Symbole in dieser Bedienungsanleitung ������������7
Buchstaben in Klammern �����������������������������������7
Probleme und Reparaturen �������������������������������� 7
Beschreibung des Gerätes ���������������������������������8
Beschreibung der Zubehörteile ��������������������������9
Beschreibung der Kontrolllampen ���������������������� 9
ERSTE SCHRITTE ................................ 9
Kontrolle des Gerätes ����������������������������������������� 9
Installation des Gerätes ��������������������������������������9
Anschluss des Gerätes ��������������������������������������� 9
Erste Inbetriebnahme des Gerätes �������������������10
EINSCHALTUNG DES GERÄTES ...............10
AUSSCHALTUNG DES GERÄTES ..............10
MENÜEINSTELLUNGEN ........................11
Entkalkung ������������������������������������������������������� 11
Automatische Abschaltung ������������������������������11
Einstellung der Temperatur ������������������������������ 11
Energiesparmodus ������������������������������������������� 11
Einstellung der Wasserhärte ����������������������������11
Filter einsetzen ������������������������������������������������� 11
Austausch des Filters ��������������������������������������� 11
Werkseinstellungen (Reset) ����������������������������� 12
Statistikfunktion ����������������������������������������������� 12
ZUBEREITUNG VON KAFFEE ...................12
Auswahl der Kaffeestärke ��������������������������������� 12
Auswahl der Kaffeemenge in der Tasse ������������12
Individuelle Einstellung der Menge von Mein
Kaffee ��������������������������������������������������������������� 12
Einstellung des Mahlwerks ������������������������������ 13
Empfehlungen für einen heißeren Kaffee ����������13
Zubereitung von Kaffee mit Kaffeebohnen �������13
Zubereitung von Kaffee mit vorgemahlenem
Kaffee ��������������������������������������������������������������� 14
Reinigung der Kaffeemaschine ������������������������ 15
Reinigung des Kaffeesatzbehälters ������������������ 15
Reinigung des Geräteinnenraums �������������������� 16
Reinigung des Wassertanks ����������������������������� 16
Reinigung der Ausgüsse des Kaffeeauslaufs ����16
Reinigung der Brüheinheit �������������������������������16
ENTKALKUNG ....................................17
PROGRAMMIERUNG DER WASSERHÄRTE ..18
Messung der Wasserhärte ������������������������������� 18
Wasserhärte einstellen ������������������������������������� 18
ENTHÄRTERFILTER .............................18
Einsetzen des Filters ���������������������������������������� 18
Austausch des Filters ��������������������������������������� 19
Entfernen des Filters ����������������������������������������19
TECHNISCHE DATEN ............................19
BEDEUTUNG DER KONTROLLLAMPEN ...... 20
ENTSORGUNG ...................................20
PROBLEMLÖSUNG ..............................22
Page 2
7
DE
EINLEITUNG
Wir danken Ihnen für die Wahl des Kaffee-/Cappuccino-Vollautomaten „ECAM 23�210“�
Wir wünschen Ihnen viel Vergnügen mit Ihrem
neuen Gerät� Nehmen Sie sich ein paar Minuten
Zeit, um diese Bedienungsanleitung durchzulesen� Sie vermeiden so Gefahren oder Beschädigungen an der Kaffeemaschine�
SICHERHEIT
Grundlegende Sicherheitshinweise
Gefahr!
Da das Gerät mit Strom betrieben wird, können
Stromschläge nicht ausgeschlossen werden�
Halten Sie sich daher bitte an die folgenden Sicherheitshinweise:
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise werden mit folgenden Symbolen gekennzeichnet� Diese Hinweise müssen unbedingt beachtet werden�
Gefahr!
Die Nichtbeachtung kann Ursache von lebensgefährlichen Verletzungen durch Stromschlag sein�
Achtung!
Die Nichtbeachtung kann Ursache von Verletzungen oder Geräteschäden sein�
Verbrennungsgefahr!
Die Nichtbeachtung kann Ursache von Verbrühungen oder Verbrennungen sein�
Merke :
Ratschläge und wichtige Informationen für den
Benutzer werden durch dieses Symbol gekennzeichnet�
Buchstaben in Klammern
Die Buchstaben in Klammern entsprechen der
in der Beschreibung des Gerätes (S� 3) aufgeführten Legende�
Probleme und Reparaturen
Bei Auftreten von Betriebsstörungen versuchen
Sie bitte zuerst diese durch Befolgen der in den
Abschnitten „Bedeutung der Kontrolllampen“ auf
S� 20 und „Problemlösung” auf S�22 zu beheben�
Wenn diese keine Abhilfe schaffen sollten oder
Sie weitere Erklärungen wünschen, wenden Sie
sich bitte an den Kundendienst unter der im Blatt
„Kundendienst“ angegebenen Rufnummer�
Sollte Ihr Land nicht in dem Länderverzeichnis
aufgeführt sein, so rufen Sie bitte die in der Garantie angegebene Rufnummer an� Für eventuelle
Reparaturen wenden Sie sich bitte ausschließlich
an den Technischen Kundendienst De’Longhi�
Die Adresse finden Sie auf dem in der Verpackung der Kaffeemaschine beigelegten Garantiescheins�
• DasGerätniemalsmitfeuchtenodernassen
Händen bzw� Füßen berühren�
• Den Netzstecker nicht mit nassen Händen
berühren�
• Sicherstellen,dassdieverwendeteSteckdose stets einwandfrei zugänglich ist, da Sie
nur so im Bedarfsfall den Netzstecker trennen können�
• Zum Trennen des Netzsteckers aus der
Steckdose, direkt am Stecker selbst ziehen�
Niemals am Kabel ziehen, weil es sonst beschädigt werden könnte�
• Um das Gerät vollständig außer Spannung
zu setzen, den auf der Rückseite des Gerätes
angebrachten Hauptschalter auf Pos� 0 (Abb�
6) stellen�
• BeiDefektendesGerätesversuchenSiebitte
nicht, es selbst zu reparieren�
Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose und wenden
Sie sich an den Technischen Kundendienst�
• Bei Schäden am Netzstecker oder am Netzkabel lassen Sie diese ausschließlich vom
Technischen Kundendienst De’Longhi ersetzen, um jedes Risiko auszuschließen�
Achtung!
Das Verpackungsmaterial (Plastiktüten, Schaumpolystyrol) ist außer Reichweite von Kindern au-
fzubewahren�
Achtung!
Die Maschine ist nicht dazu bestimmt, von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten
Kenntnissen hinsichtlich ihrer Handhabung bzw�
einer Beeinträchtigung der Sinnesorgane verwendet zu werden, es sei denn, sie werden von
einer Person überwacht, die für ihre Sicherheit
verantwortlich ist oder sie werden im Gebrauch
der Maschine geschult� Dafür sorgen, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen�
Page 3
8
Gefahr : Verbrennungsgefahr!
Dieses Gerät erzeugt Heißwasser, sodass sich
beim Maschinenbetrieb Wasserdampf bilden
kann�
Achten Sie darauf, dass Sie nicht mit Wasserspritzern oder heißem Dampf in Berührung kommen�
BESTIMMUNGSGEMÄSSER
GEBRAUCH
Dieses Gerät ist für die Kaffeezubereitung und
zum Erwärmen von Getränken ausgelegt�
Jeder andere Gebrauch ist als unsachgemäß anzusehen�
Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch geeignet�
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch
einen zweckentfremdeten Gebrauch verursacht
werden�
Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt�
Der Gebrauch ist nicht vorgesehen:
• inRäumen,diealsKüchenfürdasPersonal
von Geschäften, Büros und anderen Arbeitsbereichen eingerichtet sind
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanweisung vor
dem Gebrauch des Gerätes aufmerksam durch�
- Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen
kann zu Verletzungen oder Geräteschäden
führen�
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die
durch die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden�
Merke :
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig auf�
Falls Sie dieses Gerät an andere Personen abtreten sollten, übergeben Sie ihnen bitte auch diese
Bedienungsanleitung�
Einige Tasten der Bedienblende haben zwei
Funktionen: Diese werden innerhalb der Beschreibung in Klammern angegeben.
B1� Kontrolllampen
B2� Taste : Zum Ein- oder Ausschalten der
Kaffeemaschine
B3� Taste P zum Zugriff auf das Menü:
B4� Taste : für die Durchführung eines Spül-
vorgangs�
(Bei Zugriff auf das MENÜ Programmierung
wird diese zur „ESC“ Taste: Zum Verlassen
der ausgewählten Funktion und zur Rückkehr
zum Hauptmenü drücken).
B5� Wahldrehknopf: auf die gewünschte Kaffee-
menge drehen� (Bei Zugriff auf das MENÜ
Programmierung: auf die gewünschte
Funktion drehen).
B6� Wahltaste Stärke : für die Wahl der
Kaffeestärke drücken;
B7� Taste : Zubereitung 1 Tasse Kaffee mit
den angezeigten Einstellungen
B8� Taste : Zubereitung 2 Tassen Kaffee mit
den angezeigten Einstellungen
B9� Taste Dampfausgabe und für die Zube-
reitung von Getränken auf Milchbasis
Page 4
9
DE
E
E
E
E
E
E
E
E
(Bei Zugriff auf das MENÜ: Taste „OK”, zur
Bestätigung der Auswahl drücken)
Beschreibung der Zubehörteile
(S� 2 - C )
C2� Mess- und Dosierlöffel
C1� Reinigungspinsel
C3� Flasche Entkalkungsmittel
C4� Enthärterfilter (in einigen Modellen)
Beschreibung der Kontrolllampen
Blinkende Kontrolllampe: Die Maschine
heizt gerade auf oder führt einen Spülvorgang durch�
Das Gerät gibt zwei Tassen Kaffee aus�
Die Funktion „Energiesparmodus“ ist
aktiviert�
Dauerlicht der Kontrolllampe: Die
Funktion „Dampf“ wurde ausgewählt;
Blinkende Kontrolllampe: Der Dampfdre-
hknopf muss gedreht werden�
An der Bedienblende wird ein Alarm an-
gezeigt (siehe Abschn� „Bedeutung der
Kontrolllampen“)�
Blinkende Kontrolllampe: Der Enthärterfilter muss ausgewechselt werden�
Dauerlicht der Kontrolllampe: Der Kaffeesatzbehälter fehlt: Kaffeesatzbehälter
einsetzen;
Blinkende Kontrolllampe: Der Kaffeesatzbehälter ist voll und muss geleert werden:
Dauerlicht der Kontrolllampe: Der Wassertank fehlt;
Blinkende Kontrolllampe: Das Wasser im
Tank ist nicht ausreichend�
Blinkende Kontrolllampe: Das Gerät
muss entkalkt werden (siehe Abschn�
„Entkalkung“)�
Zeigt die Taste an, die gedrückt werden muss, um das Menü Programmierung oder die ausgewählte Funktion zu
schließen�
Zeigt die Taste an, die gedrückt werden
muss, um die im Menü Programmierung
ausgewählte Funktion zu bestätigen�
ERSTE SCHRITTE
Kontrolle des Gerätes
ÜberzeugenSiesichnachdemAuspacken,dass
das Gerät unversehrt ist und keine Zubehörteile fehlen� Bei sichtbaren Schäden das Gerät auf
keinen Fall verwenden� Wenden Sie sich an den
Technischen Kundendienst De’Longhi�
Installation des Gerätes
Achtung!
Bei der Installation des Gerätes sind die folgenden Sicherheitshinweise zu beachten:
• DasGerätgibtWärmeandieumliegendeUmgebung ab� Nachdem Sie das Gerät auf der
Arbeitsfläche positioniert haben, überprüfen
Sie bitte, dass zwischen den Oberflächen der
Kaffeemaschine, den Seitenwänden und der
Rückseite ein Freiraum von mindestens 3 cm
und über der Kaffeemaschine ein Freiraum
von mindestens 15 cm bleibt�
• DaseventuelleEindringenvonWasserkönnte das Gerät beschädigen�
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wasserhähnen oder Spülbecken auf�
• DasGerätkönntebeschädigtwerden,wenn
das Wasser in seinem Inneren gefriert�
Installieren Sie das Gerät nicht in einem
Raum, in dem die Temperatur unter den Gefrierpunkt abfallen könnte�
• AchtenSiebeimVerlegendesNetzkabelsdarauf, dass es nicht durch scharfe Kanten oder
durch den Kontakt mit heißen Oberflächen
(z�B� elektrische Kochplatten) beschädigt
werden kann�
Anschluss des Gerätes
Achtung!
Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung
mit der auf dem Typenschild angegebenen Spannung übereinstimmt� Das Typenschild befindet
sich am Geräteboden�
Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte und geerdete Steckdose mit
einer Mindestleistung von 10A an�
Sollte die Steckdose nicht für den Netzstecker Ihres Gerätes geeignet sein, lassen Sie diese bitte
durch eine geeignete Steckdose von einem Fachmann ersetzen�
Page 5
10
Erste Inbetriebnahme des Gerätes
EINSCHALTUNG DES GERÄTES
Merke!
• DieKaffeemaschine wurdewerkseitig unter
Verwendung von Kaffee geprüft, sodass es
vollkommen normal ist, wenn einige Spuren
von Kaffeepulver im Mahlwerk verblieben
sind� Es wird auf jeden Fall garantiert, dass
diese Kaffeemaschine neu ist�
• Wir empfehlen Ihnen, die Wasserhärte so
bald wie möglich nach Ihrem individuellen
Bedarf einzustellen, indem Sie, wie im Abschnitt „Programmierung der Wasserhärte”
(S� 18) beschrieben, vorgehen�
Wie folgt vorgehen:
1� Den Wassertank herausnehmen, bis zur
Markierungslinie MAX mit frischem Wasser
füllen (Abb� 1A) und dann wieder einsetzen
(Abb� 1B)�
2� Einen Behälter mit einem Mindestfassung-
svermögen von 100 ml unter den Milchau-
fschäumer stellen (Abb� 2)�
3� Das Gerät an das Stromnetz anschließen
und den auf der Rückseite des Gerätes ange-
brachten Hauptschalter auf I drücken (Abb� 3)�
4� An der Bedienblende blinkt die Kontrolllampe
(Abb� 4)�
5� Den Dampfdrehknopf auf Position „I“ stellen
(Abb� 5) und zur Bestätigung die Taste
drücken (Abb� 6)� Das Gerät gibt Wasser aus
dem Milchaufschäumer aus und schaltet
sich dann automatisch ab�
6� Den Dampfdrehknopf wieder auf Position „0”
stellen�
Nun ist die Maschine für den normalen Gebrauch
betriebsbereit�
Merke!
• Beimersten Gebrauch müssen4-5 Kaffees
oder 4-5 Cappuccinos zubereitet werden, be-
vor die Kaffeemaschine zufrieden stellende
Ergebnisse liefert�
• Für eine noch bessere Kaffeestärke und
optimale Leistungen der Maschine wird die
Installation des Enthärterfilters, wie im Ab-
schnitt “ENTHÄRTERFILTER” beschrieben,
empfohlen� Sollte das Modell Ihrer Kaffee-
maschine nicht mit diesem Filter ausgestat-
tet sein, so kann dieser bei den autorisierten
Kundendienststellen De’Longhi nachgefragt
werden�
Merke!
Vor dem Einschalten des Gerätes sicherstellen,
dass der auf der Rückseite des Gerätes angebrachte Hauptschalter auf Pos� I steht (Abb� 3)�
Bei jeder Einschaltung des Gerätes wird ein automatischer Vorheiz- und Spülvorgang durchgeführt, der nicht unterbrochen werden kann�
Das Gerät ist erst nach erfolgter Durchführung
dieses Zyklus betriebsbereit�
Verbrennungsgefahr!
Während des Spülvorgangs tritt aus den Kaffeeausläufen ein wenig Heißwasser heraus, das in
der darunter liegenden Abtropfschale gesammelt
wird� Achten Sie darauf, dass Sie nicht mit Wasserspritzern in Berührung kommen�
• ZumEinschaltendesGerätesdieTaste
drücken (Abb� 7)� Die Kontrolllampe
blinkt solange das Gerät aufheizt und den
automatischen Spülvorgang durchführt: Auf
diese Weise wird nicht nur der Kessel aufgeheizt, sondern das Gerät lässt auch heißes
Wasser durch die internen Leitungen fließen,
damit sie sich erwärmen�
Das Gerät ist aufgeheizt, wenn die Kontrolllampe erlischt und die Kontrolllampen für die
Auswahl der Kaffeestärke und der Kaffeemenge
aufleuchten�
AUSSCHALTUNG DES GERÄTES
Bei jeder Ausschaltung des Gerätes wird ein automatischer Spülvorgang durchgeführt, der nicht
unterbrochen werden kann�
Verbrennungsgefahr!
Während des Spülvorgangs tritt aus dem Kaffeeauslauf ein wenig Heißwasser heraus�
Achten Sie darauf, dass Sie nicht mit Wasserspritzern in Berührung kommen�
Zum Ausschalten des Gerätes die Taste drücken (Abb� 7)� Das Gerät führt den Spülvorgang
durch und schaltet sich dann automatisch ab�
Merke!
Wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht betreiben sollten, stellen Sie den Hauptschalter auf
Position 0 (Abb� 3)�
Achtung!
Um Schäden am Gerät zu vermeiden, den
Page 6
11
DE
Hauptschalter Abb� 3 auf Pos� 0 nicht drücken,
wenn das Gerät eingeschaltet ist�
MENÜEINSTELLUNGEN
Durch Drücken der Taste P erhält man Zugang zum
Menü Programmierung; folgende Einstellungen können über das Menü ausgewählt werden: Entkalkung,
, Auto-Abschaltung, Temp� einstellen, Energiesparmodus, Wasserhärte, Filter einsetzen, Filter auswechseln,
Werkseinstellungen, Statistik�
Entkalkung
Für die Anleitungen bezüglich der Entkalkung
wird auf S� 17 verwiesen�
Automatische Abschaltung
Merke!
Das Gerät ist auf die automatische Abschaltung
nach 2 Stunden Nichtgebrauch voreingestellt�
Diese Zeitspanne kann geändert werden, und
zwar so, dass das Gerät nach 15 oder 30 Minuten
bzw� nach 1, 2 oder 3 Stunden ganz abschaltet�
1� Zum Zugriff auf das Menü die Taste P drü-
cken;
2� Den Wahldrehknopf (Abb� 8) drehen, bis die
Kontrolllampe aufleuchtet;
3� Die Taste drücken, um die Funktion zu
wählen;
4� Den Wahldrehknopf drehen, bis alle Kontrol-
llampen aufleuchten, die die Zeit anzeigen,
nach der das Gerät automatisch abschalten
soll:
15 Minuten
30 Minuten
1 Stunde
2 Stunden
3 Stunden
5� Die Taste zur Bestätigung drücken;
6� Anschließend zum Verlassen des Menüs die
Taste drücken�
Die Auto-Abschaltung ist damit wieder programmiert�
Einstellung der Temperatur
Zur Änderung der Wassertemperatur (niedrig,
mittel, hoch), mit der die Kaffeeausgabe erfolgt,
bitte wie folgt vorgehen:
1� Zum Zugriff auf das Menü die Taste P drü-
cken;
2� Den Wahldrehknopf drehen, bis die Kontroll-
lampe aufleuchtet;
3� Die Taste drücken;
4� Den Wahldrehknopf drehen, bis alle Kon-
trolllampen der gewünschten Temperatur
aufleuchten, nämlich:
NIEDRIG
MITTEL
HOCH
5� Zur Bestätigung die Taste drücken;
6� Anschließend zum Verlassen des Menüs die
Taste drücken�
Energiesparmodus
Mit dieser Funktion kann der Energiesparmodus
aktiviert oder deaktiviert werden� Die Kaffeemaschine ist im aktiven Modus voreingestellt,
welcherinÜbereinstimmungmitdengeltenden
europäischen Vorschriften einen geringeren
Stromverbrauch der eingeschalteten Maschine
garantiert�
1� Zum Zugriff auf das Menü die Taste P drü-
cken;
2� Den Wahldrehknopf drehen, bis die Kontroll-
lampe E aufleuchtet;
3� Die Taste drücken: die Kontrolllampe
OK beginnt zu blinken�
4� Den Energiesparmodus mit der Taste
aktivieren bzw� mit der Tastedeaktivie-
ren;
5� Anschließend zum Verlassen des Menüs die
Taste drücken�
Wenn die Funktion aktiv ist, bleibt die Kontrolllampe E eingeschaltet�
Merke!
Im Energiesparmodus können einige Sekunden
Wartezeit erforderlich sein, bevor der erste Kaffee ausgegeben wird, weil die Kaffeemaschine
zuerst aufheizen muss�
Einstellung der Wasserhärte
Für die Anleitungen bezüglich der Einstellung der
Wasserhärte wird auf S� 11 verwiesen�
Filter einsetzen
Für die Anleitungen bezüglich der Installation des
Filters wird auf den Abschnitt „Enthärterfilter“
verwiesen”�
Austausch des Filters
Für die Anleitungen bezüglich des Filteraustausches wird auf den Abschnitt „Enthärterfilter“
verwiesen”�
Page 7
12
Werkseinstellungen (Reset)
40ml20-180ml60ml90ml120ml
x1x3x7
Mit dieser Funktion werden alle Menüeinstellungen
und Mengenprogrammierungen rückgestellt und somit auf die werkseitig eingestellten Werte gestellt�
1� Zum Zugriff auf das Menü die Taste P drü-
cken;
2� Den Wahldrehknopf drehen, bis die Kontroll-
lampen aufleuchten;
3� Die Taste drücken: die Kontrolllampe
OK beginnt zu blinken;
4� Auf dem Display erscheint die Meldung
„Bestätigen?“
Statistikfunktion
Mit dieser Funktion werden die statistischen Daten der Kaffeemaschine angezeigt�
Zur Anzeige der Daten wie folgt vorgehen:
1� Zum Zugriff auf das Menü die Taste P drü-
cken;
2� Den Wahldrehknopf drehen, bis die Kontroll-
lampe aufleuchtet;
3� Die Taste drücken:
4� Wenn der Wahldrehknopf gedrückt wird und
die entsprechende Kontrolllampe blinkt, wer-
den folgende Informationen angezeigt:
- die Anzahl von bisher ausgegebenen
Kaffees;
- die Anzahl von durchgeführten Entkal-
kungen;
- wie viele Liter Wasser insgesamt abge-
geben wurden;
- wie oft der Enthärterfilter ersetzt wurde�
5� Die Mengen werden durch Blinken der Kaffe-
ebohnen angezeigt, nämlich:
6� Zum Verlassen des Menüs 2 Mal die Taste
drücken�
ZUBEREITUNG VON KAFFEE
Auswahl der Kaffeestärke
Die Kaffeemaschine ist werkseitig für die Ausgabe von Kaffee mit normaler Stärke voreingestellt�
Sie können unter diesen Stärken auswählen:
Sehr Mild Normal Stark Sehr
mild stark
Zum Wechseln der Stärke drücken Sie bitte
wiederholt die Taste (Abb� 9), bis die
gewünschte Stärke angezeigt wird�
Auswahl der Kaffeemenge in der Tasse
Die Kaffeemaschine ist werkseitig für die Abgabe
von normalem Kaffee voreingestellt�
Zur Auswahl der Kaffeemenge den Wahldrehknopf (Abb� 8) drehen, bis die Kontrolllampe der
gewünschten Kaffeemenge aufleuchtet:
MEIN KAFFEE
ZEHNTAUSENDHUNDERT
TAUSENDZEHNEINHEIT
Beispiel: Sie möchten wissen, wie viele Kaf-
fees bisher zubereitet worden sind; Öffnen
Sie das Menü und wählen Sie die Kontroll-
lampe �
Zählen Sie die Blinkimpulse der Kaffeeboh-
nen: in diesem Beispiel wurden bisher 137
zubereitet�
Individuelle Einstellung der Menge von Mein
Kaffee
Die Kaffeemaschine ist werkseitig für die Ausgabe von etwa 30ml „Mein Kaffee“ voreingestellt�
Wenn Sie diese Menge ändern möchten, bitte
wie folgt vorgehen:
1� Stellen Sie eine Tasse unter die Ausgüsse
des Kaffeeauslaufs (Abb� 10)�
2� Den Wahldrehknopf (Abb� 8) drehen, bis die
Kontrolllampe aufleuchtet;
3� Die Bezugstaste 1 Tasse (Abb� 11)
gedrückt halten, bis die Kontrolllampe
anfängt zu blinken und die Kaffeemaschine
mit der Kaffeeausgabe beginnt; dann die Taste loslassen;
4� Sobald die gewünschte Kaffeemenge in der
Tasse ist, die Taste 1 Tasse (Abb�11)
erneut drücken�
Page 8
13
DE
Nun ist die Menge gemäß der neuen Einstellung
4
programmiert�
Einstellung des Mahlwerks
Da das Mahlwerk bereits werkseitig für eine korrekte Kaffeeausgabe voreingestellt wurde, brauchen Sie dieses, zumindest anfangs, nicht einzustellen� Falls die Kaffeeausgabe nach den ersten
Kaffeezubereitungen dennoch zu dünn und mit
wenig Crema oder zu langsam (tröpfchenweise)
erfolgen sollte, muss dies mit dem Drehknopf
zur Einstellung des Mahlgrads korrigiert werden
(Abb� 12)�
Merke!
Der Drehknopf zur Einstellung des Mahlgrads
darf nur bei laufendem Mahlwerk gedreht werden�
Wenn der Kaffee zu
langsam oder gar nicht
austritt, nach rechts um
eine Position zur Nummer
7 hin drehen�
Um eine intensivere Kaffe-
eausgabe und eine bessere Crema zu erzielen, den Drehknopf um eine Position nach links zur Nummer 1 hin drehen (nicht
mehr als eine Position auf einmal, ansonsten
kann der Kaffee tröpfchenweise austreten)�
Die Wirkung dieser Korrektur bemerken Sie erst
nach der Ausgabe von mindestens 2 darauf folgenden Kaffees� Sollte nach dieser Einstellung
das gewünschte Ergebnis nicht erzielt worden
sein, muss die Korrektur durch Drehen des
Knopfes um eine weitere Position wiederholt
werden�
Empfehlungen für einen heißeren Kaffee
Für einen wärmeren Kaffee empfehlen wir:
• vorder Ausgabeeinen Spülvorgangdurch-
zuführen, indem Sie die Taste drücken:
Aus dem Auslauf tritt heißes Wasser heraus,
das die internen Leitungen der Kaffeemaschine erwärmt und bewirkt, dass der ausgegebene Kaffee wärmer ist�
• dieTassenmitheißemWasservorzuwärmen
(indem Sie die Funktion Heißwasser benutzen)
• imMenü dieKaffeetemperatur „hoch” aus-
zuwählen
Zubereitung von Kaffee mit Kaffeebohnen
Achtung!
Verwenden Sie keine karamellisierten oder kandierten Kaffeebohnen, da sie am Mahlwerk ankleben und es beschädigen können�
1� Geben Sie die Kaffeebohnen in den entspre-
chenden Behälter (Abb� 13)�
2� Unter die Ausgüsse des Kaffeeauslaufs stel-
len:
- 1 Tasse, wenn Sie 1 Kaffee möchten (Abb� 10);
- 2 Tassen, wenn Sie 2 Kaffees möchten�
3� Senken Sie den Kaffeeauslauf, damit er so nah
wie möglich an der Tasse positioniert ist: Sie
erhalten so eine bessere Crema (Abb� 14)�
4� Die entsprechende Taste für die gewünschte
Ausgabe (1 Tasse oder 2 Tassen )
Abb� 11 und 15) drücken�
5� Die Zubereitung beginnt und an der Bedien-
blende leuchten die Kontrolllampen für die
eingestellte Stärke und Menge des Kaffees�
Nach erfolgter Zubereitung bereitet sich das
Gerät auf einen neuen Gebrauch vor�
Merke:
• Während der Kaffeezubereitung kann die
Kaffeeausgabe jederzeit abgebrochen wer-
den, indem Sie eine der Kaffeebezugstasten
( oder ) drücken�
• Wenn Sie nach abgeschlossener Kaffeeau-
sgabe mehr Kaffee in der Tasse möchten,
einfach so lange auf eine der Tasten für die
Kaffeeausgabe ( oder ) drücken (in-
nerhalb von 3 Sekunden)�
Merke:
Um einen heißeren Kaffee zu erhalten, den Abschnitt „Empfehlungen für einen heißeren Kaf-fee“ zu Rate ziehen�
Achtung!
• WennderKaffeetröpfchenweiseoderzudünn
mit wenig Crema oder zu kalt herausläuft, le-
sen Sie bitte die im Kapitel “Problemlösung“
(S� 22) aufgeführten Ratschläge�
• Während des Betriebs können an der Be-
dienblende Kontrolllampen aufleuchten, de-
ren Bedeutung im Abschnitt „Bedeutung der
Kontrolllampen“ (S� 20) aufgeführt ist�
Page 9
14
Zubereitung von Kaffee mit vorgemahlenem
Kaffee
Achtung!
• Das vorgemahlene Kaffeepulver niemals in
die ausgeschaltete Kaffeemaschine füllen,
um zu vermeiden, dass es sich im Innern
der Maschine ausbreitet und die Maschine
verschmutzt� Die Maschine könnte dadurch
beschädigt werden�
• Niemalsmehrals1gestrichenen Messlöffel einfüllen, da das Maschineninnere sonst verschmutzen
oder der Einfüllschacht
verstopfen könnte�
Merke!
Bei der Verwendung von vorgemahlenem Kaffeepulver kann jeweils nur eine Tasse Kaffee zubereitet werden�
1� Wiederholt die Taste (Abb� 9) drü-
cken, bis das Symbol erscheint�
2� Einen gestrichenen Messlöffel vorgemahle-
nes Kaffeepulver in den Einfüllschacht geben
(Abb� 16)�
3� Stellen Sie eine Tasse unter die Ausgüsse des
Kaffeeauslaufs�
4� Drücken Sie die Bezugstaste 1 Tasse
(Abb� 11)�
5� Die Zubereitung beginnt�
ZUBEREITUNG VON CAPPUCCINO
Achtung! Verbrühungsgefahr!
Während dieser Vorgänge tritt Dampf aus: Achten
Sie darauf, sich nicht zu verbrennen�
1� Für einen Cappuccino den Kaffee in einer
großen Tasse zubereiten;
2� Ein Gefäß mit 100 Milliliter Milch pro Cappuc-
cino, den Sie zubereiten möchten, füllen� Bei
der Wahl der Größe des Verhältnisses ist zu
berücksichtigen, dass das Milchvolumen sich
verdoppelt oder verdreifacht�
Merke!
Um einen dickeren und reicheren Schaum zu
erhalten, verwenden Sie ganz oder teilweise
entrahmte Milch mit Kühlschranktemperatur
(etwa 5°C)� Um zu vermeiden, dass wenig au-
fgeschäumte Milch oder Schaum mit großen
Blasen erzielt wird, den Milchaufschäumer
immer wie im Abschnitt “Reinigung des Milchaufschäumers nach dem Gebrauch“ beschrieben reinigen�
3� Die Taste drücken: die Kontrolllampe
beginnt zu blinken�
4� Nach ein paar Sekunden blinkt die Kontrol-
llampe um anzuzeigen, dass der Dampfdrehknopf gedreht werden muss�Den Milchaufschäumer in den Milchbehälter tauchen
(Abb� 17)� Die Markierung am Milchaufschäumer (siehe Pfeil auf Abb� 18) darf nicht eingetaucht werden�
5� Den Dampfdrehknopf auf Pos� I stellen� Aus
dem Milchaufschäumer entweicht Dampf, der
der Milch ein cremiges Aussehen verleiht und
ihr Volumen erhöht�
6� Um einen cremigeren Milchschaum zu erzie-
len, den Behälter mit langsamen Bewegungen
von unten nach oben drehen�
Es wird empfohlen, nicht länger als 3 Minuten
am Stück Dampf abzugeben�
7� Wenn der gewünschte Schaum erzielt ist,
die Dampfausgabe unterbrechen, indem der
Dampfdrehknopf auf Position 0 gestellt wird�
Achtung! Verbrühungsgefahr!
Schalten Sie den Dampf ab, bevor Sie den Be-
hälter mit der aufgeschäumten Milch herausnehmen, um zu vermeiden, dass Sie sich mit
heißen Milchspritzern verbrühen�
8� eben Sie der vorab zubereiteten Tasse Kaffee
die Milchschaum hinzu� Der Cappuccino ist
jetzt fertig: Nach Belieben zuckern, und wenn
Sie wünschen, den Schaum mit etwas Kakaopulver bestreuen�
Reinigung des Milchaufschäumers nach dem
Gebrauch
Reinigen Sie den Milchaufschäumer nach jedem
Gebrauch, um zu verhindern, dass er verstopft
oder sich Milchreste ablagern�
Achtung! Verbrühungsgefahr
Während der Reinigung tritt etwas heißes Wasser
aus dem Milchaufschäumer� Achten Sie darauf,
dass Sie nicht mit Wasserspritzern in Berührung
kommen�
1� Einige Sekunden lang etwas Wasser ablassen,
Page 10
15
DE
indem Sie den Dampfdrehknopf auf Position
I drehen� Dann den Dampfdrehknopf wieder
auf Position 0 bringen, um die Ausgabe von
Heißwasser zu unterbrechen�
2� Einige Minuten warten, bis der Milchau-
fschäumer abkühlt: den Milchaufschäumer
nach außen drehen und zum Herausnehmen
nach unten herausziehen (Abb� 19)�
3� Die Düse nach unten herausziehen (Abb� 20)�
4� Kontrollieren Sie, dass die durch den Pfeil in
Abb� 21 angezeigten Löcher nicht verstopft
sind� Gegebenenfalls die Löcher mit einer
Stecknadel durchstechen�
5� Die Elemente des Milchaufschäumers mit
einem Schwamm und lauwarmem Wasser
sorgfältig säubern�
6� Die Düse wieder einsetzen und den Milchau-
fschäumer wieder auf die Düse setzen (Abb�
22), indem Sie ihn drehen und gleichzeitig bis
zur Befestigungsstelle nach oben drücken�
ZUBEREITUNG VON HEISSWASSER
Achtung! Verbrühungsgefahr.
Lassen Sie die Kaffeemaschine bei der Heißwasserausgabe nicht unüberwacht� Wie unten
beschrieben die Heißwasserabgabe abbrechen,
wenn die Tasse voll ist� Das Rohr des Heißwasserauslaufs erhitzt sich während der Ausgabe,
deshalb darf er nur am Griff angefasst werden�
1� Stellen Sie ein Gefäß unter den Milchau-
fschäumer (so nah wie möglich, um Spritzer
zu vermeiden)�
2� Den Dampfdrehknopf auf Position I stellen:
Die Ausgabe beginnt�
3� Um die Ausgabe zu unterbrechen, den Dam-
pfdrehknopf wieder auf Position „0” stellen�
Merke!
Wenn die Funktion „Energiesparmodus“ aktiviert
ist, können einige Sekunden Wartezeit für die Ausgabe von Heißwasser auftreten�
REINIGUNG
Reinigung der Kaffeemaschine
Folgende Teile der Kaffeemaschine müssen regelmäßig gereinigt werden:
- Kaffeesatzbehälter (A13),
- Abtropfschale (A17) und Kondenswasserschale (A14),
- Wassertank (A9),
- Ausläufe des Kaffeeauslaufs (A12),
- Kaffeepulvereinfüllschacht (A6),
- Das Maschineninnere, das nach Öffnen der
Brüheinheit-Serviceklappe (A10) zugänglich
ist�
- Brüheinheit (A11)�
Achtung!
• VerwendenSie zurReinigungderMaschine
keine Lösungs- und Scheuermittel oder Alkohol� Mit den Vollautomaten von De’Longhi
brauchen für die Reinigung der Maschine
keine chemischen Zusatzstoffe verwendet zu
werden� Das von De’Longhi empfohlene Entkalkungsmittel enthält natürliche Stoffe und
ist vollständig biologisch abbaubar�
• Keiner der Bestandteile der Kaffeemaschine
darf im Geschirrspüler gereinigt werden�
• Verwenden Sie zum Entfernen von Verkrustungen oder Kaffeeablagerungen keine
Metallgegenstände, weil sie Oberflächen aus
Metall oder Kunststoff verkratzen könnten�
Reinigung des Kaffeesatzbehälters
Wenn die Kontrolllampe blinkt, muss der
Kaffeesatzbehälter geleert und gereinigt werden�
Solange der Kaffeesatzbehälter nicht gereinigt
wird, blinkt die Kontrolllampe weiter und die Kaffeemaschine kann keinen Kaffee zubereiten�
Zur Durchführung der Reinigung (bei eingeschalteter Maschine):
• DieAbtropfschaleherausnehmen(Abb.23),
entleeren und reinigen�
• DenKaffeesatzbehälter entleeren undsorgfältig reinigen, wobei sicherzustellen ist,
dass alle sich am Boden angesammelten
Rückstände entfernt werden�
• DieKondenswasserschalekontrollierenund
falls sie voll ist, entleeren�
Achtung!
Beim Herausnehmen der Abtropfschale MUSS
der Kaffeesatzbehälter stets entleert werden,
auch wenn er nur wenig gefüllt ist�
Wird dieser Vorgang nicht durchgeführt, kann es
vorkommen, dass sich bei den folgenden Kaffeezubereitungen der Kaffeesatzbehälter zu sehr
füllt und die Kaffeemaschine verstopft�
Page 11
16
Reinigung der Abtropfschale und der Kondenswasserschale
hen), den Wassertank mit frischem Wasser
füllen und den Tank wieder einsetzen�
Achtung!
Wenn die Abtropfschale nicht regelmäßig entleert wird, kann das Wasser über ihren Rand heraustreten und in das Innere oder an der Seite
der Kaffeemaschine eindringen� Dadurch können
die Kaffeemaschine, die Abstellfläche oder der
umliegende Bereich beschädigt werden� Die Abtropfschale ist mit einem Schwimmer (rot gefärbt) zur Anzeige des Wasserstandes ausgestattet
(Abb� 24)� Die Abtropfschale entleeren und reinigen, bevor diese Anzeige aus der Tassenablage
hervortritt�
Um die Abtropfschale herauszunehmen:
1� Die Abtropfschale und den Kaffeesatzbehäl-
ter herausnehmen (Abb� 23);
2� Die Abtropfschale und den Kaffeesatzbehäl-
ter entleeren und reinigen;
3� Die Kondenswasserschale kontrollieren und
falls sie voll ist, entleeren�
4� Die Abtropfschale, zusammen mit dem Kaf-
feesatzbehälter, wieder einsetzen;
Reinigung des Geräteinnenraums
Gefahr von Stromschlägen!
Vor jedem Reinigungseingriff an den internen
Teilen muss die Kaffeemaschine ausgeschaltet
(siehe „Ausschaltung“) und vom Stromnetz getrennt werden� Das Gerät niemals ins Wasser
tauchen�
1� Kontrollieren Sie regelmäßig (etwa ein Mal
pro Woche), dass das Geräteinnere (nach
Herausnehmen der Abtropfschale zugänglich) nicht verschmutzt ist� Gegebenenfalls
die Kaffeeablagerungen mit dem Pinsel und
einem Schwamm entfernen�
2� Mit einem Staubsauger alle Rückstände ab-
saugen (Abb� 25)�
Reinigung des Wassertanks
1� Den Wassertank (A9) regelmäßig (etwa ein
Mal im Monat und nach jedem Auswechseln
des Enthärterfilters (falls vorgesehen)) mit
einem weichen Tuch und etwas mildem Reinigungsmittel reinigen�
2� Den Filter (sofern vorhanden) herausnehmen
und unter fließendem Wasser abspülen�
3� Den Filter wieder einsetzen (falls vorgese-
Reinigung der Ausgüsse des Kaffeeauslaufs
1� Die Ausgüsse des Kaffeeauslaufs mit einem
Schwamm oder einem Tuch reinigen (Abb�
26A)�
2� Kontrollieren Sie, dass die Löcher des Kaf-
feeauslaufs nicht verstopft sind� Gegebenenfalls die Kaffeeablagerungen mit einem
Zahnstocher entfernen (Abb� 26B)�
Reinigung des Kaffeepulvereinfüllschachts
Kontrollieren Sie regelmäßig (etwa ein Mal im
Monat), dass der Kaffeepulvereinfüllschacht
nicht verstopft ist�
Falls notwendig, die Kaffeerückstände mit dem
Pinsel entfernen�
Reinigung der Brüheinheit
Die Brüheinheit (A11) muss mindestens ein Mal
im Monat gereinigt werden�
Achtung!
Die Brüheinheit darf nicht bei eingeschalteter
Kaffeemaschine herausgenommen werden�
1� Sicherstellen, dass die Kaffeemaschine sich
korrekt ausgeschaltet hat (siehe „Ausschaltung”)�
2� Den Wassertank herausnehmen�
3� Die Brüheinheit-Serviceklappe auf der
rechten Seite öffnen (Abb� 27)�
4� Die beiden roten Entriegelungstasten nach
innen drücken und gleichzeitig die Brüheinheit nach außen herausziehen (Abb� 28)�
Achtung!
NUR MIT WASSER AUSSPÜLEN
KEINE REINIGUNGSMITTEL VERWENDEN –
NICHT IN DEN GESCHIRRSPÜLER GEBEN
Die Brüheinheit ohne die Verwendung von
Reinigungsmitteln säubern, da sie dadurch
beschädigt werden könnte�
5� Die Brüheinheit etwa 5 Minuten lang in Was-
ser eintauchen und danach unter dem Wasserhahn abspülen�
6� Unter Verwendung des Pinsels (C2) even-
tuelle Kaffeerückstände von der Brüheinheit
entfernen, die von der Brüheinheit-Serviceklappe aus sichtbar sind�
7� Die Brüheinheit nach der Reinigung wieder
Page 12
17
DE
an der Halterung einsetzen; dann fest auf die
PUSH
Schrift PUSH drücken, bis das Klicken des
Einrastens zu vernehmen ist�
Brüheinhei-
thalterung
Merke!
Sollte die Brüheinheit schwer einsetzbar sein,
muss diese (vor dem Einsetzen) durch Drücken
Großer Hebel
der beiden Hebel, wie in der Abbildung gezeigt,
in die richtige Größe gebracht werden�
8� Nach erfolgtem Einsetzen der Brüheinheit ist
sicherzustellen, dass die beiden roten Tasten
herausgeschnappt sind�
9� Die Brüheinheit-Serviceklappe schließen�
10� Den Wassertank wieder einsetzen�
ENTKALKUNG
Die Kaffeemaschine muss entkalkt werden, wenn an
der Bedienblende die Kontrolllampe blinkt�
Achtung!
Das Entkalkungsmittel enthält Säuren, die Haut
und Augen reizen können� Die auf der Packung
des Entkalkers aufgeführten Sicherheitshinweise
des Herstellers sowie die Anweisungen bezüglich
des Verhaltens bei Kontakt mit Augen und Haut
sind unbedingt zu befolgen�
Merke!
Verwenden Sie ausschließlich De’Longhi Entkal-
ker� Verwenden Sie auf keinen Fall Entkalkungsmittel auf Sulfamin- oder Essigsäurebasis, andernfalls erlischt jeder Garantieanspruch�
Die Garantie hat zudem keine Gültigkeit, wenn die
Entkalkung nicht regelmäßig durchgeführt wird�
1� Die Kaffeemaschine einschalten�
2� Durch Drücken der Taste P gelangen Sie zum
Menü�
3� Drehen Sie den Wahlschalter so weit, bis die
Kontrolllampe erscheint�
4� Durch Drücken der Taste auswählen: die
Kontrolllampe OK blinkt; zur Bestätigung die
Taste erneut drücken�
5� Entleeren Sie den Wassertank (A9) vollstän-
dig und entfernen Sie den Enthärterfilter (sofern vorhanden)�
6� Das Entkalkungsmittel bis zum auf der Rück-
seite des Tanks aufgedruckten Füllstand A in
den Wassertank (Abb� 29A) geben, dann bis
zum Füllstand B mit Wasser (1l) auffüllen
(Abb� 29B)�
7� Stellen Sie unter den Milchaufschäumer
(A19) ein Gefäß mit einem Mindestfassungsvermögen von 1,5 l (Abb� 3)�
Achtung! Verbrühungsgefahr!
Aus dem Milchaufschäumer fließt heißes, säurehaltiges Wasser� Achten Sie darauf, dass Sie nicht
mit Wasserspritzern in Berührung kommen�
9� Die Taste drücken, um das Einlaufen
der Lösung zu bestätigen: Die Kontrolllampe
blinkt, um anzuzeigen, dass der Dam-
pfdrehknopf gedreht werden muss�
10� Den Dampfdrehknopf auf Position I stellen;
das Entkalkungsprogramm startet und die
Entkalkungslösung tritt aus dem Milchau-
fschäumer heraus� Das Entkalkungspro-
gramm führt automatisch eine Reihe von
Spülzyklen und Pausen durch, um die Kal-
kverkrustungen in der Kaffeemaschine zu
beseitigen�
Nach etwa 30 Minuten ist der Wassertank leer:
die Kontrolllampen OK leuchten auf und die
Kontrolllampe beginnt zu blinken�
11� Das zur Aufnahme der Entkalkungslösung
benutzte Gefäß entleeren und wieder unter
dem Milchaufschäumer positionieren�
12� Den Wassertank herausnehmen, entleeren,
mit fließendem Wasser ausspülen, mit sau-
berem Wasser füllen und wieder einsetzen:
Page 13
18
die Kontrolllampe erlischt�
13� Das heiße Wasser läuft aus dem Milchau-
fschäumer heraus�
14� Wenn der Wassertank vollkommen geleert
ist, leuchten die Kontrolllampen OK auf
15� Den Drehknopf auf Position 0 stellen, Filter
einsetzen (sofern vorhanden), den Wassertank füllen und die Kaffeemaschine ist betriebsbereit�
PROGRAMMIERUNG DER
WASSERHÄRTE
Die Kontrolllampe wird nach einer voreingestellten Betriebszeit, die von der eingestellten
Wasserhärte abhängt, angezeigt� Die Kaffeemaschine ist werkseitig auf Härtegrad 4 voreingestellt� Es ist möglich, die Kaffeemaschine je nach
der in den verschiedenen Wohnregionen vorhandenen Wasserhärte zu programmieren, sodass
der Entkalkungsvorgang weniger häufig durchgeführt werden muss�
Messung der Wasserhärte
1� Den dieser Bedienungsanleitung beiliegen-
den Reaktionsstreifen “TOTAL HARDNESS
TEST” aus seiner Packung nehmen�
2� Den Streifen etwa eine Sekunde lang vol-
lständig in ein Glas Wasser eintauchen�
3� Den Streifen aus dem Wasser nehmen und
leicht schütteln� Nach etwa einer Minute
bilden sich je nach der Wasserhärte 1, 2, 3
oder 4 kleine rote Quadrate; jedes Quadrat
entspricht 1 Härtegrad�
Stufe 1
Stufe 2
Stufe 3
Stufe 4
Wasserhärte einstellen
1� Zum Zugriff auf das Menü die Taste P drü-
cken�
2� Drehen Sie den Wahlschalter so weit, bis die
Kontrolllampe ausgewählt wird�
3� Durch Drücken der Taste die Auswahl
bestätigen�
4� Den Wahlschalter drehen und den durch den
Reaktionsstreifen gemessenen Härtegrad ein-
stellen (siehe Abb� im vorherigen Abschnitt)�
STUFE 1
STUFE 2
STUFE 3
STUFE 4
5� Zur Bestätigung der Einstellung die Taste
drücken�
6� Zum Verlassen des Menüs die Taste
drücken�
Nun ist die Kaffeemaschine gemäß der neuen
Einstellung der Wasserhärte programmiert�
ENTHÄRTERFILTER
Bei einigen Modellen wird der Enthärterfilter
mitgeliefert: Wenn Ihr Modell nicht damit ausgerüstet sein sollte, empfehlen wir Ihnen, den
Filter bei den autorisierten Kundendienststellen
De’Longhi zu kaufen)� Für einen korrekten Gebrauch des Filters die nachfolgend aufgeführten
Anweisungen befolgen�
Einsetzen des Filters
1� Den Filter aus der Packung nehmen;
2� Die Kalenderscheibe (siehe Abb� 30) drehen,
bis die Gebrauchsmonate angezeigt werden�
Merke
Der Filter hat eine Lebensdauer von zwei Monaten bei normalem Gebrauch des Gerätes; bei
nicht erfolgtem Gebrauch mit eingesetztem Filter
dauert er max� 3 Wochen�
3� Den Tank aus der Maschine nehmen und mit
Wasser füllen�
4� Den Filter in den Wassertank geben und vol-
lständig eintauchen, dabei neigen, um das
Austreten der Blasen zu ermöglichen (Abb�
31)�
5� Den Filter in die vorgesehene Aufnahme ein-
setzen (Abb� 32A) und fest nach unten drü-
cken�
6� Den Tank wieder mit dem Deckel verschließen
(Abb� 32B), dann den Tank wieder in die Ma-
schine einsetzen�
Wenn der Filter eingesetzt wird, muss dessen
Vorhandensein dem Gerät mitgeteilt werden�
7� Zum Zugriff auf das Menü die Taste P drü-
cken;
8� Den Wahldrehknopf drehen, bis die Kontroll-
lampen und aufleuchten�
Page 14
19
DE
9� Die Taste drücken: die Kontrolllampe
OK beginnt zu blinken�
10� Die Tastedrücken, um die Auswahl zu
bestätigen�
11� Einen Behälter unter den Milchaufschäumer
stellen (Fassungsvermögen: mind� 100ml)�
12� Den Dampfdrehknopf drehen und die Taste
drücken�
13� Sobald die Ausgabe beendet ist, blinkt die
Kontrolllampe; durch Schließen des
Drehknopfes geht das Gerät automatisch in
„Kaffee bereit” zurück�
Jetzt ist der Filter aktiviert und die Maschine ist
betriebsbereit�
Austausch des Filters
Wenn die Kontrolllampe blinkt oder nach
Ablauf der zwei Monate Lebensdauer (siehe
Kalender) oder wenn das Gerät 3 Wochen lang
nicht benutzt wird, muss der Filter ausgewechselt werden:
1� Den verbrauchten Filter herausnehmen;
2� Den neuen Filter aus der Packung nehmen;
3� Den Kursor des Kalenders verschieben (sie-
he Abb� 30) um die Gebrauchsmonate anzu-
zeigen (der Filter hat eine Lebensdauer von
zwei Monaten);
4� Den Wassertank füllen;
5� Den Filter in den Wassertank geben und vol-
lständig eintauchen, dabei neigen, um das Au-
streten der Blasen zu ermöglichen (Abb� 31)�
6� Den Filter in die entsprechende Aufnahme
(Abb� 32A) einsetzen und fest nach unten
drücken, den Tank wieder mit dem Deckel
(Abb� 32B) verschließen, dann den Tank wie-
der in die Maschine einsetzen;
7� Stellen Sie ein Gefäß unter den Milchaufschäu-
mer (Fassungsvermögen: mind� 100 ml)�
8� Zum Zugriff auf das Menü die Taste P drü-
cken;
9� Den Wahldrehknopf drehen, bis die Kontroll-
lampen und aufleuchten�
10� Die Taste drücken: die Kontrolllampe
OK beginnt zu blinken�
11� Die Taste drücken, um die Auswahl zu
bestätigen�
12� Den Dampfdrehknopf drehen und die Taste
drücken�
13� Sobald die Ausgabe beendet ist, blinkt die
Kontrolllampe ; durch Schließen des
Drehknopfes geht das Gerät automatisch in
„Kaffee bereit” zurück�
Jetzt ist der neue Filter aktiviert und die Maschine
ist betriebsbereit�
Entfernen des Filters
Soll das Gerät ohne Filter benutzt werden, muss
dieser entfernt und die Entfernung dem Gerät gemeldet werden� Dazu wie folgt vorgehen:
1� Den Tank und den verbrauchten Filter herau-
snehmen;
2� Die Taste P für den Zugang zum Menü drü-
cken;
3� Den Wahldrehknopf (Abb� 8) drehen, bis die
Kontrolllampen und aufleuchten;
4� Die Taste drücken: die Kontrolllampe OK
beginnt zu blinken;
5� Die Taste drücken, um zu bestätigen,
dass das Gerät ohne Filter benutz werden soll;
6� Zum Verlassen des Menüs die Taste
drücken�
TECHNISCHE DATEN
Spannung: 220-240 V~ 50/60 Hz max� 10A
Leistungsaufnahme: 1450 W
Druck: 15 bar
Fassungsvermögen Wassertank: 1,8 L
Maße LxHxT: 238x340x430 mm
Kabellänge: 1,15 m
Gewicht: 9,1 kg
Max� Fassungsvermögen
Kaffeebohnenbehälter: 150 g
Das Gerät entspricht den folgenden EGRichtlinien:
• Stand-by-Richtlinie1275/2008;
• Niederspannungsrichtlinien2006/95/EGund
nachfolgende Änderungen;
• EMV-Richtlinie 2004/108/EG und nachfol-
gende Änderungen;
• DiemitNahrungsmittelninBerührungkom-
menden Materialien und Gegenstände stim-
men mit den Vorschriften der Europäischen
Verordnung 1935/2004 überein�
Page 15
20
ENTSORGUNG
Wichtiger Hinweis für die korrekte
Entsorgung des Produkts in Übereinstimmung mit der EG-Richtlinie
2002/96/EG�
Am Ende seiner Nutzzeit darf das Produkt NICHT zusammen mit dem Siedlungsabfall
beseitigt werden� Es kann zu den eigens von
den städtischen Behörden eingerichteten Sammelstellen oder zu den Fachhändlern, die einen
die Umwelt und die menschliche Gesundheit, die
durch eine nicht vorschriftsmäßige Entsorgung
bedingt sind� Zudem ermöglicht wird die Wiederverwertung der Materialien, aus denen sich
das Gerät zusammensetzt, was wiederum eine
bedeutende Einsparung an Energie und Ressourcen mit sich bringt� Zur Erinnerung an die
Verpflichtung, die Elektrohaushaltsgeräte getrennt zu beseitigen, ist das Produkt mit einer Mülltonne, die durchgestrichen ist, gekennzeichnet�
Rücknahmeservice anbieten, gebracht werden�
Die getrennte Entsorgung eines Haushaltsgerätes
vermeidet mögliche negative Auswirkungen auf
BEDEUTUNG DER KONTROLLLAMPEN
ANGEZEIGTE KONTROLLLAMPE MÖGLICHE URSACHEABHILFE
Das Wasser im Tank ist nicht
ausreichend�
Den Wassertank füllen und korrekt einsetzen,
indem Sie ihn fest hineindrücken, bis das
Einrasten zu vernehmen ist�
Der Wassertank ist nicht korrekt
eingesetzt�
Der Kaffeesatzbehälter (A13)
ist voll�
Der Kaffeesatzbehälter wurde
nach der Reinigung nicht
eingesetzt�
Den Wassertank durch festes Drücken nach
unten korrekt einsetzen�
Den Kaffeesatzbehälter und die Abtropfschale
entleeren und die Reinigung durchführen,
dann wieder einsetzen�
Wichtig: Beim Herausnehmen der
Abtropfschale MUSS der Kaffeesatzbehälter
stets entleert werden, auch wenn er nur
wenig gefüllt ist� Wird dieser Vorgang nicht
durchgeführt, kann es vorkommen, dass
sich bei den folgenden Kaffeezubereitungen
der Kaffeesatzbehälter zu sehr füllt und die
Kaffeemaschine verstopft�
Die Abtropfschale herausnehmen und den
Kaffeesatzbehälter einsetzen�
Page 16
21
DE
ANGEZEIGTE KONTROLLLAMPE MÖGLICHE URSACHEABHILFE
Der Mahlgrad ist zu fein, sodass
der Kaffee zu langsam oder gar
nicht herausläuft�
Es wurde die Funktion
„vorgemahlener Kaffee“
gewählt, aber das vorgemahlene
Kaffeepulver wurde nicht
eingefüllt�
Die Kaffeeausgabe wiederholen und den
Drehknopf zur Einstellung des Mahlgrads
(Abb� 10) um eine Position zur Nummer 7 hin
nach rechts drehen, während das Mahlwerk
in Betrieb ist� Sollte die Ausgabe nach
Zubereitung von mindestens 2 Kaffees immer
noch zu langsam erfolgen, die Korrektur
durch Drehen des Drehknopfs zur Einstellung
des Mahlgrads um eine weitere Position
wiederholen (siehe Einstellung des Mahlwerks
S� 46)� Bei Fortbestehen des Problems den
Dampfdrehknopf auf Position I stellen und ein
wenig Wasser aus dem Milchaufschäumer
herauslaufen lassen�
Das vorgemahlene Kaffeepulver in den
Einfüllschacht füllen oder die Funktion
vorgemahlen abwählen�
Zeigt an, dass die Kaffeemaschine
entkalkt werden muss�
Es wurde zu viel Kaffee
verwendet�
Das im Kap� „Entkalkung“ beschriebene
Entkalkungsprogramm muss so schnell wie
möglich durchgeführt werden�
Eine mildere Stärke auswählen oder die
Kaffeepulvermenge reduzieren und dann die
Kaffeeausgabe wiederholen�
Der Einfüllschacht für den
vorgemahlenen Kaffee ist
verstopft�
Der Einfüllschacht für den
vorgemahlenen Kaffee ist
verstopft�
Die Brüheinheit wurde nach der
Reinigung nicht wieder eingesetzt�
Das Maschineninnere ist sehr
verschmutzt�
Den Kaffeebohnenbehälter füllen�
Den Einfüllschacht mit Hilfe des Pinsels
wie im Abschnitt „Reinigung des
Kaffeepulvereinfüllschachts“ beschrieben,
reinigen�
Die Brüheinheit, wie im Abschnitt „Reinigung
der Brüheinheit“ beschrieben, einsetzen�
Die Kaffeemaschine, wie im Abschnitt
„Reinigung und Wartung“ beschrieben,
sorgfältig reinigen� Wenn die Kaffeemaschine
nach erfolgter Reinigung noch immer diese
Meldung anzeigt, wenden Sie sich an eine
Kundendienststelle�
Page 17
22
ANGEZEIGTE KONTROLLLAMPE MÖGLICHE URSACHEABHILFE
Der Filter ist verbraucht�Den Filter auswechseln (siehe Abschn�
„Austausch des Enthärterfilters“)�
PROBLEMLÖSUNG
Nachstehend werden einige mögliche Betriebsstörungen aufgelistet� Wenn das Problem nicht entsprechend
den Anweisungen behoben werden sollte, wenden Sie sich bitte an den Technischen Kundendienst�
PROBLEMMÖGLICHE URSACHEABHILFE
Der Kaffee ist nicht
hei�
Der Kaffee ist dünn und
hat wenig Crema�
Der Kaffee tritt
zu langsam oder
tröpfchenweise heraus�
Der Kaffee fließt nicht
aus einem oder beiden
Ausgüssen des Kaffeeauslaufs�
Die aufgeschäumte
Milch hat große Blasen
Die Milch ist nicht
aufgeschäumt�
Die Tassen wurden nicht vorgewärmt�Die Tassen durch Ausspülen mit warmen
Die Brüheinheit hat sich abgekühlt, weil nach
der letzten Kaffeezubereitung 2/3 Minuten
vergangen sind�
Die eingestellte Kaffeetemperatur ist niedrig�ÜberdasMenüdieKaffeetemperaturaufhoch
Der Kaffee ist zu grob gemahlen�Den Drehknopf zur Einstellung des Mahlgrads
Der Kaffee ist nicht geeignet�Einen für Espressomaschinen geeigneten
Der Kaffee ist zu fein gemahlen�Den Drehknopf zur Einstellung des Mahlgrads
Die Löcher der Ausgüsse sind verstopft�Die Ausgüsse mit einem Zahnstocher
Die Milch ist nicht kalt genug oder nicht
teilentrahmt�
Der Milchaufschäumer ist verschmutzt�Die Reinigung wie im Abschnitt „Reinigung
Wasser vorwärmen (und zwar mit der
Funktion Heißwasser)�
Vor der Kaffeezubereitung die Brüheinheit
durch Drücken der Taste erwärmen�
einstellen�
um eine Position zur Nummer 1 hin nach links
drehen, während das Mahlwerk in Betrieb ist
(Abb� 10)�
Jeweils um eine Position vorgehen, bis die
Ausgabe zufriedenstellend ist�
Die Wirkung ist erst nach 2 Kaffeeausgaben
sichtbar�
Kaffee verwenden�
um eine Position zur Nummer 7 hin nach
rechts drehen, während das Mahlwerk in
Betrieb ist (Abb� 10)� Jeweils um eine Position
vorrücken, bis eine zufrieden stellende
Kaffeeausgabe erreicht wird�
Die Wirkung ist erst nach 2 Kaffeeausgaben
sichtbar (siehe Abschnitt „Einstellung des
Mahlwerks“, S� 46)�
durchstechen und reinigen�
Vorzugsweise sollte vollentrahmte
bzw� teilentrahmte Milch mit
Kühlschranktemperatur (etwa 5°C) verwendet
werden� Sollte das Resultat dennoch nicht
zufrieden stellend sein, versuchen Sie es mit
einer anderen Milchmarke�
des Milchaufschäumers nach dem Gebrauch“
beschrieben ausführen�
Page 18
23
DE
PROBLEMMÖGLICHE URSACHEABHILFE
Die Dampfausgabe
bricht ab�
Das Gerät schaltet sich
nicht ein�
Eine Sicherheitsvorrichtung unterbricht die
Dampfabgabe nach 3 Minuten�
Der Netzstecker ist nicht an die Steckdose
angeschlossen�
Der Hauptschalter (A8) ist nicht eingeschaltet� Den Hauptschalter auf Position I stellen
Abwarten, dann die Funktion Dampf erneut
aktivieren�
Den Netzstecker an die Steckdose
anschließen�
(Abb� 1)�
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.