Exercises without bands ................................... 34
Exercises with bands ........................................ 35
Care and maintenance .................................... 35
Information on disposal ................................... 35
Disposing of batteries ....................................... 36
3 Years Warranty ............................................. 36
5
Page 4
¡Enhorabuena!
Con la compra de este artículo ha adquirido un
producto de excelente calidad. Antes de utilizarlo por primera vez, familiarícese con él leyendo
atentamente las siguientes instrucciones de uso.
Utilice el producto según lo indicado aquí y solo
para los ámbitos de uso descritos.
Conserve estas instrucciones de uso para futuras
consultas y, en el caso de que en algún momento entregara el producto a terceros, no se olvide
de adjuntar también las presentes instrucciones.
Suministro
1 stepper
6 extensores de goma (3 pares) con distintas
resistencias (verde = ligera, azul = media, rojo
= fuerte)
2 asas (1 par)
2 patas de plástico con superficies de apoyo
2 tornillos de chapa
1 tornillo de ajuste
1 destornillador cruz
1 pila (1,5 V, AAA)
1 instrucciones de uso
Datos técnicos
Medidas: aprox. 52 x 24,5 x 52 cm (L x A x F)
Peso: aprox. 9.050 g
Capacidad de carga máxima: 100 kg
Tipo de aparato: HC (para el uso doméstico
privado, precisión C) / no previsto para
entrenamiento terapeútico
Suministro de energía: 1,5 V tipo AAA, LR 03
Movimiento por pasos
La escaladora ofrece un movimiento por pasos
dependiente.
Sistema de frenado y de resistencia
Esta escaladora ofrece un sistema dependiente
de la velocidad.
Uso previsto
El aparato es apto exclusivamente como
aparato de entrenamiento y está homologado
para instalarse y usarse solo en el ámbito
doméstico.
Indicaciones de
seguridad
Riesgos generales
• Carga máxima: el stepper está diseñado
para soportar el peso de un usuario de
hasta 100 kg, como máximo.
• En el stepper no debe sobresalir ningún
dispositivo de regulación que pueda
dificultar los movimientos del usuario.
El stepper debe situarse en una zona
que ofrezca el espacio suficiente para el
entrenamiento. Es necesaria una superficie
de 2 x 2 m como mínimo.
• Coloque el stepper en una superficie
plana y horizontal para que, durante el
entrenamiento, se asiente firmemente y no se
„tambalee“.
• Antes de cada uso, compruebe que el
aparato se encuentra en perfecto estado.
En caso contrario, no lo ponga en marcha.
Las piezas defectuosas se deben cambiar,
ya que sino la función y la seguridad se
verían afectadas.
• Las reparaciones deben ser realizadas solo
por personal técnico autorizado.
• Solo deben usarse piezas de recambio
originales.
• ¡Sólo se permite el uso de este artículo con
zapatillas deportivas!
• No se permite que los niños limpien y
hagan los trabajos de mantenimiento.
¡Peligros para los niños!
• Asegúrese de que el plástico del embalaje
no se convierta en una trampa mortal para
los niños (peligro de asfixia).
• No deje nunca que niños pequeños jueguen
con la pila. Se pueden producir serios daños
para la salud si se la tragan.
• Mantenga a los niños alejados de los
pedales mientras usted se entrena (peligro
de aplastamiento).
• El aparato no es un juguete. Si no lo usa,
guárdelo por favor en un lugar inaccesible
para los niños.
6ES
Page 5
¡Peligro de quemaduras!
• Los amortiguadores hidráulicos se calientan
mucho durante el entrenamiento. No los
toque en ningún caso, tampoco justo
después del entrenamiento.
¡Riesgos debidos a un
entrenamiento falso/excesivo!
• Siga en todo caso todas las indicaciones del
capítulo „indicaciones de entrenamiento“.
¡Daños materiales!
• A través de una fuga en los amortiguadores
hidráulicos puede salirse el aceite. Para
evitar ensuciar el suelo o la alfombra,
coloque el aparato sobre una base plana y
antideslizante.
• Evite que el líquido penetre en el ordenador.
El sensible equipo electrónico podría
resultar dañado. Proteja el ordenador contra
la luz solar directa.
• Compruebe regularmente que todos los
tornillos y tuercas estén bien ajustados.
Las tuercas autobloqueantes no se pueden
soltar mediante vibración. Pero esta
cualidad solo está garantizada al tensarse
una sola vez. En caso de que el stepper se
desmonte, se deben sustituir todas las
tuercas autobloqueantes por otras nuevas.
• Si no va a usar el aparato durante mucho
tiempo, extraiga la pila del ordenador, sino
ésta podría tener fugas y provocar daños.
Fijar las asas en los
extensores de goma
El extensor de goma tiene dos extremos con
dos cierres diferentes. Tome primero el extremo
con el gancho de plástico y conéctelo con la
anilla prevista para ello en el asa (fig. A).
Paso 2:
El tornillo de ajuste se atornilla en la rosca de la
parte delantera del stepper. Con ayuda de ese
tornillo puede regular la altura de subida de la
superficie de apoyo.
Para aumentar la altura de subida, gire el
tornillo de ajuste en el sentido de las agujas del
reloj. Para disminuir la altura de subida, gire el
tornillo de ajuste en el sentido contrario a las
agujas del reloj.
Paso 3:
Retire el ordenador del stepper tirando hacia
arriba. Introduzca la pila suministrada en el
compartimento correspondiente en la parte
inferior del ordenador. Tenga en cuenta la
polaridad correcta.
Conecte el ordenador con el enchufe de la carcasa y colóquela de nuevo. Al hacerlo, tenga
cuidado de no pillar el cable.
Paso 4:
Decida qué resistencia de tracción quiere
utilizar y fije las asas a los extensores de goma
correspondientes. Enganche el gancho de metal
a la anilla en el armazón del stepper y atornille
el cierre en el gancho (fig. C).
Antes del entrenamiento, compruebe que los
extensores de goma están montados de forma
segura y el gancho atornillado de forma segura.
¡Atención! Para las cargas de tracción, las
anillas apuntan exclusivamente hacia arriba y
no deben cargarse transversalmente. Existe el
riesgo de lesiones o daños en el stepper.
Si no entrena con los extensores de goma,
desengánchelos de las anillas para evitar el
peligro de tropezar. Compruebe que todos los
tornillos y tuercas están bien apretados.
Montaje del stepper
Paso 1:
Inserte las dos patas de plástico en el tubo de
la parte trasera del armazón. Las superficies de
apoyo miran hacia abajo (fig. B).
Para la fijación, se atornilla un tornillo de chapa
en cada uno de los agujeros pretaladrados en
la parte inferior del armazón.
7ES
Page 6
Manejo del ordenador
El stepper corresponde a la clase de precisión
C, es decir no se garantiza la precisión de los
datos del ordenador.
Encender y apagar
Cuando empiece con el entrenamiento
o a pedalear, el ordenador se enciende
automáticamente. Si el stepper no se utiliza
durante 4 minutos aprox., el ordenador se
apaga automáticamente.
Pantalla
En la línea superior aparece:
1. „STOP“, cuando se interrumpe el
entrenamiento
2. La cantidad de pasos por minuto
(extrapolación)
Seleccionar el modo
Los 4 modos se muestran en la línea inferior.
Presione brevemente la tecla MODE para
cambiar de un modo a otro.
1. „TMR“: tiempo de entrenamiento anterior, de
0:00 hasta 99:59
2. „REPS“: cantidad de pasos de la actual
unidad de entrenamiento, de 0 hasta 9999
3. „CAL“: calorías quemadas* de 0 hasta
9999
4. „TTR“: cantidad de pasos de entrenamiento
desde que se colocó la pila, de 0 hasta
9999
* El cálculo se basa en los valores estándar
preprogramados que solo sirven como índice
de referencia. No se tiene en cuenta el
consumo de calorías al usar los extensores de
goma.
Puede ver todos los datos de entrenamiento
sucesivamente. Pulse la tecla „MODE“ hasta
que el cuadro „TMR“ parpadee. La pantalla
cambia automáticamente de modo a modo
cada 5 segundos.
Determinar objetivos de
entrenamiento
Puede determinar uno o varios objetivos:
- Duración del entrenamiento (TMR)
- Cantidad de pasos (REPS)
- Consumo de calorías (CAL)
1. Mantenga pulsada la tecla MODE hasta
que en la línea inferior aparezca „0:00
(TMR)“ y el primer 0 parpadee
(aprox. 7 seg.).
2. Para determinar la duración de un entrena miento, pulse la tecla MODE hasta que la
pantalla muestre la duración deseada en
minutos.
3. Después de algunos segundos, la pantalla
muestra el modo siguiente (REPS).
Pulsar la tecla MODE para ajustar la canti dad de los pasos de 10 en 10.
4. El consumo de calorías deseado se puede
ajustar de 10 en 10 en el siguiente modo
(CAL).
5. Ahora puede empezar con el entrenamien to. El ordenador cuenta los valores prefija dos a partir de 0.
6. Una vez alcanzado el objetivo prefijado, el
ordenador ya no sigue contando durante
apox. 10 segundos. A continuación, el
ordenador empieza desde cero.
Restablecer la pantalla
Solamente en la primera puesta en servicio, la
pantalla está a cero. En las siguientes unidades
de entrenamiento, el ordenador continúa el
recuento en el punto en el acabó el último
entrenamiento.
Para restablecer la pantalla, mantenga pulsada
la tecla MODE hasta que se puedan ver todos
los símbolos al mismo tiempo.
Para restablecer la cantidad total de los pasos
de entrenamiento (TTR), retire la pila.
8
ES
Page 7
Indicaciones de
entrenamiento
Generalidades
¡Antes de empezar el entrenamiento, consulte
a su médico!
Fijación de un objetivo
Mediante un entrenamiento determinado, se
pueden alcanzar diversos objetivos:
• Mejora de la condición física general
• Aumento de la resistencia
• Mayor bienestar
El éxito del entrenamiento depende en gran
medida de los siguientes puntos, que nos
gustaría recomendarle especialmente:
• Entrenamiento regular y suficientemente
largo
• Nutrición adecuada
• Control del éxito del entrenamiento
¿Quién puede entrenar?
En caso de que durante un largo período
de tiempo no haya practicado ningún
deporte tenga problemas cardiovasculares
u ortopédicos, tome medicamentos o esté
embarazada, consulte a su médico antes
de iniciar el entrenamiento. Indíquele el tipo
de aparato de entrenamiento que desea
utilizar. Pida que le examinen para saber
qué programas de entrenamiento son los
idóneos para Vd. Para estar seguros, lleve
estas instrucciones de uso, para que el médico
pueda elaborar un programa individual de
entrenamiento.
Básicamente, cualquier persona físicamente
sana, ya sea joven o mayor, puede empezar
con el entrenamiento de fitness, siempre y
cuando haya consultado antes con un médico.
¡Indicación!
Durante el entrenamiento: un entrenamiento falso o excesivo puede poner
en peligro su salud.
Esfuerzo
Un entrenamiento intensivo somete a esfuerzo
a todo el cuerpo, no solo a los músculos de las
piernas.
El cuerpo, especialmente el corazón y la
circulación, necesita un tiempo de adaptación
a los cambios derivados del entrenamiento.
Por esa razón, es importante aumentar
lentamente el esfuerzo y tener en cuenta las
pausas correspondientes durante y después del
entrenamiento.
Por eso, entrene con un margen de rendimiento
que no agote sus fuerzas. Escuche a su cuerpo;
concluya de inmediato el entrenamiento si se
siente mal, se sofoca o se marea.
Usted entrena correctamente, si durante el
entrenamiento puede conversar normalmente.
Descalentamiento/relajación
Igual de importante que un correcto programa
de calentamiento es el descalentamiento o
relajación. Finalice su entrenamiento poco a
poco; reduzca el ritmo y el esfuerzo y cuando
haya abandonado el aparato, termine con
ejercicios ligeros de estiramiento. Así su pulso
se calma y el cuerpo se puede regenerar mejor
para otros esfuerzos.
La duración de las fases de regenaración entre
las unidades de entrenamiento debe orientarse
a su condición física.
Evite una alta intensidad de entrenamiento para
prevenir el sobreentrenamiento. El sobreesfuerzo
puede causar problemas para la salud y llevar
a la muerte. Si se siente débil o mareado debe
interrumpir inmediatamente el entrenamiento.
Para calcular la intensidad individual de
entrenamiento, puede averiguar con la siguiente
operación aritmética su frecuencia cardíaca
máxima (FCmáx) aproximada:
FCmáx = 220 – su edad
Según la meta de entrenamiento que se
proponga, hay 5 zonas en las cuales,
basándose en su frecuencia cardíaca máxima,
puede entrenar.
ES
9
Page 8
Zonas
Zona de regeneración = 50-60 % de la FCmáx
Zona de combustión de grasas = 60-70 % de
la FCmáx
Zona de combustión de carbohidratos =
70-80 % de la FCmáx
Zona anaeróbica = 80-90 % de la FCmáx
Zona de advertencia = 90-100 % de la FCmáx
• Zona de regenaración/zona de salud
Este entrenamiento está dirigido a la condición
básica. Se compone de ejercicios de larga
duración y lentos de ejecución. Especialmente
aptos para principiantes y/o personas con poca
condición física.
• Zona de combustión de grasas
Optimizado para la combustión de grasas, el
entrenamiento sirve para fortalecer el sistema
cardiaco-circulatorio. Aquí el cuerpo quema
proporcionalmente la mayoría de los kilojulios
de grasa. Durante el entrenamiento, usted debe
sentirse relajado y debe poder conversar.
• Zona de combustión de carbohidratos
Aquí se queman más carbohidratos que grasa.
El entrenamiento es más agotador pero también
más efectivo.
Subir al stepper
Pise 1 pedal hasta el fondo, de tal manera que
la biela con su tope se pose sobre el armazón
de base.
Entonces ponga el pie en la superficie de apoyo
de la biela abatida hacia abajo. Después
ponga el otro pie en la superficie de apoyo
inclinada hacia arriba.
Bajar
De pie en el stepper, pise una de las superficies
de apoyo hasta el fondo, de tal manera que el
tope de la biela se pose sobre el armazón de
base.
Luego quite el pie de la superficie de apoyo
inclinada hacia arriba y póngalo en el suelo.
Después quite el pie de la superficie de apoyo
que se ha quedado abajo.
Movimiento del stepper durante el
entrenamiento
Su stepper simula el movimiento de subir
escaleras. Mediante el efecto de oscilación, las
superficies de apoyo no solo se mueven arriba
y abajo sino que basculan hacia la derecha y la
izquierda.
Grupos musculares empleados
En los ejercicios sin extensor de goma, se
entrena sobre todo la musculatura de las piernas
y de los glúteos. Los ejercicios en los que
usted usa el stepper y los extensores, fortalece
glúteos, piernas, brazos y la musculatura de los
hombros. Los ejercicios en los que usted no usa
el stepper pero sí los extensores, fortalece la
musculatura de sus brazos y hombros.
Postura
Asegúrese de mantener el cuerpo recto durante
el entrenamiento. Evite en todo caso la formación de lordosis en la espalda.
Al usar el stepper uniformemente, los topes de
las bielas no deberían tocar el armazón de
base. Así que siempre, poco antes posarse,
cambiar el peso de una pierna a otra.
También puede ser útil balancear los brazos,
ligeramente doblados, al ritmo del stepper.
Ejercicios de estiramiento
Estiramiento del erector inferior de
la columna (fig. D)
Póngase de rodillas a cuatro patas.
Encorve la espaldad como hacen los gatos, los
glúteos erguidos.
Debe sentir el estiramiento en la zona de la
espalda. En este ejercicio, usted somete a esfuerzo el erector de la columna al completo.
Estiramiento de la musculatura
inferior del muslo (fig. E)
Túmbese en el suelo boca arriba y tire del muslo
hacia arriba, con los dedos del pie apuntando
hacia abajo.
La otra pierna permanece estirada y mantiene el
contacto con el suelo. Debe notar el estiramiento en la parte posterior del muslo elevado.
Después de 20-30 segundos cambie de lado.
Usted somete e esfuerzo la musculatura inferior
del muslo y la musculatura de los glúteos.
10
ES
Page 9
Estiramiento de la musculatura del
pecho (fig. F)
Coloque el codo y el antebrazo contra una
pared, la parte alta del brazo y el antebrazo
forman un ángulo recto. Ahora gire el tronco
ligeramente apartándose del brazo.
Después de 20-30 segundos cambie de lado.
Con este ejercicio, usted somete a esfuerzo la
musculatura del pecho y el músculo deltoides.
Estiramiento de la musculatura de
la nuca (fig. G)
De pie, incline la cabeza a un lado en dirección
al hombro.
Al mismo tiempo, el otro hombro tira en dirección al suelo. El estiramiento se debe sentir en la
zona lateral de la nuca.
Después de 20-30 segundos cambie de lado.
Con este ejercicio, usted somete a esfuerzo el
músculo trapecio (porcentaje descendente).
Estiramiento de la musculatura
delantera del muslo (fig. H)
Póngase recto y tense la musculatura del
abdomen y los glúteos para evitar una lordosis.
Mantenga la tensión mientras agarra un tobillo
y tira de él hacia los glúteos.
Mantenga para ello las piernas paralelas.
El estiramiento se debe sentir en la parte delantera del muslo de la pierna doblada.
Después de 20-30 segundos cambie de lado.
Usted somete a esfuerzo la musculatura delantera del muslo.
Estiramiento de los flexores de la
cadera (fig. I)
Arrodíllese en el suelo como se muestra y desplace la pelvis o la cadera hacia delante en dirección al suelo. Asegúrese de tener la espalda
recta y erguida. Mantenga la rodilla trasera y
la cadera en una línea y no gire la pelvis hacia
afuera. El estiramiento se debe sentir en la zona
de la cadera de la pierna trasera.
Después de 20-30 segundos cambie de lado.
Usted somete a esfuerzo los músculos flexores
de la cadera y la musculatura delantera del
muslo.
Estiramiento de la parte interior del
muslo (fig. J)
Colóquese de pie con las piernas abiertas,
como se muestra, y doble una pierna poniendo
el peso del cuerpo sobre la pierna doblada.
La otra pierna se estira – el pie permanece en
el suelo. Debe notar el estiramiento en la parte
interior del muslo de la pierna estirada.
Después de 20-30 segundos cambie de lado.
Usted somete a esfuerzo los músculos aductores
de la pierna.
Ejercicios sin extensores
Para muslos, pantorrillas y glúteos
(fig. K)
1. Mientras usa el stepper, mueva los brazos
de forma natural, hacia delante y hacia
atrás – como lo haría al caminar o al subir
escaleras.
2. Lleve los brazos poco a poco hacia arriba.
Ejercicios con extensores
¡Indicación para el entrenamiento
con extensores! El extensor puede
estirarse 165 cm como máximo. De lo
contrario, se puede dañar y el usuario
herirse.
Cuanto más estire el extensor, más
fuerza deberá utilizar.
El agarre correcto
Al tirar del extensor, tenga en cuenta
mantener el asa siempre horizontal.
No doble las muñecas, sino estas se
sobrecargan.
ES
11
Page 10
Ejercicios
Para todos los ejercicios siguientes vale:
• Agarrar las asas con las manos.
• Realice los movimientos de forma
controlada.
• Mantenga los brazos en tensión.
• Antes de cada entrenamiento con los
extensores, controlar que los atornil
lamientos del gancho de arrastre
estén firmemente cerrados.
• La duración de las fases de ejercicio
se tiene que adaptar a su condición
física personal. Divida los ejercicios
en varias unidades y haga una
pausa entre ellas.
Recomendamos 3 unidades
por ejercicio. La duración de
las repeticiones se basa en su
condición física.
Para brazos, hombros, piernas y
nalgas (Imagen L)
1. Levantar el brazo izquierdo por delante del
cuerpo hasta aproximadamente la altura del
hombro formando un ligero ángulo y
presionar el pedal derecho hacia abajo.
2. Bajar el brazo izquierdo, levantar el
derecho y bajar el pedal izquierdo,
pisándolo.
Para los brazos y especialmente
para los hombros (Imagen M)
1. No hacer ejercicios en la escaladora.
2. Mantener las manos a la altura de la
cadera.
3. Tirar del asa derecha en dirección a la
barbilla. Los dorsos de las manos han de
mirar hacia arriba.
4. Bajar a la vez el asa izquierda.
5. A continuación levante el asa izquierda
hasta la barbilla y baje el asa derecha.
Para brazos (especialmente la
parte superior), piernas y nalgas
(Imagen N)
1. Las palmas de las manos miran hacia arriba.
2. Apretar fuertemente los codos al cuerpo.
3. Presionar el pedal derecho hacia abajo
y tirar hacia arriba la cuerda con el brazo
derecho.
4. A continuación presione el pedal izquierdo
hacia abajo, suba el brazo izquierdo y baje
el brazo derecho.
Para la espalda, hombros, pecho,
piernas y nalgas (Imagen O)
1. Iniciar los ejercicios en la escaladora.
2. Mientras se realizan los ejercicios en la
escaladora, levantar los brazos lateralmente
hasta la altura de los hombros.
3. Bajar de nuevo los brazos.
Variación: Realizar el ejercicio con las palmas
de las manos mirando hacia arriba.
Cuidados y mantenimiento
Por favor, no olvide nunca que el
mantenimiento regular y la limpieza
contribuyen a la seguridad y conservación del
artículo. Guardar el artículo siempre seco y
limpio en un lugar acondicionado.
¡IMPORTANTE! Limpiar solo con agua,
nunca con productos de limpieza corrosivos.
A continuación, secar con un trapo.
Indicación sobre la
eliminación de residuos
¡Eliminar por favor el envase y el artículo
acorde con el medio ambiente y clasificados!
Elimine el artículo a través de una empresa
autorizada de gestión de residuos o a
través de la administración municipal de su
comunidad.
Tenga en cuenta el actual reglamento en vigor.
12
ES
Page 11
Eliminar las pilas
¡Las baterías y las pilas no deben tirarse a la
basura doméstica!
Todo consumidor está obligado por ley a
entregar baterías y pilas en un punto de
recogida de su municipio, de su barrio o en el
comercio.
De esta manera, todas las pilas y baterías
se pueden eliminar respetando el medio
ambiente.
Las pilas y baterías que
contienen sustancias nocivas,
están marcadas con este
signo y con el símbolo
químico (Cd para cadmio,
Hg para mercurio, Pb para
plomo).
3 años de garantía
Este producto se fabrica con gran esmero y
bajo control continuo. Este producto tiene una
garantía de tres años a partir de la fecha de
compra. Por favor, guarde el tíquet de compra.
La garantía solamente es válida para defectos
de material o de fabricación y queda anulada
en caso de tratamiento inapropiado o indebido. Sus derechos legales, especialmete el de
régimen de garantía, no se ven restringidos por
esta garantía.
En caso de una eventual reclamación, póngase en contacto con el servicio de atención al
cliente que le indicamos más abajo o envíenos
un correo electrónico. Nuestros trabajadores le
informarán con la mayor rapidez posible sobre
cómo proceder. En todos los casos le ofrecemos
una atención personalizada.
El periodo de garantía no se verá prolongado
por reparaciones en garantía, garantía legal o
como servicio de la casa. Esto es válido también
para las piezas reemplazadas o reparadas.
Las reparaciones realizadas una vez transcurrido el periodo de garantía se deberán pagar.
Encontrará también recambios para su producto en:
www.delta-sport.com, rúbrica Servicio - servicio de recambios
Lidl
ES
13
Page 12
Congratulazioni!
Con il vostro acquisto avete scelto un prodotto
altamente qualitativo. Familiarizzate con il prodotto prima di prenderlo in funzione.
Leggete attentamente le seguenti istruzioni per
l‘uso. Utilizzate il prodotto soltanto per lo scopo
previsto e i campi d´impiego indicati.
Conservate bene queste istruzioni. In caso di
inoltro del prodotto a terzi, pregasi consegnare
tutta la documentazione.
Contenuto della confezione
1 x Stepper
6 x Elastici (3 paia) in diversi spessori
(verde = chiaro, blu = medio, rosso = scuro)
2 x Impugnature (1 paio)
2 x Piedini in plastica con piani di appoggio
2 x Viti autofilettanti
1 x Viti di regolazione
1 x Cacciavite a croce
1 x Batteria (1 x 1,5 V, AAA)
1 x Istruzioni per l‘uso
Dati tecnici
Dimensioni: ca. 52 x 24,5 x 52 cm (LxHxP)
Peso: ca. 9.050 g
Carico massimale: 100 kg
Classe di attrezzatura: HC (per l‘impiego in
ambito domestico privato, precisione C) / non
adatto per training terapeutico
Approvvigionamento energetico: 1,5 V Tipo
batteria AAA, LR 03
Movimento del passo
Nello stepper il movimento del passo è
dipendente.
Sistema di freno-resistenza
Questo stepper usa un sistema dipendente
dalla velocità.
Uso conforme all‘impiego
previsto
L‘attrezzo è adatto esclusivamente come
attrezzatura da training e solo per il
posizionamento e l‘utilizzo in ambito
domestico.
Indicazioni di sicurezza
Pericolo generale
• Carico massimo: lo stepper è concepito per
un peso corporeo massimo dell‘utente di
100 kg.
• Non porre nello stepper nessun dispositivo
di regolazione che può impedire il movi mento dell‘utente. Lo stepper deve essere
posto in uno spazio che offre uno spazio
sufficiente per l‘allenamento. Si necessita di
una superficie di almeno 2 x 2 m.
• Posizionare lo stepper su una base piana
e orizzontale affinché resti fisso durante
l‘allenamento e non „traballi“.
• Prima dell‘uso, si prega di controllare
l‘attrezzo per rilevare eventuali danni.
In tal caso, non metterlo in funzione.
Le parti guaste devono essere sostituite,
altrimenti si danneggiano la funzionalità e la
sicurezza dell‘apparecchio.
• Si prega di far eseguire le riparazioni
soltanto da personale competente auto rizzato.
• Usare soltanto parti di ricambio originali.
• L‘articolo può essere utilizzato solo
indossando scarpe sportive
• La pulizia e la manutenzione non possono
essere eseguite dai bambini.
Pericoli per i bambini!
• Prestare attenzione affinché il rivestimento
per l‘imballaggio non sia fatale per i
bambini (pericolo di soffocamento).
• Non lasciare che i bambini giochino con
le batterie. L‘ingestione può provocare gravi
danni alla salute.
• Durante l‘allenamento, tenere i bambini
lontani dai pedali (pericolo di scivolamento).
• L‘attrezzo non è un giocattolo. Se non viene
utilizzato, sistemarlo in modo tale che non
sia accessibile per i bambini.
Pericolo di incendio!
• Gli ammortizzatori idraulici si surriscaldano
durante l‘allenamento. Non toccare in
nessun caso, neppure subito dopo
l‘allenamento.
14IT/MT
Page 13
Pericoli derivanti da un
allenamento sbagliato/eccessivo!
• Seguire attentamente tutte le indicazioni del
capitolo „Avvertenze per l‘allenamento“.
Pericoli alle cose!
• A causa di eventuali fori presenti negli
ammortizzatori idraulici, si potrebbero
verificare perdite di olio. Per evitare di
sporcare il pavimento o il tappeto, porre
l‘apparecchio su una base piana e anti scivolo.
• Evitare che i liquidi possano intaccare il
computer. Le parti elettroniche sono delicate
e potrebbero essere danneggiate.
Proteggere il computer dalla luce solare
diretta.
• Controllare regolarmente il posizionamento
esatto di tutte le viti e dei dadi. I dati auto bloccanti non possono essere allentati
mediante vibrazione. Questa proprietà è
garantita soltanto con un unico fissaggio.
Se lo stepper fosse smontato, è necessario
sostituire tutti i dadi autobloccanti.
• Se non si desidera utilizzare l‘apparecchio
per molto tempo, estrarre le batterie dal
computer, altrimenti si possono subire
perdite e causare danni.
Fissare le impugnature agli
elastici
L’elastico ha due estremità con due chiusure
differenti. Afferrare l‘estremità con due
ganci in plastica e collegarla con l‘occhiello
sull‘impugnatura (fig. A).
Montaggio dello stepper
Fase 1:
Inserire entrambi i piedini in plastica nel tubo
nella parte posteriore del supporto.
I piani di appoggio sono rivolti verso l‘interno
(fig. B). Per il fissaggio, avvitare le viti autofilettanti nel foro previsto sulla base del supporto.
Fase 2:
Avvitare la vite di regolazione nella filettatura
sulla parte anteriore dello stepper.
Con l‘impiego di questa vite è possibile regolare
l‘altezza in salita delle superfici di calpestio.
Per aumentare l‘altezza in salita ruotare la
vite di regolazione in senso orario. Per ridurre
l‘altezza in salita ruotare la vite di regolazione
in senso orario.
Fase 3:
Allontanare il computer dallo stepper sollevandolo verso l‘alto. Inserire le batterie fornite in
dotazione nel rispettivo vano nella parte inferiore del computer. Fare attenzione alla polarità
corretta.
Collegare il computer con la spina della custodia e inserirla nuovamente. Fare in modo che il
cavo non si incastri.
Fase 4:
Decidere quali elastici si desidera utilizzare e
fissare le impugnature ai rispettivi elastici.
Agganciare i ganci di metallo negli occhielli sul supporto dello stepper e avvitare la
chiusura nel gancio (fig. C): controllare prima
dell‘allenamento il montaggio sicuro degli elastici e che il gancio sia ben serrato.
Attenzione! Gli occhielli sono orientati verso
l‘alto esclusivamente per i carichi di trazione
e non devono essere caricati eccessivamente.
Sussiste, infatti, il pericolo di lesione e di danni
allo stepper.
Se non ci si allena con gli elastici, sganciarli
dagli occhielli per evitare il pericolo di inciampo. Controllare il corretto avvitamento di tutte le
viti e dei dadi.
15IT/MT
Page 14
Uso del computer
Lo stepper corrisponde alla classe di precisione
C, ovvero, non sussiste alcun dubbio sulla precisione del display nel computer dell’attrezzo.
Accensione e spegnimento
Se si inizia il training ovvero si azionano
i pedali, il computer si accende automaticamente. Se non si usa lo stepper per ca. 4
minuti, il computer si spegne automaticamente.
Display
Nella riga superiore compare:
1. „STOP“, se l‘allenamento è interrotto
2. Il numero di passi per minuto (stima)
Selezionare la modalità
Le 4 modalità sono visualizzate nella riga
inferiore. Premere brevemente il tasto „MODE“
per passare da una modalità all‘altra.
1. „TMR“: tempo di training eseguito da
0:00 a 99:59
2. „REPS“: Numero di passi dell‘unità di
training attuale da 0 a 9999
3. „CAL“: calorie* bruciate da 0 a 9999
4. „TTR“: Numero dei passi di training
dall‘inserimento della batteria da 0 a 9999
* Il calcolo si basa su valori standard
programmati che possono fungere solo da
valori approssimativi. Non si considerano le
calorie bruciate con l‘utilizzo degli elastici.
Si possono visualizzare tutti i dati di training in
successione. Premere il tasto „MODE“ più volte
sino a quando il campo „TMR“ lampeggia.
La visualizzazione cambia automaticamente
ogni 5 secondi da una modalità all‘altra.
Prestabilire gli obiettivi
dell‘allenamento
Si può fornire uno o più obiettivi:
- Durata dell‘allenamento (TMR)
- Numero dei passi (REPS)
- Calorie bruciate (CAL)
1. Tenere premuto il tasto „MODE“ più volte
sino a quando nella riga inferiore appare
„0:00 (TMR)“ e il primo 0 lampeggia
(ca. 7 sec.).
2. Per stabilire la durata dell‘allenamento, pre mere il tasto MODE più volte sino a quando
il display visualizza la durata desiderata in
minuti.
3. Dopo alcuni secondi, il display visualizza
la modalità successiva (REPS). Premere il
tasto MODE per stabilire il numero di passi,
in fasi da 10 passi.
4. Si possono regolare le calorie da bruciare
nella modalità successiva (CAL) in fasi da
10 passi.
5. Adesso è possibile iniziare il training.
Il computer riduce i valori impostati a zero.
6. Appena si raggiunge l‘obiettivo impostato,
il computer non conta più per circa 10
secondi. Infine, il computer inizia a zero.
Reimpostare il display
Soltanto durante la prima messa in funzione,
il display è a zero. In tutte le unità di training
seguenti, il computer continua il conteggio al
punto in cui è terminato l‘ultimo allenamento.
Per reimpostare il display, premere il tasto
„MODE“ più volte sino a quando si vedono
contemporaneamente tutti i simboli.
Per reimpostare il numero totale di passi di
training (TTR), rimuovere la batteria.
16IT/MT
Page 15
Avvertenze per
l‘allenamento
Nozioni generali
Prima di cominciare l‘allenamento, contattare il
medico di fiducia.
Obiettivo
Grazie al relativo allenamento, è possibile
realizzare diversi obiettivi:
• Miglioramento del fitness generale
• Aumento della resistenza
• Maggiore benessere
Il successo della sessione di allenamento
dipende dai seguenti punti che vorremmo
sottolineare in particolar modo:
• Training regolare e sufficiente
• Alimentazione regolare
• Controllo del training riuscito
Chi si può allenare?
Se non praticate sport da molto tempo, se
soffrite di problemi cardiaci, circolatori o
ortopedici, se assumete medicinali o se siete
in stato di gravidanza, consultate un medico
prima di iniziare a fare training. Comunicate al
medico quale articolo per il training intendete
utilizzare. Sottoponetevi a visita medica per
sapere quali programmi di training sono adatti
a voi. Per sicurezza portate con voi queste
istruzioni per l’uso in modo che il medico possa
stilare assieme a voi un programma di training
individuale.
In genere, qualunque essere umano sano,
a prescindere dall‘età, può iniziare un
allenamento fitness se ha già concordato il
training con il medico.
Attenzione!
Durante l‘allenamento: il training
eccessivo o sbagliato è dannoso per la
salute.
Carico
Un training intenso mette sotto tensione tutto il
corpo, non solo i muscoli delle gambe.
Il corpo, in particolare il cuore e la
circolazione sanguigna, necessitano di tempo
prima di abituarsi ai cambiamenti derivanti
dall‘allenamento. Pertanto è fondamentale
aumentare il carico lentamente e stare attenti
alle pause durante e dopo il training.
Allenarsi, dunque, in un lasso di tempo per
cui, poi, non si resta senza fiato. In tal caso,
ascoltare il proprio corpo: fermare l‘allenamento
immediatamente appena non ci si sente bene, si
avverte il fiatone o debolezza.
L‘allenamento è giusto se, durante il training,
potete ancora conversare normalmente.
Riscaldamento/Stretching
Anche il defaticamento ovvero lo stretching sono
importanti così come un adeguato programma
di riscaldamento. Terminare l‘allenamento in
maniera graduale; ridurre il ritmo e lo sforzo ed
eseguire leggeri esercizi di stiramento dopo aver
abbandonato l‘attrezzo. Così, il vostro battito si
calmerà lentamente e il corpo potrà rigenerarsi
meglio per ulteriori sforzi.
La durata delle fasi di rigenerazione tra gli
allenamenti dovrebbe basarsi sullo stato
normale di una persona in forma.
Evitare un‘intensità di training eccessiva per non
fare un allenamento anaerobico. Infatti, lo sforzo
eccessivo può causare problemi di salute e, a
volte, fatali. In caso di debolezza o stanchezza,
interrompere subito l‘allenamento.
Per rilevare l’intensità di training individuale, con
il seguente calcolo potete stabilire la frequenza
cardiaca massima (MHF) approssimativa:
MHF = 220 – la vostra età
In funzione dell’obiettivo del training ci sono
5 zone di training all’interno delle quali,
basandovi sulla vostra frequenza cardiaca
massima, potete allenarvi.
17IT/MT
Page 16
Zone
Zona di rigenerazione = 50-60 % della FCM
Zona „brucia grassi“ = 60-70 % della FCM
Zona brucia carboidrati = 70-80 % della FCM
Zona anaerobica = 80-90 % della FCM
Zona di avvertimento = 90-100 % della FCM
• Zona di rigenerazione/zona della
salute
Questo training è basato sulla condizione
di base. E‘ costituita da carichi di resistenza
da sopportare lentamente e a lungo.
Particolarmente adatta per iniziati e/o per le
persone più deboli.
• Zona brucia grassi
Ottimizzato per bruciare grassi, serve per
migliorare la circolazione sanguigna. Qui il
corpo brucia proporzionalmente la maggior
parte dei kilojoule di grassi. Durante il training
potrete sentirvi rilassati e potrete sentirvi a vostro
agio.
• Zona brucia carboidrati
Qui si bruciano più carboidrati rispetto ai grassi.
Il training è più faticoso ma anche più efficiente.
Salita sullo stepper
Premere 1 pedale puntando il piede verso il
basso affinché il braccio pedale con lo stopper
sia posto su una base.
Salire poi con il piede sulla base d‘appoggio
del braccio pedale rivolto verso il basso.
Posizionare l‘altro piede sull‘altra superficie
rivolta verso l‘alto.
Salita
Premere sullo stepper con una delle superfici
rivolta verso il basso affinché lo stopper del
braccio pedale sia posto sulla base.
Togliere il piede dalla superficie inclinata rivolta
verso l‘alto e metterlo sul pavimento.
Successivamente, togliere il piede dalla superficie di appoggio rivolta verso il basso.
Movimento dello stepper durante
l‘allenamento
Lo stepper simula la salita delle scale.
Con l‘effetto a dondolo, si muovono le superfici
di appoggio non soltanto verso l‘alto e verso il
basso ma si dondolano verso l‘esterno a destra
e a sinistra.
Muscoli interessati
Gli esercizi senza elastici allenano, in particolare, i muscoli delle gambe e dei glutei.
Gli esercizi durante i quali si pratica step e si
usano gli elastici tonificano i glutei, le gambe, le
braccia e i dorsali.
Gli esercizi eseguiti senza fare step ma con gli
elastici rafforzano i dorsali e i muscoli delle
braccia.
Postura
Cercare di restare dritti durante l‘allenamento.
Evitare di incurvare la schiena.
Con lo stepper in posizione regolare, lo stopper
del braccio del pedale non dovrebbe toccare la
base. Cambiare sempre il peso da una gamba
all‘altra sempre prima di appoggiarsi.
Può essere anche d‘aiuto far dondolare le braccia leggermente piegate fino al busto secondo il
ritmo del vostro step.
Esercizi di stiramento
Stretching del muscolo estensore
del dorso (fig. D)
Vi trovate in posizione quadrupedica.
Curvare la schiena in posizione tipica felina ma
non poggiare il sedere a terra.
Avvertire lo stiramento lungo la schiena.
Con quest‘esercizio potete stirare tutto il muscolo
estensore del dorso.
Stiramento della muscolatura della
parte posteriore della coscia (fig. E)
Mettersi in posizione prona sul pavimento e
stendere una gamba tirando il muscolo della
coscia verso l‘alto, orientando la punta dei piedi
verso il basso.
L‘altra gamba resta estesa e mantiene il contatto
con il pavimento. Così si avverte lo stiramento
nella parte interna della gamba elevata.
Dopo 20-30 secondi cambiare lato.
Con quest‘esercizio si stirano sia la muscolatura
interna della coscia sia tutti i muscoli dei glutei.
18IT/MT
Page 17
Stiramento dei pettorali (fig. F)
Appoggiare i gomiti e l‘avambraccio a una parete, il braccio e il l‘avambraccio costituiscono
così un angolo retto. Ruotare il busto allontanandolo leggermente dal braccio.
Dopo 20-30 secondi cambiare lato.
Con quest‘esercizio si stirano i pettorali e i
muscoli deltoidi.
Stiramento della muscolatura cervicale (fig. G)
Piegare la testa di lato verso la spalla.
L‘altra spalla è rivolta, contemporaneamente,
verso il suolo. Lo stiramento dovrebbe essere
percepito nella zona cervicale laterale.
Dopo 20-30 secondi cambiare lato.
Con quest‘esercizio si stira il trapezio (parte in
pendenza).
Stiramento dei muscoli dell‘esterno
coscia (fig. H)
Stare in piedi perfettamente dritti e tendere gli
addominali e i glutei per evitare di assumere
una posizione errata da lordosi. Mantenere la
tensione mentre si afferra una caviglia tirando i
muscoli dei glutei.
Mantenere le gambe in posizione parallela.
Così si avverte lo stiramento nell‘esterno coscia
della gamba piegata.
Dopo 20-30 secondi cambiare lato. In questo
modo si stirano i muscoli dell‘esterno coscia.
Stiramento della muscolatura della
parte posteriore del femore (fig. I)
Inginocchiarsi sul pavimento come mostrato in
figura e spingere i fianchi e il bacino in avanti
verso il suolo. Mantenere la schiena dritta ed
eretta. Mantenere il femore posteriore e il ginocchio sulla stessa linea e non muovere il bacino.
Così si avverte lo stiramento nella muscolatura
della parte posteriore del femore.
Dopo 20-30 secondi cambiare lato. Con
quest‘esercizio si allenano i muscoli della parte
posteriore del femore e l‘esterno coscia.
Stiramento dell‘interno coscia
(fig. J)
Abbassarsi leggermente come rappresentato
in figura e piegare una gamba mentre il peso
corporeo ricade sulla gamba piegata.
L‘altra gamba viene stirata ma il piede resta
sul pavimento. Così si avverte lo stiramento
nell‘interno coscia della gamba stesa.
Dopo 20-30 secondi cambiare lato. In questo
modo si allenano i muscoli adduttori.
Esercizi senza elastici
Per le cosce, i polpacci e i glutei
(fig. K)
1. Muovere le braccia con un movimento
oscillatorio durante l‘esercizio sullo stepper,
come durante la corsa o quando si salgono
le scale.
2. Sollevare gradualmente le braccia.
Esercizi con gli elastici
Nota per gli esercizi eseguiti con gli
elastici! L’elastico può essere tirato
sino a massimo 165 cm. In caso
contrario, può essere danneggiato e
può provocare lesioni all‘utente.
Per un tiraggio maggiore degli elastici
sarà necessaria più forza.
L‘impugnatura corretta
Afferrare sempre le impugnature in
orizzontale quando si tirano gli elastici.
Non piegare i gomiti, altrimenti si
rischia di sovraccaricare le braccia.
19IT/MT
Page 18
Esercizi
Per i seguenti esercizi seguire quanto
segue:
• Afferrare le impugnature.
• Eseguire i movimenti in modo control lato.
• Mantenere le braccia in tensione.
• Prima dell‘allenamento con gli elasti ci, controllare che le giunture a vite
dei ganci a fune siano ben serrate.
• La durata delle serie di esercizi deve
basarsi sul vostro livello di fitness
personale. Suddividete gli esercizi in
più serie e fate delle pause tra le
singole serie.
Consigliamo di svolgere 3 serie per
ciascun esercizio, la durata delle
ripetizioni dipende dalle vostre
condizioni di fitness.
Per braccia, spalle, gambe e
sedere (imm. L)
1. Sollevare il braccio sinistro leggermente
piegato davanti al corpo circa fino
all’altezza delle spalle e spingere verso il
basso il pedale destro.
2. Abbassare il braccio sinistro e sollevare
il braccio destro, e abbassare con il piede il
pedale sinistro.
Per braccio, e soprattutto per le
spalle (imm. M)
1. Non fare step.
2. Tenere le mani all’altezza delle anche.
3. Tirare la maniglia destra in direzione del
mento. Il palmo della mano è rivolto verso
l’alto.
4. Abbassare contemporaneamente la
maniglia sinistra.
5. Tirare quindi la maniglia sinistra verso il
mento e tirare verso il basso la maniglia
destra.
Per braccia, gambe, sedere e
soprattutto gli avambracci
(imm. N)
1. I palmi delle mani sono rivolti verso l’alto.
2. Tenere i gomiti premuti contro il corpo.
3. Abbassare il pedale destro e sollevare la
corda con il braccio destro.
4. Abbassare quindi il pedale sinistro, sollevare
il braccio sinistro e abbassare il braccio
destro.
Per schiena, spalle, petto, gambe e
sedere (imm. O)
1. Iniziare con gli step
2. Mentre si eseguono gli step, sollevare
lateralmente le braccia fino all’altezza delle
spalle.
3. Riabbassare le braccia.
Variazione: svolgere l’esercizio con i palmi
delle mani rivolti verso l’alto.
Cura e manutenzione
Non dimenticare mai di condurre una regolare
manutenzione epulizia per la sicurezza e la
conservazione dell‘articolo.
Asciugare sempre l‘articolo e conservare pulito
in un ambiente temperato.
IMPORTANTE! Pulire solo con acqua,
non usare mai detergenti aggressivi. Infine
asciugare con un panno.
Indicazioni per lo
smaltimento
Smaltire l‘imballaggio e l‘articolo in modo
ecocompatibile e indifferenziato!
Smaltire l‘articolo mediante un‘azienda per lo
smaltimento o un‘amministrazione comunale.
Osservare le disposizioni vigenti.
20IT/MT
Page 19
Smaltimento delle batterie
Non gettare le batterie nei rifiuti domestici!
Ogni consumatore è obbligato per legge
a smaltire le batterie in un centro di
raccolta comunale, del proprio quartiere o
commerciale.
Tutte le batterie possono essere smaltite in
maniera ecocompatibile.
Le batterie che contengono
sostanze dannose sono
contrassegnate con simboli
chimici (Cd per cadmio,
Hg per mercurio, Pb per
piombo).
3 anni di garanzia
Questo prodotto è stato fabbricato con grande
attenzione e sottoposto a costanti controlli.
La garanzia è di tre anni dalla data d’acquisto.
Conservi lo scontrino fiscale.
La garanzia vale solo su difetti di materiale o di
fabbricazione e decade in caso di uso errato o
non conforme. Questa garanzia non costituisce
una limitazione ai Suoi diritti legali e in particolare al diritto di garanzia.
Per eventuali reclami vi preghiamo di contattare il seguente servizio hotline o mettervi
in comunicazione con noi via e-mail. I nostri
addetti all‘assistenza concorderanno con voi
come procedere nel modo più rapido possibile.
In qualsiasi caso vi consiglieremo per le vostre
esigenze specifiche.
Il periodo di garanzia non viene prolungato
a seguito di riparazioni effettuate in garanzia,
secondo il diritto di garanzia o per correntezza
commerciale. Lo stesso vale anche per le parti
sostituite o riparate. Le riparazioni dopo la
scadenza della garanzia verranno effettuate a
pagamento.
IAN: 89664
Assistenza Italia
Tel.: 0236003201
E-Mail: deltasport@lidl.it
Assistenza Malta
Tel.: 80062230
E-Mail: deltasport@lidl.com.mt
E‘ possibile trovare i pezzi di ricambio del vostro prodotto
anche su: www.delta-sport.com, rubrica servizio di assistenza
- pezzi di ricambio Lidl
IT/MT
21
Page 20
Muitos Parabéns!
Com a sua compra optou por um produto de
alta qualidade. Antes de o utilizar pela primeira
vez, familiarize-se o com o produto. Para o
efeito leia com atenção o seguinte manual de
instruções. Utilize o produto apenas conforme
descrito e para as aplicações indicadas.
Guarda estas instruções em lugar seguro.
No caso de transferir o produto para terceiros,
faço-a acompanhar de todos os documentos.
Conteúdo fornecido
1 x Stepper
6 x Elásticos (3 pares) com forças diferentes
(verde = leve, azul = médio,
vermelho = pesado)
2 x Pegas (1 Par)
2 x Suportes em plástico com apoios
2 x Parafusos de latão
1 x Parafuso de ajuste
1 x Chave de fendas estrela
1 x Pilha (1 x 1,5 V, AAA)
1 x Manual de instruções
Dados Técnicos
Dimensões: aprox. 52 x 24,5 x 52 cm
(L x A x P)
Peso: aprox. 9.050 g
Carga admissível máx.: 100 kg
Classe de aparelho: HC (para a utilização
doméstica, precisão C) / não previsto para
exercícios terapêuticos
Alimentação elétrica: Pilha de 1,5 V, tipo AAA,
LR 03
Movimento dos passos
Com este stepper, terá um movimento
dependente dos seus passos.
Sistema de travões por resistência
Trata-se de um stepper com um sistema
dependente da velocidade.
Utilização para os fins
previstos
O aparelho é unicamente adequado como
aparelho de exercício físico e está autorizado
apenas para instalação e uso doméstico.
Instruções de segurança
Perigo geral
• Carga máxima: O Stepper foi concebido
para um peso corporal máximo do
utilizador de 100 kg.
• Não deverá existir no Stepper nenhum
equipamento de adaptação que possa
limitar os movimentos do utilizador.
O Stepper deverá ser instalado em local
que ofereça condições de espaço suficientes
para a prática do exercício físico.
É necessária uma área de no mínimo
2 x 2 m.
• Posicione o Stepper sobre uma base plana
direita, para que mantenha a estabilidade
durante os exercícios e não „tombe“.
• Antes de qualquer utilização confirme que
o aparelho se encontra em perfeito estado
de funcionamento. Caso contrário não
o ponha a funcionar. As peças defeituosas
têm de ser substituídas, caso contrário o
funcionamento e a segurança são postos em
causa.
• Qualquer reparação apenas poderá ser
realizada por pessoal técnico autorizado.
• Apenas deverão ser utilizadas peças
sobressalentes originais.
• O artigo só deve ser utilizado com
sapatilhas de desporto!
• A limpeza e o cuidado não devem ser
levados a cabo por crianças.
Perigos para crianças!
• Tenha em cuidado para que o plástico da
embalagem não se transforme numa
armadilha mortal para as crianças (perigo
de asfixia).
• Nunca deixe crianças pequenas brincarem
com a pilha. Uma ingestão poderá causar
danos físicos graves.
22PT
Page 21
• Durante a sua sessão de exercícios
mantenha as crianças afastadas dos pedais
(perigo de entalamento).
• O aparelho não é nenhum brinquedo para
crianças. Quando não está a ser utilizado,
guarde-o de modo a ficar fora do alcance
das crianças.
Perigo de queimaduras!
• Os amortecedores hidráulicos aquecem
durante o exercício. Em caso algum toque
nos mesmos, mesmo logo após o treino.
Riscos de exercícios mal feitos ou
excessivos!
• Respeite obrigatoriamente todas as
instruções do capítulo „Instruções para
exercícios“.
Danos materiais!
• Fugas nos amortecedores hidráulicos
poderão causar o derrame de óleo.
Para evitar sujar o chão ou o tapete,
coloque o aparelho sobre uma base plana
antiderrapante.
• Evite a infiltração de líquidos no
computador. O sistema eletrónico sensível
poderá sofrer danos. Proteja o computador
da exposição direta à luz solar.
• Verifique regularmente se os parafusos
e as porcas estão bem apertados.
Porcas autobloqueantes não se conseguem
soltar devido à vibração. No entanto, esta
característica apenas está garantida
quando se aperta a porca apenas uma vez.
No caso de se desmontar uma vez o
Stepper, todas as porcas autobloqueantes
terão que ser substituídas por novas porcas.
• No caso de não se utilizar o aparelho
por um período prolongado, retire a pilha
do computador, pois poderá verter e causar
danos.
Prender as pegas nos
elásticos
O elástico tem duas extremidades com dois
terminais diferentes. Comece pela extremidade
com o gancho em plástico e prenda o mesmo
ao ilhó previsto na pega (Fig. A).
Montagem do Stepper
Passo 1:
Aplique os dois pés em plástico no tubo na
parte de trás da armação.
A superfície de apoio está voltada para baixo
(Fig. B).
Para a fixação é utilizado um parafuso de latão
que é aparafusado no furo existente na parte de
baixo da armação.
Passo 2:
O parafuso de ajuste é enroscado na rosca
existente na parte da frente do Stepper. Com a
ajuda deste parafuso é possível ajustar a altura
do pedal.
Para subir a altura, rode o parafuso de ajuste
no sentido dos ponteiros do relógio. Para baixar
a altura, rode o parafuso de ajuste no sentido
contrário aos ponteiros do relógio.
Passo 3:
Retire o computador do Stepper, puxandoo para cima. Coloque a pilha fornecida no
respetivo compartimento na parte de baixo
do computador. Tenha em atenção a correta
polaridade.
Ligue o computador à ficha da caixa e volte a
instalá-lo. Tenho cuidado para não entalar o
cabo neste processo.
Passo 4:
Escolha qual a força de tração que deseja
utilizar e fixe as pegas nos respetivos elásticos.
Prenda o gancho metálico no ilhó no corpo do
Stepper e enrosque o terminal apertando-o bem
no gancho (Fig. C).
23PT
Page 22
Antes de iniciar a sessão de exercícios, verifique
se os elásticos extensores estão bem montados e
se o gancho está bem enroscado e apertado.
Atenção! Os ilhós destinam-se apenas a
suportar cargas de esforço na vertical e não
deverão ser sujeitos a cargas horizontais. Existe
o risco de lesões físicas ou danos materiais no
Stepper.
Quando não treina com os elásticos extensores,
desprenda os mesmos dos ilhós, para evitar o
perigo de tropeçar. Verifique se todos os parafusos e todas as porcas estão bem apertados.
Utilização do computador
O Stepper cumpre os requisitos da classe de
precisão C, isto é, não se garante a precisão
do visor no computador.
Ligar e desligar
Quando se inicia a sessão de exercícios
ou aciona os pedais, o computador liga-se
automaticamente.
Quando o Stepper não é acionado durante
aprox. 4 minutos, o computador volta a
desligar-se automaticamente.
Visor
Na linha superior surge:
1. „STOP“, quando a sessão de exercícios é
interrompida
2. Número de passos por minuto (projeção)
Selecionar o modo
Os 4 modos são indicados na linha inferior.
Pressione a tecla MODE brevemente para
passar de um modo para outro.
1. „TMR“: tempo de treino acumulado de 0:00
a 99:59
2. „REPS“: Número de passos da sessão de
exercícios atual entre 0 e 9999
3. „CAL“: calorias consumidas * de 0 a 9999
4. „TTR“: Número de passos de treino desde a
colocação da pilha entre 0 e 9999
* A projeção baseia-se em valores standard
pré-programados, que apenas deverão ser
considerados valores de referência.
O consumo de calorias resultante da utilização
dos elásticos extensores não é considerado.
Poderá visualizar todos os dados dos
exercícios físicos listados. Para o efeito
pressione a tecla „MODE“ tantas vezes até
que o campo „TMR“ fique intermitente.
O visor passa automaticamente a cada 5
segundos de modo para modo.
Estabelecer objetivos para a
sessão
Poderá indicar um ou mais objetivos:
- Duração da sessão de exercícios (TMR)
- Número passos (REPS)
- Consumo de calorias (CAL)
1. Mantenha a tecla MODE pressionada até
que a linha inferior apresente „0:00 TMR“ e
o primeiro 0 começar a piscar (aprox. 7 s).
2. Para indicar a duração da sessão de exercí cios, pressione a tecla MODE várias vezes
até que a duração desejada seja apresenta da em minutos.
3. Após alguns segundos o visor passa para
o modo seguinte (REPS). Pressionar a tecla
MODE, e ajustar o número de passos em
intervalos de 10.
4. O consumo de calorias desejado poderá
ser ajustado no modo seguinte (CAL) em
intervalos de 10.
5. Agora poderá iniciar a sessão de exercícios.
O computador realiza uma contagem
decrescente dos valores predefinidos até
zero.
6. Assim que o objetivo predefinido foi atin gido, o computador deixa de contar durante
aprox. 10 segundos. De seguida o computa dor começa no zero.
24
PT
Page 23
Repor o visor
Só na primeira vez em que o equipamento é
colocado a funcionar é que o contador do
visor se encontra a zeros. Em todas as sessões
de exercícios seguintes o computador continua
a contagem em que ficou quando terminou a
sessão de exercícios anterior.
Para repor o visor, mantenha a tecla MODE
pressionada até que todos os símbolos fiquem
visíveis em simultâneo.
Para repor o número total de fases do treino
(TTR), retire a pilha.
Instruções para exercícios
Generalidades
Antes de iniciar a sessão de exercícios, deverá
consultar o/a seu/sua médico/médica!
Definição de objetivos
Com uma sessão de exercícios adequada é
possível atingir-se vários objetivos:
• Melhoria do estado físico geral
• Aumento da resistência
• Melhor sensação de bem-estar
O sucesso duma sessão de exercícios depende
fundamentalmente dos seguintes pontos,
para os quais gostaríamos de chamar a sua
atenção:
• Sessões de exercícios regulares e com
duração suficiente
• Alimentação adequada
• Controlo do sucesso do exercício
Quem pode fazer os exercícios?
Se não tiver praticado desporto há algum
tempo, tiver problemas de coração, circulação
ou ortopédicos, tomar medicação ou em caso
de gravidez, deve procurar o seu médico antes
de iniciar os treinos. Fale-lhe do aparelho de
treino que pretende utilizar. Deixe-se observar
para descobrir quais os programas de treino
que são adequados para si. Como precaução,
leve estas instruções de utilização consigo,
para que o médico possa desenvolver consigo
um programa de treino individual.
Em princípio todas as pessoas saudáveis, quer
jovem, quer de mais idade, poderá iniciar as
suas sessões de exercício físico, desde que
tenha previamente consultado um médico.
Observação!
Durante o treino: exercícios incorretos
ou excessivos podem pôr a sua saúde
em risco.
Carga
Uma sessão de exercícios intensiva exige muito
de todo o corpo, não apenas dos músculos das
pernas.
O corpo, especialmente o coração e o sistema
circulatório, necessita de tempo para se
adaptar às alterações resultantes dos exercícios
físicos. Por este motivo é importante que se vá
aumentando lentamente a carga e se respeite as
respetivas pausas durante e após o exercício.
Realize portanto os exercícios numa zona de
desempenho, em que não se exceda. Preste
atenção aos sinais do seu corpo; termine de
imediato a sessão de exercícios quando se sentir
mal disposto, ofegante ou com tonturas.
Está a realizar corretamente os exercícios,
quando durante as sessões consegue ainda
conversar normalmente.
Arrefecer/descontrair
Igualmente tão importante como um programa
de aquecimento é um correto programa de
arrefecimento ou descontração. Vá terminando
a sua sessão de exercícios faseadamente;
reduza o tempo e o esforço e realize ligeiros
exercícios de alongamento quando sair do
aparelho. Deste modo a sua pulsação acalma
lentamente e o corpo consegue regenerar-se
melhor para outros esforços.
A duração da fase de recuperação entre as
sessões de exercícios deverá guiar-se pelo seu
estado de condição física.
Evite uma intensidade demasiado alta de treino,
para prevenir um excesso de exercícios.
O esforço excessivo pode provocar problemas
de saúde e levar em último caso à morte. Em
caso de cansaço ou sensação de fraqueza
deverá interromper de imediato o treino.
PT
25
Page 24
Para determinar a sua intensidade de treino
individual, pode utilizar a equação abaixo
indicada para determinar a sua frequência
cardíaca máxima (FCM):
FCM = 220 – a sua idade
Dependendo do objetivo do treino existem 5
zonas de treino dentro das quais pode treinar,
de acordo com a sua frequência cardíaca
máxima.
Zonas
Zona de regeneração = 50-60 % da MHF
Zona de queima de gordura = 60-70 % da
MHF
Zona de queima de hidratos de carbono =
70-80 % da MHF
Zona aneróbica = 80-90 % da MHF
Zona de risco = 90-100 % da MHF
• Zona de regeneração/zona de saúde
Esta sessão de exercícios está adaptada para a
condição física básica. É constituída por cargas
de resistência de maior duração, realizadas
lentamente. Especialmente adequado para
principiantes e/ou pessoas com fraca condição
física.
• Zona de queima de gordura
Otimizado para a queima de gordura, esta
sessão de exercícios destina-se a reforçar o
sistema cardíaco-circulatório. Neste caso o
corpo queima a maior parte dos quilojoules
de gordura. Durante o treino deverá sentir-se
descontraído e poder conversar.
• Zona de queima de hidratos de
carbono
Nesta situação são queimados mais hidratos de
carbono do que gordura. A sessão de exercícios
é mais exigente, mas também mais eficaz.
Subir para o Stepper
Com o pé pressione o pedal 1 totalmente para
baixo, de modo que o braço do pedal assente
com um batente sobre a armação.
De seguida suba com o pé para cima do apoio
do braço do pedal baixado. O outro pé é
colocado sobre o outro apoio, que se encontra
inclinado para cima.
Sair/desmontar
Em pé sobre o Stepper, pressione um dos apoios
totalmente para baixo, de modo que o batente
do braço do pedal assente sobre a armação.
De seguida retire o pé do apoio que está
inclinado para cima e coloque-o no chão. De seguida retire o pé do apoio que está para baixo.
Movimento do Stepper durante o
treino
O seu Stepper simula a subida de escadas.
Através do efeito de oscilação, os apoios
movimentam-se não apenas para cima e para
baixo, mas oscilam também para fora, a esquerda e para a direita.
Grupos musculares sob carga
Nos exercícios em elásticos são exercitados
principalmente os músculos das pernas e das
nádegas.
Exercícios em que se marcha e utiliza os elásticos extensores reforçam as nádegas, as pernas,
os braços e os músculos dos ombros.
Exercícios, em que não se marcha mas se utiliza
os elásticos extensores, reforçam os músculos
dos braços e dos ombros.
Postura
Deverá ter-se o cuidado de manter o corpo direito durante os exercícios. Evite a todo o custo a
formação de lordoses lombares nas costas.
Em caso marcha uniforme, os batentes do braço
dos pedais não deverá tocar na armação base.
Portanto transferir a carga de uma perna para a
outra mesmo antes de assentar.
Poderá ser igualmente útil se balançar os seus
braços ligeiramente fletidos ao ritmo da marcha
à frente do corpo.
Exercícios de alongamento
Alongamento do músculo iliocostal
inferior (Fig. D)
Encontra-se na posição de gatas. As costas
curvadas para cima, as nádegas não podem
assentar.
O alongamento deverá ser sentido na zona das
costas. Neste exercício solicita todo o músculo
iliocostal.
26
PT
Page 25
Alongamento dos músculos da coxa
traseira (Fig. E)
Deite-se de costas no chão e puxe uma perna
para cima agarrando-a pela coxa, voltando a
ponta dos dedos para baixo.
A perna que está mais recuada fica esticada
para trás e mantém o contacto com o chão.
O alongamento deverá ser sentido na parte de
trás da coxa puxada para cima.
Após 20 a 30 segundos mude de lado.
Nesta situação são exercitados os músculos das
coxas e os músculos das nádegas.
Alongamento dos músculos da barriga (Fig. F)
Encoste os cotovelos e os antebraços a uma
parede, o braço e o antebraço formam neste
caso um ângulo reto. Rode agora o tronco
ligeiramente afastando-o do braço.
Após 20 a 30 segundos mude de lado.
Neste exercício exercita os músculos do peito e
os músculos deltoides.
Alongamento dos músculos do
pescoço (Fig. G)
Em pé, incline a cabeça para o lado no sentido
dos ombros. O outro ombro puxa nesta caso na
direção do chão. O alongamento deverá ser
sentido na zona lateral do pescoço.
Após 20 a 30 segundos mude de lado.
Neste exercício é exercitado o músculo trapézio
(parte descende).
Alongamento dos músculos dianteiro da coxa (Fig. H)
Coloque-se direito e tensione bem os músculos
da barriga e das nádegas, para evitar uma
lordose lombar. Mantenha a tensão, enquanto
agarra num tornozelo e o puxa para perto das
nádegas.
Mantenha neste caso as pernas em paralelo.
O alongamento deverá ser sentido na parte da
frente da coxa da perna fletida.
Após 20 a 30 segundos mude de lado.
Deste modo exercita os músculos dianteiros da
coxa.
Alongamento músculo íliopsoas
(Fig. I)
Ajoelhe-se no chão conforme representado
na figura e empurre a bacia ou ancas para a
frente no sentido do chão. Tenha o cuidado de
manter as costas direitas. Mantenha o joelho e
a anca que estão mais trás numa linha e não
rode a bacia para fora. O alongamento deverá
ser sentido na zona da anca da perna que está
mais atrás.
Após 20 a 30 segundos mude de lado.
Neste caso é solicitado o músculo íliopsoas e o
músculo da coxa superior.
Alongamento do interior da coxa
(Fig. J)
Coloque-se conforme representado em pé de
pernas afastadas e incline uma perna transferindo o penso do corpo para a perna fletida.
A outra perna mantém-se esticada - o pé fica
apoiado no chão. O alongamento deverá ser
sentido no interior da coxa da perna esticada.
Após 20 a 30 segundos mude de lado. Deste
modo exercita os músculos de flexão das coxas.
Exercícios sem elásticos
extensores
Para coxa, barriga da perna e
nádegas (Fig. K)
1. Durante a marcha movimente os braços de
modo natural para a frente e para trás - tal
como a correr ou a subir as escadas.
2. Aos poucos e poucos, vá colocando os
braços um pouco mais alto.
Exercícios com elásticos
extensores
Observação relativo aos exercícios
com elásticos tensores! O elástico
apenas pode ser esticado até ao
máximo de 165 cm. Caso contrário
poderá ser danificado e ferir o
utilizador.
27
PT
Page 26
Quanto mais tempo puxar no elástico
extensor, mas força terá que aplicar.
A pega correta
Tenha o cuidado de manter as pegas
sempre na horizontal quando puxa os
elásticos extensores.
Não fletir os pulsos para evitar
sobrecargas.
Exercícios
Para todos os exercícios que se seguem
aplica-se o seguinte:
• Pegar nas pegas.
• Realize os movimentos de forma con trolada.
• Mantenha os braços sob tensão.
• Antes de qualquer sessão de ex ercícios com os elásticos extensores
verifique se as ligações roscadas dos
ganchos dos cabos estão bem fecha das.
• A duração das séries deve ser
ajustada ao seu nível de fitness
pessoal. Divida os exercícios em
várias séries e faça pausas entre
elas.
Recomendamos por exercício 3
séries e a duração das repetições
deve ser ajustada ao seu estado
físico.
Para braços, ombros, pernas e
glúteos (Fig. L)
1. Levante o braço esquerdo ligeiramente
dobrado à frente do corpo até
aproximadamente à altura dos ombros e
pressione o pedal direito para baixo.
2. Baixe o braço esquerdo e eleve o braço
direito enquanto pressiona o pedal
esquerdo para baixo.
Para braços e em particular para
os ombros (Fig. M)
1. Não ande.
2. Mantenha as mãos à altura das ancas.
3. Puxe o elástico direito na direção do queixo.
Cas costas da mão encontram-se viradas
para cima.
4. Ao mesmo tempo baixe o elástico esquerdo.
5. Eleve depois o elástico esquerdo até ao
queixo e baixe o direito.
Para braços, pernas, glúteos e em
particular os antebraços (Fig. N)
1. As palmas das mãos estão viradas para
cima.
2. Pressione os cotovelos contra o corpo.
3. Pressione o pedal direito e com o braço
direito aponte a corda para cima.
4. Em seguida pressione o pedal esquerdo,
puxe o braço esquerdo para cima e baixe o
braço direito.
Para costas, ombros, peitorais e
glúteos (Fig. O)
1. Comece a andar.
2. Ao andar, eleve os braços lateralmente
até à altura dos ombros.
3. Baixe os braços.
Variação: Levar a cabo o exercício com as
palmas das mãos viradas para cima.
Cuidados e manutenção
Nunca se esqueça que uma manutenção
e limpeza regulares contribuem para a
segurança e conservação do artigo.
Guarde o artigo sempre seco e limpo em local
temperado.
IMPORTANTE! Limpar apenas com água,
nunca com produtos de limpeza agressivos.
De seguida secar com um pano de limpeza.
28
PT
Page 27
Observação relativa à
eliminação
Elimine a embalagem e o artigo de modo
ecológico e adequado!
Elimine o artigo recorrendo a uma empresa de
eliminação autorizada ou através dos serviços
municipais locais. Respeite as normas em vigor.
Eliminar as pilhas
Pilhas e baterias recarregáveis não podem ir
para o lixo doméstico!
Todos os consumidores estão por lei obrigados
a entregar as pilhas e baterias recarregáveis
num ponto de recolha local, municipal, ou
comercial.
Todas as pilhas e baterias recarregáveis
podem deste modo ser encaminhadas para
uma eliminação ecológica.
Pilhas e baterias
recarregáveis que contêm
produtos tóxicos estão
identificadas com estes
símbolos químicos (Cd para
cádmio, Hg para mercúrio,
Pb para chumbo).
3 anos de Garantia
O produto foi produzido com os maiores cuidados e sob constante controlo. Com este produto
obtém uma garantia de três anos, válida a
partir da data de aquisição. Guarde o talão de
compra.
A garantia apenas é válida para defeitos de
material e fabrico e é anulada em caso de utilização errada ou inadequada do produto.
Os seus direitos legais, especialmente os direitos
de garantia do consumidor, não são limitados
pela presente garantia.
Em caso de eventuais reclamações, queira
contactar o serviço de atendimento abaixo
mencionada ou entre em contacto connosco via
e-mail. Os nossos empregados do serviço de
atendimento irão combinar consigo o mais rapidamente possível o procedimento subsequente.
Atendê-lo-emos pessoalmente em cada caso.
Eventuais reparações ao abrigo da garantia,
prestação legal da garantia ou acordos pontuais não prolongam o período de garantia.
O mesmo se aplica a peças substituídas ou
reparadas. Depois de expirada a garantia,
eventuais reparações implicam o pagamento de
custos.
IAN: 89664
Assistência Portugal
Tel.: 70778 0005
(0,12 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.pt
Também pode encontrar peças de reposição para o seu
produto em: www.delta-sport.com, secção Serviço – Serviço
de peças de reposição Lidl
29
PT
Page 28
Congratulations! With your purchase you
have decided on a high-quality product. Get to
know the product before you start to use it.
Carefully read the following operating instructions. Use the product only as described and
only for the given areas of application.
Keep these instructions safe. When passing the
product on to a third party, always make sure
that the documentation is included.
Scope of delivery
1 x Stepper
6 x Exercise bands (3 pairs) in different
strengths (green = easy, blue = medium,
red = difficult)
2 x Handle (1 pair)
2 x Plastic feet with seating
2 x Tapping screws
1 x Adjusting screw
1 x Phillips screwdriver
1 x Battery (1 x 1.5 V, AAA)
1 x Instructions for use
Technical Data
Dimensions: ca. 52 x 24.5 x 52cm (B x H x T)
Weight: approx. 9,050g
Maximum user weight: 100kg
Equipment category: HC (for use in private
households, accuracy C) / not intended for
therapeutic training
Energy supply: 1.5 V battery type AAA, LR 03
Step movements
The step movement on this stepper is
dependent.
Brake resistance system
The system on this stepper is speed-dependent.
Intended use
The unit is exclusively suitable as an exerciser
and only approved for assembly and use in the
home.
Safety guidelines
General hazards
• Maximum user weight: The stepper is
designed for a maximum body weight of
100kg.
• No adjusting mechanisms should protrude
from the stepper that might impede the
user’s movements. The stepper should be
set up in an area that provides enough
space for your training. A space of at least
2 x 2m is necessary.
• Put the stepper on a level and horizontal
surface so that it stands stable and doesn’t
“wobble” when you are training.
• Check that the exerciser is in good order
and condition before each use. If not, do
not use it. Defective parts must be replaced,
otherwise function and safety will be im paired.
• Repairs may only be performed by
authorised technicians.
• Only original spare parts may be used.
• You must wear trainers when using this
apparatus!
• Children must not carry out cleaning and
maintenance of the article.
Hazards for children!
• Make sure that the plastic film used for
packaging does not become a death trap
for children (danger of suffocation).
• Never let small children play with the
battery. Serious damage to health can
occur if it is swallowed.
• Keep children away from the pedals when
you are training (danger of crushing).
• This equipment is not a toy. When not in
use, please stow it away out of the reach of
children.
Risk of burning!
• The hydraulic dampers become hot during
training. Do not touch them, also not directly
after the training session.
Dangers due to incorrect/
exaggerated training!
• Please observe all instructions given in the
chapter “Training instructions“.
30GB/MT
Page 29
Material damage!
• Oil might leak from the hydraulic dampers.
To avoid soiling the floor or carpet, stand the
exerciser on a level, anti-slip underlay.
• Prevent liquids from penetrating the
computer. The delicate electronics could
be damaged. Protect the computer from
direct sunlight.
• Regularly check the tightness of all screws
and nuts. Self-locking nuts cannot become
loose through the vibrations. This feature
can only be guaranteed when they have
been tightened once. All self-locking nuts
must be replaced should the stepper be
taken apart [and reassembled].
• Remove the battery from the computer,
should you not use the exerciser for a longer
period. Otherwise it might leak and cause
damage.
Attach handles to the
exercise bands
The exercise band has two ends with different
fittings. First take the end with the plastic hook
and connect it to the loop on the handle
(Fig. A).
Assembling the stepper
Step 1:
Plug both plastic feet in the tube on the rear side
of the frame.
The seating faces the rear (Fig. B). To attach
them insert a tapping screw into the pre-drilled
hole on the underside of the frame.
Step 2:
The adjusting screw is turned into the thread on
the front side of the stepper. You can adjust the
height of the foot pads using this screw.
To increase the step height, turn the screw clockwise. To decrease the step height, turn the screw
anti-clockwise.
Step 3:
Remove the computer from the stepper, by
pulling it upwards. Place the supplied battery in
the compartment in the underside of the computer. Observe correct polarity.
Connect the computer to the plug of the housing
and place the computer back into the stepper.
Make sure that the cables do not get caught.
Step 4:
Decide which pull strength you wish to use and
attach the handles to the appropriate exercise
bands. Attach the metal hooks to the loop on the
stepper frame and screw the fastening on the
hook tight (Fig. C).
Before each training session, check that the
bands are securely attached and the hook is
screwed shut.
Attention! The loops are exclusively designed
for upward pulls and must not be stresses transversely. This could cause damage to the stepper
or injury to the user.
Should you wish to train without the bands, remove the hooks from the loops in order to avoid
a trip hazard. Check that all screws and nuts are
securely tightened.
Operating the computer
The stepper complies with the accuracy class
C, i.e. no warranty is given for the accuracy of
the values displayed by the computer.
Switching on and off
The computer switches on automatically when
you use the pedals and start training.
The computer switches off automatically if the
stepper is not used for approx. 4 minutes.
Display
Appears in the upper line:
1. „STOP“, when training is interrupted
2. The number of steps per minute (computer
estimate)
31GB/MT
Page 30
Select mode
The 4 modes are displayed in the lower line.
Press the “MODE” button briefly in order to
change from one mode to another.
1. „TMR“: Training time elapsed from 0:00 to
99:59
2. „REPS“: Number of steps of the present
training session from 0 to 9999
3. „CAL“: calories* used from 0 to 9999
4. „TTR“: Number of training steps since
inserting the battery from 0 to 9999
* The calculation is based on the preprogrammed standard values that can only
serve as an approximate value. The calorie
consumption by using the bands is not included
in this consideration.
All training data can be displayed one after the
other. Press the “MODE” button until the field
“TMR” flashes. The display will automatically
change from mode to mode every 5 seconds.
Enter training targets
You can enter one or more targets:
- Training duration (TMR)
- Number of steps (REPS)
- Calorie consumption (CAL)
1. Keep the “MODE” button pressed until
“0:00 (TMR)” appears in the lower line and
the first 0 flashes (approx. 7 seconds).
2. In order to enter the duration of a training
session; press the MODE button until the
display shows the desired duration in
minutes.
3. After a couple of seconds, the display will
show the next mode (REPS). Press the
“MODE” button to set the number of steps
(in steps of 10).
4. The desired calorie consumption can be set
in the next mode (CAL) (in steps of 10).
5. Now you can start training. The computer
counts the pre-set values down to zero.
6. The computer will not continue counting
for about 10 seconds when the pre-set target
is reached. After that the computer begins at
zero again.
Reset display
The display only shows zero when it is started
for the first time. The computer continues
counting from the point at which the last training
session ended for all following sessions.
To reset the display, press and hold the “MODE”
button until all symbols appear at the same time.
Remove the battery in order to reset the total
number of training steps to zero (TTR).
Training instructions
General
See your doctor before starting training!
Setting targets
Different targets can be reached with the
appropriate training:
• Improved general fitness
• Increased stamina
• Enhanced well-being
Training success depends mainly on the
following points that we would like to call to
your particular attention:
• Regular and sufficiently long training
sessions
• Appropriate nutrition
• Monitoring the training success
Who can train?
If you have not done any sport for a long
time, have heart, circulation or orthopaedic
problems, take medication, or are pregnant,
then you should consult your doctor before
beginning training. Tell your doctor what kind
of training apparatus you are planning to use.
Let your doctor examine you to ascertain which
training programmes are suitable for you. In the
interest of safety, please take these operating
instructions with you, so that your doctor can
create an individual training programme for
you.
Basically every physically healthy person,
whether young or old, can begin training
as long as he or she consulted a doctor
beforehand.
Attention!
During the training sessions: incorrect
or exaggerated training can harm your
health.
32GB/MT
Page 31
Stress
Intensive training subjects the whole body to
stress, not just the leg muscles.
The body, in particular the heart and circulation
require time to adapt to the resulting differences
caused by training. That is why it is important
to increase the muscle stress slowly and make
sure that you take breaks during and after each
training session.
In other words, train in a performance range
that doesn’t over-exert and exhaust you. Listen to
your body; stop training immediately when you
fell unwell, become short of breath or feel dizzy.
You are training correctly when you can carry
on a conversation normally during training.
Cool down/relax
Just as important as a proper warm-up program
is the cool down or relaxing phase. Stop your
training session gradually; reduce the speed and
exertion and do some easy stretching exercises.
That calms your pulse and the body can
regenerate better for further exercises.
The length of regeneration phases between the
training sessions should match your fitness level.
Avoid a too high training intensity, in order to
prevent overexertion. Overexertion can cause
health problems and even death. Stop training
immediately when you are fatigued or feel faint.
In order to determine your personal training
intensity you can calculate your approximate
maximum heart rate (HRmax):
MHF = 220 – your age
Depending on the training target, there are 5
training zones, in which you can train based on
your maximum heart rate.
Zones
Regeneration zone = 50-60% of MHF
Fatburning zone = 60-70% of MHF
Carbohydrate (carb)-burning zone = 70-80%
of MHF
Anaerobe zone = 80-90% of MHF
Warning zone = 90-100% of MHF
• Regeneration zone/health zone
This training is adjusted to the basic fitness level.
It consists of longer, slowly performed exercises.
Especially suitable for beginners and/or people
that have a low fitness level.
• Fatburning zone
Optimised for fat burning and strengthens the
cardiovascular system (heart and circulation).
Here the body burns proportionately the
most kilojoules from fat. During training you
should feel relaxed and be able to carry on a
conversation.
• Carb-burning zone
Here more carbohydrates than fat are burned.
The training is more strenuous but also much
more effective.
Getting onto the stepper
Press one pedal down all the way with your foot
so that the pedal arm rests on the stopper on the
frame base.
Then step onto the foot pad of the lowered
pedal arm. Place the other foot on the other foot
pad that is diagonally raised.
Getting off the stepper
Standing on the stepper, press one pedal down
all the way with your foot so that the pedal arm
rests on the stopper on the frame base.
Then take your foot off the diagonally raised foot
pad and place it on the floor. Then place the
foot that is on the lower foot pad onto the floor.
Moving the stepper during training
sessions
Your stepper simulates the movements of climbing stairs. The swing effect means that the foot
pads do not merely move up and down but also
to the outer sides to the left and the right.
Working muscle groups
The exercises without the bands train mainly the
leg and buttock muscles.
Exercises where you step and use the exercise
bands strengthen the buttocks, legs, arms and
the shoulder muscles.
Exercises where you don’t stepper function but
only use the bands, strengthen the arms and the
shoulder muscles.
33GB/MT
Page 32
Posture
Take care that you are standing straight when
you are exercising. In particular, make sure that
the small of your back isn’t ‘hollow’.
The pedal arm stopper should not touch the
base frame when your step movement is regular.
So always make sure that you switch the weight
from one leg to the other shortly before the pedal arm touches the stopper. It can help to swing
your slightly bent arms in front of your upper
body in your step rhythm.
Stretching exercises
Stretching the lower back extensor
(Fig. D)
You are in the all-fours kneeling position.
Arch your back and then straighten it again,
your buttocks must be raised. You should feel this
in the back region. You are working the entire
back extensor with this exercise.
Stretching the back thigh muscles
(Fig. E)
Lie on the floor on your back and pull one thigh
upwards with your foot flexed i.e. the foot is parallel to the floor and not extended and pointing
to the ceiling. The other leg remains stretched
and on the floor. You should feel this in the back
of the thigh of the raised and pulled leg.
Change sides after 20-30 seconds. You are
working the back thigh muscles and the buttocks
with this exercise.
Stretching the chest muscles (Fig. F)
Place your left elbow and lower arm on a wall;
upper arm and lower arm form a right angle.
Now turn your body slightly away from the arm.
Change sides after 20-30 seconds.
You are working the chest muscles and the delta
muscle with this exercise.
Stretching the neck muscles (Fig. G)
While standing, lean your head to the shoulder
on one side. At the same time pull the other
shoulder down towards the floor. You should feel
this exercise in the side of your neck.
Change sides after 20-30 seconds.
You are working the trapezius muscle (descending part) with this exercise.
Stretching the front thigh muscles
(Fig. H)
Stand straight and tighten your tummy muscles
and buttocks, so that your back stays straight
(avoid hollow back). Keep the tension while you
bend your leg at the knee to the back and grasp
the ankle. Pull the foot towards your buttocks.
Keep your knees parallel.
You should feel this exercise in the front of the
bent leg.
Change sides after 20-30 seconds.
You are working the front thigh muscles with this
exercise.
Stretching the hip flexor (Fig. I)
Kneel on the floor as depicted in figure I and
move your pelvis/hips forwards towards the
floor. Make sure that your back is straight and
you are sitting upright. Hold the back knee and
hip in one line and do not twist your pelvis. You
should feel this exercise in the hip of the leg at
the back.
Change sides after 20-30 seconds.
You are working the hip flexor muscles and the
front thigh muscles with this exercise.
Stretching the inner thigh (Fig. J)
Stand with your legs quite far apart as depicted
in figure J und bend one leg. Place your weight
on the bent leg. The other leg is stretched – the
foot stays on the floor. You should feel this exercise in the inside thigh muscle of the stretched
leg.
Change sides after 20-30 seconds.
You are working the thigh flexor muscles with this
exercise.
Exercises without bands
For thighs, calves and buttocks
(Fig. K)
1. Move your arms naturally back and forth
while your step – similar to when you run or
climb stairs.
2. Gradually lift your arms higher.
34GB/MT
Page 33
Exercises with bands
Note on training with exercise bands!
The exercise band may only be
stretched to 165cm as a maximum.
Otherwise it could rip and injure the
user.
The more you stretch the exercise
band, the more strength you require.
The correct grip
Make sure that you always hold the
handles horizontally when stretching
the exercise bands. Do not bend your
wrists otherwise they will become overstressed.
Exercises
The following applies to all exercises
listed below:
• Take the handles into your hands.
• Perform the movements in a control led manner.
• Keep your arms muscles working, the
band under tension at all times.
• Check that the fixtures of the rope
hooks are fixed tight before each
training session.
• The duration of each set of exercises
should be adjusted to your personal
fitness level. Split the exercises into
several sets and rest between each
set.
We recommend performing 3 sets
of each exercise with the duration
of each repetition dependent on
your fitness level.
For arms, shoulders, legs and
buttocks (figure L)
1. Bend your left arm slightly and lift it away
from your body up to approximately
shoulder height and press down the right
pedal.
2. Lower your left arm and lift your right arm
while pressing down on the left pedal.
For arms and particularly
shoulders (figure M)
1. Do not step.
2. Hold hands at hip height.
3. Pull the right handle towards your chin.
Keep the back of your hand facing upwards
4. Lower the left handle at the same time.
5. Then lift the left handle to your chin and
lower the right handle.
For arms, legs, buttocks and
particularly upper arms (figure N)
1. Hold your palms facing upwards.
2. Press your elbows firmly against your body.
3. Lower the right pedal and pull the rope
upwards with your right arm.
4. Then lower the left pedal, pull your left arm
upwards and lower your right arm.
For the back, shoulders, chest, legs
and buttocks (figure O)
1. Begin stepping.
2. While stepping lift your arms up sideways to
shoulder height.
3. Allow your arms to fall again.
Variation: perform the exercise with your palms
facing upwards.
Care and maintenance
Please remember that regular maintenance
and cleaning contribute to the safety of your
stepper and mean that you will enjoy using
your stepper for a long time.
Always store the product in a dry and clean
room at normal temperature.
IMPORTANT! Only clean with water and never
use harsh detergents. Wipe dry after cleaning.
Information on disposal
Please dispose of packaging and product in an
environmentally friendly way and according to
the material type!
Dispose of the product through an authorised
waste disposal company or your municipal
authorities.
Please observe the currently applicable
regulations.
35GB/MT
Page 34
Disposing of batteries
Batteries and rechargeable batteries must not
be disposed of with domestic waste!
Each consumer is legally obliged to dispose
of batteries and rechargeable batteries at a
collection point of the municipality, town district
or retailer.
This ensures that all batteries and rechargeable
batteries are disposed of in an environmentally
friendly way.
Batteries and rechargeable
batteries that con-tain harmful
substances bear this mark
and the chemical symbols
(Cd for cadmium, Hg for
mercury, Pb for lead).
3 Years Warranty
The product was produced with great care and
under constant supervision. You receive a threeyear warranty for this product from the date of
purchase. Please retain your receipt.
The warranty applies only to material and
workmanship and does not apply to misuse or
improper handling. Your statutory rights, especially the warranty rights, are not affected by this
warranty.
With regard to complaints, please contact the
following service hotline or contact us by e-mail.
Our service employees will advise as to the
subsequent procedure as quickly as possible.
We will be personally available to discuss the
situation with you.
Any repairs under the warranty, statutory guarantees or through goodwill do not extend the
warranty period. This also applies to replaced
and repaired parts. Repairs after the warranty
are subject to a charge.
IAN: 89664
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720
(£ 0.10/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.co.uk
Service Malta
Tel.: 80062230
E-Mail: deltasport@lidl.com.mt
You can also find spare parts for your product at:
www.delta-sport.com, category Service - Lidl Spare Parts
Service
36GB/MT
Page 35
Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich
vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt
vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung.
Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben
und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Bewahren Sie diese Anleitung gut auf.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe
des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.
Lieferumfang
1 x Stepper
6 x Zugbänder (3 Paar) in verschiedenen
Stärken (grün = leicht, blau = medium,
rot = schwer)
2 x Griff (1 Paar)
2 x Kunststofffüße mit Auflageflächen
2 x Blechschrauben
1 x Einstellschraube
1 x Kreuzschraubendreher
1 x Batterie (1 x 1,5 V, AAA)
1 x Bedienungsanleitung
Technische Daten
Abmessungen: ca. 52 x 24,5 x 52 cm
(B x H x T)
Gewicht: ca. 9.050 g
Maximale Belastbarkeit: 100 kg
Geräteklasse: HC (für den Einsatz in privaten
Haushalten, Genauigkeit C) / nicht für
therapeutisches Training vorgesehen
Energieversorgung: 1,5 V Batterietyp AAA,
LR 03
Schrittbewegung
Es handelt sich bei dem Stepper um eine
abhängige Schrittbewegung.
Brems-Widerstandsystem
Es handelt sich bei diesem Stepper um ein
geschwindig keits-abhängiges System.
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Das Gerät ist ausschließlich als Trainingsgerät
geeignet und nur für die Aufstellung und
Benutzung im Heimbereich zugelassen.
Sicherheitshinweise
Allgemeine Gefahr
• Maximale Belastung: Der Stepper ist für ein
maximales Körpergewicht des Benutzers von
100 kg ausgelegt.
• Es dürfen am Stepper keine Verstellvor richtungen hervorstehen, die die Bewegung
des Benutzers behindern können.
Der Stepper ist in einem Bereich aufzu stellen, der Ihnen genügend Platz für das
Training bietet. Eine Fläche von mindestens
2 x 2 m ist notwendig.
• Positionieren Sie den Stepper auf einem
ebenen und waagerechten Untergrund,
damit er beim Training fest steht und nicht
„kippelt“.
• Prüfen Sie das Gerät vor jeder Benutzung
auf einen einwandfreien Zustand.
Nehmen Sie es anderenfalls nicht in Betrieb.
Defekte Teile müssen ausgetauscht werden,
da sonst Funktion und Sicherheit beein trächtigt werden.
• Reparaturen dürfen nur von autorisierten
Fachkräften durchgeführt werden.
• Es dürfen nur Original-Ersatzteile verwendet
werden.
• Der Artikel darf nur mit Sportschuhen
verwendet werden!
• Die Reinigung und Wartung darf nicht von
Kindern durchgeführt werden.
37DE/AT/CH
Page 36
Gefahren für Kinder!
• Achten Sie darauf, dass die Verpackungs folie nicht zur tödlichen Falle für Kinder wird
(Erstickungsgefahr).
• Lassen Sie niemals kleine Kinder mit der
Batterie spielen. Ein Verschlucken kann zu
ernsthaften Gesundheitsschäden führen.
• Halten Sie Kinder während Ihres Trainings
von den Pedalen fern (Quetschgefahr).
• Das Gerät ist kein Kinderspielzeug.
Wenn es nicht benutzt wird, verstauen Sie es
bitte so, dass es für Kinder unzugänglich ist.
Verbrennungsgefahr!
• Die Hydraulikdämpfer werden während des
Trainings heiß. Berühren Sie sie in keinem
Fall, auch nicht direkt nach dem Training.
Gefahren durch falsches/
übertriebenes Training!
• Beachten Sie unbedingt alle Hinweise des
Kapitels „Trainingshinweise“.
Sachschäden!
• Durch Leckage an den Hydraulikdämpfern
könnte Öl austreten. Um Verschmutzungen
des Bodens oder Teppichs zu vermeiden,
stellen Sie das Gerät auf eine ebene, rutsch sichere Unterlage.
• Verhindern Sie, dass Flüssigkeit in den
Computer eindringt. Die empfindliche
Elektronik könnte Schaden nehmen.
Schützen Sie den Computer vor direktem
Sonnenlicht.
• Überprüfen Sie regelmäßig den festen Sitz
aller Schrauben und Muttern.
Selbstsichernde Muttern können sich nicht
durch Vibration lösen. Diese Eigenschaft ist
aber nur bei einmaligem Festziehen
garantiert. Falls der Stepper einmal ausein andergebaut wird, müssen alle selbstsich ernden Muttern durch neue ersetzt werden.
• Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht be nötigen, nehmen Sie die Batterie aus dem
Computer heraus, da sie sonst auslaufen
und Schäden verursachen könnte.
Griffe an den Zugbändern
befestigen
Das Zugband hat zwei Enden mit zwei
verschiedenen Verschlüssen. Nehmen Sie zuerst
das Ende mit dem Plastikhaken und verbinden
Sie diesen mit dem der am Griff vorgesehenen
Öse (Abb. A).
Montage des Steppers
Schritt 1:
Stecken Sie die beiden Kunststofffüße in das
Rohr an der Rückseite des Gestells.
Die Auflageflächen zeigen nach hinten (Abb. B).
Zur Fixierung wird je eine Blechschraube in das
vorgebohrte Loch an der Unterseite des Gestells
geschraubt.
Schritt 2:
Die Einstellschraube wird in das Gewinde an der
Vorderseite des Steppers eingedreht. Mit Hilfe
dieser Schraube können Sie die Steighöhe der
Trittflächen einstellen.
Um die Steighöhe zu vergrößern, drehen Sie
die Einstellschraube im Uhrzeigersinn. Um die
Steighöhe zu verringern, drehen Sie die Einstellschraube gegen den Uhrzeigersinn.
Schritt 3:
Entfernen Sie den Computer aus dem Stepper,
indem Sie ihn nach oben abziehen. Legen Sie
die mitgelieferte Batterie in das entsprechende
Fach an der Unterseite des Computers ein.
Achten Sie auf die richtige Polarität.
Verbinden Sie den Computer mit dem Stecker
des Gehäuses und setzen Sie ihn wieder ein.
Achten Sie darauf, dass Sie das Kabel dabei
nicht einklemmen.
38DE/AT/CH
Page 37
Schritt 4:
Entscheiden Sie, welche Zugstärke Sie verwenden wollen und befestigen Sie die Griffe an
den jeweiligen Zugbändern. Haken Sie den
Metallhaken in die Öse am Steppergestell ein
und schrauben Sie den Verschluss am Haken fest
zu (Abb. C). Überprüfen Sie vor dem Training,
dass die Zugbänder sicher montiert sind und der
Haken sicher zugeschraubt ist.
Achtung! Die Ösen sind ausschließlich
für Zugbelastungen nach oben ausgerichtet und dürfen nicht querbelastet
werden. Es besteht die Gefahr von
Verletzungen oder Beschädigungen des
Steppers.
Wenn Sie nicht mit den Zugbändern trainieren,
haken Sie diese aus den Ösen aus, um eine
Stolpergefahr zu vermeiden.
Überprüfen Sie, ob alle Schrauben und Muttern
sicher angezogen sind.
Bedienung des Computers
Der Stepper entspricht der Genauigkeitsklasse
C, d.h. es besteht kein Anspruch auf Genauigkeit der Anzeigen im Computer.
Ein- und Ausschalten
Wenn Sie mit dem Training beginnen bzw.
die Pedale betätigen, schaltet sich der
Computer automatisch ein. Wird der Stepper
ca. 4 Minuten nicht betätigt, schaltet sich der
Computer automatisch aus.
Anzeige
In der oberen Zeile erscheint:
1. „STOP“, wenn das Training unterbrochen
wird
2. Die Anzahl der Schritte pro Minute
(Hochrechnung)
Modus auswählen
Die 4 Modi werden in der unteren Zeile
angezeigt. Drücken Sie kurz die MODE-Taste
um von einem Modus in den nächsten zu
wechseln.
1. „TMR“: bisherige Trainingszeit von 0:00 bis
99:59
2. „REPS“: Anzahl der Schritte der aktuellen
Trainingseinheit von 0 bis 9999
3. „CAL“: verbrauchte Kalorien* von 0 bis
9999
4. „TTR“: Anzahl der Trainingsschritte seit
Einlegen der Batterie von 0 bis 9999
* Die Berechnung beruht auf vorprogrammierten Standardwerten, die nur als Richtwert
dienen können. Der Kalorienverbrauch
durch Nutzung der Zugbänder wird nicht
berücksichtigt.
Sie können sich alle Trainingsdaten nacheinander anzeigen lassen. Drücken Sie die
„MODE“-Taste hierfür so oft, bis das Feld
„TMR“ blinkt. Die Anzeige wechselt automatisch alle 5 Sekunden von Modus zu Modus.
Trainingsziele vorgeben
Sie können ein oder mehrere Ziele vorgeben:
- Trainingsdauer (TMR)
- Anzahl der Schritte (REPS)
- Kalorienverbrauch (CAL)
1. Halten Sie die MODE-Taste so lange ge drückt, bis in der unteren Zeile „0:00 (TMR)“
erscheint und die erste 0 blinkt (ca. 7 Sek.).
2. Um eine Trainingsdauer vorzugeben,
drücken Sie die MODE-Taste so oft, bis die
Anzeige die gewünschte Dauer in Minuten
anzeigt.
3. Nach einigen Sekunden zeigt die Anzeige
den nächsten Modus (REPS) an. Die MODE Taste drücken, um die Anzahl der Schritte, in
10er-Schritten, einzustellen.
4. Den gewünschten Kalorienverbrauch können
Sie im nächsten Modus (CAL) in 10er-Schrit ten einstellen.
5. Nun können Sie mit dem Training beginnen.
Der Computer zählt die voreingestellten
Werte auf null herunter.
6. Sobald das voreingestellte Ziel erreicht ist,
zählt der Computer für ca. 10 Sekunden
nicht mehr weiter. Anschließend beginnt der
Computer bei null.
39DE/AT/CH
Page 38
Anzeige zurücksetzen
Lediglich bei der ersten Inbetriebnahme steht
die Anzeige auf null. Bei allen folgenden
Trainingseinheiten setzt der Computer die
Zählung an der Stelle fort, an der Ihr letztes
Training geendet hat.
Um die Anzeige zurückzusetzen, halten Sie
die MODE-Taste so lange gedrückt, bis alle
Symbole gleichzeitig zu sehen sind.
Um die Gesamtzahl der Trainingsschritte (TTR)
zurückzusetzen, entfernen Sie die Batterie.
Trainingshinweise
Allgemeines
Bevor Sie mit dem Training beginnen, sollten
Sie Ihren Arzt/Ihre Ärztin aufsuchen!
Zielsetzung
Durch entsprechendes Training lassen sich
verschiedene Ziele realisieren:
• Verbesserung der allgemeinen Fitness
• Steigerung der Ausdauer
• Größeres Wohlbefinden
Der Trainingserfolg ist im Wesentlichen von
folgenden Punkten abhängig, die wir Ihnen
ganz besonders ans Herz legen möchten:
• Regelmäßiges und ausreichend langes
Training
• Entsprechende Ernährung
• Kontrolle des Trainingserfolges
Wer kann trainieren?
Falls Sie längere Zeit keinen Sport getrieben
haben, Herz-, Kreislauf oder orthopädische
Probleme haben, Arzneimittel einnehmen
oder eine Schwangerschaft vorliegt, sollten
Sie vor Beginn des Trainings Ihren Arzt/Ihre
Ärztin aufsuchen. Teilen Sie ihm/ihr mit, was
für ein Trainingsgerät Sie benutzen wollen.
Lassen Sie sich untersuchen, um zu erfahren,
welche Trainingsprogramme für Sie geeignet
sind. Nehmen Sie sicherheitshalber diese
Gebrauchsanleitung mit, damit der Arzt mit
Ihnen ein individuelles Trainingsprogramm
erstellen kann.
Grundsätzlich kann jeder körperlich gesunde
Mensch, ob jung oder alt, mit dem FitnessTraining beginnen, sofern er vorher mit einem
Arzt gesprochen hat.
Hinweis!
Fehlerhaftes oder übertriebenes
Training kann Ihre Gesundheit
gefährden.
Belastung
Intensives Training beansprucht den ganzen
Körper, nicht nur die Beinmuskulatur.
Der Körper, besonders das Herz und der Kreislauf, benötigt für die durch das Training entstehenden Veränderungen Zeit zur Anpassung.
Aus diesem Grund ist es wichtig, die Belastung
langsam zu steigern und auf entsprechende
Pausen während und nach dem Training zu
achten.
Trainieren Sie also in einem Leistungsbereich, in
dem Sie sich nicht verausgaben. Hören Sie auf
Ihren Körper; beenden Sie sofort das Training,
wenn Sie sich unwohl fühlen, Kurzatmigkeit
verspüren oder Schwindelgefühle haben.
Sie trainieren richtig, wenn Sie sich während des
Trainings noch normal unterhalten können.
Abwärmen/Entspannen
Ebenso wichtig wie ein richtiges Aufwärmprogramm ist das Abwärmen bzw. Entspannen.
Beenden Sie Ihr Training allmählich; reduzieren
Sie Tempo und Anstrengung und absolvieren
Sie, wenn Sie das Gerät verlassen haben, leichte
Dehnübungen. So wird Ihr Puls langsam beruhigt
und der Körper kann sich besser für weitere
Belastungen regenerieren.
Die Dauer der Regenerationsphasen zwischen
den Trainingseinheiten sollte sich an Ihrem
Fitnesszustand orientieren.
Vermeiden Sie eine zu hohe Trainingsintensität,
um Übertraining vorzubeugen. Überanstrengung
kann gesundheitliche Probleme hervorrufen und
zum Tod führen. Bei Ermüdung oder Schwächegefühl müssen Sie das Training sofort abbrechen.
40DE/AT/CH
Page 39
Um die individuelle Trainingsintensität zu ermitteln, können Sie anhand folgender Rechnung
Ihre ungefähre maximale Herzfrequenz (MHF)
ermitteln:
MHF = 220 – Ihr Lebensalter
Je nach Trainingsziel gibt es 5 Trainingszonen,
innerhalb derer Sie, angelehnt an Ihre maximale
Herzfrequenz, trainieren können.
Zonen
Regenerationszone = 50-60 % der MHF
Fettverbrennungszone = 60-70 % der MHF
Kohlenhydratverbrennungszone = 70-80 % der
MHF
Anerobe Zone = 80-90 % der MHF
Warnzone = 90-100 % der MHF
• Regenerationszone/Gesundheitszone
Dieses Training ist auf die Grundkondition
ausgerichtet. Es besteht aus längeren, langsam
auszuführenden Ausdauerbelastungen.
Besonders geeignet für Anfänger und/oder
konditionell schwache Personen.
• Fettverbrennungszone
Optimiert für die Fettverbrennung, dient das
Training der Stärkung des Herz-KreislaufSystems. Hier verbrennt der Körper anteilig
die meisten Kilojoule aus Fett. Während des
Trainings sollten Sie sich entspannt fühlen und
unterhalten können.
• Kohlenhydratverbrennungszone
Hier werden mehr Kohlenhydrate als Fett
verbrannt. Das Training ist anstrengender, aber
auch effektiver.
Das Aufsteigen auf den Stepper
Drücken Sie ein Pedal mit dem Fuß ganz nach
unten, so dass der Pedalarm mit seinem Stopper
auf dem Grundgestell aufliegt.
Dann steigen Sie mit Ihrem Fuß auf die Trittfläche
des nach unten gesenkten Pedalarms. Den
anderen Fuß setzen Sie dann auf die andere,
schräg nach oben stehende Trittfläche.
Absteigen
Drücken Sie auf dem Stepper stehend eine der
Trittflächen ganz nach unten, so dass der Pedalarmstopper auf dem Grundgestell aufliegt.
Dann nehmen Sie den Fuß von der schräg nach
oben stehenden Trittfläche und setzen ihn auf
den Boden. Danach nehmen Sie den Fuß von
der nach unten stehenden Trittfläche.
Bewegung des Steppers
während des Trainings
Ihr Stepper simuliert das Treppensteigen.
Durch den Swing-Effekt bewegen sich die Trittflächen nicht nur auf und ab, sondern schwenken
zu den Außenseiten nach links und rechts aus.
Belastete Muskelgruppen
Bei den Übungen ohne Zugband wird hauptsächlich die Bein- und Gesäßmuskulatur trainiert.
Übungen, bei denen Sie steppen und die Zugbänder betätigen, stärken das Gesäß, die Beine,
die Arme und die Schultermuskulatur.
Übungen, bei denen Sie nicht steppen, aber die
Zugbänder betätigen, stärken Ihre Arm- und
Schultermuskulatur.
Körperhaltung
Es ist darauf zu achten, dass Sie den Körper
beim Training gerade halten. Vermeiden Sie
unbedingt Hohlkreuzbildung im Rücken.
Beim gleichmäßigen Steppen sollten die Pedalarmstopper nicht das Grundgestell berühren.
Also immer kurz vor dem Aufsetzen den Lastwechsel von einem Bein auf das andere ausführen. Es kann auch hilfreich sein, wenn Sie Ihre
Arme leicht angewinkelt in Ihrem Stepp-Rhythmus
vor dem Oberkörper mitschwingen lassen.
Dehnungsübungen
Dehnung des unteren
Rückenstreckers (Abb. D)
Sie befinden sich im knienden Vierfüßlerstand.
Den Rücken krümmen Sie zu einem Katzenbuckel, das Gesäß darf dabei nicht aufliegen.
Die Dehnung sollten Sie im Rückenbereich
spüren. Sie beanspruchen den gesamten Rückenstrecker bei dieser Übung.
41DE/AT/CH
Page 40
Dehnung der hinteren Oberschenkelmuskulatur (Abb. E)
Legen Sie sich rücklings auf den Boden und ziehen Sie ein Bein am Oberschenkel nach oben,
wobei die Zehen nach unten zeigen.
Das hintere Bein bleibt gestreckt und behält
Bodenkontakt. Die Dehnung sollten Sie an der
Rückseite des hochgezogenen Oberschenkels
spüren.
Wechseln Sie nach 20-30 Sekunden die Seite.
Sie beanspruchen die hintere Oberschenkelmuskulatur und die Gesäßmuskulatur.
Dehnung der Brustmuskulatur
(Abb. F)
Legen Sie Ellbogen und Unterarm an eine
Wand, Oberarm und Unterarm bilden dabei
einen rechten Winkel. Drehen Sie nun den Oberkörper leicht vom Arm weg. Wechseln Sie nach
20-30 Sekunden die Seite.
Sie beanspruchen bei dieser Übung die Brustmuskulatur und den Delta-Muskel.
Dehnung der Nackenmuskulatur
(Abb. G)
Neigen Sie im Stand den Kopf zur Seite Richtung Schulter.
Die andere Schulter zieht dabei gleichzeitig
Richtung Boden. Die Dehnung sollte im seitlichen
Nackenbereich zu spüren sein.
Wechseln Sie nach 20-30 Sekunden die Seite.
Sie beanspruchen bei dieser Übung den Kapuzenmuskel (absteigender Anteil).
Dehnung der vorderen
Oberschenkelmuskulatur (Abb. H)
Stellen Sie sich gerade hin und spannen Sie
Bauchmuskulatur und Gesäß fest an, um ein
Hohlkreuz zu vermeiden. Halten Sie die Spannung, während Sie einen Fußknöchel greifen
und ans Gesäß ziehen.
Halten Sie die Beine dabei parallel.
Die Dehnung sollten Sie an der OberschenkelVorderseite des angewinkelten Beins spüren.
Wechseln Sie nach 20-30 Sekunden die Seite.
Sie beanspruchen die vordere Oberschenkelmuskulatur.
Dehnung des Hüftbeugers (Abb. I)
Knien Sie sich wie dargestellt auf den Boden
und verschieben Sie Becken bzw. Hüfte nach
vorne Richtung Boden. Achten Sie auf einen
geraden, aufrechten Rücken. Halten Sie hinteres
Knie und Hüfte in einer Linie und drehen Sie
nicht das Becken raus. Die Dehnung sollten
Sie im Hüftbereich des hinteren Beins spüren.
Wechseln Sie nach 20-30 Sekunden die Seite.
Sie beanspruchen die Hüftbeuger-Muskulatur
und die vorderen Oberschenkelmuskel.
Dehnung der Oberschenkelinnenseite (Abb. J)
Stellen Sie sich wie dargestellt in den weiten
Stand und beugen Sie ein Bein, wobei das Körpergewicht auf dem gebeugten Bein liegt.
Das andere Bein wird gestreckt – der Fuß bleibt
am Boden. Die Dehnung sollten Sie an der
Oberschenkel-Innenseite des gestreckten Beins
spüren. Wechseln Sie nach 20-30 Sekunden die
Seite. Sie beanspruchen die Schenkel-AnzieherMuskulatur.
Übungen ohne Zugbänder
Für Oberschenkel, Waden und
Gesäß (Abb. K)
1. Bewegen Sie die Arme während des
Steppens ganz natürlich vor und zurück –
wie beim Laufen oder Treppensteigen.
2. Nehmen Sie die Arme allmählich etwas
höher.
Übungen mit Zugbändern
Hinweis zum Training mit Zugbändern!
Das Zugband darf bis maximal 165 cm
gedehnt werden. Anderenfalls könnte
es beschädigt werden und den Benutzer dabei verletzen.
Je länger Sie das Zugband ziehen,
desto mehr Kraft müssen Sie aufbringen.
42DE/AT/CH
Page 41
Der richtige Griff
Achten Sie darauf, dass Sie die Handgriffe beim Ziehen der Zugbänder
immer waagerecht halten.
Die Handgelenke nicht anwinkeln, da
sonst eine Überlastung besteht.
Übungen
Für alle folgenden Übungen gilt:
• Griffe in die Hände nehmen.
• Führen Sie die Bewegungen kontrol liert aus.
• Halten Sie die Arme unter Spannung.
• Vor jedem Training mit den Zug bändern kontrollieren, dass die Ver schraubungen der Seilhaken fest ge schlossen sind.
• Die Dauer der Übungssätze sollte
sich an Ihrem persönlichen
Fitnesslevel orientieren. Teilen Sie
die Übungen in mehrere
Übungssätze auf und pausieren Sie
zwischen den einzelnen Sätzen.
Wir empfehlen pro Übung
3 Übungssätze, die Dauer der
Wiederholungen richtet sich
nach Ihrem Fitnesszustand.
Für Arme, Schulter, Beine
und Gesäß (Abb. L)
1. Linken Arm leicht angewinkelt vor dem
Körper bis ungefähr in Schulterhöhe nach
oben heben und rechtes Pedal
herunterdrücken.
2. Linken Arm senken und den rechten Arm
heben sowie das linke Pedal herunter treten.
Für Arme und besonders
für die Schultern (Abb. M)
1. Nicht steppen.
2. Hände in Hüfthöhe halten.
3. Rechten Griff in Richtung Kinn ziehen.
Handrücken nach oben zeigend.
4. Gleichzeitig linken Griff nach unten senken.
5. Heben Sie anschließend den linken Griff
zum Kinn und senken Sie den rechten nach
unten.
Für Arme, Beine, Gesäß und
besonders die Oberarme (Abb. N)
1. Handflächen weisen nach oben.
2. Ellbogen fest gegen den Körper pressen.
3. Das rechte Pedal absenken und mit dem
rechten Arm das Seil nach oben ziehen.
4. Sinken Sie anschließend das linke Pedal
ab, ziehen Sie den linken Arm nach oben
und senken Sie den rechten Arm ab.
Für Rücken, Schulter, Brust,
Beine und Gesäß (Abb. O)
1. Mit dem Steppen beginnen.
2. Beim Steppen Arme seitwärts bis in
Schulterhöhe heben.
3. Arme wieder sinken lassen.
Variation: Übung mit den Handflächen nach
oben durchführen.
Pflege und Wartung
Bitte vergessen Sie nie, dass eine regelmäßige
Wartung und Reinigung zur Sicherheit und
Erhaltung des Artikels beitragen.
Den Artikel immer trocken und sauber in einem
temperierten Raum lagern.
WICHTIG! Nur mit Wasser reinigen, nie mit
scharfen Pflegemitteln. Anschließend mit einem
Reinigungstuch trocken wischen.
Hinweise zur Entsorgung
Verpackung und Artikel bitte umweltgerecht
und sortenrein entsorgen!
Entsorgen Sie den Artikel über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre
kommunale Gemeindeverwaltung.
Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
43DE/AT/CH
Page 42
Batterien entsorgen
Batterien und Akkus dürfen nicht in den
Hausmüll!
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet,
Batterien und Akkus bei einer Sammelstelle
seiner Gemeinde, seines Stadtteils oder im
Handel abzugeben.
Alle Batterien und Akkus können dadurch
einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt
werden.
Batterien und Akkus, die
Schadstoffe enthalten, sind
durch dieses Zeichen und
durch chemische Symbole
gekennzeichnet (Cd für Cadmium, Hg für
Quecksilber, Pb für Blei).
3 Jahre Garantie
Das Produkt wurde mit großer Sorgfalt und unter
ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf
dieses Produkt drei Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf.
Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikationsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder
unsachgemäßer Behandlung. Ihre gesetzlichen
Rechte, insbesondere die Gewährleistungsrechte, werden durch diese Garantie nicht
eingeschränkt. Bei etwaigen Beanstandungen
wenden Sie sich bitte an die unten stehende
Service-Hotline oder setzen Sie sich per E-Mail
mit uns in Verbindung. Unsere Servicemitarbeiter
werden das weitere Vorgehen schnellstmöglich
mit Ihnen abstimmen. Wir werden Sie in jedem
Fall persönlich beraten.
Die Garantiezeit wird durch etwaige Reparaturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher
Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert.
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Nach Ablauf der Garantie anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.