - 14 min 35 - 40 min
Tempi di cottura ricette singole
Pietanza superiore (tempo minore)
Pietanza inferiore (tempo maggiore)
Ripiano distanziatore
Piatto rotante
MW355_I.qxp 24-09-2001 14:05 Pagina 12
13
Tempi di scongelamento
Tipo
Quantità
g.
Livello
potenza
Minuti
•Macinato
• Macinato
• Pollo a pezzi
• Spezzatino
• Cavolfiore
• Pesce intero
• Porzione carne
• Porzione verdura
• Piatto di lasagne
• Piatto di lasagne
• Porzione carne
• Piatto lasagne
• Patate
• Patate
• Carote
• Carote
• Pesce a tranci
• Zucchine
• Pesce intero
• Zucchine
• Pesce intero
• Pesce intero
• Patate
• Goulash
• Riso
• Cavolo bianco
• Piselli
• Cav. di Bruxelles
• Polpettone
• Patate
• Salsicce
• Salsicce
• Spezzatino
• Arista di maiale
500 500 500 500 450 500
150 250 500 500 150 500
500 500 500 500 400 475 200 475 200 200 500
1500
300 500 500 500 500 500 300 300 700 700
15 15 19 19 17 17
6 6 9 9 6 8
20 20 16 16 13 15 11 14 11 11 20 40 22 22 20 20 30 30 22 22 36 36
Note
Pos.
Recipiente
sopra
sotto
sopra
sotto
sopra
sotto
sopra
sotto
sopra
sotto
sopra
sotto
sopra
sotto
sopra
sotto
sopra
sotto
sopra
sotto
sopra
sotto
sopra
sotto
sopra
sotto
sopra
sotto
sopra
sotto
sopra
sotto
sopra
sotto
Girare la carne su se stessa dopo 8’. Al termine lasciare riposare 15 minuti. Staccare i pezzi di carne durante lo scongela­mento. Al ter mine lasciare riposare 15 minuti. Al termine lasciare riposare 5 - 10 minuti Al termine lasciare riposare 5 - 10 minuti
Coprire il cibo con la pellicola trasparente Coprire il cibo con la pellicola trasparente Coprire il cibo con la pellicola trasparente Coprire il cibo con la pellicola trasparente Coprire il cibo con la pellicola trasparente Coprire il cibo con la pellicola trasparente.
T agliarle a pezzi uguali e coprirle con la pellicola. T agliarle a pezzi uguali e coprirle con la pellicola. T agliarle a pezzi uguali e coprirle con la pellicola. T agliarle a pezzi uguali e coprirle con la pellicola. Coprire con pellicola. Dopo 15’ togliere la griglia. Lasciarle intere e coprire con la pellicola. Coprire con pellicola. Dopo 13’ togliere la griglia. Lasciarle intere e coprire con la pellicola. Coprire con pellicola Coprire con pellicola T agliarle a pezzi uguali e coprirle con la pellicola Dopo 24’ togliere la griglia. Mescolare 2-3 volte. Coprire con pellicola e mescolare 2 volte Lasciarlo intero e coprirlo con pellicola Coprire con pellicola Coprire con pellicola Se necessario girare a metà cottura Coprire con pellicola Mescolare 1 - 2 volte Mescolare 1 - 2 volte Mescolare 2 - 3 volte Girare a metà cottura
TABELLE DI RIFERIMENTO COTTURA SU DUE RIPIANI
Tempi di riscaldamento
Tipo
Quantità
g.
Livello
potenza
Minuti
Note
Pos.
Recipiente
Tempi di cottura
Tipo
Quantità
g.
Livello
potenza
Minuti
Note
Pos.
Recipiente
MW355_I.qxp 24-09-2001 14:05 Pagina 13
14
COME PROGRAMMARE LA FUNZIONE DI SCONGELAMENTO
• Cibi congelati in sacchetti o pellicole di plastica oppure nella loro confezione possono essere posti direttamente nel forno, purché siano assenti parti metalliche (es. fascette o punti di chiusura).
• Cer ti cibi, come le verdure ed il pesce, non hanno bisogno di essere scongelati completamente prima di iniziare la cottura.
• Cibi in umido, ragù e stufati scongelano meglio e più in fretta se vengono rimescolati di tanto in tanto, rivoltati e/o separati.
• Durante lo scongelamento, carne, pesce e frutta perdono liquidi. Si consiglia, perciò, di scongelarli in una vaschetta.
• É consigliabile suddividere ogni singolo pezzo di car ne nel proprio sacchetto prima di metterlo nel congelatore. Ciò vi farà risparmiare tempo prezioso nella preparazione.
• Seguire con cautela i tempi riportati sulle confezioni dei surgelati, perché non sempre sono corretti. É bene usare tempi di scongelamento leggermente al di sotto dei tempi riportati. La durata dello scongelamento varierà in funzione del grado di congelamento.
CONSIGLI PER SCONGELARE
Per il corretto utilizzo di questa funzione è necessario impostare sia il livello di potenza delle microonde sia il tempo di scongelamento.
1. Premere il tasto “Power Level” fino a quando non appare il simbolo ” ”.
2. Impostare il tempo desiderato ruotando la manopola “- Time +”.
3. Premere il tasto “Stop/Start” per iniziare lo scongelamento.
4. Al termine del tempo impostato si udirà un unico “beep” ed il diplay visualizzerà “00:00”.
• Se si apre la porta per controllare lo stato dello scongelamento, le microonde si interrompono ed il display visualizza il tempo rimanente. Richiudere la porta per continuare lo scongelamento. Il forno riprende il conteggio del tempo da dove era stato interrotto. Premendo il tasto “Stop/Start” prima di aprire la porta il conteggio si arresta e si spegne il forno; aprire poi la porta per controllare lo svolgimento dello scongelamento. Chiudere la porta e premere quindi il tasto “Stop/Start” per riprendere il ciclo di scongelamento.
• Per azzerare il tempo impostato, procedere invece come segue:
- con porta del forno aperta: premere una volta il tasto “Clock/Reset”
- con forno in funzione: premere una volta il tasto “Clock/Reset”
- con forno spento e porta chiusa: premere una volta il tasto “Clock/Reset”
MW355_I.qxp 24-09-2001 14:05 Pagina 14
15
Potenza resa
900W
Potenza resa
700W
15 - 17
2 - 4 6 - 8 6 - 8 3 - 5 3 - 5 5 - 7
25 - 28 25 - 28
6 - 8 6 - 8
9 - 11 8 - 10
7 - 9 5 - 7 6 - 8
8 - 10
7 - 9 7 - 9 6 - 8 7 - 9 4 - 6 5 - 7
5 - 7 6 - 8 6 - 8 6 - 8
2 - 4 3 - 5 5 - 7
1 - 2 2 - 3 2 - 3 2 - 3
6 - 8 4 - 6
2 - 4
Tempi di scongelamento
Tipo
Quantità
Tempi da
impostare
(minuti)
Tempo
di
riposo
(minuti)
CARNE
• Arrosti (maiale, manzo, vitello, ecc.)
• Bistecche, cotolette, fettine
• Spezzatino, goulasch
• Macinato
• Hamburger
• Salsiccia
POLLAME
• Anatra, tacchino
• Pollo intero
• Pollo a pezzi
• Petto di pollo
VERDURE
• Melanzane a dadi
• Peperoni a pezzi
• Piselli sgranati
• Cuori di carciofi
• Asparagi a pezzi
• Fagiolini tranciati
• Broccoli interi
• Cavolini di Bruxelles
• Carote affettate
• Cavolfiore a cimette
• Verdure miste
• Spinaci tranciati
PESCE
• Filetti
• Tranci
• Intero
• Gamberi
PRODOTTI LATTIERO/CASEARI
• Burro
• Formaggio
• Panna
PANE
• 2 panini medi
• 4 panini medi
• Pane a fette
• Pane integrale a fette
FRUTTA
• Fragole, prugne, ciliege, ribes, albicocche
• Lamponi
• More
1 kg
200 gr 500 gr 500 gr 250 gr 200 gr 300 gr
1,5 kg
1,5 kg 500 gr 300 gr
500 gr 500 gr 500 gr 300 gr 500 gr 500 gr 500 gr 500 gr 500 gr 450 gr 300 gr 300 gr
300 gr 400 gr 500 gr 400 gr
250 gr 250 gr 200 ml
150 gr 300 gr 250 gr 250 gr
500 gr 300 gr
250 gr
20
5 10 15 10 10 10
20 20 10 10
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
7
7
7
7
10 15
5
3
3
3
3
10
10
6
Togliere la carta di alluminio o le parti metalliche Non va scongelato completamente. Osservare il tempo di riposo. La panna va tolta dal suo recipiente e posizionata in un piatto
Mettere il pane direttamente sul piatto girevole
Mescolare 2 - 3 volte
Mescolare 2 - 3 volte Mescolare 2 - 3 volte
Note
18 - 20
5 - 7 9 - 11 9 - 11
6 - 8
6 - 8 8 - 10
29 - 33 29 - 33
9 - 11 9 - 11
12 - 14 11 - 13 10 - 12
8 - 10 9 - 11
11 - 13 10 - 12 10 - 12
9 - 11
10 - 12
7 - 9 8 - 10
8 - 10 9 - 11 9 - 11 9 - 11
5 - 7
6 - 8 8 - 10
3 - 5
4 - 6
4 - 6
4 - 6
9 - 10
7 - 9
5 - 7
Tempi da
impostare
(minuti)
I tempi indicati in tabella variano a seconda della potenza resa dal Vostro forno. Il valore della potenza resa è impresso sulla portina del forno, all’interno del simbolo (vedi pag. 6).
Al termine del tempo di riposo, lavare sotto l’acqua calda per togliere l’even­tuale ghiaccio.
Per facilitare lo scongelamento, mesco­lare ogni tanto le verdure.
(*) Queste indicazioni sono idonee per eseguire il test di scongelamento di carne macinata secondo la
norma IEC 705, par.18.3. Ruotare sottosopra il carico a metà del tempo impostato. Il carico va appoggiato direttamente sopra il piatto girevole. Ulteriori indicazioni, anche in merito ad altri test di prestazione secondo la norma IEC 705, sono riportate nella tabellina a pag. 2
(*)
MW355_I.qxp 24-09-2001 14:05 Pagina 15
16
COME PROGRAMMARE IL FORNO PER MANTENERE I CIBI IN CALDO, RISCALDARE, CUOCERE
• É possibile controllare lo svolgimento della funzione impostata in qualsiasi momento, aprendo la porta ed ispezionando il cibo. Si interrompe, così, l’emissione delle microonde che verrà ripresa richiudendo la porta.
• Se per qualsiasi motivo fosse necessario sospendere la cottura senza aprire la porta, basta premere il tasto “Stop/Start”.
• Per ter minare la cottura, procedere invece come segue:
- se la porta del forno è aperta, premere 1 volta il tasto “Clock/Reset”.
- se il forno è in funzione, premere 1 volta il tasto “Clock/Reset”.
- se il forno è spento e la porta è chiusa, premere 1 volta il tasto “Clock/Reset”.
• Il tempo di cottura e la potenza microonde possono essere modificati anche dopo aver premuto il tasto “Stop/Start”.
1. Premere il tasto “Power Level” fino a selezionare la potenza desiderata ( = massimo; = minimo). Se non si preme il tasto “Power Level”, il forno funzionerà alla massima potenza . Sul display l’indicatore in basso indicherà il livello di potenza selezionato.
2. Impostare il tempo desiderato ruotando la manopola “- Time +”.
3. Premere il tasto “Stop/Start” per avviare la funzione. Il display visualizza il tempo e la potenza impostati.
4. Al termine del tempo impostato si udirà un unico “beep” ed il display visualizzerà “00:00”.
MW355_I.qxp 24-09-2001 14:05 Pagina 16
17
MANTENERE IN CALDO I CIBI
• Questa funzione è consigliata per tutte le pietanze in genere.
• Vi permette di mantenere in caldo i cibi appena cotti o riscaldati senza che questi si secchino o si attacchino al recipiente di cottura.
• Impostando la potenza a livello e coprendo il cibo con un piatto o con la pellicola trasparente, questo rimarrà in caldo fino al momento dell’utilizzo.
• Se preferite, potete lasciare i cibi in caldo direttamente nel piatto di por tata (sempre coper to).
RISCALDARE
Il riscaldamento dei cibi è una funzione in cui il V ostro forno a microonde evidenzia tutta la sua utilità ed efficacia. Rispetto ai metodi tradizionali, infatti, utilizzando le microonde si ha un evidente risparmio di tempo e, quindi, anche di energia elettrica.
• Si raccomanda di riscaldare i cibi (specie se surgelati) ad una temperatura di almeno 70°C (deve scottare!). Non sarà possibile mangiare il cibo subito, perché sarà troppo caldo, ma sarà garantita la sua completa sterilizzazione.
• Per riscaldare i cibi precotti o surgelati, osservare sempre le seguenti regole:
- togliere il cibo dai contenitori metallici;
- coprire con pellicola trasparente (del tipo adatto per forni a microonde) o carta oleata; in que­sto modo tutto il sapore naturale sarà mantenuto ed il forno rimarrà più pulito; é possibile coprire anche con un piatto rovesciato;
- se possibile, mescolare o rivoltare frequentemente per accelerare ed uniformare il processo di riscaldamento;
- seguire con molta cautela i tempi indicati sulla confezione; ricordarsi che, in certe condizioni, i tempi riportati dovranno essere aumentati.
• I cibi surgelati devono essere scongelati prima di iniziare il riscaldamento. Più bassa è la tempe­ratura iniziale del cibo, più lungo sarà il tempo necessario per il riscaldamento.
• Cibi e bevande possono essere riscaldati per breve tempo in recipienti di carta o plastica. Comun­que, questi recipienti possono deformarsi se il tempo di cottura è lungo.
MW355_I.qxp 24-09-2001 14:05 Pagina 17
18
Tempi di riscaldamento
I tempi indicati in tabella variano a seconda della potenza resa dal Vostro forno. Il valore della potenza resa è impresso sulla portina del forno, all’interno del simbolo (vedi pag. 6).
“ “
“ “ “
“ “
“ “ “
“ “ “
“ “ “ “
“ “ “ “
AMMORBIDIMENTO DI CIBI
• Cioccolata/glassa
• Burro
• Yogurt
• Biberon
• Confezione di lasagne o di pasta con ripieno
• Confezione di carne con riso e/o verdure
• Confezione di pesce e/o verdure
• Piatto di carne e/o verdura
• Piatto di pasta, cannelloni o lasagne
• Piatto di pesce e/o riso
• Confezione di lasagne o di pasta con ripieno
• Confezione di carne con riso e/o verdure
• Confezione di pesce e/o verdure precotti
• Confezione di pesce e/o verdure crudi
• Porzioni di carne e/o verdure
• Porzione di pasta cannelloni o lasagne
• Porzioni di pesce e/o riso
• 1 tazza d’acqua
• 1 tazza di latte
• 1 tazza di caffè
• 1 piatto di brodo
• 1 tazza d’acqua
• 1 tazza di latte
• 1 tazza di caffè
• 1 piatto di brodo
100 gr
50-70 gr
125 gr 240 gr
400 gr 400 gr
300 gr
400 gr 400 gr
300 gr
400 gr 400 gr 300 gr 300 gr
400 gr 400 gr 300 gr
180 cc 150 cc 100 cc 300 cc
180 cc 150 cc 100 cc 300 cc
Mettere in un piatto. Mescolare la glassa una volta.
Asportare il foglio metallico
Riscaldare il biberon senza tettarella e mescola­re subito dopo il riscaldamento per uniformare la temperatura. Verificare la temperatura del contenuto prima della consumazione. Se il latte
è a temperatura ambiente, ridurre leggermente il tempo indicato. Se si usa latte in polvere, mesco­lare molto bene in quanto la polvere residua potrebbe incendiarsi. Usare latte già sterilizzato.
Si intendono confezioni di qualsiasi tipo di cibo precotto reperibili in commercio da riscaldare ad una temp. di 70°C. T ogliere il cibo da even­tuali confezioni metalliche e porlo direttamente nel piatto in cui poi si mangia. Per un ottimo risultato il cibo deve essere sempre coperto.
Si intendono porzioni di qualsiasi tipo di cibo già cotto da riscaldare ad una temp. di 70°C. Il cibo va posto direttamente nel piatto in cui poi si man­gia e va sempre coperto o con la pellicola tra­sparente o con un piatto rovesciato.
Si intendono confezioni di qualsiasi tipo di cibo precotto congelato da riscaldare ad una temp. di 70°C direttamente nella loro confezione; se il contenitore fosse metallico, porre il cibo diretta­mente nel piatto in cui poi si mangia ed aumen­tare i tempi di qualche minuto.
Togliere il cibo crudo dalle confezioni e posi­zionarlo in in contenitore adatto alle microonde e coprire.
Si intendono porzioni di qualsiasi tipo di cibo già cotto congelato da riscaldare ad una tem­peratura di 70°C. Porre il cibo congelato nel piatto in cui poi si mangia e coprirlo con un altro piatto rovesciato o un pyrex. Assicurarsi che al centro sia ben caldo; se possibile mesco­lare il cibo.
Tutte le bevande vanno mescolate alla fine del riscaldamento per uniformare la temperatura. Per il brodo consigliamo di coprirlo con un piat­to rovesciato.
Tutte le bevande vanno mescolate alla fine del riscaldamento per uniformare la temperatura. Per il brodo consigliamo di coprirlo con un piat­to rovesciato.
Tipo Quantità
Liv. di
Potenza
Note
4 - 5
0’.5”-0’.10”
0’.10”-0’.15”
0’.25”-0’.30”
4 - 6 4 - 6 3 - 5
5 - 7 5 - 7
4 - 6
6 - 8 5 - 7 3 - 5
8 - 10
6 - 8 7 - 9
4 - 6
2 - 2’.30” 1’.30” - 2 1’.30” - 2
4 - 5
1’.30” - 2 1 - 1’.30” 1 - 1’.30”
3 - 4
5 - 6
0’.7”-0’.12”
0’.12”-0’.17”
0’.35”-0’.40”
6 - 8 6 - 8 5 - 7
7 - 9 7 - 9
6 - 8
8 - 10
7 - 9 5 - 7
10 - 12
8 - 10 9 - 11
6 - 8
2’.30”-3 2-2’.30” 2-2’.30”
5 - 6
2-2’.30” 1’.30”-2 1’.30”-2
4 - 5
CIBI DA TEMP. DI FRIGORIFERO (5/8°C) FINO A 20/30°C
CIBI PRECOTTI DA TEMP. DI FRIGORIFERO (TEMP. INIZIALE 5/8°C) FINO A 70° C CIRCA
CIBI CONGELATI DA RISCALDARE/CUOCERE (TEMP. INIZIALE -18°/-20°C) FINO A 70° C CIRCA
BEVANDE DA FRIGORIFERO (5/8°C) FINO A 70°C CIRCA
BEVANDE DA TEMPERATURA AMBIENTE (20°/30°C) FINO A 70°C CIRCA
Potenza resa
900W
durata (min.)
durata (min.)
Potenza resa
700W
MW355_I.qxp 24-09-2001 14:05 Pagina 18
19
CUOCERE
Tempi di cottura per carni, pollame e pesce
Cibo
MANZO
Polpettone Polpettone
Lombata Arrosto, stinco
VITELLO
Spezzatino Arrosto (arrotolato) Fesa a fette
MAIALE
Coscia Arrosto Arista
AGNELLO
Cosciotto di spalla Hamburgers freschi Gulash Salsicce
POLLAME: POLLO
Intero Mezzo A pezzi Petto
TACCHINO
Pezzi Petto
ANATRA
Intera
PESCE
Filetti Fettine Intero Intero Gamberi Tranci
(*) Amalgamare 500 g. di
carne di manzo macina­ta con uova, prosciutto,
pane grattugiato etc. Girare a metà cottura Mescolare 2 - 3 volte
Girare a metà cottura Non occorre girare
Girare a metà cottura Girare a metà cottura Girare a metà cottura
Girare a metà cottura Mescolare 2-3 volte
Girare a metà cottura Non occorre girare Non occorre girare Non occorre girare
Girare a metà cottura Non occorre girare
Girare a metà cottura Cucinare coperto
Cucinare coperto Cucinare coperto Cucinare coperto Cucinare coperto Cucinare coperto
900 gr 800 gr
600 gr
1 kg
700 gr
1 kg
200 gr 500 gr
1 kg
700 gr
1 kg
100 gr
1,5 kg
300 gr
1,5 kg 500 gr 500 gr 300 gr
1,5 kg 500 gr
1,5 kg 300 gr
300 gr 500 gr 250 gr 500 gr 400 gr
“ “
“ “ “
“ “ “
“ “
“ “ “ “
“ “
“ “ “ “ “
18 - 20 15 - 20
17 - 22 25 - 30
17 - 22 25 - 30 10 - 15
15 - 20 25 - 30 17 - 22
25 - 30
7 - 10 35 - 40 10 - 14
40 - 45 15 - 20 15 - 20 10 - 14
40 - 45 15 - 20
40 - 45
4 - 6 6 - 8 7 - 9 4 - 6 6 - 8 6 - 8
22 - 24 20 - 25
22 - 27 32 - 37
22 - 27 32 - 37 15 - 20
20 - 25 32 - 37 22 - 27
32 - 37 10 - 13 45 - 50 14 - 19
50 - 55 20 - 25 20 - 25 14 - 19
50 - 55 20 - 25
50 - 55
7 - 9
9 - 11
10 - 12
7 - 9 9 - 11 9 - 11
5 5
5
10
8
10
2 5
10
8
10
3 3 3
10
5 5 3
8 8
10
2 2 2 2 2 2
Quantità
Livello di
potenza
Tempo di
riposo
(minuti)
CARNI
Si possono fare arrosti, brasati e stu­fati. Rivoltare e ruotare i pezzi grossi che non possono essere mescolati. Attenzione a non lasciarsi ingannare dall’aspetto esterno della carne, (durante ed a fine cottura) che non potrà essere rosolata come in un forno tradizionale; in compenso ven­gono mantenute al più alto livello tutte le proprietà nutritive e di gusto delle pietanze.
POLLAME
Tutti i tipi di pollame possono essere scongelati e quindi cotti, nel forno a microonde. La pelle non arrostisce come avviene solitamente: per avere una buona doratura si consiglia pennellare con burro fuso o margarina l’esterno del pollo.
PESCE
Il pesce cuoce molto rapidamente e con ottimi risultati. Si può condire con poco burro o olio (o anche non condirlo). Coprire con una pellicola trasparente. Naturalmente se c’é la pelle, questa va incisa; i filetti vanno disposti uniformemente. Si sconsiglia di cuocere pesce impanato con uovo.
Note
Tempi da
impostare
(minuti)
Potenza resa
900W
Potenza resa
700W
Tempi da
impostare
(minuti)
Per rendere più morbida la carne, consigliamo di aggiungere 1/2 bicchiere d’acqua ad inizio cottura. I tempi indicati in tabella variano a seconda della potenza resa dal Vostro forno.
Il valore della potenza resa è impresso sulla portina del forno, all’interno del simbolo (vedi pag. 6).
(*) Queste indicazioni sono idonee per eseguire il test di cottura di carne macinata secondo la norma IEC
705, par .17.3, test C. Coprire il contenitore con pellicola trasparente adatta a forni a microonde, buca­ta in alcuni punti. Ulteriori indicazioni, anche in merito ad altri test di prestazione secondo la norma IEC 705, sono riportate nella tabellina a pag. 2
MW355_I.qxp 24-09-2001 14:05 Pagina 19
20
VERDURE
Le verdure, cotte nel forno a microonde, conservano colore e potere nutritivo più che nella cottura tra­dizionale. Per ogni 500 gr di verdure aggiungere circa 5 cucchiai d’acqua.
Devono essere sempre coperte con della pellicola trasparente.
Quelle pìù consistenti vanno tagliate a pezzi regolari (es. carote). Rimescolare almeno una volta a metà cottura e mettere poco sale soltanto alla fine.
N.B: I tempi di cottura in tabella hanno valore puramente indicativo e sono in funzione del peso,
della temperatura prima della cottura e della consistenza e struttura della verdura.
Tempi di cottura per le verdure
I tempi indicati in tabella variano a seconda della potenza resa dal Vostro forno. Il valore della potenza resa è impresso sulla portina del forno, all’interno del simbolo (vedi pag. 6).
“ “
“ “
“ “ “
“ “ “ “ “
“ “ “
“ “ “
500 gr 300 gr
500 gr 500 gr
500 gr 500 gr 500 gr 500 gr
450 gr 500 gr 500 gr 500 gr 500 gr
250 gr
300 gr
500 gr 500 gr 500 gr 500 gr
500 gr
9 - 10
11 - 12
11 - 12
7 - 8
7 - 8 7 - 8 7 - 8
9 - 10
11 - 12
7 - 8 6 - 7 6 - 7 6 - 7
5 - 6
6 - 7
10 - 11 12 - 13
9 - 10
8 - 9
7 - 8
4 4
4 4
4 4 4 4
4 4 4 4 4
4
4
4 4 4 4
4
Tagliare a pezzi di 2 cm E’ preferibile usare i fondi di carciofo Tagliare a pezzi Dividere nei singoli “fiori”
Lasciarli interi Tagliarlo a strisce Tagliarlo a strisce Tagliare a pezzi uguali
Dividerlo a cimette Dividerlo a pezzi Tagliarla a dadi Tagliarlo a strisce Lasciarli interi. Non occorre acqua Intere di dimensioni uguali. Non occorre acqua Coprire, dopo averli lavati e fatti sgocciolare
Tagliarlo in quarti Tagliarli a pezzi Tagliarle a pezzi uguali
Lasciarle intere
Tipo Quantità
Selettore
di potenza
11 - 12 12 - 13
13 - 14
9 - 10
9 - 10 9 - 10 9 - 10
11 - 12
13 - 14
9 - 10
8 - 9 8 - 9 8 - 9
7 - 8
8 - 9
12 - 13 14 - 15 11 - 12 10 - 11
9 - 10
Note
Tempo di
riposo
(minuti)
• Asparagi
• Carciofi
• Fagiolini
• Broccoli
• Cavolini di Bruxelles
• Cavolo bianco
• Cavolo rosso
• Carote
• Cavolfiore
• Sedano
• Melanzana
• Porro
• Funghi champignons
• Cipolle
• Spinaci
• Piselli
• Finocchio
• Peperoni
• Patate
• Zucchine
Timer
(minuti)
Potenza resa
900W
Potenza resa
700W
Timer
(minuti)
MW355_I.qxp 24-09-2001 14:05 Pagina 20
21
MINESTRE E RISO
• Le minestre o zuppe in genere, richiedono una minor quantità di liquido perché nel forno a microonde l’evaporazione è piuttosto scarsa. Il sale deve essere aggiunto solo alla fine della cottura o durante il tempo di riposo, perché disidratante.
• É giusto dire che il tempo necessario per cuocere il riso nel for no a microonde (come del resto la pasta) è pressappoco uguale a quello che occorre per cuocerlo sul fornello nel modo tradizionale. Il vantaggio di preparare un risotto nel forno a microonde è dato dal fatto che non è necessario mescolare in continuazione (basterà farlo 2 - 3 volte). Gli ingredienti vanno messi tutti assieme in un contenitore adatto alle microonde e coperti con della pellicola trasparente (per 300 gr di riso sono necessari 750 gr di brodo con il forno programmato alla massima potenza per 12 - 15 minuti circa). Inoltre il riso non si attacca sul fondo del recipiente e, dato che per cuocerlo è possibile usare una zuppiera o un altro recipiente da portare in tavola, non sarà necessario travasarlo in un piatto di portata.
Può essere accompagnata da qual­siasi crema Da farcire con marmellata Le fette di ananas possono essere stese sul fondo della tortiera, oppure tagliate a pezzi e incorporate nel­l’impasto Le mele vanno messe come decora­zione in superficie Ottima farcita con una crema Mescolare con un frustino ogni 30” Le pere vanno tagliate in quarti Le mele vanno tagliare a fette
Queste indicazioni sono idonee per eseguire il test di cottura secondo la norma IEC 705, par. 17.3, rispettivamente test A e test B. Ulteriori indicazioni, anche in merito ad altri test di prestazione secondo la norma IEC 705, sono riportate nella tabellina a pag. 2
Torta alle noci (700 gr)
Torta viennese (850 gr) Torta all’ananas (800 gr)
Torta alle mele (1000 gr)
Torta al caffè (750 gr) Zabaione Pere cotte (300 gr) Mele cotte (300 gr)
Egg custard (750 gr) test A Spunge cake (475 gr) test B
“ “
“ “
5
5 5
5
5 3 3 3
5 5
13 - 17
17 - 21 15 - 19
17 - 21
13 - 17
1,30 - 3
3 - 5 4 - 6
14 - 16
6 - 7
Tipo/quantità
Livello di
potenza
Tempo di
riposo
(minuti)
Osservazioni e consigli
DORATURA
Gli alimenti più difficili da dorare durante la cottura a microonde sono generalmente le cotolette, le scaloppine e i petti di pollo. Per ottenere comunque un effetto di doratura superficiale si consiglia di ungere l’esterno con burro preferibilmente amalgamato con paprica. Sono in vendita anche salse appositamente studiate per colorire gli alimenti cotti a microonde. In tutti i casi occorre far assorbire, alle carni o pesci da dorare, sostanze grasse e coloranti.
18 - 23
22 - 27 20 - 25
22 - 27
18 - 23
4 - 6 6 - 8
7 - 10
18 - 20
8 - 9
Tempi di cottura per dolci e frutta
Tempi da
impostare
(minuti)
Potenza resa
900W
Potenza resa
700W
Tempi da
impostare
(minuti)
DOLCI E FRUTTA
I dolci lievitano (a potenza ridotta) molto più che nella cottura tradizionale. Poiché non fanno la cro­sta, è preferibile guarnire la superficie con creme o glasse (es. al cioccolato); inoltre vanno tenuti coperti dopo la cottura perché tendono ad asciugarsi più in fretta di quelli cotti nel forno tradiziona­le. La frutta va forata se cotta con la buccia e va tenuta coperta: è importante osser vare il tempo di riposo (3 - 5 minuti).
I tempi indicati in tabella variano a seconda della potenza resa dal Vostro forno. Il valore della potenza resa è impresso sulla portina del forno, all’interno del simbolo (vedi pag. 6).
MW355_I.qxp 24-09-2001 14:05 Pagina 21
22
MANUTENZIONE E PULIZIA
Prima di ogni operazione di manutenzione o pulizia, staccare sempre la spina dalla presa di cor­rente.
Pulizia
Per conservare la vostra apparecchiatura nelle migliori condizioni, si consiglia di pulire regolarmente la portina, l’interno e l’esterno del forno con un panno umido e sapone neutro o detersivo liquido. Mantenere sempre pulito da grasso o schizzi di unto anche il coperchio uscita microonde (F). Non usare detergenti abrasivi, pagliette od utensili di metallo appuntiti, quando si pulisce la superficie esterna ed interna del forno. Inoltre, fare attenzione che
non penetrino acqua o detersivo liquido all’interno delle feritoie uscita aria e vapori poste sopra l’apparecchio. Non usare detergenti
a base di ammoniaca. Si raccomanda inoltre di non usare alcool, pagliette o detersivi abrasivi per pulire le superfici interne e soprattutto esterne della porta, al fine di evitare graffi e rigature. Per assicurare una perfetta chiusura, mantenere sempre pulito il lato interno della porta, evitando che sporco e residui di cibo rimangano intrappolati tra la portina e la facciata del forno.
Pulire regolarmente i fori d’ingresso aria posti sul retro del forno in modo che con il tempo non vengano ostruiti da polvere e deposito di sporco.
Di tanto in tanto sarà necessario togliere il piatto rotante (D) ed il relativo supporto (E) per pulirli, come pure pulire il fondo del forno. Lavare il piatto rotante ed il relativo supporto in acqua saponata con sapone neutro (possono
essere lavati in lavastoviglie). Non immergere il piatto rotante in acqua fredda dopo un prolungato riscaldamento; l’elevato shock termico ne provocherebbe la rottura.
Il motore del piatto rotante è sigillato. Tuttavia, quando si esegue la pulizia del fondo, fare attenzione che l’acqua non penetri sotto il perno del piatto rotante (B).
Se qualcosa non sembra funzionare…
Nel caso si verificasse un difetto, rivolgersi al Servizio Assistenza Autorizzato dal costruttore. In ogni caso, prima di interpellare i nostri tecnici, conviene effettuare i seguenti semplici controlli:
problema causa/rimedio
L’apparecchio non funziona
Condensa sul piano di appoggio ed all’interno del forno
Scintille all’interno del forno
Il cibo non si riscalda sufficientemente
Il cibo si brucia
Il cibo non si cuoce uniformemente
La porta non è correttamente chiusa
La spina non è ben inserita nella presa
La presa non fornisce corrente (controllare il fusibile dell’abitazione)
Il tempo non è stato impostato correttamente
Quando si cuociono cibi contenenti dell’acqua, è del tutto normale che il vapore che si genera all’interno del forno esca e si condensi all’interno del forno o sul piano di cottura
Non usare contenitori metallici nelle cotture a microonde né sacchetti o confezioni con punti metallici
Selezionare il corretto modo di cottura oppure aumentare il tempo di cottura
Il cibo non è stato scongelato completamente prima della cottura
Selezionare un livello di potenza inferiore oppure ridurre il tempo di cottura
Mescolare il cibo durante la cottura. Tenere in mente che il cibo cuoce meglio se tagliato in pezzi di dimensioni uniformi.
Il piatto rotante è rimasto bloccato
F
In caso di guasto della lampada forno, potete continuare ad utilizzare l’apparecchio senza problemi. Per la sostituzione della lampada, rivolgersi ad un Centro Assistenza autorizzato.
MW355_I.qxp 24-09-2001 14:05 Pagina 22
Loading...