22. SIGNIFICATION DES VOYANTS ................... 37
23. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES ..................39
23
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
Lors de l’utilisation des appareils électriques, vous devez toujours respecter des précautions de base, et notamment les suivantes.
• Lisez attentivement toutes les instructions.
• Assurez-vous que la tension de votre système électrique correspond à la tension indiquée sur le fond de
la machine.
• Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez les poignées ou les boutons.
• Pour vous protéger contre l’incendie, les électrocutions et les blessures, ne plongez pas le cordon, la che
ou l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
• Conservez l’appareil hors de portée des enfants et ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il est
en marche.
• Débranchez-le de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé et avant le nettoyage.
• N’utilisez pas l’appareil avec un cordon ou une che endommagés, si l’appareil présente un dysfonctionnement ou s’il a subi des dégâts. Renvoyez l’appareil au centre assistance autorisé le plus proche pour
un examen, une réparation ou un ajustement.
• L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant peut provoquer un incendie, une électrocution ou des blessures.
• N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
• Assurez-vous que le cordon d’alimentation ne pende pas du bord de la table ou du plan de travail an
d’éviter tout enchevêtrement.
• Ne placez pas l’appareil ou ses parties électriques au-dessus ou à proximité des cuisinières électriques,
surfaces de cuisson ou brûleurs à gaz.
• Branchez le cordon dans la prise murale. Pour le débrancher, mettez d’abord la machine hors tension, puis
retirez la che de la prise murale.
• N’utilisez pas l’appareil pour d’autres usages que ceux qui sont prévus. Cet appareil doit être utilisé dans
un milieu domestique uniquement. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dégâts causés par
une utilisation impropre, incorrecte ou irresponsable.
AVERTISSEMENT : An de réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, ne retirez pas le capot
ou l’extérieur de l’unité. Ne tentez aucune réparation ou modication de la machine sous peine
d’annuler la garantie. Les réparations doivent être eectuées exclusivement par du personnel
d’assistance autorisé.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
CET APPAREIL DOIT ÊTRE UTILISÉ DANS UN MILIEU DOMESTIQUE UNIQUEMENT
INSTRUCTIONS POUR LE CORDON COURT
- Un cordon d’alimentation court est fourni pour réduire les risques d’enchevêtrement ou de trébuchement
sur un cordon plus long.
- Des cordons d’alimentation plus longs et amovibles ou des rallonges sont disponibles et peuvent être
utilisées à condition de prendre des précautions.
24
-En cas d’utilisation d’une rallonge, les caractéristiques électriques indiquées doivent être au moins
égales à celles de l’appareil. Si l’appareil est doté d’un cordon à 3 ls avec mise à la terre, la rallonge doit
être un CORDON À 3 FILS AVEC MISE À LA TERRE. Le cordon plus long doit être disposé de sorte qu’il ne
pas du plan de travail ou de la table an d’éviter que les enfants tirent dessus ou qu’il provoque un
pende
trébuchement.
1.INTRODUCTION
Merci d'avoir choisi la machine automatique pour café et
cappuccino.
Nous vous souhaitons de bien proter de votre nouvel appareil.
Prenez quelques minutes pour lire ce mode d'emploi. Vous éviterez ainsi de vous exposer à des risques ou d'endommager la
machine.
1.1 Lettres entre parenthèses
Les lettres entre parenthèses correspondent à la légende indiquée dans la Description de l'appareil (pages 2-3).
1.2 Problèmes et réparations
En cas de problèmes, essayez avant tout de les résoudre en suivant les instructions fournies dans les chapitres “«22. Signication des voyants» et «23. Résolution des problèmes».
En cas d'inecacité ou pour plus d'informations, il est conseillé
de s'adresser au service client en téléphonant au numéro indiqué sur le feuillet "Service client" joint.
Si votre pays ne se trouve pas parmi ceux indiqués sur le feuillet,
appelez le numéro indiqué sur la garantie. Pour les éventuelles
réparations, s'adresser exclusivement à l'Assistance Technique
De'Longhi. Les adresses sont indiquées dans le certicat de
garantie qui accompagne la machine.
2.DESCRIPTION
2.1 Description de l'appareil
(page 3 - A )
A1. Couvercle du réservoir à grains
A2. Couvercle de l'entonnoir pour le café prémoulu
A3. Réservoir à grains
A4. Entonnoir pour l'introduction de café prémoulu
A5. Manette de réglage du degré de mouture
A6. Interrupteur général
A7. Volet infuseur
A8. Infuseur
A9. Cordon d'alimentation
A10. Bac de récupération de la condensation
A11. Tiroir à marc de café
A12. Plateau d'appui pour tasses
A13. Indicateur du niveau de l'eau de l'égouttoir
A14. Grille égouttoir
A15. Égouttoir
A16. Couvercle réservoir à eau
A17. Réservoir à eau
A18. Logement du ltre adoucisseur d'eau
A19. Bec verseur café (hauteur réglable)
A20. Buse à cappuccino (amovible)
A21. Buse eau chaude et vapeur (amovible)
A22. Bouton de distribution vapeur/eau chaude
A23. Touche
: pour allumer ou éteindre la machine (veille)
2.2 Description du panneau de contrôle
(page 2 - B )
Certaines icônes du panneau ont une double fonction : celle-ci est
signalée entre parenthèses, à l'intérieur de la description.
B1. Voyant
B2. Voyant
- xe : mettre en place le bac à marcs (A11)
- clignotant : il est nécessaire de vider le tiroir à marc
. Voyant :
B3
- xe : remettre le réservoir à eau (A17)
- clignotant : il indique que l'eau dans le réservoir n'est pas
susante.
B4. Voyant
«24. Signication des voyants».
B5. Voyant
- xe : le détartrage est en cours
- clignotant : il est nécessaire de procéder au détartrage
B6. : fonction prémoulu
B7.
B8.
B9.
d’«espresso lungo»
B10. : distribution “Espresso”
B11.
B12.
B13.
B14.
- xe: pour activer la fonction vapeur (Dans les opérations
25
clignotant : l’appareil chaue
:
: indique une alarme générique (voir chapitre
:
: arôme café
: sélection arôme
: pour faire couler 2 tasses d’ « espresso » ou
: distribution “Espresso Lungo”
: “Over ice” cafè
: distribution “Long”
ESC:
de programmation: appuyer pour quitter la programmation en cours))
- clignotant : il est nécessaire de tourner le bouton vapeur/eau chaude (A22)
B15. OK: pour eectuer un rinçage.
(Dans les opérations de programmation: appuyer pour con-
rmer la programmation)
Description des accessoires
(page 2 - C )
C1. Bande réactive
C2. Cuillère-doseuse pour café prémoulu
C3. Détartrant
C4. Filtre adoucisseur (présent sur certains modèles)
C5. Brosse de nettoyage
En cas d’incompatibilité entre la prise de courant et la che de
l'appareil, contacter un électricien qualié pour qu’il remplace
la prise.
3.4 Première mise en marche de l'appareil
Nota Bene :
• La machine a été contrôlée en usine en utilisant du café ;
il est donc tout à fait normal de trouver des traces de café
dans le moulin. Il est dans tous les cas garanti que cette
machine est neuve.
• Il est conseillé de personnaliser le plus rapidement possible
la dureté de l'eau en suivant la procédure décrite dans le
chapitre “20. Programmation de la dureté de l'eau".
3. OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES
3.1 Contrôle de l'appareil
Après avoir retiré l'emballage, s'assurer de l'intégrité de l'appareil et de la présence de tous les accessoires (C). Ne pas utiliser
l'appareil en présence de dommages évidents. S'adresser à l'Assistance Technique De'Longhi.
3.2 Installation de l'appareil
Attention !
Lors de l'installation de l'appareil, respecter les consignes de
sécurité suivantes :
• La machine émet de la chaleur dans son environnement.
Après avoir placé l'appareil sur le plan de travail, vérier
qu'il y ait un espace libre d'au moins 3 cm entre les surfaces
de l'appareil, les parties latérales et la partie arrière, ainsi
qu'un espace libre d'au moins 15 cm au-dessus de la machine à café.
• L’éventuelle pénétration d’eau dans l'appareil pourrait
l’endommager.
Ne pas placer l'appareil à proximité de robinets d'eau ou
d'éviers.
• L’appareil pourrait s'abîmer si l'eau gèle à l'intérieur.
Ne pas installer l'appareil dans un lieu où la température
peut descendre en dessous du point de congélation.
• Positionner le cordon d'alimentation (A9) an qu'il ne soit
pas abîmé par des arêtes tranchantes ou par le contact avec
des surfaces chaudes (par ex. plaques électriques).
3.3 Branchement de l'appareil
Attention !
S'assurer que la tension du secteur correspond à celle indiquée
sur la plaquette située au-dessous de l'appareil.
Branchez l’appareil exclusivement sur une prise de courant 10A
installée selon les règles de l'art et disposant d’une mise à la
terre ecace.
Procéder en suivant les instructions indiquées :
1. Brancher l'appareil au secteur et appuyer sur l'interrupteur
général (A6), situé au dos de l'appareil (g. 1).
2. Le voyant (B3) clignote sur le panneau de contrôle :
extraire le réservoir à eau (A17 - g. 2), le remplir jusqu'à la
ligne MAX avec de l'eau courante (g. 3A), puis réinsérer le
réservoir (g. 3B).
3
. Sur le panneau de contrôle, l'icône (B14 - g. 5)
clignote.
4. Placer un récipient d'une capacité minimale de 100 ml (g.
4) au-dessous de la buse à cappuccino (A20).
5. Positionner le bouton de distribution vapeur/eau chaude
sur “I” (g. 6) et appuyer sur l'icône OK (B15) : l’appareil fait couler de l'eau à travers la buse à cappuccino.
6. Quand la distribution s'interrompt automatiquement,
l'icône
signaler que le bouton vapeur doit être positionné sur “O”.
La machine s'éteint.
Pour l'utiliser, presser la touche
Nota Bene :
• À la première utilisation, il est nécessaire de faire 4-5 cafés
avant que la machine ne commence à donner un résultat
satisfaisant.
• Pour savourer un café encore meilleur et obtenir des performances optimales de la machine, nous conseillons d’installer le ltre adoucisseur (C4) en suivant les indications
du chapitre “20. Filtre adoucisseur”. Si le modèle n’est pas
fourni avec le ltre, il est possible de le demander aux centres d’assistance agréés De’Longhi.
clignote sur le panneau de contrôle pour
(A23 - g. 7).
4. ALLUMAGE DE L'APPAREIL
Nota Bene :
Avant d'allumer la machine, vérier que l'interrupteur général
(A6) situé au dos de cette dernière soit enfoncé (g. 1).
26
À chaque allumage, l'appareil eectue automatiquement un
cycle de préchauage et de rinçage qui ne peut pas être interrompu. L'appareil est prêt à l'emploi uniquement après l'exécution de ce cycle.
Risque de brûlures !
Durant le rinçage, un peu d'eau chaude coule des becs verseurs
de café (A19) ; elle sera récupérée dans l’égouttoir (A15) situé
au-dessous. Éviter tout contact avec les éclaboussures d'eau.
• Pour allumer l’appareil, appuyer sur la touche
(g. 7) : le voyant (B1), clignote sur le panneau de
contrôle B pour signaler que la machine est en cours de
chauage.
Pendant la phase de chauage, la machine eectue un rinçage;
de cette manière, la chaudière chaue et l'appareil fait couler
l'eau chaude dans les tuyaux internes pour qu'ils se réchauent.
L'appareil est à la bonne température lorsque le voyant
s'éteint et les icônes de distribution s'activent sur le panneau
de contrôle.
(A23)
5.ARRÊT DE L'APPAREIL
À chaque arrêt, l'appareil eectue un rinçage automatique, si
un café a été préparé.
Risque de brûlures !
Durant le rinçage, un peu d'eau chaude coule des becs verseurs
de café (A19). Éviter tout contact avec les éclaboussures d'eau.
• Pour éteindre l'appareil, appuyer sur la touche
g. 7).
• le voyant (B1) clignote sur le panneau de contrôle : si
cette option est prévue, l’appareil eectue le rinçage puis
s'éteint (veille).
Nota Bene !
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant des périodes prolongées,
débrancher l'appareil du secteur :
•éteindre auparavant l'appareil en appuyant sur la touche
(g. 7);
• relâcher l'interrupteur général (A6) (g. 1).
Attention !
Ne jamais appuyer sur l'interrupteur général quand l'appareil
est allumé.
(A23-
7.RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
Pour modier la température de l'eau (basse, moyenne, haute,
maximum) à laquelle le café est préparé, procéder comme suit :
1. Avec la machine éteinte (veille) mais avec l'interrupteur
général enfoncé (g. 1);
2. Maintenir l'icône
des icônes sur le panneau de contrôle (B).
3. Appuyer sur l'icône
4. Sélectionner la température souhaitée en appuyant de
nouveau sur l'icône
5. Appuyer sur l'icône
ESC (B14) pour quitter sans faire la modication).
Les voyants s'éteignent.
La machine se remet en mode “veille” et la température est
maintenant reprogrammée.
(B9) enfoncée jusqu'à l'allumage
(B10);
:
basse
moyenne
élevée
maximum
OK (B15) pour conrmer (ou
8.ARRÊT AUTOMATIQUE
Il est possible de modier l'intervalle de temps pour faire en
sorte que l'appareil s'éteigne au bout de 15 ou 30 minutes ou
bien au bout de 1, de 2 ou 3 heures d'inutilisation.
Pour reprogrammer l'arrêt automatique, procéder comme suit :
1. Avec la machine éteinte (veille) mais avec l'interrupteur
général enfoncé (g. 1) ;
2. Maintenir l'icône
des icônes sur le panneau de contrôle (B);
3. Appuyer sur l'icône
4. Sélectionner l’intervalle de temps souhaité en appuyant de
nouveau sur l'icône
(B9) enfoncée jusqu'à l'allumage
(B11) ;
:
15 min.
6.RÉGLAGE DE LA DURETÉ DE L'EAU
Pour les instructions concernant le réglage de la dureté de l’eau,
consulter le chapitre «19. Programmation de la dureté de l’eau»
30 min.
1 heure
27
2 heures
3 heures
5. Appuyer sur l'icône
ESC (B14) pour quitter sans faire la modication).
Les voyants s'éteignent.
L'intervalle de temps de l'arrêt automatique est ainsi
reprogrammé.
OK (B15) pour conrmer (ou
9.ÉCONOMIE D'ÉNERGIE
Cette fonction permet d'activer ou de désactiver la modalité économie d'énergie. La machine est précongurée en usine en modalité active, qui garantit à la machine allumée une consommation
en énergie inférieure, en accord avec les normes européennes en
vigueur. Pour modier la conguration, procéder comme suit :
1. Avec la machine éteinte (veille) mais avec l'interrupteur
général enfoncé (g. 1) ;
2. Maintenir l'icône
des icônes sur le panneau de contrôle (B).
3. Appuyer sur l'icône
4. Activer/désactiver la fonction en appuyant de nouveau sur
l'icône
•
• fonction désactivée
5. Appuyer sur l'icône
ESC (B14) pour quitter sans faire la modication).
6. Appuyer sur
s'éteignent.
La conguration de l'économie est ainsi reprogrammée.
Nota Bene !
•En modalité d'économie d'énergie, la machine nécessite
quelques secondes d'attente avant de faire couler le pre-
mier café car elle doit préchauer.
(B9) enfoncée jusqu'à l'allumage
(B13);
:
fonction activée
OK (B15) pour conrmer (ou
ESC pour quitter le menu. Les voyants
10. SIGNAL SONORE
Avec cette fonction il est possible d'activer ou de désactiver le
signal sonore. Procéder comme suit:
1. Avec la machine éteinte (veille) mais avec l'interrupteur
général enfoncé (g. 1) ;
2. Maintenir l'icône enfoncée
des voyants sur le panneau de contrôle (B).
3. Presser l'icône
pour activer/désactiver la fonction:
(B9) jusqu'à l'allumage
• fonction activée
• fonction désactivée
4. Appuyer sur l'icône
ESC (B14) pour quitter sans faire la modication).
Les voyants s'éteignent.
Le signal sonore est désormais reprogrammé.
OK (B15) pour conrmer (ou
11. VALEURS D’USINE (RÉINITIALISATION)
Avec cette fonction, tous les paramètres sont réinitialisés (température, arrêt automatique, dureté de l'eau, économie énergie et
toutes les programmations des quantités reviennent aux valeurs
d'usine)
1. Avec la machine éteinte (veille) mais avec l'interrupteur
général enfoncé (g. 1) ;
2. Maintenir l'icône
des voyants sur le panneau de contrôle (B).
3. Appuyer sur l'icône
panneau de contrôle clignotent ;
4. Appuyer sur l'icône
leurs d'usine (ou
modication). Les voyants s'éteignent.
Les paramètres et la quantité reviennent ainsi aux valeurs
d'usine.
(B9) enfoncée jusqu'à l'allumage
(B12): les grains de café (B7) du
OK (B15) pour revenir aux va-
ESC (B14) pour quitter sans faire la
12. RINÇAGE
Cette fonction permet de faire sortir de l'eau chaude par le bec
verseur de café (A19), de sorte à nettoyer et chauer le circuit
interne de la machine.
Placer un récipient d'une capacité minimale de 100 ml sous le
bec verseur de café et d'eau chaude.
Attention ! Risque de brûlures.
Ne jamais laisser la machine sans surveillance quand de l'eau
chaude est en cours de distribution.
1) Pour activer cette fonction, appuyer sur
2) Au bout de quelques secondes, de l'eau chaude sort du bec
verseur de café pour nettoyer et chauer le circuit interne
de la machine.
3) Pour interrompre manuellement la fonction, appuyer de
nouveau sur
Nota Bene !
•Pour des périodes d'inutilisation supérieures à 3-4 jours,
il est vivement conseillé d'eectuer, après avoir allumé la
machine, 2/3 rinçage avant de l'utiliser ;
• Il est tout à fait normal, après avoir eectué cette opération, de trouver de l'eau dans le tiroir à marc de café (A11).
28
OK.
OK (B15) ;
Loading...
+ 12 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.