Crivit TB-1443 User Manual [en, it, es, de]

Page 1
Barra de tracción con cintas elásticas
Barra entroporta con fasce per training
Barra para porta com cintas de desporto
Chin-Up Bar with Resistance Bands
Türreck mit Trainingsbändern
INSTRUCCIONES DE USO ISTRUZIONI D‘USO
1
Page 2
Instrucciones de uso
Alcance del suministro ...................................................................................................... 4
Uso destinado .................................................................................................................... 4
Indicaciones para su seguridad en cuanto al montaje .................................................. 4
Indicaciones para su seguridad en cuanto al uso ......................................................... 5
Especificaciones Téchnicas ............................................................................................... 5
Montaje 6 - 7 .........................................................................................................................
Lista de herramientas ......................................................................................................... 6
Atornillar las tapas de seguridad al marco de la puerta ............................... 6
Montaje de los estribos de seguridad (para ejercicios con los extensores) ... 6
Abrir y bloquear .......................................................................................... 6 - 7
Indicaciones de entrenamiento ........................................................................................ 7
Ejercicios ....................................................................................................................... 7 - 8
Indicaciones para la eliminación ..................................................................................... 8
Limpieza y almacenamiento ............................................................................................. 8
3 años de garantía ............................................................................................................ 9
Istruzioni d‘uso
Dotazione ........................................................................................................................ 10
Impiego conforme alle descrizioni ............................................................................... 10
Indicazioni di sicurezza per montaggio ....................................................................... 10
Indicazioni di sicurezza per l‘impiego .......................................................................... 11
Dati Tecnici ....................................................................................................................... 11
Montaggio ................................................................................................................12 - 13
Elenco degli attrezzi ........................................................................................ 12
Avvitamento dei cappucci di sicurezza nel telaio della porta .................... 12
Montaggio del manico di sicurezza (per gli esercizi con gli expander) ... 12
Aprire e bloccare ..................................................................................... 12 - 13
Avvertenze per gli esercizi ............................................................................................ 13
Allenamento ............................................................................................................. 13 - 14
Smaltimento ..................................................................................................................... 14
Cura e conservazione .................................................................................................... 14
3 anni di garanzia .......................................................................................................... 15
Manual de instruções
Material fornecido ......................................................................................................... 16
Utilização adequada ..................................................................................................... 16
Indicações de segurança na montagem ...................................................................... 16
Indicações de segurança na utilização ........................................................................ 17
Dados Técnicos ................................................................................................................ 17
Montagem .................................................................................................................18 - 19
Lista de ferramentas ........................................................................................ 18
Aparafusamento das capas de protecção em armações de portas ......... 18
Montagem do estribo de segurança (para exercícios com expansores) . 18
Abertura e fixação ................................................................................... 18 - 19
Indicações de treino ....................................................................................................... 19
Exercícios ................................................................................................................. 19 - 20
Instruções para a eliminação ........................................................................................ 20
Cuidados, Armazenamento ........................................................................................... 20
3 anos de Garantia ......................................................................................................... 21
2
Page 3
Instructions for use
List of contents ................................................................................................................. 22
Conventional use ............................................................................................................ 22
Safety information about installation ............................................................................ 22
Safety information about usage .................................................................................... 23
Technical Specifications ................................................................................................. 23
Assembly .................................................................................................................. 24 - 25
List of tools ....................................................................................................... 24
Screw connection of the safety cap in the door frames .............................. 24
Safety rail assembly (for exercises with expanders) ..................................... 24
Open and lock ........................................................................................ 24 - 25
Training advice ............................................................................................................... 25
Exercises .................................................................................................................. 25 - 26
Advice on disposal ......................................................................................................... 26
Care and storage ........................................................................................................... 26
3 Years Warranty ........................................................................................................... 27
Bedienungsanleitung
Lieferumfang .................................................................................................................... 28
Bestimmungsgemäße Verwendung ............................................................................... 28
Sicherheitshinweise zur Montage .................................................................................. 28
Sicherheitshinweise zur Benutzung ............................................................................... 29
Technische Daten ............................................................................................................ 29
Montage ....................................................................................................................30 - 31
Werkzeugliste .................................................................................................. 30
Verschraubung der Sicherheitskappen im Türrahmen ................................. 30
Montage der Sicherheitsbügel ....................................................................... 30
Öffnen und Arretieren ............................................................................. 30 - 31
Trainingshinweise ............................................................................................................. 31
Übungen ................................................................................................................... 31 - 32
Hinweise zur Entsorgung ............................................................................................... 32
Pflege, Lagerung ............................................................................................................. 32
3 Jahre Garantie ............................................................................................................ 33
3
Page 4
Sírvase leer cuidadosamente las instrucciones de manejo antes deusarlo. ¡Guárdelas cuidadosamente para consultarlas más adelante!
No seguir las instrucciones de seguridad puede causar lesiones serias.
Alcance del suministro
1 x Barra de tracción 2 x Soportes de seguridad 2 x Expansores 2 x Tornillos y arandelas de material plástico para atornillar al marco de la puerta 1 x Instrucciones de uso
Uso destinado
Este artículo es un aparato deportivo para ser montado en marcos de puertas con un ancho máximo de 98 cm que no está previsto para un entrenamiento y ejercicios gimnásticos de orden profesional. Los expansores sirven para estirar y fortalecer los diferentes grupos de músculos. No es idóneo para niños menores de 14 años, ya que los niños no están en condiciones de perca­tarse de los peligros potenciales envueltos. Además, esta barra fija para marco de puerta incluye piezas pequeñas que los niños pueden ingerir.
Indicaciones para su seguridad en cuanto al montaje
- ¡Atención! ¡Solo se debe usar el artículo con las tapas terminales atornilladas al marco de la puerta!
- El ancho máximo para desenroscar, que asciende a 98 cm, está marcado en ambas barras finales, sírvase no rebasarlo.
- El montaje debe ser efectuado por una persona adulta, controlándose segui damente la resistencia.
- ¡Atención! Es posible que se deteriore el marco de la puerta al efectuarse el montaje. Con un apriete excesivo es posible que en el marco queden huellas de pintura o marcas de deterioro.
- Las superficies de caucho en los extremos de la barra fija deben estar siempre totalmente apoyados en el marco de la puerta.
- Sírvase verificar la construcción del marco de la puerta. Esta barra fija es idónea para marcos de puertas que presenten un ancho mínimo de 72 cm y uno máximo de 98 cm. ¡Sírvase verificar si la pared detrás del marco de la puerta está hecha de hormigón o ladrillos, de modo que la presión ejercida se pueda distribuir por la pared y para que haya un grado sufi­ ciente de estabilidad! Abstenerse del montaje si el marco de la puerta está fabricado de plástico, aluminio o madera con un grosor inferior a 7mm, puesto que bajo estas condiciones es posible que el marco no cuente con una estabilidad suficiente.
- El montaje de la barra fija debe efectuarse siempre en forma recta y céntrica. Revise la barra fija con respecto a ladeos.
- No montar en marcos que se encuentran cerca de escaleras.
4
Page 5
Indicaciones para su seguridad en cuanto al uso
- El uso del artículo es a su propio riesgo.
- Este artículo solo puede ser utilizado por personas que estén familiarizadas con las instrucciones de seguridad.
- Se deberá comprobar la fijación (sujetadores) antes de cada uso.
- No aplicar un peso total mayor a 100 kg al artículo.
- Antes de cada uso, corroborar la resistencia nuevamente tirando y sacudiendo firmemente el artículo.
- No adecuado para la colocación de piezas dinámicas, como por ejemplo hamacas.
- No realizar ejercicios mediante los cuales la cabeza quede dirigida al suelo.
- No balancearse.
- El artículo debe utilizarse por una persona solamente.
- El artículo solamente es adecuado para el uso privado.
- El artículo solo debe utilizarse bajo supervisión de un adulto y no debe usarse como juguete.
- Controle diariamente que los aparatos de ejercicio no sufran daños o desgaste, antes de cada inicio de ejercicios. Si encontrara, por ejemplo, roturas en las piezas de plástico o en las sogas, no vuelva a utilizar el aparato. Al controlarlo, preste especial atención en las sogas de goma.
- En caso de tener problemas de salud, pregunte a su médico antes de utilizar el artículo. Si surgieran dolencias o malestares durante los ejercicios, interrúmpalos inmediatamente y con sulte a su médico.
- Las mujeres embarazadas solamente deben realizar entrenamientos luego de consultar a su médico.
- Realice los ejercicios alejado suficientemente de objetos u otras personas de modo que nadie pueda salir lastimado.
- Mantenga el expansor siempre en tensión y preste atención de no resbalarse.
- Siempre lleve el expansor a su posición original de manera lenta y manteniéndolo en tensión.
- Los expansores solamente deben utilizarse junto con la barra para puertas. Los expansores no deben fijarse a otros objetos.
- El largo máximo de estiramiento del expansor es de 185 cm.
- No estire el expansor por más de la capacidad máxima de estiramiento de 185 cm.
- Nunca extienda el expansor en dirección a su cara ni lo enrolle alrededor de la cabeza, cuello o pecho.
- No use el expansor para otros fines, como por ejemplo como soga para saltar, de remolque o similares.
- Guarde las instrucciones de uso cerca del aparato de entrenamiento. Esto le servirá para repasar los ejercicios principales.
- Este artículo no es apto para el entrenamiento terapéutico.
Especificaciones Téchnicas
max.
Carga: máx.: 100 kg
100
KG
Peso total: 1700 g Para marcos de puerta de: 72 cm – 98 cm
Longitud de distensión: 120 cm 140 cm 160 cm 185 cm fuerza: 32 N 45 N 48 N 56 N
5
Page 6
Montaje
Lista de herramientas
Para atornillar al marco de la puerta se necesita un destornillador Phillips y un taladro apropia­do.
Atornillar las tapas de seguridad al marco de la puerta
La barra fija debe ser atornillada firmemente en el marco de la puerta, con el material de atornillamiento que se adjunta. Durante el entrenamiento, el atornillamiento ofrece una mayor seguridad y es absolutamente necesario. Atención: Al taladrar los agujeros en el marco de la puerta, éstos quedan dañados permanentemente.
Para ello, tenga en cuenta lo siguiente: pretaladre los dos agujeros (1 - 2 mm) con un taladrador pequeño para facilitar el atornillado. Luego, atornille firmemente las tapas de seguridad con el tornillo de cabeza semirredonda. Por favor, tenga en cuenta que los agujeros estén a la misma altura, de tal manera que la barra se asiente horizontalmente, ya que si no, se verá afectado el uso óptimo y la resistencia. Después montar la barra.
Montaje de los estribos de seguridad (para ejercicios con los extensores)
¡Atención! La utilización de los soportes de seguridad es absolutamente necesaria para el uso
del expansor.
- Preste atención que al fijar la barra para puertas al marco, que los soportes se encuentren ubicados en el lado contrario de la dirección de expansión (Figura D).
A B DC
←72-98 cm→
- Retire la cubierta roja girándola (Figura A).
- Coloque los soportes de seguridad provistos en la barra para puertas (Figura B).
- A continuación, corra los soportes de seguridad hacia la cubierta final negra y vuelva a atornillar ambas piezas. No apriete demasiado el roscado, ya que los soportes de seguridad deben poder girarse libremente cuando se instale luego en el marco de la puerta (Figura C).
- Luego de fijar la barra para puertas al marco, apriete firmemente el roscado de los soportes de seguridad.
- Solo se debe fijar el extensor al estribo de seguridad (Figura D).
Abrir y bloquear
Cuando se sostiene la barra media y se giran los extremos como se muestra, la dirección de roscado es la que de la Figura. En cuanto la barra quede levemente fijada al marco, puede girarse solamente la parte central y la dirección de roscado se invierte.
Abrir Detener
6
Page 7
Apriete el roscado de la barra para puertas tan firmemente, hasta que no pueda moverse al sacudir de ella con fuerza. (Tenga en cuenta que puede ocurrir una deformación del marco de la puerta aunque se haya elaborado de acuerdo a las normas). Las superficies de goma en los extremos de la barra deben estar completamente apoyadas en el marco de la puerta.
Indicaciones de entrenamiento
- Los ejercicios relatados a continuación no son más que una selección de los que son posibles. Más ejercicios posibles vienen indicados en la literatura técnica correspondiente.
- Póngase ropa y zapatos deportivos idóneos.
- Realice el calentamiento antes de cada entrenamiento. Para realizar el calentamiento, puede caminar o correr en el lugar, estirar o realizar ejercicios de estiramiento ligero.
- Realice los ejercicios con una velocidad uniforme. Respire con calma. Cumpla el modo de realizar los movimientos y no confíe demasiado en sus fuerzas. Expire el aire al destensar los músculos, aspírelo al tensarlos.
¡Nota !: Si se presentan molestias o un malestar, suspender inmediatamente los ejercicios y consultar al médico.
Ejercicios
Para obtener unos resultados óptimos, realice 3 hasta 5 conjuntos con 7 hasta 20 repeticiones por cada ejercicio. Esta unidad de entrenamiento deberá repetirse de 2 a 3 veces por semana.
Ejercicios con la barra para puertas y el expansor.
Fortalecimiento de la musculatura de los brazos y del pecho
¡Atención! Tenga en cuenta la longitud máxima
de estiramiento
Pectoral contractor: ajuste la barra fija, en la posición descrita, en la parte superior del marco de la puerta. Póngase en posici­ón de andar, con el tronco y la espalda delante de la puerta. En la posición incial, el extensor se encuentra a la altura de los hombros, con los codos doblados. Las manos agarran el exten­sor a la altura del pecho. Ahora lleve el extensor por delante del cuerpo. Para ello, la cinta de entrenamiento debe pasar por encima de los codos, que deben estirarse. Durante el ejercicio, el torso no debe moverse. Mantenga la posición durante algunos segundos y vuelva luego a la posición inicial.
Fortalecimiento de la musculatura de los brazos y de los hombros
¡Atención! Tenga en cuenta la longitud máxima
de estiramiento
Ajuste la barra fija, en la posición descrita, en la parte superior del marco de la puerta. Póngase con el tronco recto y la espalda delante de la barra fija. Los brazos están pegados al cuerpo, la espalda está recta, los antebrazos mantienen el extensor tensado. Lleve los brazos hacia adelante, contra la resistencia del extensor. Mantenga la posición durante algunos segundos y relájese volviendo a la posición inicial.
7
Page 8
Ejercicios con la barra para puertas sin expansor.
Fortalecimiento de la musculatura de los brazos y del tronco
Flexiones de brazos: ajuste la barra fija, en la posición descrita, en la parte superior del marco de la puerta. Cuélguese de la barra, agarrándola por debajo y con el tronco estirado. Ahora, tire de los brazos hacia arriba hasta que pueda ver por encima de la barra. A continuación, baje de nuevo lentamente.
Fortalecimiento de la musculatura abdominal
¡Atención! La realización errónea de abdomi­ nales puede provocar lesiones en la columna vertebral.
Abdominales: ajuste la barra fija, en la posición descrita, en la parte inferior del marco de la puerta. Túmbese boca arriba y sujete sus pies por debajo de la barra fija. Doble ligeramente las piernas para evitar una lordosis. Las manos se pueden poner por detrás, a ambos lados de la cabeza, sin presionar ésta. Ahora, el tronco se levanta con ayuda de la musculatura abdominal. Mantenga la posición durante algunos segundos y a continuación, baje de nuevo el tronco lentamente.
Indicaciones para la eliminación
¡Desechar embalaje y artículo de acuerdo con el medio ambiente y por separado! Desechar este artículo a través de una planta de eliminación autorizada o mediante la administración municipal. Cumpla con las prescripciones en vigor.
Limpieza y almacenamiento
No olvide nunca que el mantenimiento y la limpieza periódicos contribuyen a la seguridad y conservación de su barra fija. Almacene el artículo siempre en un ambiente seco, limpio y de temperatura agradable. No use detergentes abrasivos para su limpieza, sino límpielo solamente con trapo seco.
8
Page 9
3 Años de garantía
Este producto se ha producido con mucho esmero y bajo un control constante. Con este producto tiene tres años de garantía a partir de la fecha de compra. Por favor, conserve el ticket de compra. La garantía sólo es válida para fallos en el material y fallos de fabricación y no en caso de uso incorrecto o inadecuado del producto. Esta garantía no limita los derechos del comprador conferidos por la ley. En caso de que deba hacer uso de la garantía, póngase en contacto con nosotros utilizando nuestro servició telefónico de atención al cliente o enviándonos un correo electrónico. En los dos casos recibirá una atención personalizada. Si debe hacer uso de la garantía, puede enviarnos gratuitamente las piezas defectuosas al servicio de reparaciones, previa consulta con nuestro servicio de atención al cliente. Le devolveremos una pieza nueva o la pieza arreglada de forma gratuita. Mediante los servicios de garantía no se prolongará, ni renovará, el plazo de duración de la garantía de la herramienta. Esto también es válido para piezas de recambio o que hayan sido reparadas. Una vez terminado el tiempo de garantía, las reparaciones ya no serán gratuitas.
IAN: 68827 Servicio
Línea directa de producto 00800-88080808 (gratuita de lunes a viernes 10 - 16 horas) LARA • Gran Via 20-26 • E-07182 El Toro es@nws-service.com
www.nws-service.com
9
Page 10
Prima dell’uso leggere attentamente le istruzioni e conservarle per la suc cessiva consultazione!
La non osservanza delle avvertenze di sicurezza può provocare lesioni gravi
Dotazione
1 x Barra entroporta 2 x staffe di sicurezza 2 x estensori 2 x viti e anelli in plastica per avvitare la barra all’infisso della porta 1 x Istruzioni d‘uso
Impiego conforme alle descrizioni
Questo articolo è un attrezzo sportivo per il montaggio entroporta con una larghezza max. di 98 cm, non adatto per l´allenamento professionale ed esercizi ginnici. Gli estensori servono a distendere e potenziare i diversi gruppi muscolari. Non è adatto a persone di età inferiore ai 14 anni in quanto non sono in grado di valutare i rischi connessi all’uso. La sbarra contiene piccole parti che potrebbero essere inghiottite.
Indicazioni di sicurezza per montaggio
- Attenzione! L’articolo deve essere utilizzato sono con cappucci finali avvitati nel telaio della porta.
- La massima allungabilità di 98 cm è contrassegnata su entrambi le barre terminali, si prega di non allungare ulteriormente.
- Il montaggio deve essere eseguito da una persona adulta e controllarne la stabilità.
- Attenzione! Il telaio della porta si può danneggiare durante la fase di montaggio.
- Le superfici in gomma alle estremità della barra devono trovarsi sempre completamente sul telaio della porta.
- Verificare lo stato del telaio della porta. La barra è adatta per il telaio della porta, con una larghezza minima di 72 cm e massima di 98 cm. Vi preghiamo di controllare che la parete dietro al telaio della porta sia in calcestruzzo oppure in mattoni, in modo da poter distribuire la pressione sulla parete e garantire una sufficiente stabilità! Se il telaio della porta in plastica, alluminio oppure legno con uno spessore della parete inferiore a 7 mm, vi preghiamo di non eseguire il montaggio, giacché i telai in questo caso presumibilmente non sono stabili a sufficienza.
- Il montaggio della barra ginnica deve avvenire in linea retta e centralmente. Controllare le bordature della barra.
- Non fissare al telaio della porta in prossimità di scale.
10
Page 11
Indicazioni di sicurezza per l‘impiego
- L’utilizzo della barra è a proprio rischio.
- Questo articolo può essere utilizzato solo da persone che conoscono le avvertenze di sicurezza.
- Prima di ciascun utilizzo controllate il fissaggio (incastro) della barra.
- Il carico massimo supportato dalla barra è di 100 kg.
- Prima di ciascun utilizzo controllate ancora una volta la stabilità della barra provando a tirare con forza e a scuotere l‘articolo.
- Non adatto all’applicazione su pareti dinamiche come ad es. altalene.
- Non eseguite esercizi a testa in giù.
- Non dondolatevi!
- L’articolo può essere utilizzato esclusivamente da una sola persona alla volta.
- L’articolo è adatto esclusivamente all’utilizzo privato.
- L’articolo può essere utilizzato esclusivamente sotto la supervisione di una persona adulta e non deve essere utilizzato come giocattolo.
- Prima di iniziare gli esercizi, controllate sempre che gli strumenti non siano danneggiati e non presentino segni di usura. Nel caso in cui doveste ad es. notare delle crepe nelle parti in plasti­ ca o nelle corde, non utilizzare più lo strumento. Durante il controllo, fate particolare attenzio­ ne alle corde in gomma.
- Nel caso in cui doveste soffrire di disturbi alla salute, consultate il Vs. medico prima di iniziare ad utilizzare l‘articolo. Se durante gli esercizi doveste sentirvi male o avvertire disturbi, inter­ rompete immediatamente gli esercizi e rivolgetevi ad un medico!
- Le donne incinte possono eseguire gli esercizi solo dopo aver consultato il proprio medico.
- Eseguite gli esercizi lasciando uno spazio libero sufficiente tra voi e gli oggetti o le persone che vi circondano in modo che nessuno possa ferirsi.
- Tenete gli estensori sempre in trazione e fate attenzione a non scivolare!
- Riportate gli estensori alla posizione di partenza lentamente e mantenendoli in tensione.
- Gli estensori possono essere utilizzati esclusivamente in abbinamento con la barra entroporta. Gli estensori non possono essere applicati a nessun altro oggetto.
- La distensione massima degli estensori è di 185 cm.
- Non tirate gli estensori oltre la distensione massima di 185 cm.
- Non tirate mai gli estensori in direzione del viso e non avvolgeteli mai attorno alla testa, al collo o al petto.
- Non utilizzate gli estensori per altri scopi, ad esempio come cavo di traino o utilizzi simili.
- Conservate le istruzioni per l’uso nelle vicinanze dell‘articolo, così da poterle consultare per eseguire gli esercizi principali.
- Questo articolo non è adatto per un allenamento terapeutico.
Dati Tecnici
max.
Carico: max.: 100 kg
100
KG
Peso complessivo: 1700 g Per infissi di larghezza compresa tra 72 e 98 cm
Lunghezza allungata: 120 cm 140 cm 160 cm 185 cm Forza: 32 N 45 N 48 N 56 N
11
Page 12
Montaggio
Elenco degli attrezzi
Per fissare la barra all’infisso della porta avete bisogno di un cacciavite a stella e di un trapano adatto.
Avvitamento dei cappucci di sicurezza nel telaio della porta
Con il materiale in dotazione è possibile avvitare la barra all’infisso della porta. La sbarra della porta dovrà essere avvitata in modo fisso sul telaio della porta con il materiale di avvitamento incluso. Attenzione: praticando i fori provoche­rete un danno permanente all’infisso della porta!
I raccordi offrono una maggiore sicurezza, assolutamente indispensabile per l’allenamento. Dovrete fare attenzione a quanto segue: Forate con una piccola perforatrice (1 - 2 mm) i primi due fori. onde poter facilitare l’avvitamento. Avvitate successivamente i tappi a vite con la vite di testa semi-circolare.
Montaggio del manico di sicurezza (per gli esercizi con gli expander)
Attenzione! L’utilizzo delle staffe di sicurezza è strettamente necessario per eseguire gli esercizi
con gli estensori.
- Quando fissate la barra all’infisso della porta, fate attenzione che le staffe siano montate sulla parte opposta alla direzione di tensione degli estensori (immagine D).
A B DC
- Svitate la calotta rossa (immagine A).
- Applicate le staffe di sicurezza in dotazione alla barra (immagine B).
- Spostate infine la staffa di sicurezza sulla calotta nera e avvitate nuovamente entrambi i pezzi. Non serrate troppo il raccordo a vite poiché le staffe di sicurezza devono poter ruotare per il montaggio entroporta (immagine C).
- Dopo aver fissato la barra all’infisso della porta, serrate il raccordo a vite della staffa di sicurezza.
- L’expander può essere fissato solo al manico di sicurezza (immagine D).
Aprire e bloccare
Il senso di rotazione indicato va seguito tenen­do ferma la barra centrale e facendo ruotare le estremità come indicato. Appena la barra sarà leggermente fissata all’infisso sarà possibile far ruotare solo la barra centrale e il senso di rota­zione si invertirà. Fissate la barra saldamente in modo che essa non possa più spostarsi anche se sottoposta a movimenti bruschi (tenere in considerazione il fatto che, anche in caso di utilizzo consono, l’infisso della porta potrebbe deformarsi)!
Aprire Bloccare
←72-98 cm→
12
Page 13
Le superfici in gomma applicate sulle estremità della barra devono poggiare sempre per intero sull’infisso della porta.
Avvertenze per gli esercizi
- I seguenti esercizi sono solo degli esempi. Per indicazioni su altri esercizi, consultare le riviste specializzate del settore.
- Indossare abbigliamento sportivo comodo e scarpe da ginnastica.
- Effettuate esercizi di riscaldamento prima di esercitarvi alla barra. Camminare o correre sul posto, fare esercizi di stretching oppure eseguire leggere distensioni sono ottime attività di riscaldamento.
- Eseguire gli esercizi a velocità costante. Respirare tranquillamente. Seguire i movimenti indicati dalle avvertenze sull’allenamento e non sopravvalutarsi. Espirare durante la contrazione muscolare, inspirare durante il rilascio muscolare.
Attenzione: In caso di dolori o di malessere siete pregati di interrompere subito l’esercizio e di contattare un medico.
Allenamento
Un ottimo successo lo si ottiene quando eseguite gli esercizi da 3 a 5 serie con 7 fino a 20 ripeti­zioni. Questa procedura dovrebbe essere ripetuta 2 / 3 volte la settimana.
Esercizi alla barra con gli estensori
Rafforzamento della muscolatura delle braccia e del petto
Attenzione! Rispettate la lunghezza massima di stiramento
Butterfly: Fissate la barra entroporta nella parte superiore del telaio della porta, come raffigurato. Mettetevi in posizione di camminata, con il busto leggermente piegato in avanti e la schiena davanti alla barra entroporta. In posizione iniziale l‘estensore è all‘altezza delle spalle, con l‘articolazione dei gomiti piegata ad angolo. Le mani impugnano l‘estensore all‘altezza del petto. Portate ora l‘estensore davanti al corpo. Nel far ciò la fascia elastica passa sopra ai gomiti. Le articolazioni dei gomiti vengono in questo modo completamente stese. Durante l‘esecuzione l‘intero busto non deve muoversi. Mantenete la posizione per qualche secondo e tornate poi nella posizione iniziale.
Rafforzamento della muscolatura della parte superiore delle braccia e delle spalle
Attenzione! Rispettate la lunghezza massima di stiramento
Fissate la barra entroporta nell parte superiore del telaio della porta, come raffigurato. Mettetevi in posizione col busto eretto e la schiena davanti alla barra entroporta. La parte superiore delle braccia è adiacente al corpo, la schiena è diritta, gli avambracci mantengono l‘estensore in tensione. Contro la resistenza dell‘estensore, portate gli avambracci in avanti. Mantenete la posizione per qualche secondo e rilassatevi nuovamente nella posizione iniziale.
13
Page 14
Esercizi alla barra senza estensori
Rafforzamento della muscolatura delle braccia e del dorso
Sollevamenti sulle braccia: Fissate la barra entroporta nella parte superiore del telaio della porta, come raffigurato. Appendetevi alla sbarra con presa da sotto (pollici fuori) e busto in tensione. Ora sollevatevi con le braccia fino a quando riuscite a guardare al di sopra della sbarra. Poi abbassatevi di nuovo lentamente.
Rafforzamento della muscolatura addominale
Attenzione! L‘esecuzione sbagliata dei sit-up può causare lesioni alla colonna vertebrale.
Sit-Up: Fissate la barra entroporta nella parte inferiore del telaio della porta, come raffigurato. Sdraiatevi supini e incastrate i piedi sotto la sbarra della barra entroporta. Piegate leggermente le gambe per evitare una lordosi lombo-sacrale. Potete appoggiare le mani ai lati della nuca, senza esercitare pressione sulla testa. Con l‘aiuto della muscolatura addominale, il busto viene ora lentamente sollevato. Mantenete la posizione per alcuni secondi e abbassate poi di nuovo lentamente il busto.
Smaltimento
Smaltire l’imballaggio e l’articolo stesso rispettando l’ambiente e le regole della raccolta differenziata! Per lo smaltimento rivolgersi ad un’azienda autorizzata o alle autorità competenti. Rispettare la normativa vigente.
Cura e conservazione
Non dimenticatevi mai che la pulizia e la manutenzione, eseguita ad intervalli regolari, contri­buiscono alla sicurezza e alla perfetta tenuta del telaio della vostra porta. Conservare l’articolo sempre asciutto e pulito e a temperatura ambiente. Mai pulire con detergenti aggressivi, passare semplicemente uno strofinaccio asciutto.
14
Page 15
3 anni di garanzia
Il prodotto è stato realizzato con cura ed è stato sottoposto a continui collaudi. Sul presente prodotto viene riconosciuta una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto. Si prega di conservare lo scontrino. La garanzia vale solo per i difetti del materiale e di fabbricazione e decade in caso di impiego improprio o inadeguato. I suoi diritti legali, non sono limitati dalla presente garanzia. In caso di guasto coperto da garanzia, si prega di mettersi in contatto con noi attraverso il nostro servizio clienti gratuito oppure scrivendoci una e-mail. Vi forniremo una consulenza diretta. In caso di guasto coperto da garanzia, in accordo con i nos­tri collaboratori addetti al servizio, potrete rispedire a nostro carico le parti difettose all‘indirizzo del nostro centro-assistenza. Riceverete immediatamente e gratuitamente un componente nuovo o riparato. Il periodo di garanzia non verrà prolungato a seguito di eventuali riparazioni effettuate sul prodotto. Ciò vale anche per i componenti sostituiti o riparati. Tutti i lavori di riparazione effettuati dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento.
IAN: 68827 Indirizzo assistenza
Numero verde 00800-88080808 (Lu-Ve dalle 10 alle 16, gratuito) C.K - Service • Via Cà Solaro 7 • I - 30030 Favaro Veneto/ Venzia it@nws-service.com
www.nws-service.com
15
Page 16
Leia atentamente as instruções, antes da utilização. Guarde-as para referência posterior!
O não seguimento destas indicações de segurança pode levar a ferimentos graves.
Material fornecido
1 x Barra para porta 2 x Aros de segurança 2 x Extensores 2 x Parafusos e anéis de borracha para atarraxar à armação da porta 1 x Manual de instruções
Utilização adequada
Este artigo é um aparelho desportivo para montagem em armações de portas com. uma largura máxima de 98 cm e não é adequado para um treino profissional e exercícios de ginástica. Os extensores servem para alongar e fortalecer diversos grupos de músculos. Não é adequado para crianças com idade inferior a 14 anos, uma vez com crianças não é possível estimar o perigo potencial. Para além disso, a barra para porta contém peças pequenas que podem ser engolidas pelas crianças.
Indicações de segurança na montagem
- Atenção! Este artigo só pode ser utilizado com tampas terminais aparafusa­ das numa armação da porta!
- A distância máxima de 98 cm está marcada em ambas as extremidades, por favor não ultra­ passar.
- A montagem deve ser realizada por um adulto e no final deve ser verificada a boa fixação.
- Atenção! A armação da porta pode ficar danificada durante a montagem. Ao apertar demasiado podem surgir vestígios de tinta ou danos na armação da porta.
- As superfícies de borracha nas extremidades da barra têm que assentar sempre completa­ mente sobre a armação da porta.
- Verifique, a consistência da armação da porta. A barra adequa-se a armações de porta que tenham no mínimo 72 cm e no máximo 98 cm de largura. Verifique se a parede por trás da armação da porta é de betão ou de tijolos, de forma a que a pressão possa distribuir-se pela parede e assim ser garantida uma estabilidade suficiente!
- A montagem da barra tem de ser sempre direita e central. Verifique se a barra apresenta deformações.
- Não fixar a armações de porta na proximidade de escadas.
16
Page 17
Indicações de segurança na utilização
- A utilização da barra horizontal para porta é da responsabilidade do utilizador.
- Este artigo só deve ser utilizado por pessoas que se sentem à vontade com as indi cações de segurança.
- Controle a segurança (presilha) antes de cada utilização.
- Não sobrecarregar o artigo com mais de 100 Kg no total.
- Antes de cada utilização teste novamente a segurança com movimento de apertar-largar.
- Não está indicado para peças dinâmicas, como p.ex. baloiços.
- Não executar nenhum exercício que leve a cabeça ao chão.
- Não balançar!
- O artigo só pode ser utilizado por uma pessoa de cada vez.
- O artigo só é adequado para uso doméstico.
- O artigo só deve ser utilizado com supervisão adulta e não deve ser usado como brinquedo.
- Antes de cada treino controle o aparelho quanto a danos e roturas. Se reconhecer, p.ex., roturas nas peças de plástico ou nas cordas, não utilize mais o aparelho. Preste especial atenção às cordas de borracha.
- Se tiver problemas de saúde pergunte ao seu médico antes de utilizar o artigo. Se se sentir mal ou tiver queixas durante o exercício, páre imediatamente e consulte um médico!
- Grávidas só devem iniciar o treino depois de falar com o seu médico.
- Execute os exercícios com espaço para objectos e outras pessoas de modo a que ninguém se possa magoar.
- Segure os extensores sempre em tensão e não os deixe escorregar!
- Utilize os extensores sempre lentamente e sob tensão até à posição inicial
- Os extensores só devem ser usados exclusivamente com a armação de porta. Os extensores não devem ser presos a nenhum outro objecto.
- O comprimento de extensão máximo dos extensores é 185 cm.
- Não extenda os extensores para além do comprimento máximo de 185 cm.
- Nunca puxe os extensores na direcção da sua cara e nunca os enrole à volta da cabeça, pescoço ou peito.
- Não utilize os extensores para outros fins tais como corda de tensão, corda de puxar ou semelhantes.
- Guarde as instruções de utilização na proximidade do aparelho de treino. Esta serve como guia para os exercícios principais.
- Este artigo não é adequado para um treino terapêutico.
Dados Técnicos
max.
Carga admissível: máx.: 100 kg
100
KG
Peso total: 1700 g Para portas com armação de: 72 cm – 98 cm
Comprimento de tracção: 120 cm 140 cm 160 cm 185 cm Força: 32 N 45 N 48 N 56 N
17
Page 18
Montagem
Lista de ferramentas
Para atarraxar à armação de porta necessita de uma chave Philips e um atarraxador adequado.
Aparafusamento das capas de protecção em armações de portas
A barra de porta deverá ser aparafusada na armação da porta juntamente com o material de aparafusamento fornecido. O aparafusamento proporciona uma maior segurança durante o treino e é obrigatoriamente necessário. Atenção: Com este passo a armação da porta pode ficar permanentemente danificada pelos buracos efectuados!
Ao fazê-lo, tenha em atenção o seguinte: Abra dois orifícios com uma broca pequena (1 - 2 mm), a fim de facilitar o aparafusamento. Aparafuse então as capas de segurança com o parafuso de cabeça redonda cónica. Tenha atenção, para que os orifícios estejam posicionados à mesma altura, de forma que a barra fique posicionada horizontalmente, caso contrário poder­se-á verificar que a utilização adequada e a firmeza sejam afectadas. Depois monte a barra.
Montagem do estribo de segurança (para exercícios com expansores)
Atenção! A utilização dos aros de segurança é necessária para a execução de exercícios com
extensores.
- Ao travar a barra horizontal para porta na armação de porta tenha em atenção que os aros fiquem colocados opostamente à direcção de expansão dos extensores (Figura D).
A B DC
←72-98 cm→
- Rode a tampa vermelha (Figura A).
- Coloque o aro de segurança incluso na embalagem sobre a barra horizontal para porta (Figura B).
- Para finalizar, deslize os aros de segurança para a tampa preta da ponta e atarraxe ambas as peças novamente. Não atarraxe ao máximo, os aros de segurança devem ser possíveis de rodar para os próximos passos da montagem (Figura C).
- Depois de travar a barra horizontal para porta na armação de porta atarraxe os aros de segurança ao máximo.
- O expansor só pode ser fixado no estribo de segurança (Figura D).
Abertura e fixação
As direcções de rodagem são válidas quando segurar a peça pela barra central e as pontas conforme esquematizado. Assim que a barra estiver ligeiramente fixa à armação pode girar a peça central e a direcção de rodagem muda.
Abrir Parar
18
Page 19
Puxe a barra horizontal para porta tão apertada de forma a que não a consiga mexer (tenha em atenção que uma deformação da armação de porta pode ocorrer por utilização incorrecta da barra horizontal!). As superfícies de borracha de ambas as extremidades da barra horizontal têm de estar sempre em contacto total com a armação da porta.
Indicações de treino
- Os exercícios seguintes apresentam uma escolha. Para mais exercícios pesquise na literatura do tema.
- Use roupa de desporto e sapatos de treino confortáveis.
- Faça um aquecimento antes de qualquer treino. Andar ou correr no seu lugar, alongamentos ou stretching servem como aquecimento.
- Faça os exercícios com um ritmo constante. Respire lentamente. Mantenha-se constante de acordo com as indicações de treino e não ultrapasse as suas capacidades. Expire por cada contracção muscular, inspire na relaxação muscular.
Indicação: Caso sinta dores ou má disposição termine o treino de imediato e contacte o seu médico.
Exercícios
Pode obter óptimos resultados se executar 3 a 5 séries de respectivamente 7 a 20 repetições por exercício. Esta unidade de treino deve ser repetida 2 a 3 vezes por semana.
Exercícios com barra horizontal para porta com extensores
Fortalecimento dos músculos do braço e do peito
Atenção! Por favor, note o comprimento máximo de estiramento
Butterfly: Fixe a barra de porta na posição mostrada na parte superior da ombreira da porta. Coloque-se de pé com o tronco ligeiramente flectido e com as costas contra a barra da porta. Na posição inicial o expansor encontra-se na altura dos om­bros, com a articulação do cotovelo flectida. As mãos seguram o expansor na altura do peito. Agora, mova o ex-pansor para a frente do corpo. O elástico passa por cima do cotovelo. Nesse movimento as articulações dos cotovelos são esticadas. Todo o tronco não se deve mover durante a execução. Mantenha a posição por alguns segundos e depois volte à posição inicial.
Fortalecimento do braço e dos ombros
Atenção! Por favor, note o comprimento máximo de estiramento
Fixe a barra de porta na posição mostrada na parte superior da ombreira da porta. Coloque-se de pé com o tronco erecto e com as costas contra a barra da porta. As partes superiores dos braços estão ao lado do seu corpo, suas costas retas, os antebraços seguram firmemente o expansor. Mova os seus antebraços para baixo, contra a resistência do expansor. Man­tenha a posição por alguns segundos e relaxe de volta para a posição inicial.
19
Page 20
Exercícios com barra horizontal para porta sem extensores
Fortalecimento dos músculos do braço e parte superior do corpo
Pull-ups: Coloque a barra de porta na posição mostrada na parte superior da ombreira da porta. Pendure-se na barra segurando a barra por baixo e com o tronco bem erecto. Agora puxe-se com os braços para cima até conseguir olhar por cima da barra. Em seguida, desca de novo lentamente.
Fortalecimento dos músculos abdominais
Atenção! Fazer sit-ups incorrectos podem levar a lesões na coluna vertebral.
Sit-ups: Fixe a barra de porta na posição mostrada na parte inferior da ombreira da porta. Deite de costas e passe os seus pés por baixo da vara. Dobre um pouco as pernas para evitar uma curva lombar. As mãos podem ser colocadas de lado da parte de trás da cabeça, sem exercer pressão sobre a cabeça. A parte superior do corpo é, então, lentamente levantada através da musculatura abdominal. Mantenha a posição por alguns segundos e então baixe o tronco descendo lentamente.
Instruções para a eliminação
Por favor elimine a embalagem e o artigo de forma amiga do ambiente e genuína! Elimine o artigo através de uma central de eliminação de resíduos certificada ou através da administração do seu município. Tome em atenção os protocolos em vigor.
Cuidados, Armazenamento
Não se esqueça de que a manutenção e a limpeza regulares contribuem para a segurança e a durabilidade da sua barra para porta. Guarde sempre o artigo num local seco e limpo numa divisão com temperatura amena. Nunca limpe com produtos de limpeza ásperos, apenas com um pano de limpeza limpo e seco.
20
Page 21
3 anos de Garantia
O produto foi produzido com enorme cuidado e controlado continuamente. Este produto tem uma garantia de três anos a contar a partir da data de aquisição. Mantenha guardado o seu talão de compra. A garantia cobre apenas defeitos de material e de fabrico, e é anulada em caso de uso abusivo ou inadequado. Os seus direitos legais, em especial os direitos fundamentais do consumidor não são limitados por esta garantia. Em caso de reclamação de garantia entre em contacto com nossa central de serviço gratuito ou envie-nos um e-mail. Atendê-lo-emos pessoalmente em cada caso. Em caso de reclamação de garantia, pode enviar as peças defeituosas livre de franquia para o endereço de serviço indicado, depois de ter combinado com os nossos funcionários de serviço. Receberá então gratuitamente de volta, uma peça nova ou reparada. O período de garantia não será prolongado devido às eventuais reparações no âmbito da garantia, garantia legal ou concessão de cortesia comercial. Isto também se aplica às peças substituídas e reparadas. As reparações necessárias após o término do período de garantia estão sujeitas a pagamento.
IAN: 68827 Serviço
Linha de apoio ao cliente: 00800-88080808 (2ª. a 6ª. 10:00-16:00 horas, chamada gratuita) Transportes Lurdes Amado • Rua Da Bregieira 7 Monte Redondo • PT-2425 Monte Real pt@nws-service.com
www.nws-service.com
21
Page 22
Read through the instruction manual carefully before use. Make sure you keep the instructions for future reference!
Failure to follow the safety instructions could lead to serious injury.
List of contents
1 x Door-mounted bar 2 x Safety brackets 2 x Expanders 2 x Screws and plastic rings for screwing into the doorframe 1 x Instructions for use
Conventional use
This item is a sporting goods article for installation in door frames with a max. width of 98cm, and not suitable for professional training and gymnastics exercises. The expanders serve to expand and strengthen various muscle groups. It is not suitable for children under 14 years of age becau­se children are not able to evaluate the potential dangers. In addition, the doorframe exercise bar contains small parts which could be swallowed by children.
Safety information about installation
- Warning! The article should only be used with safety cap screw connections in door frames!
- The max. unscrewing width of 98cm is marked on both the end bars; please do not unscrew them any further.
- The door gym must be mounted by an adult and then inspected for stability.
- Caution! The door frame may be damaged during installation. Paint traces or damage of the door frame may occur when tightened too fast.
- The entire rubber surface at the ends of the gym must be positioned on the door frame.
- Please check the condition of the door frame. The gym is suitable for door frames with a minimum width of 72cm and a maximum width of 98cm. Please ensure that the wall behind the door frame is made from brick or concrete so that the pressure can be distributed across the wall and provide sufficient stability! Please do not mount the door gym in plastic, aluminium or wooden door frames with a wall thickness of less than 7mm as such frames are not stable enough.
- The gym bar must always be mounted straight and centred. Inspect the gym in order to ensure that it has not tilted.
- Do not fix to door frames situated close to stairs.
22
Page 23
Safety information about usage
- The use of this article is carried out at your own risk.
- This article must only be used by people who are familiar with the safety information.
- Check that the article is securely fixed (wedged) before each use.
- Do not load the article with more than a total load of 100kg.
- Before each use, check again that the article is securely fixed, using pulling and shaking movements.
- Not suitable for the attachment of dynamic accessories, for example, swings.
- Do not carry out any exercises in which your head points to the floor.
- Do not swing on the bar!
- The article must always be used by only one person at a time.
- The article is only suitable for private use.
- The article must only be used under adult supervision, and must not be used as a toy.
- Before you start each training session, check the apparatus for damage or wear and tear. If you find, for example, cracks in the synthetic parts or in the cords, stop using the apparatus. When you are checking please pay special attention to the elastic cords.
- If you have health problems, ask your doctor before you use the item. If during the exercises you should feel unwell or experience discomfort, stop the exercises imme diately and seek medical advice!
- Pregnant women should only carry out the training programme after consultation with their doctor.
- Carry out the exercises with sufficient space between you and any objects or other people that nobody can be injured.
- Always keep the expanders under tension and take care that they do not slip down!
- Always return the expanders to their starting position, slowly and under tension.
- The expanders are to be employed exclusively for use in connection with the door exercise bar. The expanders must not be attached to any other item.
- The maximum stretched length of the expanders is 185cm.
- Do not pull the expanders beyond the maximum stretched length of 185cm.
- Never pull the expanders in the direction of your face and never wind them around your head, neck or chest.
- Do not use the expanders for other purposes, for example, as a tether, a towrope or similar.
- Keep the operating instructions in the vicinity of the training apparatus. These will serve as a reference for the main exercises.
- This article is not suitable for therapeutic exercises.
Technical Specifications
max.
Max. load: 100kg
100
KG
Overall weight: 1700g For doorframes between 72cm and 98cm
Stretching length: 120cm 140cm 160cm 185cm Force: 32N 45N 48N 56N
23
Page 24
Assembly
List of tools
To screw the door exercise bar into the doorframe, you will need a crosshead screwdriver and a suitable corresponding drill.
Screw connection of the safety cap in the door frames
The door bar must be bolted firmly into the door frame with the enclosed bolting material. The bolting provides a higher standard of safety during training and is required (obligatory). Caution: This will cause permanent damage to your doorframe because of the drilled holes!
Please note the following: Pre-drill the two holes with a small drill (1 - 2mm) to alleviate the screwing in. Then attach the safety caps by screwing them in firmly using the half-round screw. Please ensure that the holes are at the same height so that the bar sits horizontally as the ideal use and stability is otherwise restricted. Then mount the bar.
Safety rail assembly (for exercises with expanders)
Caution! The use of the safety brackets is absolutely essential for exercises with the
expanders.
- Be careful when locking the door exercise bar into the doorframe that the brackets are positi­ oned directly opposite the direction in which the expanders will be pulled (Illustration D).
A B DC
- Unscrew the red cap (Illustration A).
- Place the supplied safety brackets on the door exercise bar (Illustration B).
- Screw the safety brackets on to the black end cap and screw both parts back together. Do not screw up tightly because the safety brackets must be able to turn freely for later installation into the doorframe (Illustration C).
- After locking the door exercise bar into the doorframe, tighten the screws of the safety brackets firmly.
- The expander can only be fitted to the safety rail (illustration D).
Open and lock
The indicated turning direction applies when the central bar is held firm and the ends are turned as indicated. Once the bar is lightly fixed into the doorframe, only the central part can be turned and the turning direction is reversed.
Open Lock in position
←72-98cm→
24
Page 25
Tighten the door exercise bar until it can no longer be moved when a tugging load is applied (Note that a deformation of the doorframe may occur despite following the instructions correctly)! The rubber surfaces at the ends of the door exercise bar must always rest completely on the sides of the doorframe.
Training advice
- The following exercises are only a selection of those possible. You can find more in appropri­ ate specialist publications.
- Wear comfortable sports clothing and trainers.
- Warm up before each training session. Walking or running on the spot, stretching and gentle expansion exercises are suitable as a warm-up.
- Carry out the exercises at an even pace. Breathe evenly. Adhere to the movement sequence and do not overestimate your ability. Breathe out when your muscles are contracting and breathe in when your muscles are relaxed.
Advice! If you develop medical complaints or feel unwell, stop the exercise immediately and seek medical advice.
Exercices
For optimal results, carry out 3 – 5 sets with 7 – 20 repetitions per exercise. This training should be repeated 2 – 3 times per week.
Exercises using the door exercise bar with the expanders
Strengthening of the arm and chest muscles
Warning! Do not exceed the maximum stretch length
Butterfly: Secure the door rod in the indicated position in the up­per part of the door frame. Place yourself in a step position with your upper body leaning forward and your back to the door rod In the starting position the expander is at shoulder height, with bent elbows. Grasp the expander with your hands at chest height. Now pull the expander in front of your body. This brings the fitness band above the elbows. This extends the elbow joints. Throughout this exercise the upper body must not move. Hold this position for a few seconds and then return to the starting position.
Strengthening of the upper arm and shoulder muscles
Warning! Do not exceed the maximum stretch length
Fasten the horizontal door bar in the position shown to the upper part of the door frame. Position yourself with an upright torso and with your back towards the horizontal door bar. The upper arms should lie close to the body, the back should be straight and the forearms should hold the expander under tension. Push the arms forwards against the resistance of the expander. Hold this position for a few seconds and then relax again in the starting position.
25
Page 26
Exercises with the door exercise bar, without the expanders
Strengthening of the arm and upper body muscles
Pull-ups: Secure the door rod in the indicated position in the upper part of the door frame. Hang with under hand grip and stretched upper body on the bar. Now pull yourself up by the arms until your eyes are level with the bar. Finally lower yourself slowly to the original position.
Strengthening of the stomach muscles
Warning! Performing sit-ups incorrectly can damage your spine.
Sit-ups: Secure the door rod in the indicated position in the lower part of the door frame. Lie on your back and brace your feet under the bar of the door rod. Raise your knees slightly, to avoid creating a hollow in your back. Put your hands either side of the back of your head without applying pressure. Now use your sto­mach muscles to raise your upper body slowly. Hold this position for a few seconds and then lower your upper body slowly until you are lying on the floor again.
Advice on disposal
Please dispose of the packaging and the article in an environmentally-friendly way, and separated into types of material! Dispose of this item through an authorised disposal company, or through your local authority waste disposal amenity. Be sure to comply with the current, valid regulations.
Care and storage
Please remember that regular maintenance and cleaning of the product contributes to the safety and maintenance of your door gym. Always store the article in a clean, dry place at room temperature. Never clean with abrasive cleaning materials, only wipe clean with a dry cleaning cloth.
26
Page 27
3 Years Warranty
The product was manufactured with the greatest care and regular testing. This product comes with a 3-year warranty as of the date of purchase. Please keep the receipt. The warranty only covers material and production errors and will not cover improper or inappro­priate handling. Your legal rights, in particular statutory rights are not restricted with this warranty. In the event of a warranty matter, please contact us free of charge via our service-hotline or send us an email. In any case, we will be more than happy to provide you with personal advice. In the event of a warranty matter, defect parts can be shipped cash on delivery to the indicated service­address in coordination with our service-colleagues. Subsequently you will promptly receive a new or repaired part free of charge. The warranty period will not be extended due to any repairs based on warranty, statutory guarantee or fair dealing. This also applies to replaced and repaired parts. Any repairs required after the warranty has expired are chargeable.
IAN: 68827 Service-address
Product hotline 00800-88080808 (Mon.-Fri. 10am – 4pm, free phone) C.K - Service • Via Cà Solaro 7 • I - 30030 Favaro Veneto/ Venzia it@nws-service.com
www.nws-service.com
27
Page 28
Lesen Sie vor dem Gebrauch die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bewahren Sie sie unbedingt für späteres Nachlesen auf!
Das Nichtbefolgen der Sicherheitshinweise kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
Lieferumfang
1 x Türreck 2 x Sicherheitsbügel 2 x Expander 2 x Schraube und Kunststoffringe für Verschraubung im Türrahmen 1 x Bedienungsanleitung
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Artikel ist ein Sportgerät zur Montage in Türrahmen mit max. Breite von 98 cm, das nicht für professionelles Training geeignet ist. Die Expander dienen dem Dehnen und Kräftigen unter­schiedlicher Muskelgruppen. Der Artikel ist nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet, da Kinder die potentiellen Gefahren nicht einschätzen können. Außerdem enthält der Artikel Kleinteile, die von Kindern verschluckt werden können.
Sicherheitshinweise zur Montage
- Achtung! Der Artikel darf nur mit im Türrahmen verschraubten Endkappen benutzt werden!
- Die max. Ausdrehweite von 98 cm ist an beiden Endstangen markiert, bitte nicht weiter ausdrehen.
- Die Montage ist durch einen Erwachsenen durchzuführen und im Anschluss auf Festigkeit zu kontrollieren.
- Achtung! Der Türrahmen kann bei der Montage beschädigt werden. Bei zu festem Anziehen können Farbspuren oder Beschädigungen am Türrahmen auftreten.
- Die Gummiflächen an den Enden des Artikels müssen immer vollständig auf dem Türrahmen aufliegen.
- Bitte überprüfen Sie die Beschaffenheit des Türrahmens. Der Artikel ist für Türrahmen geeignet, die mind. 72 cm und max. 98 cm breit sind. Bitte überprüfen Sie, ob die Wand hinter dem Türrahmen aus Beton oder Ziegeln ist, damit der Druck sich auf die Wand verteilen kann und eine ausreichende Stabilität gegeben ist! Wenn der Türrahmen aus Kunststoff, Aluminium oder Holz mit einer Wandstärke von weniger als 7 mm ist, bitte nicht montieren, da die Rahmen in diesem Fall voraussichtlich nicht stabil genug sind.
- Die Montage des Artikels muss immer gerade und mittig erfolgen. Überprüfen Sie den Artikel auf Verkantungen.
- Nicht an Türrahmen in der Nähe von Treppen befestigen.
28
Page 29
Sicherheitshinweise zur Benutzung
- Die Benutzung des Artikels geschieht auf eigene Gefahr.
- Dieser Artikel darf nur von Personen verwendet werden, die mit den Sicherheitshinweisen vertraut sind.
- Vor jedem Gebrauch ist die Befestigung (Verklemmung) zu prüfen.
- Den Artikel nicht mit mehr als insgesamt 100 kg belasten.
- Vor jedem Gebrauch nochmals die Festigkeit durch feste „Zieh“- und „Rüttel“- Bewegungen am Artikel kontrollieren.
- Nicht geeignet zum Anbringen dynamischer Teile, wie z.B. Schaukeln.
- Keine Übungen durchführen, bei denen der Kopf zum Boden zeigt.
- Nicht schwingen!
- Der Artikel darf immer nur von einer Person verwendet werden.
- Der Artikel ist nur für die private Nutzung geeignet.
- Der Artikel darf nur unter Aufsicht Erwachsener und nicht als Spielzeug verwendet werden.
- Kontrollieren Sie die Trainingsgeräte vor jedem Trainingsbeginn auf Schäden und Verschleiß. Sollten Sie z.B. Risse in den Kunststoffteilen oder an den Seilen erkennen, benutzen Sie das Gerät nicht mehr. Richten Sie bei der Kontrolle bitte ein besonderes Augenmerk auf die Gum­ miseile.
- Bei gesundheitlichen Problemen fragen Sie Ihren Arzt, bevor Sie den Artikel verwenden. Treten während der Übungen Unwohlsein oder Beschwerden auf, brechen Sie die Übungen sofort ab und konsultieren Sie einen Arzt!
- Schwangere sollten das Training nur nach Absprache mit ihrem Arzt durchführen.
- Führen Sie Übungen mit so viel Platz zu Gegenständen und anderen Personen durch, dass niemand verletzt werden kann.
- Halten Sie die Expander immer auf Zug und achten Sie darauf, nicht abzurutschen!
- Führen Sie die Expander immer langsam und unter Spannung in die Ausgangsposition zurück.
- Die Expander sind ausschließlich für den Gebrauch in Verbindung mit dem Türreck zu verwenden. Die Expander dürfen an keinen anderen Gegenständen befestigt werden.
- Die maximale Strecklänge der Expander beträgt 185 cm.
- Ziehen Sie die Expander nicht über die maximale Strecklänge von 185 cm.
- Ziehen Sie die Expander niemals in Richtung Gesicht und wickeln Sie diese niemals um Kopf, Hals oder Brust.
- Benutzen Sie die Expander nicht für andere Zwecke (z.B. als Spannseil, Abschleppseil oder Ähnliches).
- Bewahren Sie die Bedienungsanleitung in der Nähe des Trainingsgerätes auf. Dieses dient zum Nachschlagen der Hauptübungen.
- Dieser Artikel ist nicht für ein therapeutisches Training geeignet.
Technische Daten
max.
max. Belastung: 100 kg
100
KG
Gesamtgewicht: 1700 g für Türrahmen von: 72 cm - 98 cm
Strecklänge: 120 cm 140 cm 160 cm 185 cm Kraft: 32 N 45 N 48 N 56 N
29
Page 30
Montage
Werkzeugliste
Zur Verschraubung im Türrahmen benötigen Sie einen Kreuzschlitz-Schraubendreher und einen entsprechend geeigneten Bohrer.
Verschraubung der Sicherheitsendkappen im Türrahmen
Das Türreck muss mit dem beigelegten Verschraubungs­material fest im Türrahmen verschraubt werden. Die Verschraubung bietet während des Trainings eine höhere Sicherheit und ist zwingend erforderlich. Achtung: Hierdurch beschädigen Sie Ihren Türrahmen durch die gebohrten Löcher dauerhaft!
Dabei beachten Sie bitte Folgendes: Bohren Sie mit einem kleinen Bohrer (1 - 2 mm) die zwei Löcher vor, um das Einschrauben zu erleichtern. Schrauben Sie dann die Sicherheitskappen mit der Halbrundkopfschraube fest an. Bitte beachten Sie, dass die Löcher in derselben Höhe sind, so dass das Reck horizontal sitzt, da sonst der optimale Gebrauch und die Festigkeit beeinträchtigt werden. Danach das Reck montieren.
Montage der Sicherheitsbügel (für Übungen mit Expandern)
Achtung! Die Verwendung der Sicherheitsbügel ist bei Übungen mit dem Expander zwingend
erforderlich.
- Achten Sie bei der Arretierung des Türrecks im Türrahmen darauf, dass die Bügel entgegen der Expanderzugrichtung platziert werden (Bild D).
A B DC
←72-98 cm→
- Drehen Sie die orangefarbige Kappe ab (Bild A).
- Setzen Sie die mitgelieferten Sicherheitsbügel auf das Türreck (Bild B).
- Anschließend schieben Sie den Sicherheitsbügel auf die schwarze Endkappe und ver­ schrauben die beiden Teile wieder. Ziehen Sie die Verschraubung nicht fest an, da die Sicher­ heitsbügel für die spätere Montage im Türrahmen frei drehbar sein müssen (Bild C).
- Nach der Arretierung des Türrecks im Türrahmen ziehen Sie die Verschraubung des Sicher­ heitsbügels fest an.
- Der Expander kann nur am Sicherheitsbügel befestigt werden (Bild D).
Öffnen und Arretieren
Die gezeigte Drehrichtung gilt, wenn die Mittelstange gehalten wird und die Enden wie gezeigt gedreht werden. Sobald die Stange im Rahmen leicht fixiert ist, kann nur der Mittelteil gedreht werden und die Dreh­richtung kehrt sich um.
Öffnen Arretieren
30
Page 31
Ziehen Sie das Türreck so fest an, bis es sich selbst bei ruckartiger Belastung nicht mehr bewegen lässt (Beachten Sie, dass eine Verformung des Türrahmens trotz ordnungsgemäßer Handhabung erfolgen kann.)! Die Enden des Recks müssen immer vollständig auf dem Türrahmen aufliegen.
Trainingshinweise
- Die nachfolgenden Übungen stellen nur eine Auswahl dar. Weitere Übungen finden Sie in einschlägiger Fachliteratur.
- Tragen Sie bequeme Sportkleidung und Turnschuhe.
- Wärmen Sie sich vor jedem Training auf. Gehen oder Laufen auf der Stelle, Stretching und leichte Dehnübungen eignen sich als Warm Up.
- Führen Sie die Übungen mit gleichmäßigem Tempo durch. Atmen Sie ruhig. Halten Sie sich an die Bewegungsabläufe und überschätzen Sie sich nicht. Atmen Sie bei Muskelanspannung aus, bei Muskelentspannung ein.
HINWEIS: Bei Beschwerden oder Unwohlsein beenden Sie bitte sofort die Übungen und kontaktieren Ihren Arzt.
Übungen
Einen optimalen Erfolg erzielen Sie, wenn Sie 3 bis 5 Sätze mit jeweils 7 bis 20 Wiederholungen pro Übung durchführen. Diese Trainingseinheit sollte 2 bis 3 mal pro Woche wiederholt werden.
Übungen mit Türreck mit Expander
Kräftigung der Arm- und Brustmuskulatur
Achtung! Beachten Sie die maximale Strecklänge Butterfly: Befestigen Sie das Türreck in dargestellter Position im
oberen Teil des Türrahmens. Stellen Sie sich in Schrittstellung mit Oberkörpervorlage und mit dem Rücken vor das Türreck. In der Ausgangslage befindet sich der Expander in Höhe der Schulter, mit angewinktelten Ellenbogengelenk. Die Hände fas­sen den Expander in Brusthöhe. Führen Sie nun den Expander vor den Körper. Dabei verläuft das Trainingsband über den Ellenbogen. Die Ellenbogengelenke werden dabei durchgestreckt. Der gesamte Oberkörper darf sich während der Ausführung nicht bewegen. Halten Sie die Position für einige Sekunden und gehen Sie dann wieder in die Ausgangsposition.
Kräftigung der Oberarm- und Schultermuskulatur
Achtung! Beachten Sie die maximale Strecklänge Befestigen Sie das Türreck in dargestellter Position im oberen
Teil des Türrahmens. Stellen Sie sich mit aufrechtem Oberkörper und mit dem Rücken vor das Türreck. Die Oberarme liegen am Körper an, der Rücken ist gerade, die Unterarme halten die Expander auf Spannung. Führen Sie die Arme gegen den Widerstand des Expanders nach vorne. Halten Sie die Position für einige Sekunden und entspannen Sie sich wieder in der Ausgangsposition.
31
Page 32
Übungen mit Türreck ohne Expander
Kräftigung der Arm- und Oberkörpermuskulatur
Klimmzüge: Befestigen Sie das Türreck in dargestellter Position im oberen Teil des Türrahmens. Hängen Sie sich mit Untergriff und gestrecktem Oberkörper an die Stange. Nun ziehen Sie sich mit den Armen so nach oben, dass Sie über die Stange hinwegsehen können. Anschließend senken Sie sich wieder langsam ab.
Kräftigung der Bauchmuskulatur
Achtung! Bei falscher Ausführung von Sit-Ups kann es zu Wirbelsäulenverletzungen kommen.
Sit-Ups: Befestigen Sie das Türreck in dargestellter Position im unteren Teil des Türrahmens. Legen Sie sich auf den Rücken und klemmen Sie Ihre Füße unter die Stange des Türrecks. Winkeln Sie die Beine leicht an, um ein Hohlkreuz zu vermeiden. Die Hände können seitlich an den Hinterkopf angelegt werden, ohne Druck auf den Kopf auszuüben. Der Oberkörper wird nun mit Hilfe der Bauchmuskeln langsam nach oben gezogen. Halten Sie die Position für einige Sekunden und senken Sie den Oberkörper anschließend lang­sam wieder ab.
Hinweise zur Entsorgung
Verpackung und Artikel bitte umweltgerecht und sortenrein entsorgen! Entsorgen Sie den Artikel über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Gemeindeverwaltung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
Pflege, Lagerung
Bitte vergessen Sie nie, dass eine regelmäßige Wartung und Reinigung zur Sicherheit und Erhal­tung Ihres Türrecks beitragen. Den Artikel immer trocken und sauber in einem temperierten Raum lagern. WICHTIG! Nur mit Wasser reinigen, nie mit scharfen Pflegemitteln. Anschließend mit einem Reinigungstuch trocken wischen.
32
Page 33
3 Jahre Garantie
Das Produkt wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf dieses Produkt drei Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf. Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikationsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder unsachgemäßer Behandlung. Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere die Gewährleistungsrechte, werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Im Garantiefall setzen Sie sich bitte über unsere kostenlose Service-Hotline oder per E-Mail mit uns in Verbindung. Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten. Im Garantiefall können in Absprache mit unseren Service-Mitarbeitern defekte Teile unfrei an die aufgeführte Service-Adresse geschickt werden. Sie erhalten dann unverzüglich ein neues oder repariertes Teil kostenlos zurück. Die Garantiezeit wird durch etwaige Reparaturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Nach Ablauf der Garantie anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
IAN: 68827 Service-Adresse
Produkt-Hotline 00800-88080808 (Mo.- Fr., 10:00 - 16:00 Uhr, gebührenfrei)
NWS-Service • Wragekamp 6 • D-22397 Hamburg
de@nws-service.com
A.Hofer • Loebersdorfer Str. 42 • AT-2560 Berndorf
at@nws-service.com
Coplax AG • Chamerstrasse 174 • CH-6300 Zug
ch@nws-service.com
www.nws-service.com
33
Page 34
343536
Page 35
Page 36
Version: 12/2011
Delta-Sport HanDelSkontor GmbH
Wragekamp 6 • D-22397 Hamburg
Loading...