Takk for at du valgte denne automatiske maskinen for tilberedelse av kae og cappuccino.
Vi håper du får mye moro med denne nye kaemaskinen. Sett
av et par minutter til å lese denne bruksanvisningen. Man unngår på denne måten farlige situasjoner eller at det oppstår skader på maskinen.
Symboler som brukes i disse instruksjonene
De viktigste advarslene vil være merket med disse symbolene.
Det er helt nødvendig å ta hensyn til disse advarslene.
Fare!
Manglende overholdelse kan føre til situasjoner med elektriske
sjokk og påfølgende livsfare.
Vær oppmerksom!
Manglende overholdelse kan være eller er årsaken til personskader og skader på apparatet.
Fare for Brannskader!
Manglende overholdelse kan føre til brannsår eller svimerker.
NB:
Dette symbolet fremhever råd og informasjon som er viktig for
brukeren.
Bokstaver i parentes
Bokstavene i parentes svarer til oversikten i beskrivelsen av apparatet (s. 2-3).
Problemer og reparasjoner
Dersom problemer oppstår må man prøve å løse disse ved å
følge anvisningene som gjengis i avsnittene “Meldinger som
vises i displayet” på side 86 og “Problemløsning” ved 87.
Dersom det skulle vise seg at dette ikke nytter, eller for eventuelt andre forklaringer, anbefales det å kontakte kundeservice på
nummeret som er gjengitt i det vedlagte skrivet ”Kundeservice”.
Dersom landet du bor i ikke nnes i dette skrivet henvises det
til nummeret som oppgis i garantierklæringen. For eventuelle
reparasjoner må man kun henvende seg til De’Longhi Teknisk
Assistanse. Adressene er oppgitt i garantierklæringen som er
vedlagt maskinen.
SIKKERHET
Grunnleggende sikkerhetsinformasjon
Fare!
Fordi apparatet fungerer ved bruk av elektrisk strøm kan det ikke
utelukkes at det oppstår elektriske støt.
Man må derfor rette seg etter følgende sikkerhetsanvisninger:
• Man må ikke berøre apparatet med våte hender eller føtter.
• Man må ikke berøre støpselet med våte hender.
• Sørg for at kontakten som brukes aldri er tildekket, kun slik
vil man kunne trekke ut kontakten de ganger det er behov
for dette.
• Ta direkte tak i støpslet hvis man ønsker å trekke dette ut av
kontakten. Trekk aldri i ledningen da denne kan skades.
• For å kople fra apparatet fullstendig må støpslet trekkes ut
av kontakten.
• Hvis det oppstår feil på apparatet må man ikke forsøke å
reparere disse selv. Slå av apparatet, trekk støpselet ut av
kontakten, og kontakt deretter Teknisk Assistanse.
Hvis det oppstår skader på støpslet eller
strømledningen, skal disse kun byttes av
Teknisk Assistanse De’Longhi, for slik å forebygge enhver risiko.
Under rengjøring må man aldri dyppe maskinen i vann: den er et elektrisk apparat.
• Før man tar til med rengjøring av apparatets ytre deler, må
man slå av maskinen og trekke ut støpselet, slik at maskinen kan avkjøles.
Vær oppmerksom:
Emballasjen (plastposer, ekspandert polystyren) må oppbevares utenfor barns rekkevidde.
Apparatet kan anvendes av barn over 8 år
og av personer med nedsatt fysisk, sanselig
eller mental funksjonsevne, samt personer
uten erfaring eller nødvendig kunskap om
produktet, gitt at disse er under oppsyn
eller har vært gjenstand for opplæring i de
medfølgende instruksjonene for sikker bruk
av produktet, samt viser forståelse for de
farene bruken av produktet medfører. Barn
kan ikke leke med apparatet. Rengjøring og
vedlikehold som skal utføres av brukeren
kan ikke overlates til barn uten at disse er
under oppsyn.
Fare for Brannskader!
Dette apparatet produserer varmt vann og det vil kunne oppstå
vanndamp når det er i bruk.
74
Vær forsiktig slik at man ikke kommer i kontakt med vannsprut
eller varm damp.Når apparatet er i drift må man ikke berøre
koppevarmeren, denne er meget varm.
Overatene som er merket med disse
symbolene vil bli varme under bruk
av maskinen (symbolet nnes kun på
et utvalg modeller).
Samsvar med tiltenkt bruk
Dette apparatet er utformet for tilberedning av kae og oppvarming av annet drikke.
Denne kaemaskinen er kun beregnet til hjemmebruk.
Den er ikke beregnet på bruk i:
• rom brukt som kjøkken for personale i butikker, kontorer og andre arbeidsplasser
• gårdsferiesteder
• hotell, motell og andre steder som tilbyr
overnatting
• romutleie
All annen bruk må anses som uegnet og derfor farlig. Produsenten er ikke ansvarlig for skader som oppstår som følge av uegnet
bruk av apparatet.
Bruksanvisning
Les nøye disse anvisningene før apparatet tas i bruk. Manglende
overholdelse av disse instruksjonene vil kunne føre til feil og
skader på apparatet.
Produsenten vil ikke være ansvarlig for skader som skjer på
grunn av uegnet bruk av apparatet.
NB:
Ta godt vare på denne bruksanvisningen. Dersom apparatet gis
videre til andre personer, må disse bruksinstruksjonene overhendes sammen med apparatet.
BESKRIVELSE
Beskrivelse av apparatet
(side 3 - A )
A1. Kaebønnebeholder
A2. Lokk til trakt for forhåndsmalt kae
A3. Kaebønnebeholder
A4. Lokk til trakt for forhåndsmalt kae
A5. Bryter for regulering av malegrad
A6. Koppevarmer
A7. Kaeuttak (kan justeres i høyden)
A8. Dyse for varmt vann og damp
A9. Justerbar hylse på melkeskummer
A10. Melkeskummer
A11. Dampbeholder
A12. Beholder for kaegrut
A13. Koppebrett
A14. Dryppeskål
A15. Nivåindikator for dryppeskål
A16. Luke bryggeenhet
A17. Byggenhet
A18. Vannbeholder
A19. Filterholder vannavherder
A20. Lokk vannbeholder
A21. Hovedbryter
Beskrivelse av kontrollpanel
(side 2 - B )
Noen taster på panelet har en dobbel funksjon: dette angis i parentes i selve beskrivelsen.
B1. Tast : for å slå på eller slå av maskinen (stand-by)
B2. Tast
(vannmengde)
B3. Tast for valg av aroma
B4. Tast
lingene som vises på display
B5. Tast : for tilberedelse av 2 kopper kae med inn-
stillingene som vises på display
B6. Tast
B7. Tast
B8. Tast
programmeringsmenyen: for å aktivere og bekrefte valgt
funksjon)
B9. Tast >: for å bla igjennom menyen
B10. Display: veileder brukeren i bruk av maskinen
B11. Tast <: for å bla igjennom menyen
B12. MENY/ESC-tast for tilgang til meny (Når man kommer inn
i programmeringsmenyen: trykk på tasten for å gå ut av
menyen)
: trykk for å velge kaens lengde
: trykk for å velge kaesmak
: for tilberedelse av 1 kopp kae med innstil-
: for å tilberede 1 kopp kae type LONG
: for å skille ut damp
: for uttak av varmt vann (Når man går til
Beskrivelse av tilleggsutstyr
(side 2 - C )
C1. Måleskje for forhåndsmalt kae
C2. Rengjøringskost
C3. Avherdingslter (på noen modeller)
C4. Reagensstrimmel “Total Hardness Test”
C5. Avkalkingsmiddel
75
FORBEREDENDE OPERASJONER
Kontroll av apparatet
Etter at man har ernet emballasjen må man sørge for at apparatet er helt, og at alle delene følger med. Unngå å bruke apparatet hvis det har tydelige skader. Ta kontakt med De’Longhi
Tekniske Assistanse.
Installasjon av apparatet
Vær oppmerksom!
Når man installerer apparatet må man overholde følgende
sikkerhetsanvisninger:
• Apparatet skiller ut varme til omgivelsene. Etter at man har
plassert maskinen på arbeidsbenken må man sørge for at
det er et fritt rom på minst 3 cm på hver side og bak selve
apparatet, i tillegg til minst 15 cm klaring i overkant.
• Eventuell gjennomtrenging av vann i apparatet kan føre til
skader.
Unngå å plassere apparatet i nærheten av vannkraner eller
vasker.
• Apparatet kan skades dersom vannet i maskinen fryser.
Man må ikke installere apparatet i lokaler der temperatu-
ren kan synke til under frysepunktet.
• Plasser strømledningen på en slik måte at den ikke kan
bli ødelagt av skarpe kanter eller ved kontakt med varme
overater (for eksempel elektriske kokeplater).
Tilkopling av apparatet
Vær oppmerksom!
Se til at spenningen i strømforsyningen tilsvarer verdien som er
gjengitt på merkeskiltet nederst på apparatet.
Kople apparatet til en veggkontakt med et minimum av 10 A
som er installert i tråd med alle fagmessige standarder og er
jordet eektivt.Dersom kontakten og støpslet ikke skulle passe
til hverandre må støpslet byttes ut med et som er bedre egnet.
Dette må gjøres av kvaliserte fagfolk.
Første gangs oppstart av apparatet
Merk!
• Maskinen ble kontrollert før den forlot fabrikken, med
kae i, så det er helt normalt å nne rester av kae inne
i kaekvernen. Man garanterer at denne maskinen er helt
ny.
• Det anbefales at man så raskt som mulig stiller inn vannets
hardhet ved å følge prosedyren som er beskrevet i avsnittet
”Programmering av vannets hardhet” (side 84).
1. Kople apparatet til strømnettet (g. 1) og kontroller at hovedbryteren på baksiden av apparatet er trykket ned (g.
2).
For å velge ønsket språk kan man bla med tasten < o > for å
automatisk vise de forskjellige tilgjengelige språkene (cirka
hvert 3. sekund):
2. når du ser norsk, holdes tasten
sekunder, inntil denne meldingen vises i displayet: "Norsk
valgt”.
Gå så videre ved å følge anvisningene som vises på displayet til
apparatet:
3. “FYLL BEHOLDEREN”: trekk ut vannbeholderen (g. 4),
åpne lokket (g. 5), fyll den med friskt vann til MAX nivå
(g. 6) og sett så beholderen på plass igjen.
4. “VARMT VANN, Trykk OK”: plasser en beholder (g.7) med
kapasitet på minst 100 ml under melkeskummeren.
5. Trykk på tastenfor å bekrefte (g.3): apparatet slipper ut varmt vann fra uttaket og deretter slår det seg av
automatisk.
Nå vil kaemaskinen være klar til vanlig bruk.
Merk!
• Ved første gangs bruk er det nødvendig å tilberede 4-5
kopper kae og 4-5 kopper cappuccino før man begynner
å oppnå et tilfredsstillende resultat.
• For å oppnå en bedre kae og for at maskinen skal fungere enda bedre, anbefales det at man installerer et
avherdingslter ved å følge indikasjonene i paragrafen
“VANNAVHERDINGSFILTER”, side 84). Dersom din kaemaskinmodell ikke er utstyrt med lter, kan man få det ved
å henvende seg til et De’Longhi autorisert Servicesenter.
(g. 3) nede i noen
SLÅ PÅ MASKINEN
Merk!
Før man slår på apparatet må man sørge for at hovedbryteren
er trykket inn (g. 2).
Hver gang man slår på apparatet vil det automatisk utføre en
syklus med forhåndsoppvarming og skylling som ikke kan
avbrytes. Apparatet er klart til bruk etter at denne syklusen er
gjennomført.
Fare for brannskader!
Under skylling vil det fra åpningene i kaeuttaket komme ut litt
varmt vann som går til beholderen for dråpeoppsamling som er
plassert under. Man må være forsiktig så man ikke kommer i
kontakt med vannspruten.
• For å slå på apparatet, trykk på tasten
displayet vises meldingen “Oppvarming Vennligst vent”.
Når oppvarmingen er ferdig vil apparatet vise en ny melding:
“SKYLLING”, på denne måten vil apparatet, i tillegg til å varme
opp kokeenheten, også la det renne varmt vann gjennom de
interne rørene slik at disse varmes opp.
(g. 8): på
76
Apparatet har nådd riktig temperatur når det på displayet kommer frem en melding som indikerer kaesmak og mengde kae.
SLÅ AV APPARATET
Hver gang man slår av apparatet vil en automatisk skylling gjennomføres dersom det har blitt tilberedt kae.
Fare for brannskader!
Under skylling vil det fra åpningene i kaeuttaket komme ut
litt varmt vann. Man må være forsiktig så man ikke kommer i
kontakt med vannsprut.
• For å slå av apparatet, trykk på tasten
• På displayet vises meldingen
ligst vent”. apparatet vil gjennomføre en skylling for så å slå
seg av (stand-by).
Merk!
Dersom apparatet ikke brukes for en lengre periode kan det kobles fra strømnettet:
• slå av apparatet ved å trykke på tasten
• slipp ut hovedbryteren som benner seg på baksiden av
apparatet (g. 2).
Vær oppmerksom!
Trykk aldri på hovedbryteren når apparatet er slått på.
“Maskinen slårs seg av, venn-
(g. 8):
(g. 8);
MENYINNSTILLINGER
Man kommer in i programmeringsmenyen ved å trykke på tasten
MENU/ESC: bla gjennom elementene ved å trykke på < o > (g.
9).
Skylling
Med denne funksjonen kan man ta ut vann fra uttaket som varmer maskinens indre krets, slik at kaen som tas ut blir varmere.
For å aktivere automatisk start, gjør som følger:1. Trykk på
tasten MENY/ESC for å gå inn i programmeringsmenyen
2. Trykk på < o > (g. 9) inntil teksten "Skylling” vises i
displayet
3. Trykk på tasten
4. Trykk på tasten
mer det ut varmt vann fra uttaket som varmer maskinens
indre krets, slik at kaen som tas ut blir varmere
Merk!
Operasjonen kan stanses når som helst ved å trykke på en valgfri
tast.
: display viser
(g. 3): etter noen sekunder kom-
Bekreft?
”;
Avkalking
For instruksjoner som gjelder avkalking henvises det til side 83.
Installere lter
For instruksjoner som gjelder installasjon av lter, referer til paragrafen ”Avherdingslter” (s. 84).
Bytte av lter (hvis installert)
For instruksjoner som gjelder bytte av lter, referer til paragrafen ”Bytte av lter” (side 85).
Innstilling av klokken
Dersom man ønsker å regulere klokken på displayet, gjør som
følgende:
1. Trykk på tasten MENY/ESC for å gå inn i
programmeringsmenyen
2. Trykk på < o > (g. 9) inntil teksten i displayet viser
”;
klokke
3. Trykk på tasten
4. Trykk på < o > (g. 9) for å forandre på timene;
5. Trykk på tasten
blinker;
6. Trykk på < o > (g. 9) for å forandre på klokkeslettet;
7. Trykk på tasten
Klokken er dermed innstilt: trykk så på tasten MENU/ESC for å
forlate menyen.
(g. 3): klokkeslettet blinker;
for å bekrefte: klokkeslettet
for å bekrefte.
Juster
Autostart
Det er mulig å stille inn tidspunkt for automatisk start slik at
apparatet er klart til bruk på et bestemt tidspunkt (for eksempel
om morgenen) slik at man kan tilberede kae med en gang.
Merk!
For at denne funksjonen kan aktiveres, må klokken være riktig
innstilt.
For å aktivere automatisk start, gjør som følgende:1. Trykk på
tasten MENY/ESC for å gå inn i programmeringsmenyen
2. Trykk på < o > (g. 9) inntil teksten “
displayet.
3. Trykk på tasten : på display vises teksten
“
Aktivere?
”
4. Trykk på tasten for å bekrefte
5.
Trykk på
< o >
for å velge klokkeslett;
6. Trykk på tasten for å bekrefte
7. Trykk på < o > (g. 9) for å forandre på klokkeslettet;
8. Trykk på tasten for å bekrefte
9. Trykk så på tasten MENU/ESC for å forlate menyen.
Når tiden er bekreftet, indikeres den automatiske starten i displayet med symbolet som vises under menylinjen og ved
siden av klokkeslettet.
Deaktivere funksjonen:
1. Velg teksten automatisk start i menyen;
Autostart
” vises i
77
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.