Delonghi ECAM 23.210 Instructions Manual [tr]

İÇİNDEKİLER
GİRİŞ .................................................................. 262
Mevcut kılavuzda kullanılan semboller ���������������������������������262 Parantez içindeki harer �������������������������������������������������������262 Problemler ve tamirler ����������������������������������������������������������262
GÜVENLİK ........................................................... 262
Güvenlik için temel uyarılar �������������������������������������������������� 262
AMACA UYGUN KULLANIM ....................................262
KULLANIM KILAVUZU ...........................................263
TANIMLAMA ........................................................263
Cihazın tanımı ����������������������������������������������������������������������263 Kontrol panelinin tanımı �������������������������������������������������������263 Aksesuarların tanımı (opsiyonel) ������������������������������������������ 263 Göstergelerin tanımı �������������������������������������������������������������263
HAZIRLIK OPERASYONLARI .................................. 264
Cihazın kontrolü �������������������������������������������������������������������� 264 Cihazın kurulması ����������������������������������������������������������������� 264 Cihazın bağlanması ��������������������������������������������������������������� 264 Cihazın ilk kez çalıştırılması ��������������������������������������������������� 264
CİHAZIN ÇALIŞTIRILMASI .....................................264
CİHAZIN KAPATILMASI .........................................265
MENÜ AYARILARI ................................................. 265
Kireç çözme ��������������������������������������������������������������������������� 265 Otomatik kapanış ������������������������������������������������������������������ 265 Isının ayarlanması �����������������������������������������������������������������265 Enerji Tasarrufu ��������������������������������������������������������������������� 265 Su sertliğinin ayarlanması ����������������������������������������������������� 265 Filtreyi tak ����������������������������������������������������������������������������� 265 Filtrenin değiştirilmesi ����������������������������������������������������������265 Fabrika ayarları (reset) ����������������������������������������������������������265 İstatistik işlevi �����������������������������������������������������������������������266
KAHVE HAZIRLAMA .............................................266
Kahve lezzetinin seçimi ���������������������������������������������������������266 Fincandaki kahve miktarının seçilmesi ���������������������������������� 266 Mio cae miktarının kişiselleştirilmesi ����������������������������������266 Kahve değirmeni ayarı ����������������������������������������������������������266 Daha sıcak bir kahve için tavsiyeler ��������������������������������������� 267 Çekirdek kahve kullanarak kahve hazırlanması ��������������������� 267 Ön-çekilmiş kahve kullanarak kahve hazırlama �������������������� 267
CAPPUCCİNO HAZIRLANMASI ............................... 267
Cappuccino cihazının kullanım sonrası temizliği �������������������268
SICAK SU HAZIRLANMASI .....................................268
TEMİZLİK ............................................................ 268
Makinenin temizliği ��������������������������������������������������������������268 Atık kahve kabının temizliği �������������������������������������������������� 268 Damla toplama haznesi ile kondensasyon haznesinin temizlen­mesi ��������������������������������������������������������������������������������������269 Makinenin içinin temizlenmesi ���������������������������������������������269 Kahve çıkış ucunun temizliği �������������������������������������������������269 Önceden çekilmiş kahve doldurma hunisi temizliği �������������� 269 Demliğin temizliği ���������������������������������������������������������������� 269
KİREÇ ÇÖZME .......................................................270
SU SERTLİĞİNİN PROGRAMLANMASI .....................270
Su sertliği ölçümü ����������������������������������������������������������������� 270 Su sertliğinin ayarlanması ����������������������������������������������������� 271
TATLANDIRICI FİLTRE ...........................................271
Filtrenin takılması �����������������������������������������������������������������271 Filtrenin değiştirilmesi ����������������������������������������������������������271 Filtrenin çıkartılması ������������������������������������������������������������� 271
TEKNİK VERİLER ..................................................272
TASVİYE .............................................................. 272
GÖSTERGELERİN ANLAMLARI ............................... 273
PROBLEMLERİN ÇÖZÜMÜ .....................................275
261
TR
GİRİŞ
“ECAM 23�210” otomatik kahve ve cappuccino makinesini ter­cih etmiş olduğunuz için teşekkür ederiz� Yeni cihazınız ile iyi eğlenceler dileriz� İş bu kullanım talimatlarını okumak için bir kaç dakikanızı ayırın� Bu şekilde, tehlikelere maruz kalmayı veya makinenin bozulmasını engelleyebilirsiniz�
Mevcut kılavuzda kullanılan semboller
Önemli uyarılar şu sembolleri taşırlar� Bu uyarıların izlenmesi kesinlikle zorunludur�
Tehlike!
İtaat edilmemesi halinde hayati tehlikesi olan, elektrik çarpmalarına bağlı yaralanmalara sebep olabilir�
Dikkat!
İtaat edilmemesi yaralanmalar veya cihaz hasarlarına sebep olabilir�
Yanma tehlikesi!
İtaat edilmemesi yaralanmalar veya cihaz hasarlarına sebep olabilir�
Önemli Not:
Bu işaret, kullanıcı için önemli tavsiye ve bilgileri belirtir�
Parantez içindeki harer
Parantez içindeki harer Cihazın tanımında söz edilen öğretici açıklamaya karşılık gelirler (say� 3)�
Problemler ve tamirler
Problemler halinde, her şeyden önce sayf� 273’de “Göster­gelerin anlamları” ve sayf� 275’de “Problemlerin çözümü” paragraarında belirtilen uyarıları takip ediniz� Bunların yetersiz kalmaları halinde veya daha fazla açıklama için “Müşteri hizmetleri” ek belgesinde belirtilen numarayı ara­yarak müşteri hizmetlerine danışmanız tavsiye edilir� Eğer sizin ülkeniz belgede listelenmiş olanlar arasında değilse, garanti belgesinde belirtilmiş numarayı arayın� Tamirler için, yalnızca De’Longhi Teknik Servisine başvurunuz� Adresler, ma­kineye iliştirilmiş garanti sertikasında bulunurlar�
GÜVENLİK
Güvenlik için temel uyarılar
Tehlike!
Elektrik akımı ile çalışan bir cihaz olmasından ötürü elektrik çarpmaları oluşturması göz ardı edilemez�
Bu sebeple müteakip güvenlik uyarılarına bağlı kalın:
• Cihaz’a asla ıslak ya da nemli eller ve ayaklar ile
dokunmayın�
• Fişeıslakelleriledokunmayın.
• Kullanılanelektrikprizinin,gereklidurumlardaşinçekil-
mesi için, daima kolay erişilir olduğundan emin olun�
• Fişprizdençekilmekistenirse,doğrudanştenhareketet­tirin� Hasar görebileceği için asla kabloyu çekiştirmeyin�
• Cihazıtamamenkapatmakiçin,cihazınarkasındayeralan
ana düğmeye 0 konumuna getirecek şekilde basınız (şekil
6)�
• Cihazın arızalandığı durumlarda, tamir etmeye
çalışmayın�
• Cihazı kapatın, şi prizden çekin ve Teknik Servis’e
başvurun�
• Fiş veya elektrik kablosu hasarlarında, bunların
değişimlerini, her türlü riskin önüne geçmek için yalnızca De’Longhi Teknik Servisine yaptırın�
Dikkat!
Ambalaj maddelerini (plastik torbalar, polisitirol köpük) çocukların ulaşamayacakları yerlerde saklayın�
Dikkat!
Cihazın düşük ziksel-psikolojik-algısal kapasiteli (çocuklar da­hil), deneyim ve bilgisi yetersiz kişiler tarafından kullanımına, kendilerinden sorumlu kişilerin dikkatli eğitimi ve gözetimi olmadığı takdirde, izin vermeyin� Küçük çocukları, cihaz ile oynamadıklarından emin olmak için izleyin�
Tehlike : Yanma riski !
Bu cihaz sıcak su üretir ve çalışırken su buharına dönüşebilir� Su sıçramaları ve sıcak buhar ile temas etmemeye dikkat edin�
AMACA UYGUN KULLANIM
Bu cihaz, kahve hazırlamak ve içecek ısıtmak için üretilmiştir� Her türlü farklı kullanım uygunsuz kabul edilir� Bu cihaz ticari kullanıma uygun değildir� Üretici, cihazın uygunsuz kullanımından kaynaklanan hasarla­ra karşı sorumluluk üstlenmez� Bu cihaz yalnızca domestik kullanıma yöneliktir� Aşağıda belir­tilen kullanımlar öngörülmezler :
• dükkan,osvediğeriş alanlarınınpersoneliiçinmutfak
E
E
E
E
E
E
E
olarak tayin edilen yerler
• çiftlikkonaklamaevleri
• otel,motelvediğerağırlamayapıları
• kiralıkodalar
KULLANIM KILAVUZU
Cihazı kullanmadan önce talimatları dikkatle okuyun�
- Bu talimatlara uyulmaması yaralanmalara ve cihaz hasarlarına kaynak oluşturabilir�
Üretici, bu kullanım talimatlarına riayet edilmemesine
bağlı hasarlara cevap vermez�
Önemli Not:
Bu talimatları özenle saklayın� Cihazın mülkiyetinin diğer şahıslara geçmesi durumunda, bu kullanım talimatlarını da birlikte teslim edin�
TANIMLAMA
Cihazın tanımı
(sayfa 3 - A ) A1� Kumanda paneli A2� Çekim derecesi ayar manivelası A3� Fincan rafı A4� Çekirdek kahve kabı kapağı A5� Önceden çekilmiş kahve hunisi kapağı A6� Önceden çekilmiş kahve giriş hunisi A7� Çekirdek kahve kabı A8� Ana şalter A9� Su haznesi A10� Demlik gözü A11� Demlik A12� Kahve dağıtıcısı (ayarlanabilir yükseklik) A13� Kahve telvesi için kap A14� Kondensasyon toplama tepsisi A15� Fincan yerleştirme tepsisi A16� Damla toplama tepsisi su seviye göstergesi A17� Damla toplama küveti A18� Cappuccio yapma düzeneği A19� Buhar / sıcak su düğmesi
Kontrol panelinin tanımı
(sayfa 2 - B )
Paneldeki bazı tuşlar iki işleve sahiptir: bu, tanımlar içerisinde parantez içinde duyurulur.
B1� Göstergeler B2� Düğme makineyi açmak veya kapatmak içindir B3� P düğmesi menüye erişim için B4� Düğme çalkalama yapmak için (Programlama MENÜsüne erişilince “ESC” düğmesi görevi
görür : seçilen işlevden çıkmak ve ana menüye dönmek için basılır)
B5� Seçim düğmesi : arzulanan kahve miktarını seçmek için
çeviriniz� (Programlama MENÜsüne erişildiği zaman : Ar­zulanan işlevi seçmek için çeviriniz)�
B6� Aroma seçim düğmesine basarak kahve
aromasını belirleyin
B7� Düğme görüntülenen ayarlarda 1 ncan kahve
hazırlar�
B8� Düğme görüntülenen ayarlarda 2 ncan kahve
hazırlar�
B9� Düğme sütlü içeceklerin hazırlanması amacıyla
buhar çıkışı için
(Programlama MENUsuna erişildiği zaman : seçimin onayı
amacıyla “OK” düğmesine basılır)
Aksesuarların tanımı (opsiyonel)
(sayfa 2 - C ) C1� Dozaj ölçeği C2� Temizlik fırçası C3� Kireç çözücü tüp C4� Tatlandırıcı ltre (bazı modellerde)
Göstergelerin tanımı
Yanar söner gösterge : makinenin ısınmakta olduğunu veya çalkalama yaptığını belirtir�
Cihazın iki ncan kahve çıkarttığını belirtir�
“Enerji Tasarrufu” modunun devrede olduğunu bil­dirir�
sabit yanan gösterge : “buhar” işlevinin seçili olduğunu belirtir; Yanar söner gösterge : buhar düğmesinin çevrilmesi gerektiğini bildirir�
Kontrol panelinde bir alarm oluştuğunu belir tir (“Göstergelerin anlamı” paragrafına bakınız)� Ya­nar söner gösterge : su tatlandırıcısının ltresinin değiştirilmesi gerektiğini bildirir�
sabit yanan gösterge : telve kabının takılı olmadığını bildirir : Yerleştirmek gerekir; Yanar söner göster­ge : telve kabının dolu olduğunu ve boşaltılması gerektiğini bildirir�
Sabit yanan gösterge : Su haznesinin takılı olmadığını bildirir;
Yanar söner gösterge : haznede yetersiz su olduğunu bildirir�
Yanar söner gösterge : cihazda kireç çözümü yapılması gerektiğini belirtir (“Kireç çözümü” paragrafına bakınız)�
Programlama menüsünden veya seçilen işlevden çıkmak için basılması gereken düğmeyi gösterir�
E
Programlama menüsü içerisinde seçilen işlevin onaylanması için basılması gereken düğmeyi gö­sterir�
HAZIRLIK OPERASYONLARI
Cihazın kontrolü
Ambalajdan çıkarıldıktan sonra, cihaz ve tüm aksesuarlarının tamlığından emin olun� Belirgin hasarlar bulunması halinde cihazı kullanmayın� De’Longhi Teknik Servisine başvurun�
Cihazın kurulması
Dikkat!
Cihaz kurulurken aşağıdaki güvenlik uyarıları takip edilmelidir:
• Cihazyakınçevresineısıyayıyor.Cihazıçalışmazeminine
yerleştirdikten sonra, cihazın yüzeyleri ile yan ve arka du­varlar arasında asgari 3 cm boşluk kaldığını ve kahve ma­kinesinin üstünde en az 15 cm serbest alan bulunduğunu kontrol edin�
• Cihazasugirmesizararvehasarasebebiyetverebilir.
Cihazı, su muslukları veya lavaboların yakınına
yerleştirmeyin�
• İçerisindekisuyundonmasıhalindecihazarızalanabilir.
Cihazı, ısının donma noktası altına düşebileceği ortamlara
kurmayınız�
• Elektrikkablosunu,kesiciköşelerveyaısıkaynaklarından
(ör� elektrikli ocaklar) zarar görmemesi için düzenleyiniz�
Cihazın bağlanması
Dikkat!
Şebeke elektrik geriliminin, cihazın veri plakasında belirtilene tekabül ettiğinden emin olunuz� Cihazı yalnızca minimum 10A kapasiteye sahip ve verimli bir toprak hat çekilmiş akım prizine takın� Cihazın şi ve priz arasındaki uyumsuzluk halinde, prizi kaliye bir personele uygun olan başka bir tanesi ile değiştirtin�
Cihazın ilk kez çalıştırılması
Önemli Not!
• Makine, fabrikada kahvekullanılarak test edilmiştir bu
sebepten değirmen içinde bir miktar kahve kalıntısı bulunması çok normaldir� Her halükarda, bu makinenin yeni olduğu garanti edilmektedir�
• Enkısasüreiçerisinde“Suyunsertliğininkişiselleştirilmesi)
paragrafında açıklanmakta olduğu şekilde kişiselleştirilmesi tavsiye olunur (sayfa 270)�
Aşağıda belirtilen prosedürlere uyunuz : 1� Su haznesini çıkartın, MAX çizgisine kadar (şek� 1A) taze
su ile doldurduktan sonra hazneyi yerine takın (şek� 1B)�
2� Asgari 100 ml kapasiteli bir kabı cappuccino düzeneğinin
altına yerleştiriniz (şekil 2)�
3� Cihazı elektrik hattına bağlayınız ve arka kısımda yer alan
ana düğmeyi I konumuna getiriniz (şekil 3)� 4� Kontrol panelinde göstergesi yanıp söner (şekil 4)� 5� Buhar düğmesini “I” konumuna getirin (şekil 5) ve
düğmesine basınız (şekil 6)� cihaz cappuccino
düzeneğinden sıcak su verir ve daha sonra kapanır� 6� Buhar düğmesini yeniden “0” pozisyonuna getirin� Şimdi kahve makinesi normal kullanıma hazırdır�
Önemli Not !
• İlkkullanımda,makinenintatminedicibirsonuçvermeye
başlamasından önce 4-5 kahve ve 4-5 cappuccino yapmak
gereklidir�
• Daha da keyii bir kahve lezzeti için ve makinenin
daha da verimli olabilmesi amacıyla, “TATLANDIRICI
FİLTRE” paragrafında yer alan talimatlar doğrultusunda
tatlandırma ltresinin takılması tavsiye olunur� Sizin sa-
hip olduğunuz makinede ltre düzeneği yoksa, bunu De
Longhi Yetkili Teknik Servislerinden isteyebilirsiniz�
CİHAZIN ÇALIŞTIRILMASI
Önemli Not!
Cihazı çalıştırmadan ev vel, cihazın arkasında yer alan ana düğmenin I konumunda olduğundan emin olunuz (şekil 3)� Cihaz, her açılışında, müdahale edilerek durdurulamaz olan bir ön ısınma ve çalkalama evresini yürütür� Cihaz, yalnızca bu de­vir gerçekleştirildikten sonra kullanıma hazırdır�
Yanma tehlikesi!
Durulama sırasında, kahve dağıtıcısı ağızlarından dışarı bir miktar sıcak su çıkar� Su sıçramaları ile temas etmemeye di­kkat edin�
• Cihazı çalıştırmak için düğmesine basınız (şekil
7) : Cihaz ısınma ve otomatik çalkalama evrelerini
sürdürürken gösterge yanıp söner : bu safhada hazneyi
ısıtmanın yanı sıra tüm dahili kanallarda sıcak suyun de-
vridaim etmesine olanak vererek cihazın bu aksamlarının
da ısınmasını sağlar� Gösterge sönünce cihaz ısısına ulaştı demektir, müteaki­ben lezzet ve kahve miktarı seçimiyle ilgili göstergeler yanar­lar�
CİHAZIN KAPATILMASI
Cihaz her kapatıldığında, durdurulamaz bir otomatik çalkala­ma evresi yürütür�
Yanma tehlikesi!
Durulama sırasında, kahve dağıtıcısı ağızlarından dışarı bir miktar sıcak su çıkar� Su sıçramaları ile temas etmemeye dikkat edin�
Cihazı çalıştırmak için düğmesine basınız (şekil 7)� Cihaz çalkalama evresini yürütür ve sonra kapanır�
Önemli Not!
Cihazın uzun süreli olarak kullanılmayacak olması durumunda, arka kısmında yer alan ana düğmeyi 0 konumuna getiriniz (şekil 3)�
Dikkat!
Cihaza zarar verilmemesi amacıyla, cihaz çalışırken şekil 3 da gösterilen ana düğmenin O konumuna getirilmemesi gerekir�
MENÜ AYARILARI
P tuşuna basılarak programlama menüsüne girilir; menüden seçile-
bilecek ayarlar şunlardır : Kireç Çözümü, Otomatik Kapanma, Isı Ayarı, Enerji Tasarrufu, Suyun Sertliği, Filtre Takılması, Filtrenin Yenisi İle Değiştirilmesi, Fabrika Değerleri, İstatistik�
Kireç çözme
Kireç çözme işlemi ile ilgili talimatlar için sayf� 270’yi referans alın�
Otomatik kapanış
Önemli Not!
Makine, kullanımı müteakiben 2 saat sonra otomatik olarak kapanmak üzere ayarlanmıştır� Bu işlemin aralık ayarının değiştirilmesi ve cihazın kullanımı müteakip 15 veya 30 dakika veyahut da 1, 2 veya 3 saat sonra kapanmasının sağlanması mümkündür� 1� Menüye erişim için P düğmesine basınız; 2� Seçim düğmesini (şekil 8) göstergesi yanana kadar
çevirin; 3� İşlev seçimi için düğmesine basınız; 4� Cihazın otomatik olarak kapanmasını arzuladığınız saatle
ilgili göstergeler tamamen yanana kadar seçim düğmesini
çeviriniz : 15 dakika 30 dakika 1 saat 2 saat 3 saat
5� Onay için düğmesine basınız; 6� düğmesine basarak menüden çıkınız�
Bu suretle otomatik kapanma programlanmış olur�
Isının ayarlanması
Kahvenin dağıtıldığı suyun sıcaklığı ayarlanmak istenirse (düşük, orta, yüksek) aşağıdaki gibi ilerleyin : 1� Menüye erişim için P düğmesine basınız; 2� Seçim düğmesini göstergesi yanana kadar çevirin; 3� düğmesine basınız; 4� Arzulanan ısı değeri ile ilgili göstergeler tamamen yanana
kadar seçim düğmesini çevirin : DÜŞÜK OR TA YÜKSEK 5� Onay için düğmesine basınız;
6� düğmesine basarak menüden çıkınız�
Enerji Tasarrufu
Bu işlev aracılığıyla enerji tasarrufu modunu devreye sokmak veya devreden çıkartmak mümkündür� Makine, yürürlükteki Avrupa Birliği standar tlarına uyum amacıyla, düşük enerji tüketimi sağlayabilmek için fabrikada söz konusu modu devre­de olarak ayarlanmıştır� 1� Menüye erişim için P düğmesine basınız; 2� Seçim düğmesini E göstergesi yanana kadar çeviriniz� 3� düğmesine basınız : OK göstergesi yanıp söner� 4� Enerji tasarrufu modunu devreye sokmak veya de -
vreden çıkartmak için düğmesine basınız; 5� düğmesine basarak menüden çıkınız�
İşlev aktif konumdayken E göstergesi yanık kalır�
Önemli Not !
Enerji tasarrufu modunda makine kahve çıkartmadan ev vel birkaç saniye bekleme yapabilir, çünkü ısınması gerekir�
Su sertliğinin ayarlanması
Su sertlik ayarları ile ilgili talimatlar için sayf� 271’i referans alın�
Filtreyi tak
Filtre takılması ile ilgili talimatlar için “Tatlandırıcı ltre” başlığına bakınız�
Filtrenin değiştirilmesi
Filtrenin yenisiyle değiştirilmesi ile ilgili talimatlar için “Tatlandırıcı ltre” başlığına bakınız�
Fabrika ayarları (reset)
Bu işlevle menüdeki tüm ayarlar resetlenir ve miktarlarla ilgili
Loading...
+ 10 hidden pages