DELONGHI Ecam 4000.B EX1 User Manual [fr]

COFFEE MAKER
Instructions
DE
GB
ESAM 4000/4200
2
ELECTRICAL REQUIREMENTS
Green and Yellow to Earth
GREEN AND YELLOW EARTH BLUE NEUTRAL BROWN LIVE
Blue to neutral
13 amp Fuse
Brown to live
Cord Clamp
As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
- The wire which is coloured green and yellow must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter E or by the earth symbol or coloured green or green and yellow.
- The wire which is coloured blue must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black.
- The wire which is coloured brown must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red.
When wiring the plug, ensure that all strands of wire are securely retained in each terminal. Do not forget to tighten the mains lead clamp on the plug. If your electricity supply point has only two pin socket outlets, or if you are in doubt, consult a qualified electrician. Should the mains lead ever require replacement, it is essential that this operation be carried out by a qualified electrician and should only be replaced with a flexible cord of the same size. After replacement of a fuse in the plug, the fuse cover must be refitted. If the fuse cover is lost, the plug must not be used until a replacement cover is obtained. The colour of the correct replacement fuse cover is that of the coloured insert in the base of the fuse recess or elsewhere on the plug. Always state this colour when ordering a replacement fuse cover. Only 13amp replacement fuses which are asta approved to B.S. 1362 should be fitted. This appliance conforms to the Norms EN 55014 regarding the suppression of radio inter­ference.
Warning - this appliance must be earthed
2
3
A4
A5
A7
A9
A12 A13
A14
A15
A18
A21
A23
A6
A8
A2
A3
A1
A17
A10
A16
A19
A20
B1
B2/B3 B4/B5 B6/B7
B10
B11
B12 B13 B14 B15
B16 B17
A11
3
4
123
5467
981011
1312 14 15
4
5
1716 18
2120 22 23
19
5
22
SOMMAIRE
INTRODUCTION ................................. 23
Symboles utilisés dans ce mode d’emploi .......23
Lettres entre parenthèses ................................23
Problèmes et réparations .................................23
SÉCURITÉ ........................................23
Consignes fondamentales de sécurité .............23
UTILISATION CONFORME À LA DESTINATION .
.....................................................24
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION .......24
DESCRIPTION....................................24
Description de la machine ...............................24
Description du panneau de contrôle ................24
OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES ................25
Contrôle de la machine ....................................25
Installation de la machine ...............................25
Branchement de la machine ............................. 25
Première mise en marche de la machine ........25
ALLUMAGE DE LA MACHINE ................. 26
ARRÊT DE LA MACHINE ........................26
CONFIGURER L’ARRÊT AUTOMATIQUE
(STANDBY) .......................................26
ECONOMIE D’ÉNERGIE ......................... 26
PRÉPARATION DU CAFÉ ....................... 27
Sélection du goût du café ................................27
Sélection de la quantité de café dans la tasse ..27
Réglage du moulin à café .................................27
Conseils pour obtenir un café plus chaud ........ 27
Préparation du café en utilisant le café en
grains ..............................................................27
Préparation du café en utilisant le café en grains
déjà moulu ...................................................... 28
PRÉPARATION DU CAPPUCCINO .............28
Nettoyage de la buse à cappuccino après
l’utilisation .......................................................29
PRÉPARATION DE L’EAU CHAUDE ...........29
NETTOYAGE ......................................30
Nettoyage de la machine .................................. 30
Nettoyage du récipient de récupération des
marcs à café .....................................................30
Nettoyage de l’égouttoir .................................. 30
Comment nettoyer l’intérieur de la machine ....30
Mettoyage du réservoir à eau ...........................31
Nettoyage des becs verseurs de sortie café ..... 31
Nettoyage de l’entonnoir pour l’introduction du
café pré-moulu .................................................31
Comment nettoyer l’infuseur ............................31
DÉTARTRAGE .................................... 31
RÉGLAGE DE LA DURETÉ DE L’EAU ..........32
Mesure de la dureté de l’eau ............................ 32
Réglage de la dureté de l’eau ...........................33
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ...........33
ÉLIMINATION .................................... 33
SIGNIFICATION DES VOYANTS LUMINEUX
DURANT LE FONCTIONNMENT NORMAL .... 34
SIGNIFICATION DES VOYANTS LUMINEUX
D’ALARME ....................................... 35
SOLUTIONS AUX PROBLÈMES ................ 36
23
FR
INTRODUCTION
Nous vous remercions d’avoir choisi la machine à café et cappuccino automatique „ESAM03.110“. Nous vous souhaitons de bien profiter de votre nouvel appareil. Consacrez quelques minutes pour lire les ins­tructions d’utilisations suivantes. Vous éviterez ainsi de courir des risques ou de détériorer la machine
Symboles utilisés dans ce mode d’emploi
Les avertissements importants portent les sym­boles suivants. Il faut impérativement respecter ces avertissements.
Danger!
L’inobservation peut être ou est la cause de lé­sions dues à une décharge électrique dangereu­se, voire mortelle.
Attention!
L’inobservation peut être ou est la cause de lé­sions ou de dégâts matériels.
Danger de Brûlures!
L’inobservation peut être ou est la cause de brû­lures même graves.
Nota Bene :
Symbole d’informations et de conseils impor­tants pour l’utilisateur.
Lettres entre parenthèses
Les lettres entre parenthèses correspondent à la légende reportée dans la Description de la ma­chine (page 3).
Problèmes et réparations
En cas de problèmes, essayez avant tout de les résoudre en suivant les instructions des paragra­phes “Signification des voyants” de la page 35 et “Solutions aux problèmes” de la page 36. Si cela ne suffit pas ou si vous avez besoin d’autres explications, nous vous conseillons de contacter l’Assistance Clients au numéro indiqué sur le livret “Assistance clients” en annexe. Si votre pays n’est pas mentionné, téléphonez au numéro indiqué dans la garantie. Pour les éventuelles réparations, adressez-vous exclusi­vement à l’Assistance Technique De’Longhi. Les adresses sont reportées dans le certificat de ga­rantie joint à la machine.
SÉCURITÉ
Consignes fondamentales de sécurité
Danger!
La machine marche au courant électrique, elle peut donc produire des décharges électriques.
Respectez les consignes de sécurité suivantes:
• Ne touchez pas la machine avec les mains ou
les pieds mouillés.
• Ne touchez pas la prise avec les mains
mouillées.
• Assurez-vous que la prise de courant utilisée
soit toujours parfaitement accessible, pour pouvoir débrancher la machine en cas de besoin.
• Si vous voulez débrancher la machine, sai­sissez directement la prise. Ne tirez jamais le cordon, il pourrait s’abîmer.
• Pour débrancher complètement la machine,
appuyez sur l’interrupteur général qui se trouve à l’arrière, en pos. 0 (fig. 6).
• Si la machine est en panne, n’essayez pas de
la réparer vous-même. Arrêtez la machine, débranchez-la et appelez l’Assistance Tech­nique.
• An de prévenir tout risque, si la prise ou le
cordon d’alimentation sont abîmés, faites­les remplacer exclusivement par l’Assistance Technique De’Longhi.
Attention!
Ne laissez pas l’emballage (sachets en plastique, polystyrène expansé) à la portée des enfants.
Attention!
La machine ne doit pas être utilisée par des per­sonnes (y compris les enfants) ayant des capa­cités psychophysiques sensorielles réduites, une expérience ou des connaissances insuffisantes, sans la surveillance vigilante et les instructions d’un responsable de leur sécurité. Surveillez les enfants pour vous assurez qu’ils ne jouent pas avec.
Danger: Risques de brûlures!
Cette machine produit de l’eau chaude et quand elle est en marche, de la vapeur d’eau peut se former.
Loading...
+ 14 hidden pages