Delonghi ECAM44620S, Silver-Black Instruction manuals [nl]

INHOUD
INLEIDING ........................................................ 7
In deze handleiding gebruikte symbolen .................7
Letters tussen haakjes ..............................................7
Problemen en reparaties ..........................................7
VEILIGHEID ...................................................... 7
Fundamentele waarschuwingen aangaande de
veiligheid .................................................................7
Gebruik conform de bestemming .............................8
Gebruiksaanwijzing .................................................8
BESCHRIJVING ..................................................8
Beschrijving van het apparaat .................................8
Beschrijving van het controlepaneel ........................8
VOORBEREIDENDE WERKZAAMHEDEN ............... 9
Het apparaat controleren .........................................9
Het apparaat installeren ..........................................9
Het apparaat aansluiten ...........................................9
Eerste inwerkingstelling van het apparaat ...............9
INSCHAKELING VAN HET APPARAAT ................. 10
HET APPARAAT UITSCHAKELEN ........................ 10
MENUINSTELLINGEN ..................................... 10
Spoelen ..................................................................10
Ontkalking .............................................................10
Filter installeren .....................................................10
Vervanging van de lter (mits geïnstalleerd) .........10
Tijd instellen ..........................................................10
Automatische inschakeling ....................................10
Automatische uitschakeling (stand-by) .................11
Energiebesparing ...................................................11
De temperatuur instellen .......................................11
De hardheid van het water instellen ......................11
De taal instellen .....................................................11
Geluidssignaal .......................................................12
Fabriekswaarden (reset) ........................................12
Statistiekfunctie .....................................................12
BEREIDING VAN DE KOFFIE .............................. 12
Selectie van het aroma van de koe......................12
Selectie van de hoeveelheid koe per kopje .........12
Personalisering van de hoeveelheid voor mijn
koe......................................................................12
De koemolen regelen ..........................................13
Tips voor warmere koe ........................................13
Koezetten met koebonen ................................13
Koezetten met voorgemalen koe .....................13
LONG koe zetten met koebonen ......................14
LONG koe zetten met voorgemalen koe ...........14
Personalisering van de hoeveelheid LONG-koe ...14 De machine zal u vragen om een tweede afgestreken lepeltje koe aan te brengen als de programmering
met voorgemalen koe is verricht. ........................14
CAPPUCCINO EN WARME NIETSCHUIMENDE
MELK BEREIDEN ............................................. 14
Warme (niet-schuimende) melk bereiden .............15
De cappuccinomaker na gebruik reinigen ..............15
AFGIFTE WARM WATER ....................................15
Wijziging van de automatisch afgegeven
hoeveelheid water .................................................15
REINIGING ..................................................... 15
Reiniging van het apparaat ....................................15
Reiniging van het koedikbakje ............................16
Reiniging van het drupbakje en van de
condensbak ............................................................16
Reiniging van de binnenkant van het apparaat .....16
Reiniging van het waterreservoir ...........................16
Reiniging van de mondstukken van de koe-
uitloop ...................................................................16
Reiniging van de trechter voor het inbrengen van de
voorgemalen koe ................................................16
Reiniging van de zetgroep .....................................16
ONTKALKING .................................................. 17
PROGRAMMERING VAN DE WATERHARDHEID ... 18
Meting van de hardheid van het water ..................18
Instelling van de waterhardheid ............................18
VERZACHTINGSFILTER ..................................... 18
Het lter installeren ...............................................18
De lter vervangen ................................................19
Het lter verwijderen .............................................19
TECHNISCHE GEGEVENS .................................. 19
VUILVERWERKING .......................................... 19
OP HET DISPLAY WEERGEGEVEN BERICHTEN .... 20
PROBLEMEN OPLOSSEN ..................................21
6
INLEIDING
Wij danken u voor uw voorkeur voor dit automatische cappuc­cino- en koeapparaat. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe apparaat. Neem even de tijd om deze gebruiksaanwijzing te lezen. Zo vermijdt u dat er gevaren optreden of dat het apparaat beschadigd raakt.
In deze handleiding gebruikte symbolen
De belangrijke waarschuwingen gaan van deze symbolen ver­gezeld. Deze waarschuwingen moeten strikt in acht genomen worden.
Gevaar!
De veronachtzaming kan oorzaak zijn, of is oorzaak, van letsel door elektrische schokken die levensgevaarlijk zijn.
Opgelet!
De veronachtzaming kan de oorzaak zijn, of is de oorzaak, van letsel of beschadiging van het apparaat.
Gevaar voor brandwonden!
Het niet in acht nemen kan brandwonden veroorzaken.
Nota Bene:
Dit symbool geeft tips en belangrijke informatie voor de gebrui­ker aan.
Letters tussen haakjes
De letters tussen haakjes stemmen overeen met de legenda in de Beschrijving van het apparaat (pag. 2-3).
Problemen en reparaties
In geval van problemen moet u eerst proberen ze op te lossen door de indicaties te volgen vermeld in de paragrafen “Berichten gevisualiseerd op de display” op pag. 20 en “Oplossing van de problemen” op 21 . Indien deze aanwijzingen niet doeltreend blijken te zijn, of indien men meer opheldering nodig heeft, wordt aangeraden de klantendienst te raadplegen door het nummer te bellen op het bijgevoegde blad “Klantenservice”. Als uw land niet op dit blad vermeld is, bel dan het nummer dat op de garantie staat. Voor eventuele reparaties dient u zich uitsluitend te wenden tot de technische dienst van De’Longhi. De adressen zijn vermeld op het garantiecerticaat dat bij het apparaat gevoegd is.
VEILIGHEID
Fundamentele waarschuwingen aangaande de veiligheid
Gevaar!
Omdat het toestel op elektrische stroom werkt, is het niet mo­gelijk om te vermijden dat het elektrische schokken genereert. Houdt u dus aan de volgende veiligheidsvoorschriften:
Raak het apparaat niet aan met natte handen of voeten.
De stekker niet met natte handen aanraken.
Verzeker u ervan dat het gebruikte stopcontact steeds toe­gankelijk is zodat, indien nodig, de stekker kan uitgetrok­ken worden.
• Als men de stekker uit het stopcontact wil halen, moet men altijd de stekker vastpakken. Trek nooit aan de kabel omdat deze hierdoor beschadigd kan raken.
Om het apparaat volledig af te sluiten moet de stekker uit het stopcontact getrokken worden.
Wanneer het toestel defect is, mag men niet proberen om het te repareren.
Zet het toestel uit, haal de stekker uit het stopcontact en
wendt u tot de technische dienst.
Indien de stekker of de voedingskabel be­schadigd is, mag men die uitsluiten door de technische dienst van De’Longhi laten ver­vangen, om elk risico te vermijden. Dompel gedurende de schoonmaak het ap­paraat nooit onder in water: dit is een elek­trisch apparaat.
Alvorens de buitenzijde van het apparaat schoon te maken, moet het apparaat uitgeschakeld en de stekker uit het stopcontact gehaald worden. Laat vervolgens de machine afkoelen alvorens met de schoonmaakbeurt te beginnen.
Opgelet:
Bewaar het verpakkingsmateriaal (plastic zakjes, geëxpandeerd polystyreen) buiten het bereik van kinderen.
Het apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of zonder ervaring of zonder de noodzakelijke kennis, mits deze onder toe­zicht staan of nadat zij instructies hebben gekregen omtrent een veilig gebruik van het apparaat en omtrent het begrip van de gevaren die ermee gepaard gaan. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. De rei-
7
niging en het onderhoud dient door de ge­bruiker te worden gedaan; kinderen zonder toezicht mogen dit niet doen.
Gevaar voor brandwonden!
Dit toestel produceert warm water, wanneer het in werking is kan waterdamp worden gevormd. Zorg ervoor dat u niet in contact komt met warme spatten of damp. Wanneer het apparaat is aangezet, mag de kopjes verwarm­plaat niet aangeraakt worden omdat ze zeer heet is.
De oppervlakken met dit symbool worden warm tijdens gebruik (het symbool bevindt zich niet op alle
modellen).
Gebruik conform de bestemming
Dit apparaat is gemaakt voor het zetten van koe en het ver­warmen van dranken. Dit apparaat is uitsluitend voor huishoudelijk gebruik bedoeld.
Het mag niet gebruikt worden in:
BESCHRIJVING
Beschrijving van het apparaat
(pag. 3 - A ) A1. Deksel koebonenreservoir A2. Deksel trechter voorgemalen koe A3. Koebonenreservoir A4. Trechter voorgemalen koe A5. Regelknop maalgraad A6. Kopjes verwarmplaat A7. Koeuitloop (verstelbaar in hoogte) A8. Mondstuk warm water en stoom A9. Keuzering cappuccinomaker A10. Cappuccinomaker A11. Condensbak A12. Koedikbak A13. Kopjesblad A14. Drupbakje A15. Aanwijzer waterpeil van het drupbakje A16. Deurtje zetgroep A17. Zetgroep A18. Waterreservoir A19. Zitting water verzachtingslter A20. Deksel waterreservoir A21. Hoofdschakelaar
• ruimtes die gebruikt worden als keuken voor het personeel van winkels, kanto­ren en andere werkzones
• vakantieboerderijen
hotels, motels en andere ontvangststructuren
• kamerverhuur
Elk ander gebruik moet als oneigenlijk en dus gevaarlijk worden beschouwd. De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door oneigenlijk gebruik van het apparaat.
Gebruiksaanwijzing
Lees deze aanwijzingen aandachtig door alvorens het apparaat te gebruiken. Het niet in acht nemen van deze gebruiksaanwij­zing kan leiden tot verwondingen en schade aan het apparaat. De constructeur acht zich niet verantwoordelijk voor schade die voortvloeit uit het niet naleven van deze gebruiksaanwijzing.
Nota Bene:
Bewaar deze instructies zorgvuldig. Wanneer het apparaat van eigenaar verandert, dient men ook de gebruiksaanwijzing te overhandigen.
Beschrijving van het controlepaneel
(pag. 2 - B )
Bepaalde toetsen hebben een dubbele functie. Dit wordt in de be­schrijving tussen haakjes aangegeven.
B1. Toets : om het toestel aan of uit te zetten (stand by) B2. Toets B3. Toets keuze aroma
B4. Toets : om 1 kop koe te zetten met de instellingen
B5. Toets : om 2 koppen koe te zetten met de instel-
B6. Toets : voor het zetten van 1 kopje koe LONG B7. Toets : stoomafgifte B8. Toets
B9. Toets >: voor het doorlopen van het menu B10. Display: helpt de gebruiker bij het gebruik van het
B11. Toets <: voor het doorlopen van het menu B12. Toets MENU/ESC voor toegang tot het menu (Bij het openen
: om de sterkte van de koe te selecteren
: indrukken om het aroma van de
koe te kiezen
weergegeven op het display
lingen weergegeven op het display
: warmwaterafgifte (Bij het openen van het
programmeringsmenu: voor het inschakelen en bevestigen van de geselecteerde functie)
apparaat
van het programmeringsmenu)
8
Beschrijving van de accessoires
(pag. 2 - C ) C1. Doseerschepje voor de voorgemalen koe C2. Kwastje voor de reiniging C3. Verzachtingslter (sommige modellen) C4. Reactiestrookje “Total Hardness Test” C5. Ontkalker
VOORBEREIDENDE WERKZAAMHEDEN Het apparaat controleren
Na het verwijderen van de verpakking, moet men nagaan of het apparaat intact is en de accessoires aanwezig zijn. Gebruik het apparaat niet indien duidelijke schade wordt waargenomen. Wendt u tot de technische dienst van De’Longhi.
Het apparaat installeren
Opgelet!
Wanneer het apparaat wordt geïnstalleerd, moeten de volgende veiligheidswaarschuwingen in acht genomen worden:
• Het apparaat geeft warmte aan de omgeving af. Nadat het apparaat op het werkvlak geplaatst is, moet gecon­troleerd worden of een ruimte van circa 3 cm overblijft tussen de oppervlakken van het apparaat en de zij- en achterwanden, en een ruimte van minstens 15 cm boven het koezetapparaat.
• Indien water in het apparaat dringt, kan het schade oplopen.
Plaats het apparaat niet in de buurt van waterkranen of
wasbakken.
Indien het water in het apparaat bevriest, kan het toestel schade oplopen.
Het apparaat niet installeren in een omgeving waar de
temperatuur onder het vriespunt kan dalen.
• Zorg ervoor dat de voedingskabel niet wordt beschadigd door snijdende hoeken of contact met warme oppervlak­ken (bv. elektrische platen).
Het apparaat aansluiten
Opgelet!
Controleer of de spanning van het elektriciteitsnet overeenkomt met de waarde die op het plaatje op de onderkant van het ap­paraat staat. Sluit het apparaat alleen aan op een stopcontact dat geïnstal­leerd is volgens de regels van het vak, een minimumdebiet van 10A heeft en een eciënt werkende aardverbinding. Bij onverenigbaarheid tussen stopcontact en stekker dient men het stopcontact door gekwaliceerd personeel te laten vervan­gen door een van het geschikte type.
Eerste inwerkingstelling van het apparaat
Nota Bene!
• Het apparaat is in de fabriek gecontroleerd met gebruik van koe zodat het heel gewoon is nog wat koesporen in de koemaler aan te treen. Wij garanderen in elk geval dat dit apparaat nieuw is.
• Er wordt aangeraden om de waterhardheid zo snel mo­gelijk in te stellen volgens de procedure beschreven in de paragraaf “Programmering van de waterhardheid” (pag. ).
1. Csluit het apparaat aan op het elektriciteitsnet (g. 1) en controleer of de hoofdschakelaar aan de achterkant van het apparaat is ingedrukt (g. 2).
De gewenste taal moet worden geselecteerd door naar voren of naar achteren te gaan met de toets < of > of te wachten totdat de talen zich op het display automatisch afwisselen (ca. elke 3 seconden):
2. houd de toets (g. 3) een aantal seconden inge­drukt als 'Nederlands' wordt weergegeven, tot “Nederlands ingesteld” wordt weergegeven.
Volg nu de aanwijzingen die door het apparaat zelf op de display verstrekt worden:
3. "RESERVOIR VULLEN": haal het waterreservoir uit (g. 4), open het deksel (g. 5), vul het tot de lijn MAX met koud water (g. 6); sluit weer het deksel en breng weer het re­servoir aan.
4. "WARM WATER, druk op OK": breng een houder (g. 7) met een minimum inhoud van 100mL onder de cappuccinoma­ker aan.
5. Druk op de toets om te bevestigen (g. 3): het toe­stel geeft water af via de waterafgiftegroep en gaat vervol­gens automatisch uit.
Nu is het koezetapparaat klaar voor normaal gebruik.
Nota Bene!
• Bij het eerste gebruik dient men 4-5 kopjes koe of 4-5 kopjes cappuccino te zetten voordat het apparaat een be­vredigend resultaat zal geven.
• Om te genieten van een koe die nog beter smaakt en voor betere prestaties van de machine, is het aanbevolen om de verzachtingslter te installeren volgens de aanwij­zingen in de paragraaf “VERZACHTINGSFILTER” (pag. 19 ). Als uw model niet voorzien is van deze lter, kan men er één aanvragen bij de bevoegde centra voor technische dienst van De’Longhi.
9
INSCHAKELING VAN HET APPARAAT
Nota Bene!
Alvorens het apparaat in te schakelen, dient men te controleren of de hoofdschakelaar op de achterkant van het apparaat inge­drukt is (g. 2). Telkens het apparaat wordt ingeschakeld, wordt automatisch een cyclus van voorverwarming en spoeling uitgevoerd die niet onderbroken mag worden. Het apparaat is alleen na de uitvoe­ring van deze cyclus klaar voor gebruik.
Gevaar voor brandwonden!
Tijdens het spoelen kan een beetje heet water uit de koe­uitloop komen dat in het drupbakje eronder opgevangen wordt. Zorg ervoor niet in contact te komen met waterspatten.
Schakel het apparaat in door op de toets drukken: op het display wordt "Opwarming, een moment a.u.b." weergegeven.
Zodra de opwarming is voltooid, toont het apparaat een ander bericht: "SPOELING". Zo wordt niet alleen de ketel verwarmd maar laat het apparaat ook warm water door de binnenleidin­gen stromen zodat ook deze verwarmd worden. Het apparaat is op temperatuur wanneer op de display het bericht verschijnt dat het aroma en de hoeveelheid koe aangeeft.
(g. 8) te
HET APPARAAT UITSCHAKELEN
Elke keer dat het apparaat wordt uitgeschakeld, wordt een automatische spoeling uitgevoerd wanneer er een koe werd gezet.
Gevaar voor brandwonden!
Tijdens het spoelen kan een beetje heet water uit de koe­uitloop komen. Zorg ervoor niet in contact te komen met waterspatten.
Schakel het apparaat uit door op de toets drukken.
• Op het display wordt a.u.b" weergegeven: het apparaat wordt gespoeld en scha­kelt vervolgens uit (stand-by) als dit is voorzien.
Nota Bene!
Indien het apparaat lange tijd niet gebruikt wordt, moet men de stekker uit het stopcontact halen:
schakel het apparaat eerst uit door op de toets (g.
8) te drukken;
laat de hoofdschakelaar los die zich aan de zijkant van het apparaat bevindt (g. 2).
Opgelet!
Druk nooit op de hoofdschakelaar wanneer het apparaat inge­schakeld is.
"Uitschakeling bezig, een moment
(g. 8) te
MENUINSTELLINGEN
Open het programmeringsmenu met een druk op de toets MENU/ ESC: doorloop het menu met de toets < of > (g. 9).
Spoelen
Met deze functie kan men warm water uit de warmafgiftegroep laten stromen wat het interne circuit van het apparaat opwarmt; hierdoor wordt de afgegeven koe warmer. Ga als volgt te werk om deze functie te activeren:
1. Druk op de toets MENU/ESC om het menu te openen;
2. Druk op < of > (g. 9) totdat op het display het opschrift “Spoelen” verschijnt;
3. Druk op de toets "
OK?
";
4. Druk op de toets stroomt heet water uit de uitloop dat het interne circuit van het apparaat opwarmt en voor warmere koe zorgt.
Nota Bene!
Door op elk willekeurig moment op elke willekeurige knop te drukken wordt de afgifte stopgezet.
: op het beeldscherm verschijnt
(g. 3): na een aantal seconden
Ontkalking
Zie voor de instructies over de ontkalking, zie pag. 17.
Filter installeren
Voor instructies betreende het installeren van de lter, zie pa­ragraaf “Verzachtingslter" (pag. 18).
Vervanging van de lter (mits geïnstalleerd)
Zie voor instructies betreende het vervangen van de lter de paragraaf "Het lter vervangen" (pag. 19 ).
Tijd instellen
Ga als volgt te werk indien men de tijd op het display wenst in te stellen:
1. Druk op de toets MENU/ESC om het menu te openen;
2. Druk op < of > (g. 9) totdat op het display " verschijnt;
3. Druk op de toets
4. Druk op < of > (g. 9) om de uren te wijzigen;
5. Bevestig met een druk op
6. Druk op < of > (g. 9) om de minuten te wijzigen;
7. Druk op de toets
De tijd is nu ingesteld: Druk vervolgens op de toets MENU/ESC om het menu te verlaten.
(g. 3); de uren knipperen;
om te bevestigen.
Tijd instellen
: de minuten knipperen;
Automatische inschakeling
Het is mogelijk om het tijdstip voor de automatische inschake­ling zo in te stellen dat men het apparaat op een bepaald tijdstip
10
"
klaar voor gebruik aantreft (bijvoorbeeld ‘s morgens) en onmid­dellijk koe gezet kan worden.
Nota Bene!
Opdat de functie geactiveerd wordt, is het nodig dat de tijd reeds correct ingesteld is.
Ga als volgt te werk om de automatische inschakeling te activeren:
1. Druk op de toets MENU/ESC om het menu te openen;
2. Druk op < of > (g. 9) tot op het display " inschakeling
3. Druk op de toets op het display verschijnt"
4. Bevestig met een druk op de toets ;
5.
Druk op
6. Druk op de toets om te bevestigen;
7. Druk op < of > (g. 9) om de minuten te wijzigen;
8. Druk op de toets om te bevestigen;
9. Druk vervolgens op de toets MENU/ESC om het menu te verlaten.
Na de tijd te hebben bevestigd, is de activering van de automati­sche inschakeling aangegeven op het display door het symbool
dat onder de functie en naast de tijd wordt weergegeven.
Om de functie te deactiveren:
1. Selecteer 'automatische inschakeling' in het menu;
2. Druk op de toets : op het display verschijnt "
Deactiveren?
3. Bevestig met een druk op de toets .
Het symbool verdwijnt van het display.
" verschijnt;
Activeren?
< o >
om de uren te kiezen;
";
";
Automatische
Automatische uitschakeling (stand-by)
Het is mogelijk de automatische uitschakeling in te stellen zodat het apparaat na 15 of 30 minuten of na 1, 2 of 3 uur uitgescha­keld wordt. Ga als volgt te werk om de automatische uitschakeling te programmeren:
1. Druk op de toets MENU/ESC om het menu te openen;
2. Druk op < of > (g. 9) tot op het display "Automatische inschakeling" verschijnt;
3. Druk op de toets ;
4. Druk op < of > (g. 9) tot de gewenste werkingstijd ver­schijnt (15 of 30 minuten, ofwel 1, 2 of 3 uur);
5. Druk op de toets om te bevestigen;
6. Druk op de toets MENU/ESC om het menu af te sluiten.
Nu is de automatische uitschakeling opnieuw geprogrammeerd.
Energiebesparing
Met deze functie is het mogelijk om de modus energiebesparing te activeren of te deactiveren. Wanneer de functie actief is, zorgt
het voor een lager energieverbruik, in overeenstemming met de Europese normen. Om de modus “energiebesparing” te deactiveren (of te active­ren), gaat men als volgt te werk:
1. Druk op de toets MENU/ESC om het menu te openen;
2. Druk op < o > (g. 9) totdat op het display het opschrift “Energiebesparing” verschijnt;
3. Druk op de toets veren?" (of "Activeren?", als de functie is gedeactiveerd);
4. Druk op de toets om de modus energiebesparing te deactiveren (of te activeren);
5. Druk vervolgens op de toets MENU/ESC om het menu te verlaten.
Wanneer de functie geactiveerd is, verschijnt na een periode van inactiviteit de melding "Energiebesparing" op het display.
Nota Bene!
• In de modaliteit energiebesparing kan het enkele secon­den duren voordat het apparaat het eerste kopje koe afgeeft omdat het bezig is met voorverwarmen.
• Druk voor het bereiden van een drankje op om het even welke toets om de werkwijze energiebesparing te verlaten en druk vervolgens op de toets, overeenstemmend met het gewenste drankje.
: op het display verschijnt "Deacti-
De temperatuur instellen
Ga als volgt te werk indien men de watertemperatuur wenst te wijzigen waarbij de koe gezet wordt:
1. Druk op de toets MENU/ESC om het menu te openen;
2. Druk op < of > (g. 9) tot op het display "Temperatuur instellen" verschijnt;
3. Druk op de toets ;
4. Druk op < of > tot op het display de gewenste temperatuur wordt weergegeven (=laag; ●●●●=maximaal);
5. Druk op de toets om te bevestigen;
6. Druk op de toets MENU/ESC om het menu af te sluiten.
De hardheid van het water instellen
Zie pag. 18 voor de instructies over de instelling van de waterhardheid.
De taal instellen
Ga als volgt te werk indien men de taal op het display wenst te wijzigen:
1. Druk op de toets MENU/ESC om het menu te openen;
2. Druk op < of > (g. 9) tot op het display "Taal instellen" verschijnt;
3. Druk op de toets ;
11
Loading...
+ 11 hidden pages