Crivit SW-1652 User Manual [es, de, it, en]

Swing Stepper
Antes de leer, abra la página con las ilustraciones y familiarícese seguidamente con todas las funciones del aparato.
Prima di leggere ribaltare la pagina con le immagini e familiarizzare poi con tutte le funzioni dell´apparecchio.
Antes de ler, vire o lado com as imagens para fora e familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Artikels vertraut.
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 D-22397 Hamburg
Version: 09/2013 Delta-Sport-Nr.: SW-1652
Swing Stepper
Swing Stepper
Manual de instruções
Swing-Stepper
Bedienungsanleitung
IAN 89664IAN 89664
Swing Stepper
Istruzioni d‘uso
Swing Stepper
Instructions for use
ES Instrucciones de manejo y seguridad Página 06
IT/MT Istruzioni d´uso e di sicurezza Pagina 14
PT Manual de instruções e indicações de segurança Página 22
GB/MT Instructions and Safety Notice Page 30
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 37
A
B
i
J
K
C D
e
L nM
HgF
O
Índice/Indice/Índice/Contents/Inhaltsverzeichnis
Suministro ............................................................ 6
Datos técnicos ..................................................... 6
Uso previsto ........................................................ 6
Indicaciones de seguridad ........................... 6 - 7
Fijar las asas en los extensores de goma ......... 7
Montaje del stepper ........................................... 7
Manejo del ordenador ...................................... 8
Indicaciones de entrenamiento ................. 9 - 10
Ejercicios de estiramiento ......................... 10 - 11
Ejercicios sin extensores ................................... 11
Ejercicios con extensores .......................... 11 - 12
Cuidados y mantenimiento .............................. 12
Indicación sobre la eliminación de residuos .. 12
Eliminar las pilas ............................................... 13
3 años de garantía ........................................... 13
Conteúdo fornecido ......................................... 22
Dados Técnicos ................................................. 22
Utilização para os fins previstos ..................... 22
Instruções de segurança .......................... 22 - 23
Prender as pegas nos elásticos ....................... 23
Montagem do Stepper ............................ 23 - 24
Utilização do computador ....................... 24 - 25
Instruções para exercícios ....................... 25 - 26
Exercícios de alongamento ..................... 26 - 27
Exercícios sem elásticos extensores ................ 27
Exercícios com elásticos extensores ........ 27 - 28
Cuidados e manutenção ................................. 28
Observação relativa à eliminação ................. 29
Eliminar as pilhas .............................................. 29
3 anos de Garantia .......................................... 29
Lieferumfang ...................................................... 37
Technische Daten .............................................. 37
Bestimmungsgemäßer Gebrauch .................... 37
Sicherheitshinweise ................................... 37 - 38
Griffe an den Zugbändern befestigen ............ 38
Montage des Steppers .................................... 38
Bedienung des Computers ............................... 39
Trainingshinweise ...................................... 40 - 41
Dehnungsübungen ................................... 41 - 42
Übungen ohne Zugbänder .............................. 42
Übungen mit Zugbändern ....................... 42 - 43
Pflege und Wartung ......................................... 43
Hinweise zur Entsorgung ................................. 43
Batterien entsorgen ........................................... 44
3 Jahre Garantie .............................................. 44
Contenuto della confezione ............................ 14
Dati tecnici ......................................................... 14
Uso conforme all‘impiego previsto ................. 14
Indicazioni di sicurezza ........................... 14 - 15
Fissare le impugnature agli elastici ................. 15
Montaggio dello stepper ................................. 15
Uso del computer ............................................. 16
Avvertenze per l‘allenamento ................. 17 - 18
Esercizi di stiramento ................................ 18 - 19
Esercizi senza elastici ....................................... 19
Esercizi con gli elastici ............................. 19 - 20
Cura e manutenzione ....................................... 20
Indicazioni per lo smaltimento ........................ 20
Smaltimento delle batterie ............................... 21
3 anni di garanzia ............................................ 21
Scope of delivery ............................................. 30
Technical Data .................................................. 30
Intended use ...................................................... 30
Safety guidelines ...................................... 30 - 31
Attach handles to the exercise bands ............. 31
Assembling the stepper .................................... 31
Operating the computer .......................... 31 - 32
Training instructions .................................. 32 - 34
Stretching exercises .......................................... 34
Exercises without bands ................................... 34
Exercises with bands ........................................ 35
Care and maintenance .................................... 35
Information on disposal ................................... 35
Disposing of batteries ....................................... 36
3 Years Warranty ............................................. 36
5
¡Enhorabuena! Con la compra de este artículo ha adquirido un producto de excelente calidad. Antes de utilizar­lo por primera vez, familiarícese con él leyendo atentamente las siguientes instrucciones de uso. Utilice el producto según lo indicado aquí y solo para los ámbitos de uso descritos. Conserve estas instrucciones de uso para futuras consultas y, en el caso de que en algún momen­to entregara el producto a terceros, no se olvide de adjuntar también las presentes instrucciones.
Suministro
1 stepper 6 extensores de goma (3 pares) con distintas resistencias (verde = ligera, azul = media, rojo = fuerte) 2 asas (1 par) 2 patas de plástico con superficies de apoyo 2 tornillos de chapa 1 tornillo de ajuste 1 destornillador cruz 1 pila (1,5 V, AAA) 1 instrucciones de uso
Datos técnicos
Medidas: aprox. 52 x 24,5 x 52 cm (L x A x F) Peso: aprox. 9.050 g Capacidad de carga máxima: 100 kg Tipo de aparato: HC (para el uso doméstico privado, precisión C) / no previsto para entrenamiento terapeútico Suministro de energía: 1,5 V tipo AAA, LR 03
Movimiento por pasos
La escaladora ofrece un movimiento por pasos dependiente.
Sistema de frenado y de resistencia
Esta escaladora ofrece un sistema dependiente de la velocidad.
Uso previsto
El aparato es apto exclusivamente como aparato de entrenamiento y está homologado para instalarse y usarse solo en el ámbito doméstico.
Indicaciones de
seguridad
Riesgos generales
• Carga máxima: el stepper está diseñado para soportar el peso de un usuario de hasta 100 kg, como máximo.
• En el stepper no debe sobresalir ningún dispositivo de regulación que pueda dificultar los movimientos del usuario. El stepper debe situarse en una zona que ofrezca el espacio suficiente para el entrenamiento. Es necesaria una superficie de 2 x 2 m como mínimo.
• Coloque el stepper en una superficie plana y horizontal para que, durante el entrenamiento, se asiente firmemente y no se „tambalee“.
• Antes de cada uso, compruebe que el aparato se encuentra en perfecto estado. En caso contrario, no lo ponga en marcha. Las piezas defectuosas se deben cambiar, ya que sino la función y la seguridad se verían afectadas.
• Las reparaciones deben ser realizadas solo por personal técnico autorizado.
• Solo deben usarse piezas de recambio originales.
• ¡Sólo se permite el uso de este artículo con zapatillas deportivas!
• No se permite que los niños limpien y hagan los trabajos de mantenimiento.
¡Peligros para los niños!
• Asegúrese de que el plástico del embalaje no se convierta en una trampa mortal para los niños (peligro de asfixia).
• No deje nunca que niños pequeños jueguen con la pila. Se pueden producir serios daños para la salud si se la tragan.
• Mantenga a los niños alejados de los pedales mientras usted se entrena (peligro de aplastamiento).
• El aparato no es un juguete. Si no lo usa, guárdelo por favor en un lugar inaccesible para los niños.
6 ES
¡Peligro de quemaduras!
• Los amortiguadores hidráulicos se calientan mucho durante el entrenamiento. No los toque en ningún caso, tampoco justo después del entrenamiento.
¡Riesgos debidos a un entrenamiento falso/excesivo!
• Siga en todo caso todas las indicaciones del capítulo „indicaciones de entrenamiento“.
¡Daños materiales!
• A través de una fuga en los amortiguadores hidráulicos puede salirse el aceite. Para evitar ensuciar el suelo o la alfombra, coloque el aparato sobre una base plana y antideslizante.
• Evite que el líquido penetre en el ordenador. El sensible equipo electrónico podría resultar dañado. Proteja el ordenador contra la luz solar directa.
• Compruebe regularmente que todos los tornillos y tuercas estén bien ajustados. Las tuercas autobloqueantes no se pueden soltar mediante vibración. Pero esta cualidad solo está garantizada al tensarse una sola vez. En caso de que el stepper se desmonte, se deben sustituir todas las tuercas autobloqueantes por otras nuevas.
• Si no va a usar el aparato durante mucho tiempo, extraiga la pila del ordenador, sino ésta podría tener fugas y provocar daños.
Fijar las asas en los extensores de goma
El extensor de goma tiene dos extremos con dos cierres diferentes. Tome primero el extremo con el gancho de plástico y conéctelo con la anilla prevista para ello en el asa (fig. A).
Paso 2:
El tornillo de ajuste se atornilla en la rosca de la parte delantera del stepper. Con ayuda de ese tornillo puede regular la altura de subida de la superficie de apoyo. Para aumentar la altura de subida, gire el tornillo de ajuste en el sentido de las agujas del reloj. Para disminuir la altura de subida, gire el tornillo de ajuste en el sentido contrario a las agujas del reloj.
Paso 3:
Retire el ordenador del stepper tirando hacia arriba. Introduzca la pila suministrada en el compartimento correspondiente en la parte inferior del ordenador. Tenga en cuenta la polaridad correcta. Conecte el ordenador con el enchufe de la car­casa y colóquela de nuevo. Al hacerlo, tenga cuidado de no pillar el cable.
Paso 4:
Decida qué resistencia de tracción quiere utilizar y fije las asas a los extensores de goma correspondientes. Enganche el gancho de metal a la anilla en el armazón del stepper y atornille el cierre en el gancho (fig. C). Antes del entrenamiento, compruebe que los extensores de goma están montados de forma segura y el gancho atornillado de forma segura.
¡Atención! Para las cargas de tracción, las anillas apuntan exclusivamente hacia arriba y no deben cargarse transversalmente. Existe el riesgo de lesiones o daños en el stepper.
Si no entrena con los extensores de goma, desengánchelos de las anillas para evitar el peligro de tropezar. Compruebe que todos los tornillos y tuercas están bien apretados.
Montaje del stepper
Paso 1:
Inserte las dos patas de plástico en el tubo de la parte trasera del armazón. Las superficies de apoyo miran hacia abajo (fig. B). Para la fijación, se atornilla un tornillo de chapa en cada uno de los agujeros pretaladrados en la parte inferior del armazón.
7ES
Manejo del ordenador
El stepper corresponde a la clase de precisión C, es decir no se garantiza la precisión de los datos del ordenador.
Encender y apagar
Cuando empiece con el entrenamiento o a pedalear, el ordenador se enciende automáticamente. Si el stepper no se utiliza durante 4 minutos aprox., el ordenador se apaga automáticamente.
Pantalla
En la línea superior aparece:
1. „STOP“, cuando se interrumpe el entrenamiento
2. La cantidad de pasos por minuto (extrapolación)
Seleccionar el modo
Los 4 modos se muestran en la línea inferior. Presione brevemente la tecla MODE para cambiar de un modo a otro.
1. „TMR“: tiempo de entrenamiento anterior, de 0:00 hasta 99:59
2. „REPS“: cantidad de pasos de la actual unidad de entrenamiento, de 0 hasta 9999
3. „CAL“: calorías quemadas* de 0 hasta 9999
4. „TTR“: cantidad de pasos de entrenamiento desde que se colocó la pila, de 0 hasta 9999
* El cálculo se basa en los valores estándar preprogramados que solo sirven como índice de referencia. No se tiene en cuenta el consumo de calorías al usar los extensores de goma.
Puede ver todos los datos de entrenamiento sucesivamente. Pulse la tecla „MODE“ hasta que el cuadro „TMR“ parpadee. La pantalla cambia automáticamente de modo a modo cada 5 segundos.
Determinar objetivos de entrenamiento
Puede determinar uno o varios objetivos:
- Duración del entrenamiento (TMR)
- Cantidad de pasos (REPS)
- Consumo de calorías (CAL)
1. Mantenga pulsada la tecla MODE hasta que en la línea inferior aparezca „0:00 (TMR)“ y el primer 0 parpadee (aprox. 7 seg.).
2. Para determinar la duración de un entrena­ miento, pulse la tecla MODE hasta que la pantalla muestre la duración deseada en minutos.
3. Después de algunos segundos, la pantalla muestra el modo siguiente (REPS). Pulsar la tecla MODE para ajustar la canti­ dad de los pasos de 10 en 10.
4. El consumo de calorías deseado se puede ajustar de 10 en 10 en el siguiente modo (CAL).
5. Ahora puede empezar con el entrenamien­ to. El ordenador cuenta los valores prefija­ dos a partir de 0.
6. Una vez alcanzado el objetivo prefijado, el ordenador ya no sigue contando durante apox. 10 segundos. A continuación, el ordenador empieza desde cero.
Restablecer la pantalla
Solamente en la primera puesta en servicio, la pantalla está a cero. En las siguientes unidades de entrenamiento, el ordenador continúa el recuento en el punto en el acabó el último entrenamiento. Para restablecer la pantalla, mantenga pulsada la tecla MODE hasta que se puedan ver todos los símbolos al mismo tiempo. Para restablecer la cantidad total de los pasos de entrenamiento (TTR), retire la pila.
8
ES
Indicaciones de entrenamiento
Generalidades
¡Antes de empezar el entrenamiento, consulte a su médico!
Fijación de un objetivo
Mediante un entrenamiento determinado, se pueden alcanzar diversos objetivos:
• Mejora de la condición física general
• Aumento de la resistencia
• Mayor bienestar El éxito del entrenamiento depende en gran
medida de los siguientes puntos, que nos gustaría recomendarle especialmente:
• Entrenamiento regular y suficientemente largo
• Nutrición adecuada
• Control del éxito del entrenamiento
¿Quién puede entrenar?
En caso de que durante un largo período de tiempo no haya practicado ningún deporte tenga problemas cardiovasculares u ortopédicos, tome medicamentos o esté embarazada, consulte a su médico antes de iniciar el entrenamiento. Indíquele el tipo de aparato de entrenamiento que desea utilizar. Pida que le examinen para saber qué programas de entrenamiento son los idóneos para Vd. Para estar seguros, lleve estas instrucciones de uso, para que el médico pueda elaborar un programa individual de entrenamiento. Básicamente, cualquier persona físicamente sana, ya sea joven o mayor, puede empezar con el entrenamiento de fitness, siempre y cuando haya consultado antes con un médico.
¡Indicación! Durante el entrenamiento: un entre­namiento falso o excesivo puede poner en peligro su salud.
Esfuerzo
Un entrenamiento intensivo somete a esfuerzo a todo el cuerpo, no solo a los músculos de las piernas. El cuerpo, especialmente el corazón y la circulación, necesita un tiempo de adaptación a los cambios derivados del entrenamiento. Por esa razón, es importante aumentar lentamente el esfuerzo y tener en cuenta las pausas correspondientes durante y después del entrenamiento. Por eso, entrene con un margen de rendimiento que no agote sus fuerzas. Escuche a su cuerpo; concluya de inmediato el entrenamiento si se siente mal, se sofoca o se marea. Usted entrena correctamente, si durante el entrenamiento puede conversar normalmente.
Descalentamiento/relajación
Igual de importante que un correcto programa de calentamiento es el descalentamiento o relajación. Finalice su entrenamiento poco a poco; reduzca el ritmo y el esfuerzo y cuando haya abandonado el aparato, termine con ejercicios ligeros de estiramiento. Así su pulso se calma y el cuerpo se puede regenerar mejor para otros esfuerzos. La duración de las fases de regenaración entre las unidades de entrenamiento debe orientarse a su condición física. Evite una alta intensidad de entrenamiento para prevenir el sobreentrenamiento. El sobreesfuerzo puede causar problemas para la salud y llevar a la muerte. Si se siente débil o mareado debe interrumpir inmediatamente el entrenamiento.
Para calcular la intensidad individual de entrenamiento, puede averiguar con la siguiente operación aritmética su frecuencia cardíaca máxima (FCmáx) aproximada: FCmáx = 220 – su edad Según la meta de entrenamiento que se proponga, hay 5 zonas en las cuales, basándose en su frecuencia cardíaca máxima, puede entrenar.
ES
9
Zonas
Zona de regeneración = 50-60 % de la FCmáx Zona de combustión de grasas = 60-70 % de la FCmáx Zona de combustión de carbohidratos = 70-80 % de la FCmáx Zona anaeróbica = 80-90 % de la FCmáx Zona de advertencia = 90-100 % de la FCmáx
Zona de regenaración/zona de salud Este entrenamiento está dirigido a la condición básica. Se compone de ejercicios de larga duración y lentos de ejecución. Especialmente aptos para principiantes y/o personas con poca condición física.
Zona de combustión de grasas Optimizado para la combustión de grasas, el entrenamiento sirve para fortalecer el sistema cardiaco-circulatorio. Aquí el cuerpo quema proporcionalmente la mayoría de los kilojulios de grasa. Durante el entrenamiento, usted debe sentirse relajado y debe poder conversar.
Zona de combustión de carbohidratos Aquí se queman más carbohidratos que grasa. El entrenamiento es más agotador pero también más efectivo.
Subir al stepper
Pise 1 pedal hasta el fondo, de tal manera que la biela con su tope se pose sobre el armazón de base. Entonces ponga el pie en la superficie de apoyo de la biela abatida hacia abajo. Después ponga el otro pie en la superficie de apoyo inclinada hacia arriba.
Bajar
De pie en el stepper, pise una de las superficies de apoyo hasta el fondo, de tal manera que el tope de la biela se pose sobre el armazón de base. Luego quite el pie de la superficie de apoyo inclinada hacia arriba y póngalo en el suelo. Después quite el pie de la superficie de apoyo que se ha quedado abajo.
Movimiento del stepper durante el entrenamiento
Su stepper simula el movimiento de subir escaleras. Mediante el efecto de oscilación, las superficies de apoyo no solo se mueven arriba y abajo sino que basculan hacia la derecha y la izquierda.
Grupos musculares empleados
En los ejercicios sin extensor de goma, se entrena sobre todo la musculatura de las piernas y de los glúteos. Los ejercicios en los que usted usa el stepper y los extensores, fortalece glúteos, piernas, brazos y la musculatura de los hombros. Los ejercicios en los que usted no usa el stepper pero sí los extensores, fortalece la musculatura de sus brazos y hombros.
Postura
Asegúrese de mantener el cuerpo recto durante el entrenamiento. Evite en todo caso la formaci­ón de lordosis en la espalda. Al usar el stepper uniformemente, los topes de las bielas no deberían tocar el armazón de base. Así que siempre, poco antes posarse, cambiar el peso de una pierna a otra. También puede ser útil balancear los brazos, ligeramente doblados, al ritmo del stepper.
Ejercicios de estiramiento
Estiramiento del erector inferior de la columna (fig. D)
Póngase de rodillas a cuatro patas. Encorve la espaldad como hacen los gatos, los glúteos erguidos. Debe sentir el estiramiento en la zona de la espalda. En este ejercicio, usted somete a esfuer­zo el erector de la columna al completo.
Estiramiento de la musculatura inferior del muslo (fig. E)
Túmbese en el suelo boca arriba y tire del muslo hacia arriba, con los dedos del pie apuntando hacia abajo. La otra pierna permanece estirada y mantiene el contacto con el suelo. Debe notar el estira­miento en la parte posterior del muslo elevado. Después de 20-30 segundos cambie de lado. Usted somete e esfuerzo la musculatura inferior del muslo y la musculatura de los glúteos.
10
ES
Estiramiento de la musculatura del pecho (fig. F)
Coloque el codo y el antebrazo contra una pared, la parte alta del brazo y el antebrazo forman un ángulo recto. Ahora gire el tronco ligeramente apartándose del brazo. Después de 20-30 segundos cambie de lado. Con este ejercicio, usted somete a esfuerzo la musculatura del pecho y el músculo deltoides.
Estiramiento de la musculatura de la nuca (fig. G)
De pie, incline la cabeza a un lado en dirección al hombro. Al mismo tiempo, el otro hombro tira en direcci­ón al suelo. El estiramiento se debe sentir en la zona lateral de la nuca. Después de 20-30 segundos cambie de lado. Con este ejercicio, usted somete a esfuerzo el músculo trapecio (porcentaje descendente).
Estiramiento de la musculatura delantera del muslo (fig. H)
Póngase recto y tense la musculatura del abdomen y los glúteos para evitar una lordosis. Mantenga la tensión mientras agarra un tobillo y tira de él hacia los glúteos. Mantenga para ello las piernas paralelas. El estiramiento se debe sentir en la parte delan­tera del muslo de la pierna doblada. Después de 20-30 segundos cambie de lado. Usted somete a esfuerzo la musculatura delante­ra del muslo.
Estiramiento de los flexores de la cadera (fig. I)
Arrodíllese en el suelo como se muestra y des­place la pelvis o la cadera hacia delante en di­rección al suelo. Asegúrese de tener la espalda recta y erguida. Mantenga la rodilla trasera y la cadera en una línea y no gire la pelvis hacia afuera. El estiramiento se debe sentir en la zona de la cadera de la pierna trasera. Después de 20-30 segundos cambie de lado. Usted somete a esfuerzo los músculos flexores de la cadera y la musculatura delantera del muslo.
Estiramiento de la parte interior del muslo (fig. J)
Colóquese de pie con las piernas abiertas, como se muestra, y doble una pierna poniendo el peso del cuerpo sobre la pierna doblada. La otra pierna se estira – el pie permanece en el suelo. Debe notar el estiramiento en la parte interior del muslo de la pierna estirada. Después de 20-30 segundos cambie de lado. Usted somete a esfuerzo los músculos aductores de la pierna.
Ejercicios sin extensores
Para muslos, pantorrillas y glúteos (fig. K)
1. Mientras usa el stepper, mueva los brazos de forma natural, hacia delante y hacia atrás – como lo haría al caminar o al subir escaleras.
2. Lleve los brazos poco a poco hacia arriba.
Ejercicios con extensores
¡Indicación para el entrenamiento con extensores! El extensor puede estirarse 165 cm como máximo. De lo contrario, se puede dañar y el usuario herirse.
Cuanto más estire el extensor, más fuerza deberá utilizar.
El agarre correcto
Al tirar del extensor, tenga en cuenta mantener el asa siempre horizontal. No doble las muñecas, sino estas se sobrecargan.
ES
11
Ejercicios
Para todos los ejercicios siguientes vale:
• Agarrar las asas con las manos.
• Realice los movimientos de forma controlada.
• Mantenga los brazos en tensión.
• Antes de cada entrenamiento con los extensores, controlar que los atornil lamientos del gancho de arrastre estén firmemente cerrados.
• La duración de las fases de ejercicio se tiene que adaptar a su condición física personal. Divida los ejercicios en varias unidades y haga una
pausa entre ellas.
Recomendamos 3 unidades por ejercicio. La duración de las repeticiones se basa en su condición física.
Para brazos, hombros, piernas y nalgas (Imagen L)
1. Levantar el brazo izquierdo por delante del cuerpo hasta aproximadamente la altura del hombro formando un ligero ángulo y presionar el pedal derecho hacia abajo.
2. Bajar el brazo izquierdo, levantar el derecho y bajar el pedal izquierdo, pisándolo.
Para los brazos y especialmente para los hombros (Imagen M)
1. No hacer ejercicios en la escaladora.
2. Mantener las manos a la altura de la cadera.
3. Tirar del asa derecha en dirección a la barbilla. Los dorsos de las manos han de mirar hacia arriba.
4. Bajar a la vez el asa izquierda.
5. A continuación levante el asa izquierda hasta la barbilla y baje el asa derecha.
Para brazos (especialmente la parte superior), piernas y nalgas (Imagen N)
1. Las palmas de las manos miran hacia arriba.
2. Apretar fuertemente los codos al cuerpo.
3. Presionar el pedal derecho hacia abajo y tirar hacia arriba la cuerda con el brazo derecho.
4. A continuación presione el pedal izquierdo hacia abajo, suba el brazo izquierdo y baje el brazo derecho.
Para la espalda, hombros, pecho, piernas y nalgas (Imagen O)
1. Iniciar los ejercicios en la escaladora.
2. Mientras se realizan los ejercicios en la escaladora, levantar los brazos lateralmente hasta la altura de los hombros.
3. Bajar de nuevo los brazos. Variación: Realizar el ejercicio con las palmas
de las manos mirando hacia arriba.
Cuidados y mantenimiento
Por favor, no olvide nunca que el mantenimiento regular y la limpieza contribuyen a la seguridad y conservación del artículo. Guardar el artículo siempre seco y limpio en un lugar acondicionado. ¡IMPORTANTE! Limpiar solo con agua, nunca con productos de limpieza corrosivos. A continuación, secar con un trapo.
Indicación sobre la eliminación de residuos
¡Eliminar por favor el envase y el artículo acorde con el medio ambiente y clasificados! Elimine el artículo a través de una empresa autorizada de gestión de residuos o a través de la administración municipal de su comunidad. Tenga en cuenta el actual reglamento en vigor.
12
ES
Eliminar las pilas
¡Las baterías y las pilas no deben tirarse a la basura doméstica! Todo consumidor está obligado por ley a entregar baterías y pilas en un punto de recogida de su municipio, de su barrio o en el comercio. De esta manera, todas las pilas y baterías se pueden eliminar respetando el medio ambiente.
Las pilas y baterías que contienen sustancias nocivas, están marcadas con este signo y con el símbolo químico (Cd para cadmio, Hg para mercurio, Pb para plomo).
3 años de garantía
Este producto se fabrica con gran esmero y bajo control continuo. Este producto tiene una garantía de tres años a partir de la fecha de compra. Por favor, guarde el tíquet de compra. La garantía solamente es válida para defectos de material o de fabricación y queda anulada en caso de tratamiento inapropiado o indebi­do. Sus derechos legales, especialmete el de régimen de garantía, no se ven restringidos por esta garantía. En caso de una eventual reclamación, pónga­se en contacto con el servicio de atención al cliente que le indicamos más abajo o envíenos un correo electrónico. Nuestros trabajadores le informarán con la mayor rapidez posible sobre cómo proceder. En todos los casos le ofrecemos una atención personalizada. El periodo de garantía no se verá prolongado por reparaciones en garantía, garantía legal o como servicio de la casa. Esto es válido también para las piezas reemplazadas o reparadas. Las reparaciones realizadas una vez transcurri­do el periodo de garantía se deberán pagar.
IAN: 89664
Servicio España Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/ llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/ llamada (tarifa reducida)) E-Mail: deltasport@lidl.es
Encontrará también recambios para su producto en: www.delta-sport.com, rúbrica Servicio - servicio de recambios Lidl
ES
13
Congratulazioni! Con il vostro acquisto avete scelto un prodotto altamente qualitativo. Familiarizzate con il pro­dotto prima di prenderlo in funzione. Leggete attentamente le seguenti istruzioni per l‘uso. Utilizzate il prodotto soltanto per lo scopo previsto e i campi d´impiego indicati. Conservate bene queste istruzioni. In caso di inoltro del prodotto a terzi, pregasi consegnare tutta la documentazione.
Contenuto della confezione
1 x Stepper 6 x Elastici (3 paia) in diversi spessori (verde = chiaro, blu = medio, rosso = scuro) 2 x Impugnature (1 paio) 2 x Piedini in plastica con piani di appoggio 2 x Viti autofilettanti 1 x Viti di regolazione 1 x Cacciavite a croce 1 x Batteria (1 x 1,5 V, AAA) 1 x Istruzioni per l‘uso
Dati tecnici
Dimensioni: ca. 52 x 24,5 x 52 cm (LxHxP) Peso: ca. 9.050 g Carico massimale: 100 kg Classe di attrezzatura: HC (per l‘impiego in ambito domestico privato, precisione C) / non adatto per training terapeutico Approvvigionamento energetico: 1,5 V Tipo batteria AAA, LR 03
Movimento del passo
Nello stepper il movimento del passo è dipendente.
Sistema di freno-resistenza
Questo stepper usa un sistema dipendente dalla velocità.
Uso conforme all‘impiego previsto
L‘attrezzo è adatto esclusivamente come attrezzatura da training e solo per il posizionamento e l‘utilizzo in ambito domestico.
Indicazioni di sicurezza
Pericolo generale
• Carico massimo: lo stepper è concepito per un peso corporeo massimo dell‘utente di 100 kg.
• Non porre nello stepper nessun dispositivo di regolazione che può impedire il movi­ mento dell‘utente. Lo stepper deve essere posto in uno spazio che offre uno spazio sufficiente per l‘allenamento. Si necessita di una superficie di almeno 2 x 2 m.
• Posizionare lo stepper su una base piana e orizzontale affinché resti fisso durante l‘allenamento e non „traballi“.
• Prima dell‘uso, si prega di controllare l‘attrezzo per rilevare eventuali danni. In tal caso, non metterlo in funzione. Le parti guaste devono essere sostituite, altrimenti si danneggiano la funzionalità e la sicurezza dell‘apparecchio.
• Si prega di far eseguire le riparazioni soltanto da personale competente auto­ rizzato.
• Usare soltanto parti di ricambio originali.
• L‘articolo può essere utilizzato solo indossando scarpe sportive
• La pulizia e la manutenzione non possono essere eseguite dai bambini.
Pericoli per i bambini!
• Prestare attenzione affinché il rivestimento per l‘imballaggio non sia fatale per i bambini (pericolo di soffocamento).
• Non lasciare che i bambini giochino con le batterie. L‘ingestione può provocare gravi danni alla salute.
• Durante l‘allenamento, tenere i bambini lontani dai pedali (pericolo di scivolamento).
• L‘attrezzo non è un giocattolo. Se non viene utilizzato, sistemarlo in modo tale che non sia accessibile per i bambini.
Pericolo di incendio!
• Gli ammortizzatori idraulici si surriscaldano durante l‘allenamento. Non toccare in nessun caso, neppure subito dopo l‘allenamento.
14 IT/MT
Pericoli derivanti da un allenamento sbagliato/eccessivo!
• Seguire attentamente tutte le indicazioni del capitolo „Avvertenze per l‘allenamento“.
Pericoli alle cose!
• A causa di eventuali fori presenti negli ammortizzatori idraulici, si potrebbero verificare perdite di olio. Per evitare di sporcare il pavimento o il tappeto, porre l‘apparecchio su una base piana e anti­ scivolo.
• Evitare che i liquidi possano intaccare il computer. Le parti elettroniche sono delicate e potrebbero essere danneggiate. Proteggere il computer dalla luce solare diretta.
• Controllare regolarmente il posizionamento esatto di tutte le viti e dei dadi. I dati auto­ bloccanti non possono essere allentati mediante vibrazione. Questa proprietà è garantita soltanto con un unico fissaggio. Se lo stepper fosse smontato, è necessario sostituire tutti i dadi autobloccanti.
• Se non si desidera utilizzare l‘apparecchio per molto tempo, estrarre le batterie dal computer, altrimenti si possono subire perdite e causare danni.
Fissare le impugnature agli elastici
L’elastico ha due estremità con due chiusure differenti. Afferrare l‘estremità con due ganci in plastica e collegarla con l‘occhiello sull‘impugnatura (fig. A).
Montaggio dello stepper
Fase 1:
Inserire entrambi i piedini in plastica nel tubo nella parte posteriore del supporto. I piani di appoggio sono rivolti verso l‘interno (fig. B). Per il fissaggio, avvitare le viti autofilet­tanti nel foro previsto sulla base del supporto.
Fase 2:
Avvitare la vite di regolazione nella filettatura sulla parte anteriore dello stepper. Con l‘impiego di questa vite è possibile regolare l‘altezza in salita delle superfici di calpestio. Per aumentare l‘altezza in salita ruotare la vite di regolazione in senso orario. Per ridurre l‘altezza in salita ruotare la vite di regolazione in senso orario.
Fase 3:
Allontanare il computer dallo stepper sollevan­dolo verso l‘alto. Inserire le batterie fornite in dotazione nel rispettivo vano nella parte inferi­ore del computer. Fare attenzione alla polarità corretta. Collegare il computer con la spina della custo­dia e inserirla nuovamente. Fare in modo che il cavo non si incastri.
Fase 4:
Decidere quali elastici si desidera utilizzare e fissare le impugnature ai rispettivi elastici. Agganciare i ganci di metallo negli occhi­elli sul supporto dello stepper e avvitare la chiusura nel gancio (fig. C): controllare prima dell‘allenamento il montaggio sicuro degli elasti­ci e che il gancio sia ben serrato.
Attenzione! Gli occhielli sono orientati verso l‘alto esclusivamente per i carichi di trazione e non devono essere caricati eccessivamente. Sussiste, infatti, il pericolo di lesione e di danni allo stepper.
Se non ci si allena con gli elastici, sganciarli dagli occhielli per evitare il pericolo di inciam­po. Controllare il corretto avvitamento di tutte le viti e dei dadi.
15IT/MT
Loading...
+ 30 hidden pages