DeLonghi MW345, MW535 User Manual INTRO

FORNO A MICROONDE
MICROWAVE
OVEN
FOUR A
MICRO-
ONDES
MIKROWELLENGERÄT
HORNO
MICROONDAS
I Istruzioni per l’uso . . . . . . . . 4
GB Instructions for use . . . . . . . 26
F Mode d’emploi . . . . . . . . . . 48
D Gebrauchsanweisung . . . . . 70
NL Gebruiksaanwijzingen . . . . . 92
E Instrucciones para el uso . . .114
MW535I 27-11-2001 11:20 Pagina 1
INDICE I
DESCRIZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
COME OTTENERE I MIGLIORI RISULTATI DAL VOSTRO FORNO . . . . . . . . . . . .4
A
VVERTENZE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
I
NSTALLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
POTENZA RESA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
DATI TECNICI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
COLLEGAMENTO ELETTRICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
VASELLAME DA USARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
DESCRIZIONE ED USO DEI COMANDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
CONSIGLI PER LUTILIZZO DELLE MICROONDE . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
USO DEI COMANDI E PROGRAMMAZIONE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
C
OTTURA CONTEMPORANEA SU 2 RIPIANI . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
COME PROGRAMMARE LO SCONGELAMENTO AUTOMATICO . . . . . . . . .14
COME PROGRAMMARE IL FORNO PER MANTENERE I CIBI IN CALDO,
RISCALDARE, CUOCERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
PROGRAMMARE PIÙ OPERAZIONI IN SEQUENZA . . . . . . . . . . . . . . . .22
UTILIZZARE I TASTI “QUICK MENÙ” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
PROGRAMMA “QUICK REHEAT” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
SICUREZZA PER BAMBINI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
MANUTENZIONE E PULIZIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
CONTENTS GB
DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
H
OW TO GET THE BEST RESULTS FROM YOUR OVEN . . . . . . . . . . . . . . .26
I
MPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
I
NSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
O
UTPUT POWER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
T
ECHNICAL DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
E
LECTRICAL CONNECTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
G
LASSWARE AND SIMILAR ITEMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
D
ESCRIPTION AND USE OF THE CONTROLS . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
A
DVICE ON USING YOUR OVEN CORRECTLY . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
H
OW TO PROGRAMME THE OVEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
S
IMULTANEOUS COOKING ON 2 LEVELS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
H
OW TO PROGRAMME AUTOMATIC DEFROSTING . . . . . . . . . . . . . . .36
H
OW TO PROGRAMME THE OVEN SO AS TO KEEP FOOD HOT,
TO REHEAT AND TO COOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
P
ROGRAMMING SEVERAL OPERATIONS ONE AFTER ANOTHER . . . . . . . .44
U
SING THE “QUICK MENÙBUTTONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
“Q
UICK REHEATPROGRAMME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
E
LECTRICAL CONNECTION (U.K. ONLY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
C
HILD SAFETY DEVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
C
LEANING AND MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
TABLE DES MATIERES F
DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
C
OMMENT UTILISER AU MIEUX VOTRE FOUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
R
EMARQUES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
M
ISE EN PLACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
P
UISSANCE RENDUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
C
ARACTERISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
B
RANCHEMENT ELECTRIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
V
AISSELLE APPROPRIEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
D
ESCRIPTION DES COMMANDES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
C
ONSEILS POUR UNE UTILISATION CORRECTE DU FOUR . . . . . . . . . . . .54
U
TILISATION DES COMMANDES ET PROGRAMMATION . . . . . . . . . . . . .55
C
UISSON SIMULTANÉE SUR DEUX NIVEAUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
C
OMMENT PROGRAMMER LA DECONGELATION AUTOMATIQUE . . . . . . .58
C
OMMENT PROGRAMMER LE FOUR POUR TENIR LES ALIMENTS
AU CHAUD
, RECHAUFFER, CUIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
P
ROGRAMME PLUSIEURS OPERATIONS EN SUCCESSION . . . . . . . . . . . . 66
U
TILISATION DES TOUCHES “QUICK MENU” . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
P
ROGRAMME “QUICK REHEAT” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
S
ECURITE DE ENFANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
E
NTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
INHALT D
BESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
W
IE SIE MIT IHRER MIKROWELLE DIE BESTEN ERGEBNISSE ERZIELEN . . . . . . . . . . .70
H
INWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
I
NSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
A
USGANGSLEISTUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
T
ECHNISCHE DATE N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
E
LEKTRISCHER ANSCHLUß . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
G
EEIGNETES GESCHIRR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
B
ESCHREIBUNG UND GEBRAUCH DER SCHALTER . . . . . . . . . . . . . . . .74
N
ÜTZLICHE HINWEISE FÜR DEN GEBRAUCH DER MIKROWELLEN . . . . . . . .76
V
ERWENDUNG DER SCHALTER UND PROGRAMMIERUNG . . . . . . . . . . .77
G
LEICHZEITIGES GAREN AUF 2 EBENEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
P
ROGRAMMIEREN DER AUTOMATISCHEN AUFTAUFUNKTION . . . . . . . . .80
P
ROGRAMMIEREN DES MIKROWELLENGERATES, UM DIE SPEISEN
WARMZUHALTEN
, ZU ERWÄRMEN UND ZU GAREN . . . . . . . . . . . . . . .82
M
EHRERE VORGÄNGE NACHEINANDER PROGRAMMIEREN . . . . . . . . . .88
P
ROGRAMM “QUICK MENÙ” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
V
ERWENDUNG DER TASTEN “QUICK REHEAT” . . . . . . . . . . . . . . . . .90
K
INDERSICHERUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
W
ARTUNG UND REINIGUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
INHOUD NL
BESCHRIJVING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
H
OE DE BESTE RESULTA TEN TE VERKRUGEN MET UW OVEN . . . . . . . . . . . . . . . .92
O
PMERKINGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
I
NSTALLATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
C
APACITEIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
T
ECHNISCHE GEGEVENS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
E
LEKTRISCHE AANSLUITING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
H
ET TE GEBRUIKEN VAATWERK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
B
ESCHRIJVING VAN DE BEDIENINGSKNOPPEN . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
R
AADGEVINGEN VOOR HET GEBRUIK V AN DE MAGNETRON . . . . . . . . . .98
H
ET GEBRUIK VAN DE BEDIENING EN DE PROGRAMMERING . . . . . . . . .99
G
ELIJKTIJDIGE BEREIDING OP TWEE NIVEAU'S . . . . . . . . . . . . . . . . .100
H
OE HET AUTOMATISCH ONTDOOIEN TE PROGRAMMEREN . . . . . . . .102
H
OE DE OVEN TE PROGRAMMEREN OM ETENSWAREN WARM TE HOUDEN,
TE VERWARMEN, TE BEREIDEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
H
ET PROGRAMMEREN VAN MEERDERE, OPEENVOLGENDE FUNCTIES . . . .110
H
ET GEBRUIK VAN DE TOETSEN “QUICK MENÙ” . . . . . . . . . . . . . .111
H
ET PROGRAMMA “QUICK REHEAT” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
K
INDERBEVEILIGING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
O
NDERHOUD EN REINIGING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
INDICE E
DESCRIPCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
C
ÓMO OBTENER LOS MEJORES RESULTADOS DE SU HORNO . . . . . . . . . . . . . .114
A
DVERTENCIAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
NSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
P
OTENCIA PRODUCIDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
D
ATOS TÉCNICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
C
ONEXIÓN ELÉCTRICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
V
AJILLA QUE SE DEBE UTILIZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
D
ESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
C
ONSEJOS PARA UNA CORRECTA UTILIZACIÓN DEL HORNO . . . . . . . . . .120
U
SO DE LOS MANDOS Y PROGRAMACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . .121
C
OCCIÓN CONTEMPORÁNEA EN DOS NIVELES . . . . . . . . . . . . . . .122
C
ÓMO PROGRAMAR LA DESCONGELACIÓN AUTOMÁTICA . . . . . . . . .124
C
ÓMO PROGRAMAR EL HORNO PARA MANTENER CALIENTE LA COMIDA,
CALENTAR, COCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126
P
ROGRAMAR VARIAS OPERACIONES SECUENCIADAS . . . . . . . . . . . . .132
U
TILIZAR LOS MANDOS “QUICK MENÙ” . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
P
ROGRAMA “QUICK REHEAT” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
S
EGURIDAD PARA NIÑOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
M
ANUTENCIÓN Y LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Data and instruction for Performance Tests according to IEC 705 and further Amendment Document 59H/69/CD
The International Electrotechnical Commission SC 59H, has developed a Standard for comparative testing of heating performances of microwave ovens.
We recommend the following for this oven:
Test Nr.
on
standard
Item
Power
level
Weight
Standing
time
A
750 gr
B
475 gr
C
900 gr
500 gr
850w/900w output power
Duration
Function
Note
Egg
custard
14’ - 16’
6’ - 7’
18’ - 20’
9’ - 11’
Sponge
cake
Meat
loaf
Defrosting
minced
meat
only MW
only MW
only MW
5 min.
5 min.
5 min.
15 min.
The upper surface shall be evaluated after the standing time. The inner custard evaluation shall be conducted after two hours.
Use the borosilicate glass container stated in the Standard (max dia. 210 mm) or a Pyrex® glass container dia. 210 mm, height 50 mm and wall thick. 6mm.
Cover the container with cling film and pierce the film. Use the rectangular borosilicate glass container stated in the Standard or the Arcopal® Cat. nr Z1/B8 (01)10460-1
Place the frozen load directly on the turnable (D). Turn upsidedown the load after half of the defrosting time.
only MW
750w/800w output power
Duration
18’ - 20’
8’ - 9’
22’ - 24’
12’ - 14’
Defrosting
5
5
4
defrost
MW535I 27-11-2001 11:20 Pagina 2
A
B
C
E
D
DESCRIZIONE
II
II
A
Pannello comandi
B Perno piatto rotante C Lato interno porta D Piatto rotante E Supporto piatto rotante F Coperchio uscita microonde
DESCRIPTION
GGGGBB
BB
A
Control panel
B Turntable spindle C Interior, door side D Turntable E Turntable support F Microwave outlet cover
DESCRIPTION
FF
FF
A
Panneau de commande
B Pivot du plateau tournant C Face intérieure de la porte D Plateau tournant E Support du plateau tournant F Couvercle sortie micro-ondes
BESCHREIBUNG
DD
DD
A
Bedienungsblende
B Drehtellerstift C Türinnenseite D Drehteller E Drehtellerauflage F Abdeckblende Austritt Mikrowellen
BESCHRIJVING
NNNNLL
LL
A
Bedieningspaneel
B Pin voor de draaischijf C Binnenkant ovendeur D Draaischijf E Binnenkant ovendeur F Deksel uitgang microgolven
DESCRIPCIÓN
EE
EE
A
Panel de mandos
B Perno del plato giratorio C Lado interior de la puerta D Plato giratorio E Soporte del plato giratorio F Tapa de salida de las microondas
F
In alcuni modelli è presente una griglia distanziatrice che consente la cottura
contemporanea di due pìetanze (introduzione contemporanea di due contenitori/piatti). Fare riferimento alle istruzioni riportate a pag.12.
Some models have a seperator or spacer wire rack that makes it possible to cook two food dishes at the same time (simultaneous insertion of two plates or pans). Consult the instructions given on page 34
Certains modèles sont équipés d'une grille intercalaire permettant la cuisson simultanée de deux mets différents (introduction simultanée de deux récipients/plats). Veuillez vous référer aux instructions de la page 56
Bei einigen Modellen ist ein Abstandsrost vorhanden, der das gleichzeitige Garen von zwei Gerichten ermöglicht (gleichzeitiges Einfügen von zwei Behältern/Tellern). Beziehen Sie sich auf die Anweisungen auf Seite 78
Enkele modellen zijn voorzien van een niveau rooster hetgeen de gelijktijdige bereiding van twee gerechten mogelijk maakt ((het gelijktijdig in de oven zetten van twee schalen/borden). Raadpleeg de aanwijzingen op pagina 100
Algunos modelos constan de una parrilla separadora que consiente la cocción contemporánea de dos platos (introducción contemporánea de los dos recipientes/platos). Tener presentes las instrucciones indicadas en la pág. 122
MW535I 27-11-2001 11:20 Pagina 3
4
COME OTTENERE I MIGLIORI RISULTATI DAL VOSTRO FORNO
Che funzione/potenza
scelgo
Cosa voglio fare?
• Scongelare
• Fondere burro e ammorbidire formaggi
• Cuocere dolci
• Cuocere carne
• Cuocere verdura
• Cuocere pesce
• Cuocere riso, minestra
• Riscaldare tutti i cibi già cotti o congelati
• Cuocere frutta
• Mantenere in caldo i cibi
16 17
14
16 17
21
16 19
16 20 19 21 17
21
Funzione Defrost
Potenza
Potenza 4
Potenza 5
Potenza 1
I
Uso dei
comandi
pag.
Tab. quan­tità/tempo
pag.
15
18
21
19
Funzioni prememorizzate “Quick Menù”
• Cuocere pop corn
• Riscaldare PIZZE PRECOTTE CONGELATE, riscaldare cibi precotti congelati
• Cottura patate
• Riscaldare bevande/liquidi
• Riscaldare cibi precotti da frigorifero
23 23
23
23
23
23 23
23
23
23
20 19
18
21
• Scongelare, riscaldare, cuocere su due ripiani contemporaneamente
Solo microonde con RIPIANO DISTANZIATORE (Non per tutti i modelli)
12
13
23 lt 17 lt
135w 120w
auto auto
270w 450w
240w 400w
675w
600w
900w 800w
2 3
MW535I 27-11-2001 11:20 Pagina 4
5
Leggere con attenzione le seguenti istruzioni e conservare per ogni ulteriore consultazione
1) ATTENZIONE: Se la porta o le guarnizioni sono danneggiate, il forno non deve essere usato fino a che un tecnico esperto (addestrato dal costruttore o dal Servizio Clienti del venditore) non abbia eseguito la riparazione.
2) ATTENZIONE: È pericoloso per chiunque non abbia una preparazione specifica effettuare operazioni di manutenzione e riparazione che comportino la rimozione di protezioni contro l’esposizione alle microonde.
3) ATTENZIONE: Non riscaldare liquidi o altri alimenti in contenitori sigillati che potrebbero esplodere. Non cuocere né riscaldare le uova nel microonde con il guscio in quanto potrebbero esplodere, anche a cottura ultimata.
4) ATTENZIONE. Consentire ai bambini l’uso del forno senza sorveglianza soltanto quando siano state impartite istruzioni adeguate che consentano al bambino di utilizzare il forno in sicurezza e lo rendano cosciente dei pericoli connessi ad un uso non appropriato. Non lasciare avvicinare i bambini quando il forno è in funzione (pericolo di scottature).
5) Non tentare di far funzionare il forno con la porta aperta, manomettendo i dispositivi di sicurezza.
6) Non mettere in funzione il forno nel caso in cui oggetti di qualsiasi genere rimangano intrappolati tra la facciata del forno e la porta. Mantenere sempre pulito il lato interno della porta (C) usando un panno umido e detersivi non abrasivi. Non lasciare accumulare sporco o residui di cibo tra la facciata del forno e la porta.
7) Non mettere in funzione il forno nel caso in cui il cavo di alimentazione o la spina siano danneggiati in quanto potrebbe essere causa di scosse elettriche.
8) Qualora si osservi l’uscita di fumo dal forno, spegnere l’apparecchio o disinserire la spina dalla presa di corrente senza aprire la porta per soffocare eventuali fiamme.
9) Utilizzare esclusivamente utensili per forni a microonde. Per evitare surriscaldamento, con conseguente rischio di incendio, è consigliabile controllare il forno quando si cucinano cibi in contenitori a perdere di plastica, cartone o altro materiale infiammabile o quando si riscaldano piccole quantità di cibo.
10) Non porre il piatto rotante in acqua quando è molto caldo. Lo shock termico ne determinerebbe la rottura.
11) Quando si utilizzano le funzioni “Solo MICROONDE” ” non si deve preriscaldare il forno (senza cibo) né accenderlo quando è vuoto in quanto potrebbero prodursi scintille.
12) Prima di utilizzare il forno, accertarsi che gli utensili e i contenitori siano specifici per microonde (vedere la sezione “Vasellame da usare”)
13) Durante l’uso l’apparecchio si riscalda. Non toccare gli elementi scaldanti all’interno del forno.
14)Durante il riscaldamento di liquidi (acqua, caffè, latte, ecc.) è possibile che, per effetto dell’ebollizione ritardata, il contenuto inizi improvvisamente a bollire e trabocchi violentemente, provocando ustioni. Per evitare ciò, prima di iniziare il riscaldamento di liquidi, è necessario introdurre un cucchiaino di plastica oppure un bastoncino di vetro nel contenitore. In ogni caso
AVVERTENZE
MW535I 27-11-2001 11:20 Pagina 5
6
maneggiare il contenitore con molta attenzione.
16) Non riscaldare liquori ad elevata gradazione alcolica né grandi quantità di olio in quanto potrebbero incendiarsi.
17) Dopo il riscaldamento di cibi per neonati (contenuti in biberon o vasetti), agitare o mescolare il contenuto e controllare la temperatura prima della consumazione, per evitare scottature. È consigliabile agitare o mescolare il cibo anche per garantire una temperatura omogenea. Nel caso si utilizzassero sterilizzatori per biberon reperibili in commercio, prima di accendere il forno verificare SEMPRE che il contenitore sia riempito con la quantità d’acqua indicata dal costruttore.
INSTALLAZIONE
1) Dopo aver estratto il forno dall’imballo, verificare che il per no del piatto rotante (B) sia inserito correttamente nell’apposita sede. Posizionare al centro del fondo cavità il supporto (E) ed appoggiarci il piatto rotante (D). Il perno (B) deve innestarsi alla relativa sede del piatto rotante.
2) Verificare che non ci siano danni dovuti al trasporto ed in particolare che
la porta si apra e si chiuda perfettamente.
3) Posizionare l’apparecchio su un piano in modo che rimanga
uno spazio di circa 5 cm tra le superfici dell’apparecchio e le pareti laterali e la parte posteriore, ed uno spazio libero di almeno 20 cm sopra il forno (vedi Fig. 1).
4) Non ostruire mai i fori di ingresso aria.
In particolare, non appoggiare nulla sopra il forno e verificare che le feritoie di uscita aria e vapori (situate sopra, sotto e dietro l’apparecchio) siano SEMPRE LIBERE (vedi Fig. 2 e Fig. 3).
20 cm
5 cm
fig. 1
fig. 2
fig. 3
uscita aria
entrata aria
uscita aria
entrata aria
uscita aria
In alcuni modelli la potenza resa massima, in WATT, è indicata anche nel simbolo a lato, riportato sulla portina.
La potenza resa in WATT del vostro forno si trova sul retro dell’apparecchio alla voce MICRO OUTPUT. Al momento della consultazione delle tabelle fate sempre riferimento alla potenza del V ostro
forno! Vi sarà utile anche quando consulterete i ricettari per microonde in commercio.
I livelli di potenza intermedi disponibili sono indicati a pag. 4. Queste informazioni Vi saranno utili per consultare i ricettari per microonde in commercio.
POTENZA RESA
MW535I 27-11-2001 11:20 Pagina 6
7
MODELLO CON CAVITÀ DA 23 LT.
Dimensioni esterne (LxHxP) 520x305x400 Dimensioni interne (LxHxP) 322x218x331 Peso approssimativo 17 kg. Diametro piatto rotante 31 cm Lampada forno 25 W
MODELLO CON CAVITÀ DA 17 LT.
Dimensioni esterne (LxHxP) 480x272x360 Dimensioni interne (LxHxP) 285x197x290 Peso approssimativo 16 kg. Diametro piatto rotante 27,5 cm Lampada forno 25 W
DATI TECNICI
ENTRAMBE I MODELLI
Per ulteriori dati, consultare la targhetta caratteristiche incollata sul retro dell’apparecchio. Questo apparecchio è conforme alle Direttive CEE 89/336 e 92/31 sulla Compatibilità
Elettromagnetica.
Collegare l’apparecchio solo a prese di corrente con portata di almeno 10A. Prima dell’utilizzo, verificare che la tensione di rete sia la stessa indicata sulla targhetta dell’apparecchio e che la presa di corrente sia
collegata ad una presa di terra efficiente: il Produttore declina ogni responsabilità derivante dalla mancata osservazione di questa norma.
COLLEGAMENTO ELETTRICO
Si possono usare tutti i recipienti di vetro (meglio se pyrex), ceramica, porcellana, terracotta, purché privi di decorazioni o parti in metallo (filetti dorati, manici, piedini). É possibile usare anche i recipienti in plastica resistente al calore ma soltanto per le cotture “solo microonde”. Comunque, se permangono dubbi sull’uso o meno di un particolare contenitore, potete effettuare questa semplice prova: inserire il contenitore vuoto nel forno per 30 secondi a livello di potenza massimo (funzione “solo microonde”). Se il contenitore rimane freddo o si riscalda solo leggermente vuol dire che è adatto per la cottura a microonde. Se invece diventa molto caldo (o si sviluppano scintille), il contenitore non è adatto. Per riscaldamenti brevi possono essere usati come sottofondo tovaglioli di carta, vassoi in cartone e piatti di plastica “usa e getta”. Per quanto riguarda forma e dimensione, è indispensabile che queste permettano la corretta rotazione.
Per utilizzare recipienti rettangolari di grandi dimensioni (che non potrebbero ruotare all’interno della cavità), basta bloccare la rotazione del piatto girevole (D) estraendo il perno piatto (B) dalla propria sede. Tenere
presente che in queste condizioni, per garantire risultati soddisfacenti, è necessario mescolare il cibo e ruotare il contenitore più volte durante la cottura.
Non sono adatti per la cottura a microonde tutti i recipienti di metallo, legno, giunco e cristallo.
E’ opportuno ricordare che, poiché le microonde riscaldano il cibo e non il vasellame, è possibile cuocere il cibo direttamente sul piatto di portata ed evitare così l’uso e la conseguente pulizia di pentole. Tenere comunque presente che è possibile che sia il cibo, molto caldo, a trasmettere calore al piatto, rendendo necessario l’uso di presine. In ogni caso, attenersi a quanto indicato nella seguente tabella:
VASELLAME DA USARE
Conteni­tori plastici per micro-
onde
SI SI SI
Tazzine
di
carta*
SI SI
NO
Piatti di
carta*
SI SI
NO
Carta di
perga­mena*
SI SI
NO
Carton-
cino*
SI SI
NO
Conte-
nitori
metallici
NO NO NO
Vasellame
con sup-
plemento
di metallo
NO NO NO
Fogli spe-
ciali per
arrosto
SI SI SI
Scongelamento Riscaldamento Cottura
Vasel-
lame di
terra-
cotta
SI SI SI
Porcel-
lana
SI SI SI
Cera-
mica
SI SI SI
Vetro
SI SI SI
* Se il tempo è troppo lungo è possibile che s’incendino.
MW535I 27-11-2001 11:20 Pagina 7
8
1
3
2
9 10
11 12
14
13
4
5 6
7
8
DESCRIZIONE DEI COMANDI
1. Display
Su questo quadrante sono visualizzabili un orologio a 24 ore, i tempi di cottura impostati, le funzioni scelte (indicatori superiori) e il livello microonde selezio­nato (indicatori inferiori).
2. Tasto Defrost: Scongelamento automatico
Premere questo tasto per scongelare gli alimenti.
3. Tasto Micro: cottura con microonde
Premere questo tasto per cuocere o riscaldare gli ali­menti.
4. Tasto Power Level: livello di potenza microonde
Premere questo tasto per selezionare la potenza microonde desiderata.
5 - 6 - 11 - 12 - 13:
Tasti “quick menù”:
Premere uno di questi tasti per preparare Pop corn, Patate al cartoccio, Bevan­de calde, Piatti pronti, Pizze precotte congelate o piatti precotti congelati.
7. Tasto Stop/Clear: annullamento
Premere questo tasto per interrompere la cottura o cancellare i tempi di cot­tura impostati.
8. Manopola timer: tempo di cottura
Usare questa manopola per impostare il tempo di cottura o l’ora.
9. Tasto clock: regolazione orologio
Premere questo tasto per inserire l’ora attuale e per visualizzare l’orologio durante il funzionamento del forno.
10.Tasto +1min
Premere questo tasto per impostare automatica­mente 1 minuto di microonde alla massima potenza. Ogni pressione aggiuntiva al tasto fa aumentare il tempo di 30 secondi fino a massimo 6 minuti.
14.Tasto Start: avviamento
Premere questo tasto per far funzionare il forno, dopo aver selezionato la funzione e i tempi deside­rati.
MODELLO CON CAVITÀ DA 23 LT.
MW535I 27-11-2001 11:20 Pagina 8
9
1
3 8
2
9
10
11 12
14
13
4
5 6
7
1. Display
Su questo quadrante sono visualizzabili un orologio a 24 ore, i tempi di cottura impostati, le funzioni scelte (indicatori superiori) e il livello microonde selezio­nato (indicatori inferiori).
2. Tasto Defrost: congelamento automatico
Premere questo tasto per scongelare gli alimenti.
3. Tasto Micro: cottura con microonde
Premere questo tasto per cuocere o riscaldare gli ali­menti.
4. Tasto Power Level: livello di potenza microonde
Premere questo tasto per selezionare la potenza microonde desiderata.
5 - 6 - 11 - 12 - 13:
Tasti “quick menù”:
Premere uno di questi tasti per preparare Pop corn, Patate al cartoccio, Bevan­de calde, Piatti pronti, Pizze precotte congelate o piatti precotti congelati.
7. Tasto Stop/Clear: annullamento
Premere questo tasto per interrompere la cottura o cancellare i tempi di cot­tura impostati.
8. Tasti “Timer Adjust”: tempi di cottura
Premere questi tasti per impostare il tempo di cot­tura o l’ora.
9. Tasto clock: regolazione orologio
Premere questo tasto per inserire l’ora attuale e per visualizzare l’orologio durante il funzionamento del forno.
10.Tasto +1min
Premere questo tasto per impostare automatica­mente 1 minuto di microonde alla massima potenza. Ogni pressione aggiuntiva al tasto fa aumentare il tempo di 30 secondi fino a massimo 6 minuti.
14.Tasto Start: avviamento
Premere questo tasto per far funzionare il forno, dopo aver selezionato la funzione e i tempi deside­rati.
MODELLO CON CAVITÀ DA 17 LT.
MW535I 27-11-2001 11:20 Pagina 9
10
1) La cottura è strettamente legata alla grandezza ed omogeneità dei cibi da cuocere: uno spez­zatino cuoce prima di un arrosto perché è costituito da pezzi di carne più piccoli ed omogenei. Per impostare correttamente i tempi, tener presente che facendo riferimento alle tabelle delle pagi­ne seguenti, aumentando la quantità di cibo anche il tempo di cottura deve essere aumentato in proporzione e viceversa. E’ importante rispettare i tempi di “riposo”: per tempo di riposo si inten­de il tempo in cui il cibo deve essere lasciato riposare dopo la cottura per permettere una ulte­riore diffusione della temperatura all’interno dello stesso. La temperatura delle carni, ad esempio, aumenterà di circa 5 - 8°C durante il tempo di riposo. I tempi di riposo possono essere ottenuti anche fuori dal forno stesso.
2) Una delle principali operazioni da eseguire è mescolare più volte durante la cot­tura: serve a rendere le temperature più uniformi e a ridurre il tempo di cottu­ra.
3) E’ consigliabile anche rivoltare il cibo durante la cottura: questo vale soprattutto per la carne sia in pezzi grossi (arrosti, polli interi ...) sia in pezzi più piccoli (petti di pollo, spezzatino ...).
4) Cibi con pelle, guscio o buccia (esempio: mele, patate, pomodori, würstel, pesce) vanno forati
in più punti con una forchetta in modo che il vapore possa fuoriuscire e la pelle o la buccia non scoppi (Fig. 4).
5) Se si cuociono parecchie porzioni dello stesso cibo, ad esempio patate lesse, disporle ad anello in una pirofila per avere una cottura uniforme (fig. 5).
6) Minore è la temperatura alla quale il cibo viene inserito nel forno a microonde e maggiore è il tempo richiesto. Il cibo a temperatura ambien­te cuocerà più rapidamente del cibo a temperatura di frigorifero.
7) Eseguire le cotture ponendo sempre il contenitore al centro del piatto rotante.
8) La formazione di condensa all’interno del forno e nelle zone della porta e dell’uscita aria è per- fettamente normale. Per ridurla, coprire il cibo con pellicola trasparente, carta cerata, coperchi in vetro o semplicemente un piatto rovesciato. Inoltre, cibi con contenuto acquoso, (es. le ver­dure) cuociono meglio se coperti. La copertura dei cibi consente inoltre di mantenere pulito l’in­terno del forno. Usare pellicola trasparente adatta per forni a microonde.
CONSIGLI PER UN CORRETTO UTILIZZO DEL FORNO
Regole fondamentali per una corretta cottura a microonde
Le microonde sono radiazioni elettromagnetiche presenti anche in natura sotto forma di onde luminose (esempio: luce solare) che, all’interno del forno, penetrano nel cibo da tutte le direzioni e riscaldano le molecole di acqua, grasso e zucchero. Il calore si produce molto rapidamente solo nel cibo, mentre il contenitore si riscalda soltanto indirettamente per trasferimento del calore dal cibo caldo. Ciò impedisce al cibo di aderire al
contenitore per cui è possibile usare (o, in alcu­ni casi, non usare del tutto) pochissimo grasso durante il processo di cottura. Poiché povera di grassi la cottura a microonde è giudicata quindi molto sana e dietetica. Inoltre, rispetto ai sistemi tradizionali, la cottu­ra avviene ad una temperatura meno elevata per cui i cibi, disidratandosi di meno, non per­dono i loro principi nutritivi e conservano mag­giormente il sapore.
fig. 4
fig. 5
MW535I 27-11-2001 11:20 Pagina 10
11
USO DEI COMANDI E PROGRAMMAZIONE
COME REGOLARE L’OROLOGIO
MODELLO CON CAVITÀ DA 23 LT. MODELLO CON CAVITÀ DA 17 LT.
1. Premere il tasto “Clock” (9).
(Sul display lampeggiano le ore 12).
3. Premere ancora il tasto “Clock” (9).
(Sul display le ore spariscono e iniziano a lampeggiare i minuti)
5. Premere ancora il tasto “Clock” (9).
(Il display visualizza l’ora impostata).
2. Impostare l’ora desiderata ruotando la manopola (8) o premendo i tasti “Time Adjust” (8).
(Sul display lampeggiano le ore).
4. Impostare i minuti desiderati ruotando la manopola (8) o premendo i tasti “Time Adjust” (8).
(Sul display lampeggiano i minuti).
• Per cambiare l’ora dal quadrante una volta impostata, premere il tasto “Clock” (12) e poi procedere ad una nuova impostazione dell’ora come sopra descritto.
• É possibile visualizzare l’ora del giorno anche durante il funzionamento del forno, semplicemente premendo il tasto “Clock” (9). Il display mostrerà l’ora e la manterrà per circa 3 secondi.
• Quando l’apparecchio viene collegato per la prima volta alla rete elettrica domestica, oppure dopo una mancanza di tensione, sul display compariranno le cifre 12:00 lampeggianti.
Per impostare l’ora del giorno, procedere come descritto di seguito:
MW535I 27-11-2001 11:20 Pagina 11
12
Utilizzando la griglia distanziatrice in funzione solo microonde, è possibile scongelare, riscaldare e cuocere contemporaneamente cibi, anche diversi posti su due ripiani. Lo speciale sistema di doppia emissione delle microonde consente infatti di ottimizzare la distribuzione dell’energia.
Quando si vogliono cuocere due piatti contemporaneamente è sufficiente tenere presente queste semplici regole generali:
1) I tempi di cottura delle pietanze cotte in conteporanea sono diversi dai tempi delle cotture singole. Controllare quindi sempre la tabella di riferimento a pag. 13.
2) Aver cura di porre SEMPRE sopra il RIPIANO DISTANZIATORE il cibo che necessita il minor tempo di cottura: sarà così più facile estrarre il contenitore superiore. Rimuovere la griglia e completare la cottura del cibo sottostante.
3) Osser vare le indicazioni ed i consigli delle tabelle; in particolare verificare sempre che i cibi da riscaldare siano molto caldi prima di estrarli.
Solo per modelli con griglia distanziatrice in dotazione:
UTILIZZARE LA FUNZIONE SOLO MICROONDE PER CUCINARE
CONTEMPORANEAMENTE SU DUE RIPIANI
MICROONDE
2 1
MICROONDE
Patate
(sopra)
Goulash
(sotto)
24 min
48 min
Tempi di cottura in contemporanea
Patate
Goulash
10 - 14 min 35 - 40 min
Tempi di cottura ricette singole
Pietanza superiore (tempo minore)
Pietanza inferiore (tempo maggiore)
Ripiano distanziatore
Piatto rotante
MW535I 27-11-2001 11:20 Pagina 12
13
Tempi di scongelamento
Tipo
Quantità
g.
Tasto
Defrost
Minuti
•Macinato
• Macinato
• Pollo a pezzi
• Spezzatino
• Cavolfiore
• Pesce intero
• Porzione carne
• Porzione verdura
• Piatto di lasagne
• Piatto di lasagne
• Porzione carne
• Piatto lasagne
• Patate
• Patate
• Carote
• Carote
• Pesce a tranci
• Zucchine
• Pesce intero
• Zucchine
• Pesce intero
• Pesce intero
• Patate
• Goulash
• Riso
• Cavolo bianco
• Piselli
• Cav. di Bruxelles
• Polpettone
• Patate
• Salsicce
• Salsicce
• Spezzatino
• Arista di maiale
500 500 500 500 450 500
150 250 500 500 150 500
500 500 500 500 400 475 200 475 200 200 500
1500
300 500 500 500 500 500 300 300 700 700
15 15 19 19 17 17
6 6 9 9 6 8
20 20 16 16 13 15 11 14 11 11 20 40 22 22 20 20 30 30 22 22 36 36
Note
Pos.
Recipiente
sopra
sotto
sopra
sotto
sopra
sotto
sopra
sotto
sopra
sotto
sopra
sotto
sopra
sotto
sopra
sotto
sopra
sotto
sopra
sotto
sopra
sotto
sopra
sotto
sopra
sotto
sopra
sotto
sopra
sotto
sopra
sotto
sopra
sotto
Girare la carne su se stessa dopo 15’. Al termine lasciare riposare 15 minuti. Staccare i pezzi di carne durante lo scongela­mento. Al ter mine lasciare riposare 15 minuti. Al termine lasciare riposare 5 - 10 minuti Al termine lasciare riposare 5 - 10 minuti
Coprire il cibo con la pellicola trasparente Coprire il cibo con la pellicola trasparente Coprire il cibo con la pellicola trasparente Coprire il cibo con la pellicola trasparente Coprire il cibo con la pellicola trasparente Coprire il cibo con la pellicola trasparente.
T agliarle a pezzi uguali e coprirle con la pellicola. T agliarle a pezzi uguali e coprirle con la pellicola. T agliarle a pezzi uguali e coprirle con la pellicola. T agliarle a pezzi uguali e coprirle con la pellicola. Coprire con pellicola. Dopo 15’ togliere la griglia. Lasciarle intere e coprire con la pellicola. Coprire con pellicola. Dopo 13’ togliere la griglia. Lasciarle intere e coprire con la pellicola. Coprire con pellicola Coprire con pellicola T agliarle a pezzi uguali e coprirle con la pellicola Dopo 24’ togliere la griglia. Mescolare 2-3 volte. Coprire con pellicola e mescolare 2 volte Lasciarlo intero e coprirlo con pellicola Coprire con pellicola Coprire con pellicola Se necessario girare a metà cottura Coprire con pellicola Mescolare 1 - 2 volte Mescolare 1 - 2 volte Mescolare 2 - 3 volte Girare a metà cottura
TABELLE DI RIFERIMENTO COTTURA SU DUE RIPIANI
Tempi di riscaldamento
Tipo
Quantità
g.
Livello
potenza
Minuti
Note
Pos.
Recipiente
Tempi di cottura
Tipo
Quantità
g.
Livello
potenza
Minuti
Note
Pos.
Recipiente
2 1
MICROONDE
5 5 5
5 5
5 5
5 5
5 5
5 5
5
MW535I 27-11-2001 11:20 Pagina 13
14
COME PROGRAMMARE LO SCONGELAMENTO AUTOMATICO
MODELLO CON CAVITÀ DA 23 LT. MODELLO CON CAVITÀ DA 17 LT.
1. Premere il tasto “Defrost” (2).
(Il display lampeggia sullo 0:00 e si accende l’indicatore della funzione scongelamento in alto a sinistra).
3. Premere il tasto “Start” (14) per iniziare lo scongelamento.
(Il display visualizza il tempo impostato).
2. Impostare il tempo desiderato ruotando la manopola (8) o premendo i tasti “Time Adjust” (8).
(Il display lampeggia).
4. Al termine del tempo impostato si udiranno 3 beep lunghi e sul display apparità la scritta “End”.
• Se si apre la porta per controllare lo svolgimento dello scongelamento, le microonde si interrompono e sul display lampeggia il tempo rimanente. Per continuare lo scongelamento, richiudere la porta e premere il tasto “Start”. Il forno riprende il conteggio del tempo da dove era stato interrotto.
• Per azzerare il tempo impostato, procedere invece come segue:
- se la porta del forno è aperta, premere 1 volta il tasto “Stop/Clear” (7);
- se il forno è in funzione, premere 2 volte il tasto “Stop/Clear” (7);
- se il forno è spento e la porta è chiusa, premere 1 volta il tasto “Stop/Clear” (7).
Utilizzando questa funzione è sufficiente impostare il tempo di scongelamento, mentre la potenza delle microonde è preimpostata.
• Cibi congelati in sacchetti o pellicole di plastica oppure nella loro confezione possono essere posti direttamente nel forno, purché siano assenti parti metalliche (es. fascette o punti di chiusura).
• Certi cibi, come le verdure ed il pesce, non hanno bisogno di essere scongelati completamente prima di iniziare la cottura.
• Cibi in umido, ragù e stufati scongelano meglio e più in fretta se vengono rimescolati di tanto in tanto, rivoltati e/o separati.
• Durante lo scongelamento, carne, pesce e frutta perdono liquidi. Si consiglia, perciò, di scongelarli in una vaschetta.
• É consigliabile suddividere ogni singolo pezzo di carne nel proprio sacchetto prima di metterlo nel congelatore. Ciò vi farà risparmiare tempo prezioso nella preparazione.
• Seguire con cautela i tempi riportati sulle confezioni dei surgelati, perché non sempre sono corretti. É bene usare tempi di scongelamento leggermente al di sotto dei tempi riportati. La durata dello scongelamento varierà in funzione del grado di congelamento.
CONSIGLI PER SCONGELARE
MW535I 27-11-2001 11:20 Pagina 14
15
Potenza resa
850/900W
Potenza resa
750/800W
17 - 22
2 - 6 9 - 13 9 - 11
3 - 7
3 - 7
5 - 9
25 - 28 25 - 28
9 - 13 7 - 11
12 - 16 11 - 15
8 - 12
5 - 9 9 - 13
11 - 15 10 - 14 10 - 14
9 - 13 8 - 12
4 - 8
5 - 9
5 - 9 6 - 10 8 - 12 6 - 10
2 - 6
3 - 7
5 - 9
1 - 2
2 - 4
2 - 4
2 - 4
8 - 10
5 - 7
3 - 5
Tempi di scongelamento
Tipo
Quantità
Tempi da
impostare
(minuti)
Tempo
di
riposo
(minuti)
CARNE
• Arrosti (maiale, manzo, vitello, ecc.)
• Bistecche, cotolette, fettine
• Spezzatino, goulasch
• Macinato
• Hamburger
• Salsiccia
POLLAME
• Anatra, tacchino
• Pollo intero
• Pollo a pezzi
• Petto di pollo
VERDURE
• Melanzane a dadi
• Peperoni a pezzi
• Piselli sgranati
• Cuori di carciofi
• Asparagi a pezzi
• Fagiolini tranciati
• Broccoli interi
• Cavolini di Bruxelles
• Carote affettate
• Cavolfiore a cimette
• Verdure miste
• Spinaci tranciati
PESCE
• Filetti
• Tranci
• Intero
• Gamberi
PRODOTTI LATTIERO/CASEARI
• Burro
• Formaggio
• Panna
PANE
• 2 panini medi
• 4 panini medi
• Pane a fette
• Pane integrale a fette
FRUTTA
• Fragole, prugne, ciliege, ribes, albicocche
• Lamponi
• More
1 kg
200 gr 500 gr 500 gr 250 gr 200 gr 300 gr
1,5 kg
1,5 kg 500 gr 300 gr
500 gr 500 gr 500 gr 300 gr 500 gr 500 gr 500 gr 500 gr 500 gr 450 gr 300 gr 300 gr
300 gr 400 gr 500 gr 400 gr
250 gr 250 gr 200 ml
150 gr 300 gr 250 gr 250 gr
500 gr 300 gr
250 gr
20
5 10 15 10 10 10
20 20 10 10
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
7
7
7
7
10 15
5
3
3
3
3
10
10
6
Togliere la carta di alluminio o le parti metalliche Non va scongelato completamente. Osservare il tempo di riposo. La panna va tolta dal suo recipiente e posizionata in un piatto
Mettere il pane direttamente sul piatto girevole
Mescolare 2 - 3 volte
Mescolare 2 - 3 volte Mescolare 2 - 3 volte
Note
23 - 28
7 - 10 14 - 17 12 - 14
8 - 11
8 - 11 10 - 13
29 - 32 29 - 32 14 - 18 13 - 17
17 - 21 16 - 20 13 - 17 10 - 14 14 - 18 16 - 20 15 - 19 15 - 19 14 - 18 13 - 17
9 - 13 10 - 14
10 - 14 11 - 15 13 - 17 11 - 15
7 - 10
8 - 12 10 - 14
2 - 3 5 - 7 5 - 7 5 - 7
11 - 13
7 - 9 6 - 8
Tempi da
impostare
(minuti)
I tempi indicati in tabella variano a seconda della potenza resa dal Vostro forno. Il valore della potenza resa è impresso sulla portina del forno, all’interno del simbolo (vedi pag. 6).
Al termine del tempo di riposo, lavare sotto l’acqua calda per togliere l’even­tuale ghiaccio.
Per facilitare lo scongelamento, mesco­lare ogni tanto le verdure.
(*) Queste indicazioni sono idonee per eseguire il test di scongelamento di carne macinata secondo la
norma IEC 705, par.18.3. Ruotare sottosopra il carico a metà del tempo impostato. Il carico va appoggiato direttamente sopra il piatto girevole. Ulteriori indicazioni, anche in merito ad altri test di prestazione secondo la norma IEC 705, sono riportate nella tabellina a pag. 2
(*)
MW535I 27-11-2001 11:20 Pagina 15
16
COME PROGRAMMARE IL FORNO PER MANTENERE I CIBI IN CALDO, RISCALDARE, CUOCERE
MODELLO CON CAVITÀ DA 23 LT. MODELLO CON CAVITÀ DA 17 LT.
1. Premere il tasto “Micro” (3).
(Il display lampeggia sullo 0:00 e si accendono il secondo indicatore della funzione microonde in alto a sinistra ed il primo indicatore di livello microonde in basso a destra)
3. Premere il tasto “Power Level” (4) fino a selezionare la potenza desiderata (5 = massimo; 1 = minimo). Se non si preme il tasto, il forno funzionerà alla massima potenza (potenza 5).
(Sul display l’indicatore in basso indicherà il livello di potenza selezionato).
2. Impostare il tempo desiderato ruotando la manopola timer (8) o premendo i tasti “Time Adjust” (8).
(Il display lampeggia).
4. Premere il tasto “Start” (14) per avviare la funzione.
(Il display visualizza il tempo e la potenza impostati).
• É possibile visualizzare l’ora del giorno anche durante il funzionamento del forno, semplicemente premendo il tasto “Clock” (9). Il display mostrerà l’ora e la manterrà per circa 3 secondi.
• É possibile controllare lo svolgimento della funzione impostata in qualsiasi momento, aprendo la porta ed ispezionando il cibo. Si interrompe, così, l’emissione delle microonde che verrà ripresa richiudendo la porta e premendo il tasto “Start” (14).
• Se per qualsiasi motivo fosse necessario sospendere la cottura senza aprire la porta, basta premere il tasto “Stop/Clear” (7).
• Per terminare la cottura, procedere invece come segue:
- se la porta del forno è aperta, premere 1 volta il tasto “Stop/Clear” (7);
- se il forno è in funzione, premere 2 volte il tasto “Stop/Clear” (7);
- se il forno è spento e la porta è chiusa, premere 1 volta il tasto “Stop/Clear” (7).
• Il tempo di cottura e la potenza microonde possono essere modificati anche dopo aver premuto il tasto “Start” (14).
5. Al termine del tempo impostato si udiranno 3 beep lunghi e sul display apparità la scritta “End”.
MW535I 27-11-2001 11:20 Pagina 16
17
MANTENERE IN CALDO I CIBI
• Questa funzione è consigliata per tutte le pietanze in genere.
• Vi permette di mantenere in caldo i cibi appena cotti o riscaldati senza che questi si secchino o si attacchino al recipiente di cottura.
• Impostando la potenza a livello 1 e coprendo il cibo con un piatto o con la pellicola trasparente, questo rimarrà in caldo fino al momento dell’utilizzo.
• Se preferite, potete lasciare i cibi in caldo direttamente nel piatto di portata (sempre coperto).
RISCALDARE
Il riscaldamento dei cibi è una funzione in cui il V ostro forno a microonde evidenzia tutta la sua utilità ed efficacia. Rispetto ai metodi tradizionali, infatti, utilizzando le microonde si ha un evidente risparmio di tempo e, quindi, anche di energia elettrica.
• Si raccomanda di riscaldare i cibi (specie se surgelati) ad una temperatura di almeno 70°C (deve scottare!). Non sarà possibile mangiare il cibo subito, perché sarà troppo caldo, ma sarà garantita la sua completa sterilizzazione.
• Per riscaldare i cibi precotti o surgelati, osservare sempre le seguenti regole:
- togliere il cibo dai contenitori metallici;
- coprire con pellicola trasparente (del tipo adatto per forni a microonde) o carta oleata; in que­sto modo tutto il sapore naturale sarà mantenuto ed il forno rimarrà più pulito; é possibile coprire anche con un piatto rovesciato;
- se possibile, mescolare o rivoltare frequentemente per accelerare ed uniformare il processo di riscaldamento;
- seguire con molta cautela i tempi indicati sulla confezione; ricordarsi che, in certe condizioni, i tempi riportati dovranno essere aumentati.
• I cibi surgelati devono essere scongelati prima di iniziare il riscaldamento. Più bassa è la tempe­ratura iniziale del cibo, più lungo sarà il tempo necessario per il riscaldamento.
• Cibi e bevande possono essere riscaldati per breve tempo in recipienti di carta o plastica. Comun­que, questi recipienti possono deformarsi se il tempo di cottura è lungo.
MW535I 27-11-2001 11:20 Pagina 17
18
Tempi di riscaldamento
I tempi indicati in tabella variano a seconda della potenza resa dal Vostro forno. Il valore della potenza resa è impresso sulla portina del forno, all’interno del simbolo (vedi pag. 6). N.B: Alcuni riscaldamenti possono essere facilmente effettuati anche utilizzando le funzioni prememorizzate “Quick menù” (vedere la tabella a pag. 4 o le istruzioni a pag. 23).
3 5
“ “
“ “ “
“ “
“ “ “
“ “ “
“ “ “ “
“ “ “ “
AMMORBIDIMENTO DI CIBI
• Cioccolata/glassa
• Burro
• Yogurt
• Biberon
• Confezione di lasagne o di pasta con ripieno
• Confezione di carne con riso e/o verdure
• Confezione di pesce e/o verdure
• Piatto di carne e/o verdura
• Piatto di pasta, cannelloni o lasagne
• Piatto di pesce e/o riso
• Confezione di lasagne o di pasta con ripieno
• Confezione di carne con riso e/o verdure
• Confezione di pesce e/o verdure precotti
• Confezione di pesce e/o verdure crudi
• Porzioni di carne e/o verdure
• Porzione di pasta cannelloni o lasagne
• Porzioni di pesce e/o riso
• 1 tazza d’acqua
• 1 tazza di latte
• 1 tazza di caffè
• 1 piatto di brodo
• 1 tazza d’acqua
• 1 tazza di latte
• 1 tazza di caffè
• 1 piatto di brodo
100 gr
50-70 gr
125 gr 240 gr
400 gr 400 gr
300 gr
400 gr
400 gr
300 gr
400 gr 400 gr 300 gr 300 gr
400 gr 400 gr 300 gr
180 cc 150 cc 100 cc 300 cc
180 cc 150 cc 100 cc 300 cc
Mettere in un piatto. Mescolare la glassa una volta.
Asportare il foglio metallico
Riscaldare il biberon senza tettarella e mescola­re subito dopo il riscaldamento per uniformare la temperatura. Verificare la temperatura del contenuto prima della consumazione. Se il latte
è a temperatura ambiente, ridurre leggermente il tempo indicato. Se si usa latte in polvere, mesco­lare molto bene in quanto la polvere residua potrebbe incendiarsi. Usare latte già sterilizzato.
Si intendono confezioni di qualsiasi tipo di cibo precotto reperibili in commercio da riscaldare ad una temp. di 70°C. T ogliere il cibo da even­tuali confezioni metalliche e porlo direttamente nel piatto in cui poi si mangia. Per un ottimo risultato il cibo deve essere sempre coperto.
Si intendono porzioni di qualsiasi tipo di cibo già cotto da riscaldare ad una temp. di 70°C. Il cibo va posto direttamente nel piatto in cui poi si man­gia e va sempre coperto o con la pellicola tra­sparente o con un piatto rovesciato.
Si intendono confezioni di qualsiasi tipo di cibo precotto congelato da riscaldare ad una temp. di 70°C direttamente nella loro confezione; se il contenitore fosse metallico, porre il cibo diretta­mente nel piatto in cui poi si mangia ed aumen­tare i tempi di qualche minuto.
Togliere il cibo crudo dalle confezioni e posi­zionarlo in in contenitore adatto alle microonde e coprire.
Si intendono porzioni di qualsiasi tipo di cibo già cotto congelato da riscaldare ad una tem­peratura di 70°C. Porre il cibo congelato nel piatto in cui poi si mangia e coprirlo con un altro piatto rovesciato o un pyrex. Assicurarsi che al centro sia ben caldo; se possibile mesco­lare il cibo.
Tutte le bevande vanno mescolate alla fine del riscaldamento per uniformare la temperatura. Per il brodo consigliamo di coprirlo con un piat­to rovesciato.
Tutte le bevande vanno mescolate alla fine del riscaldamento per uniformare la temperatura. Per il brodo consigliamo di coprirlo con un piat­to rovesciato.
Tipo Quantità
Liv. di
Potenza
Note
750/800W
durata
(min.)
durata
(min.)
4 - 5
0’.5”-0’.10”
0’.10”-0’.15”
0’.25”-0’.30”
4 - 6 4 - 6
3 - 5
5 - 7 5 - 7
4 - 6
6 - 8 5 - 7 3 - 5
8 - 10
6 - 8 7 - 9
4 - 6
2 - 2’.30” 1’.30” - 2 1’.30” - 2
4 - 5
1’.30” - 2 1 - 1’.30” 1 - 1’.30”
3 - 4
5 - 6
0’.7”-0’.12”
0’.12”-0’.17”
0’.35”-0’.40”
6 - 8 6 - 8
5 - 7
7 - 9 7 - 9
6 - 8
8 - 10
7 - 9 5 - 7
10 - 12
8 - 10 9 - 11
6 - 8
2’.30”-3 2-2’.30” 2-2’.30”
5 - 6
2-2’.30” 1’.30”-2 1’.30”-2
4 - 5
850/900W
CIBI DA TEMP. DI FRIGORIFERO (5/8°C) FINO A 20/30°C
CIBI PRECOTTI DA TEMP. DI FRIGORIFERO (TEMP. INIZIALE 5/8°C) FINO A 70° C CIRCA
CIBI CONGELATI DA RISCALDARE/CUOCERE (TEMP. INIZIALE -18°/-20°C) FINO A 70° C CIRCA
BEVANDE DA FRIGORIFERO (5/8°C) FINO A 70°C CIRCA
BEVANDE DA TEMPERATURA AMBIENTE (20°/30°C) FINO A 70°C CIRCA
MW535I 27-11-2001 11:20 Pagina 18
19
CUOCERE
Tempi di cottura per carni, pollame e pesce
Cibo
MANZO
Polpettone Polpettone
Lombata Arrosto, stinco
VITELLO
Spezzatino Arrosto (arrotolato) Fesa a fette
MAIALE
Coscia Arrosto Arista
AGNELLO
Cosciotto di spalla Hamburgers freschi Gulash Salsicce
POLLAME: POLLO
Intero Mezzo A pezzi Petto
TACCHINO
Pezzi Petto
ANATRA
Intera
PESCE
Filetti Fettine Intero Intero Gamberi Tranci
(*) Amalgamare 500 g. di
carne di manzo macina­ta con uova, prosciutto,
pane grattugiato etc. Girare a metà cottura Mescolare 2 - 3 volte
Girare a metà cottura Non occorre girare
Girare a metà cottura Girare a metà cottura Girare a metà cottura
Girare a metà cottura Mescolare 2-3 volte
Girare a metà cottura Non occorre girare Non occorre girare Non occorre girare
Girare a metà cottura Non occorre girare
Girare a metà cottura Cucinare coperto
Cucinare coperto Cucinare coperto Cucinare coperto Cucinare coperto Cucinare coperto
900 gr 800 gr
600 gr
1 kg
700 gr
1 kg
200 gr 500 gr
1 kg
700 gr
1 kg
100 gr
1,5 kg
300 gr
1,5 kg 500 gr 500 gr 300 gr
1,5 kg 500 gr
1,5 kg 300 gr
300 gr 500 gr 250 gr 500 gr 400 gr
4 4
“ “
“ “ “
“ “ “
“ “ 5 4
“ “ “ “
“ “
“ 5
“ “ “ “ “
18 - 20 15 - 20
17 - 22 25 - 30
17 - 22 25 - 30 10 - 15
15 - 20 25 - 30 17 - 22
25 - 30
7 - 10 35 - 40 10 - 14
40 - 45 15 - 20 15 - 20 10 - 14
40 - 45 15 - 20
40 - 45
4 - 7 6 - 9
7 - 10
4 - 7 6 - 9 6 - 9
22 - 24 20 - 25
22 - 27 32 - 37
22 - 27 32 - 37 15 - 20
20 - 25 32 - 37 22 - 27
32 - 37 10 - 13 45 - 50 14 - 19
50 - 55 20 - 25 20 - 25 14 - 19
50 - 55 20 - 25
50 - 55
7 - 10 9 - 12
10 - 13
7 - 10 9 - 12 9 - 12
5 5
5
10
8
10
2 5
10
8
10
3 3 3
10
5 5 3
8 8
10
2 2 2 2 2 2
Quantità
Livello di
potenza
Tempo di
riposo
(minuti)
CARNI
Si possono fare arrosti, brasati e stu­fati. Rivoltare e ruotare i pezzi grossi che non possono essere mescolati. Attenzione a non lasciarsi ingannare dall’aspetto esterno della carne, (durante ed a fine cottura) che non potrà essere rosolata come in un forno tradizionale; in compenso ven­gono mantenute al più alto livello tutte le proprietà nutritive e di gusto delle pietanze.
POLLAME
Tutti i tipi di pollame possono essere scongelati e quindi cotti, nel forno a microonde. La pelle non arrostisce come avviene solitamente: per avere una buona doratura si consiglia pennellare con burro fuso o margarina l’esterno del pollo.
PESCE
Il pesce cuoce molto rapidamente e con ottimi risultati. Si può condire con poco burro o olio (o anche non condirlo). Coprire con una pellicola trasparente. Naturalmente se c’é la pelle, questa va incisa; i filetti vanno disposti uniformemente. Si sconsiglia di cuocere pesce impanato con uovo.
Note
Tempi da
impostare
(minuti)
Potenza resa
850/900W
Potenza resa
750/800W
Tempi da
impostare
(minuti)
Per rendere più morbida la carne, consigliamo di aggiungere 1/2 bicchiere d’acqua ad inizio cottura. I tempi indicati in tabella variano a seconda della potenza resa dal Vostro forno.
Il valore della potenza resa è impresso sulla portina del forno, all’interno del simbolo (vedi pag. 6).
(*) Queste indicazioni sono idonee per eseguire il test di cottura di carne macinata secondo la norma IEC
705, par .17.3, test C. Coprire il contenitore con pellicola trasparente adatta a forni a microonde, buca­ta in alcuni punti. Ulteriori indicazioni, anche in merito ad altri test di prestazione secondo la norma IEC 705, sono riportate nella tabellina a pag. 2
MW535I 27-11-2001 11:20 Pagina 19
20
VERDURE
Le verdure, cotte nel forno a microonde, conservano colore e potere nutritivo più che nella cottura tra­dizionale. Per ogni 500 gr di verdure aggiungere circa 5 cucchiai d’acqua.
Devono essere sempre coperte con della pellicola trasparente.
Quelle pìù consistenti vanno tagliate a pezzi regolari (es. carote). Rimescolare almeno una volta a metà cottura e mettere poco sale soltanto alla fine.
N.B: I tempi di cottura in tabella hanno valore puramente indicativo e sono in funzione del peso,
della temperatura prima della cottura e della consistenza e struttura della verdura.
Tempi di cottura per le verdure
I tempi indicati in tabella variano a seconda della potenza resa dal Vostro forno. Il valore della potenza resa è impresso sulla portina del forno, all’interno del simbolo (vedi pag. 6).
5
“ “
“ “
“ “ “
“ “ “ “ “
“ “ “
“ “ “
500 gr 300 gr
500 gr 500 gr
500 gr 500 gr 500 gr 500 gr
450 gr 500 gr 500 gr 500 gr 500 gr
250 gr
300 gr
500 gr 500 gr 500 gr 500 gr
500 gr
9 - 10
11 - 12
11 - 12
7 - 8
7 - 8 7 - 8 7 - 8
9 - 10
11 - 12
7 - 8 6 - 7 6 - 7 6 - 7
5 - 6
6 - 7
10 - 11 12 - 13
9 - 10
8 - 9
7 - 8
4 4
4 4
4 4 4 4
4 4 4 4 4
4
4
4 4 4 4
4
Tagliare a pezzi di 2 cm E’ preferibile usare i fondi di carciofo Tagliare a pezzi Dividere nei singoli “fiori”
Lasciarli interi Tagliarlo a strisce Tagliarlo a strisce Tagliare a pezzi uguali
Dividerlo a cimette Dividerlo a pezzi Tagliarla a dadi Tagliarlo a strisce Lasciarli interi. Non occorre acqua Intere di dimensioni uguali. Non occorre acqua Coprire, dopo averli lavati e fatti sgocciolare
Tagliarlo in quarti Tagliarli a pezzi Tagliarle a pezzi uguali
Lasciarle intere
Tipo Quantità
Selettore
di potenza
11 - 12 12 - 13
13 - 14
9 - 10
9 - 10 9 - 10 9 - 10
11 - 12
13 - 14
9 - 10
8 - 9 8 - 9 8 - 9
7 - 8
8 - 9
12 - 13 14 - 15 11 - 12 10 - 11
9 - 10
Note
Tempo di
riposo
(minuti)
• Asparagi
• Carciofi
• Fagiolini
• Broccoli
• Cavolini di Bruxelles
• Cavolo bianco
• Cavolo rosso
• Carote
• Cavolfiore
• Sedano
• Melanzana
• Porro
• Funghi champignons
• Cipolle
• Spinaci
• Piselli
• Finocchio
• Peperoni
• Patate
• Zucchine
Timer
(minuti)
Potenza resa
850/900W
Potenza resa 750/800W
Timer
(minuti)
MW535I 27-11-2001 11:20 Pagina 20
21
MINESTRE E RISO
• Le minestre o zuppe in genere, richiedono una minor quantità di liquido perché nel forno a microonde l’evaporazione è piuttosto scarsa. Il sale deve essere aggiunto solo alla fine della cottura o durante il tempo di riposo, perché disidratante.
• É giusto dire che il tempo necessario per cuocere il riso nel forno a microonde (come del resto la pasta) è pressappoco uguale a quello che occorre per cuocerlo sul fornello nel modo tradizionale. Il vantaggio di preparare un risotto nel forno a microonde è dato dal fatto che non è necessario mescolare in continuazione (basterà farlo 2 - 3 volte). Gli ingredienti vanno messi tutti assieme in un contenitore adatto alle microonde e coperti con della pellicola trasparente (per 300 gr di riso sono necessari 750 gr di brodo con il forno programmato alla massima potenza per 12 - 15 minuti circa). Inoltre il riso non si attacca sul fondo del recipiente e, dato che per cuocerlo è possibile usare una zuppiera o un altro recipiente da portare in tavola, non sarà necessario travasarlo in un piatto di portata.
Può essere accompagnata da qual­siasi crema Da farcire con marmellata Le fette di ananas possono essere stese sul fondo della tortiera, oppure tagliate a pezzi e incorporate nel­l’impasto Le mele vanno messe come decora­zione in superficie Ottima farcita con una crema Mescolare con un frustino ogni 30” Le pere vanno tagliate in quarti Le mele vanno tagliare a fette
Queste indicazioni sono idonee per eseguire il test di cottura secondo la norma IEC 705, par. 17.3, rispettivamente test A e test B. Ulteriori indicazioni, anche in merito ad altri test di prestazione secondo la norma IEC 705, sono riportate nella tabellina a pag. 2
Torta alle noci (700 gr)
Torta viennese (850 gr) Torta all’ananas (800 gr)
Torta alle mele (1000 gr)
Torta al caffè (750 gr) Zabaione Pere cotte (300 gr) Mele cotte (300 gr)
Egg custard (750 gr) test A Spunge cake (475 gr) test B
3
“ “
4 5
“ “
5
5 5
5
5 3 3 3
5 5
13 - 17
17 - 21 15 - 19
17 - 21
13 - 17
1,30 - 3
3 - 5 4 - 6
14 - 16
6 - 7
Tipo/quantità
Livello di
potenza
Tempo di
riposo
(minuti)
Osservazioni e consigli
DORATURA
Gli alimenti più difficili da dorare durante la cottura a microonde sono generalmente le cotolette, le scaloppine e i petti di pollo. Per ottenere comunque un effetto di doratura superficiale si consiglia di ungere l’esterno con burro preferibilmente amalgamato con paprica. Sono in vendita anche salse appositamente studiate per colorire gli alimenti cotti a microonde. In tutti i casi occorre far assorbire, alle carni o pesci da dorare, sostanze grasse e coloranti.
18 - 23
22 - 27 20 - 25
22 - 27
18 - 23
4 - 6 6 - 8
7 - 10
18 - 20
8 - 9
Tempi di cottura per dolci e frutta
Tempi da
impostare
(minuti)
Potenza resa
850/900W
Potenza resa
750/800W
Tempi da
impostare
(minuti)
DOLCI E FRUTTA
I dolci lievitano (a potenza ridotta) molto più che nella cottura tradizionale. Poiché non fanno la cro­sta, è preferibile guarnire la superficie con creme o glasse (es. al cioccolato); inoltre vanno tenuti coperti dopo la cottura perché tendono ad asciugarsi più in fretta di quelli cotti nel forno tradiziona­le. La frutta va forata se cotta con la buccia e va tenuta coperta: è importante osser vare il tempo di riposo (3 - 5 minuti).
I tempi indicati in tabella variano a seconda della potenza resa dal Vostro forno. Il valore della potenza resa è impresso sulla portina del forno, all’interno del simbolo (vedi pag. 6).
MW535I 27-11-2001 11:20 Pagina 21
22
5. Premere il tasto “Power Level” (4) fino a selezionare la potenza desiderata (5 = massimo; 1 = minimo). Se non si preme il tasto, il forno funzionerà alla massima potenza (potenza 5).
(Sul display l’indicatore in basso indicherà il livello di potenza selezionato).
PROGRAMMARE PIÙ OPERAZIONI IN SEQUENZA
MODELLO CON CAVITÀ DA 23 LT. MODELLO CON CAVITÀ DA 17 LT.
2. Impostare il tempo desiderato ruotando la manopola timer (8) o premendo i tasti “Time Adjust” (8).
(Il display lampeggia).
• É possibile impostare le seguenti sequenze:
- scongelamento + cottura
- cottura 1 + cottura 2
- scongelamento + cottura 1 + cottura 2 Esempio: impostare una sequenza scongelamento + cottura.
7. Al termine della sequenza impostata si udiranno 3 beep lunghi e sul display apparità la scritta “End”.
1. Premere il tasto “Defrost” (2).
(Sul display lampeggia lo 0:00 e si accende l’indicatore della funzione scongelamento in alto a sinistra).
3. Premere il tasto “Micro” (3).
(Il display lampeggia sullo 0:00 e si accendono l’indicatore della funzione microonde in alto a sinistra e l’indicatore di potenza massima destra).
4. Impostare il tempo desiderato ruotando la manopola (8) o premendo i tasti “Time Adjust” (8).
(Il display lampeggia).
6. Premere il tasto “Start” (14) per avviare la sequenza.
(Il display visualizza in sequenza il tempo relativo alla funzione selezionata).
e
MW535I 27-11-2001 11:20 Pagina 22
23
UTILIZZARE I TASTI “QUICK MENÙ”
MODELLO CON CAVITÀ DA 23 LT. MODELLO CON CAVITÀ DA 17 LT.
1. Premere il tasto “Quick Menù” desiderato (vedi sopra).
(Il display lampeggia sul tempo preimpostato mentre si accendono il secondo indicatore in alto a sinistra e quello in basso relativo alla potenza delle microonde preimpostata).
2. Premere il tasto “Start” (14) per avviare le microonde.
3. Al termine del tempo impostato si udiranno 3 beep lunghi e sul display apparità la scritta “End”.
I tasti “Quick menù” sono 5 diversi programmi con durata di cottura e livello di potenza “pre­memorizzati”; questi consentono di ottenere risultati ottimali per le pietanze descritte nella tabella sotto.
Tasto Cosa si può fare Consigli
(6) Beverages
• Premere 1 volta
• Premere 2 volte
• Premere 3 volte
• Premere 4 volte
• Riscaldare 1 tazzina da caffé (60 cc) da temperatura ambiente.
• Riscaldare 2 tazzine da caffé o una tazza (120 cc) partendo da temperatura ambiente.
• Riscaldare 1 tazza grande (200 cc) partendo da temperatura di frigorifero.
• Riscaldare 1 piatto di minestra (300 cc) partendo da temperatura di frigorifero.
Dopo aver riscaldato il liquido, mescolare bene per uniformare la tempertura
(11) Jacket potatoes
• Premere 1 volta
• Premere 2 volte
• Premere 3 volte
• Cucinare 200 gr di patate
• Cucinare 400 gr di patate
• Cucinare 600 gr di patate
Lavare bene le patate con la buccia, forarle con una forchetta e metterle poi sul piatto girevole. Vanno servite ancora calde farcite con burro o formaggio.
(12) Ready Meals
Piatti pronti da frigorifero
• Premere 1 volta
• Premere 2 volte
• Riscaldare 100 gr di pietanze (carne o contorni) da temperatura di frigorifero.
• Riscaldare 250 gr di carne o carne + verdura da temperatura di frigorifero.
Indicata per riscaldare porzioni già cotte conservate nel frigorifero dal giorno prima. Coprire il piatto o con la pellicola trasparente o con un piatto rovesciato sopra.
(5) Pop Corn
• Premere 1 volta
• Cuocere 1 confezione di pop corn per microonde da 100 gr.
Leggere attentamente le istruzioni scritte sulla confezione e posizionarla sul piatto girevole.
(13) Pizza Pizza congelata, piatti pronti congelati
• Premere 1 volta
• Premere 2 volte
• Premere 3 volte
• Riscaldare 1 pizza congelata da 300 gr
• Riscaldare una confezione (max. 300 gr) di cibi pronti congelati oppure max. 300 gr di pietanza precotte congelate (ad es. carne o contorni).
• Riscaldare due confezioni (max. 550 gr) di cibi pronti congelati opppure max. 550 gr di pietanze precotte congelate (ad e. carne o contorni).
Mettere la pizza direttamente sul piatto girevole Se la confezione è adatta alla cottu­ra a microonde, appoggiarla diretta­mente sul piatto girevole. Viceversa travasare il contenuto della vaschetta in un piatto di portata e coprire con la pellicola trasparente o un piatto rovesciato.
• PER IMPOSTARE LE COTTUE PRE-MEMORIZZATE, OPERARE COME SEGUE:
MW535I 27-11-2001 11:20 Pagina 23
24
PROGRAMMA “QUICK REHEAT”: DA 1 A 6 MINUTI ALLA MASSIMA POTENZA
MODELLO CON CAVITÀ DA 23 LT. MODELLO CON CAVITÀ DA 17 LT.
1. Premere il tasto “+1min” (10).
(Il display lampeggia sullo 1:00 e si accendono il secondo indicatore in alto a sinistra relativo alla funzione microonde e il primo in basso a destra relativo alla potenza microonde).
2. Premere il tasto “Start” (14) per avviare le microonde.
3. Al termine del tempo impostato si udiranno 3 beep lunghi e sul display apparità la scritta “End”.
Premendo più volte il tasto, il tempo aumenta a scatti di 30 secondi fino ad un massimo di 6 minuti.
Questa funzione è molto utile qualora si voglia riscaldare piccole quantità di cibo o bevande, oppure aggiungere all’ultimo momento un ulteriore minuto ad una cottura già conclusa.
SICUREZZE PER BAMBINI
Per prevenire l’utilizzo accidentale dell’apparecchio, il controllo elettronico é dotato dei seguenti dispositivi di sicurezza:
1. Blocco del tasto START
•Quando il forno sta funzionando e non é stata iniziata alcuna programmazione (il display mostra l’orologio), premere il tasto START (14) per 5 secondi.
•Viene emesso un beep breve: non sarà più possibile dare il via alle cotture.
•Per togliere la sicurezza precedentemente inserita, mantenere premuto il tasto START (14) fino al beep.
2. Blocco della correzione dei tempi di cottua
Quando impostato questo dispositivo di sicurezza impedisce la manomissione/correzione dei tempi di cottura impostati durante lo svolgimento della cottura stessa in modo da evitare allungamenti accidentali e pericolosi dei tempi di cottura (si può bruciare il cibo).
•Quandino non sta funzionando e non é stata iniziata alcuna programmazione (il display mostra l’orologio) premere il tasto STOP/CLEAR (7) per 5 secondi.
•Viene emesso un beep breve: non sarà più possibile correggere i tempi
•Per togliere la sicurezza precedentemente impostata, mantenere premuto il tasto STOP/CLEAR (7) fino al beep.
MW535I 27-11-2001 11:20 Pagina 24
25
MANUTENZIONE E PULIZIA
Prima di ogni operazione di manutenzione o pulizia, staccare sempre la spina dalla presa di cor­rente.
Pulizia
Per conservare la vostra apparecchiatura nelle migliori condizioni, si consiglia di pulire regolarmente la portina, l’interno e l’esterno del forno con un panno umido e sapone neutro o detersivo liquido. Mantenere sempre pulito da grasso o schizzi di unto anche il coperchio uscita microonde (F). Non usare detergenti abrasivi, pagliette od utensili di metallo appuntiti, quando si pulisce la superficie esterna ed interna del forno. Inoltre, fare attenzione che
non penetrino acqua o detersivo liquido all’interno delle feritoie uscita aria e vapori poste sopra l’apparecchio. Non usare detergenti
a base di ammoniaca. Si raccomanda inoltre di non usare alcool, pagliette o detersivi abrasivi per pulire le superfici interne e soprattutto esterne della porta, al fine di evitare graffi e rigature. Per assicurare una perfetta chiusura, mantenere sempre pulito il lato interno della porta, evitando che sporco e residui di cibo rimangano intrappolati tra la portina e la facciata del forno.
Pulire regolarmente i fori d’ingresso aria posti sul retro del forno in modo che con il tempo non vengano ostruiti da polvere e deposito di sporco.
Di tanto in tanto sarà necessario togliere il piatto rotante (D) ed il relativo supporto (E) per pulirli, come pure pulire il fondo del forno. Lavare il piatto rotante ed il relativo supporto in acqua saponata con sapone neutro (possono
essere lavati in lavastoviglie). Non immergere il piatto rotante in acqua fredda dopo un prolungato riscaldamento; l’elevato shock termico ne provocherebbe la rottura.
Il motore del piatto rotante è sigillato. Tuttavia, quando si esegue la pulizia del fondo, fare attenzione che l’acqua non penetri sotto il perno del piatto rotante (B).
Se qualcosa non sembra funzionare…
Nel caso si verificasse un difetto, rivolgersi al Servizio Assistenza Autorizzato dal costruttore. In ogni caso, prima di interpellare i nostri tecnici, conviene effettuare i seguenti semplici controlli:
problema causa/rimedio
• L’apparecchio non funziona
• Condensa sul piano di appoggio ed all’interno del forno
• Scintille all’interno del for no
• Il cibo non si riscalda suf ficientemente
• Il cibo si brucia
• Il cibo non si cuoce uniformemente
• La por ta non è correttamente chiusa
• La spina non è ben inserita nella presa
• La presa non fornisce corrente (controllare il fusibile dell’abitazione)
• Il tempo non è stato impostato correttamente
• Quando si cuociono cibi contenenti dell’acqua, è del tutto normale che il vapore che si genera all’interno del forno esca e si condensi all’interno del forno o sul piano di cottura
• Non usare contenitori metallici nelle cotture a microonde né sacchetti o confezioni con punti metallici
• Selezionare il corretto modo di cottura oppure aumentare il tempo di cottura
• Il cibo non è stato scongelato completamente prima della cottura
• Selezionare un livello di potenza inferiore oppure ridurre il tempo di cottura
• Mescolare il cibo durante la cottura. Tenere in mente che il cibo cuoce meglio se tagliato in pezzi di dimensioni uniformi.
• Il piatto rotante è rimasto bloccato
F
In caso di guasto della lampada forno, potete continuare ad utilizzare l’apparecchio senza problemi. Per la sostituzione della lampada, rivolgersi ad un Centro Assistenza autorizzato.
MW535I 27-11-2001 11:20 Pagina 25
Loading...