Crivit SR-1614 User Manual [pl, en, de]

INFLATABLE RING
INFLATABLE RING
Instructions for use
KERTI ZUHANY
Használati útmutató
SOLÁRNÍ SPRCHA
Návod k obsluze
SCHWIMMRING
Gebrauchsanweisung
IAN 86862
PRYSZNIC SOLARNY
Instrukcja obsługi
SOLARNI TUŠ
Navodilo za uporabo
SOLÁRNA SPRCHA
Návod na obsluhu
A
(1)
Congratulations! With your purchase you have decided on a high-quality product. Get to know the product before you start to use it. Carefully read the following operating instructions. Use the pro­duct only as described and only for the given areas of application. Keep these instructions safe. When passing the product on to a third party, always make sure that the documentation is included.
Scope of Delivery
1 x Inflatable Ring 1 x Repair patch 1 x Instructions for use
Intended use
This article is a toy for private use in the water.
Safety instructions
Caution! This article does not eliminate the risk
of drowning! Caution! All packaging and fastening materials are not part of the toy and, for safety reasons, should be removed before the product is handed to children to play with. Caution! Only use in shallow water and under adult supervision. Can only be used by one person!
Avoiding damage to property!
• All inflatable articles as susceptible to cold temperatures. Therefore, never unfold or inflate the article at temperatures below 15 °C.
• Should the air pressure increase in direct sunlight, this must be adjusted by releasing the respective amount of air.
• Take care that the article - especially when inflated - does not come into contact with stones, gravel or sharp objects and does not chafe or scrape anywhere, as this could cause damage to the foil.
• Only insert suitable pump adapters into the safety valves. Otherwise, the valves could become damaged.
• Do not inflate too firmly, as there is a danger that the welded seams split. Close the valves well after inflation.
• Avoid contact with sharp, hot, pointed or dangerous objects.
Inflation
CAUTION!
• Always inflate the air chamber up fully!
• Avoid overfilling the air chamber, otherwise there is the risk that the material may stretch or even that the welded seams may split.
• To inflate the article, use commer­ cially available foot pumps or dou­ ble piston pumps with the respective pump adaptors.
• Do not use a compressor or com­ pressed air bottles to inflate the article. This can lead to damage to the article.
• Take care that the chamber is evenly inflated with air.
• Inflate the air chamber until it feels solid. You should be able to push slightly into the air chamber when pressing on it with the thumb.
1. Open the valve cap (1).
2. Inflate the air chamber.
3. Close valve cap and insert valve by pressing lightly on it (Fig. A).
Deflation
Pull out the valve stem and press it together lightly so that the air can escape.
Maintenance, storage
Always keep the article dry, clean and deflated in a temperate room.
GB PLGB
During storage, the valve should always be kept closed. Clean only with water or soapy water, never use abrasive cleaners. When storing the article for winter, do not store sharp objects on the article and do not cover with talcum powder.
Repair
Small leaks or holes can be closed with the enclosed repair patch.
Important! After repair, do not inflate the article for 20 minutes! Do not use the patch for leaks or holes on the seam.
• Deflate the product fully.
• Clean the area around the leak thoroughly! The area must be dry and free of grease.
• Cut off a piece of the repair patch that is big enough for its edges to extend 1.3cm beyond the damaged area.
• Pull the patch off the backing paper, place it onto the damaged area and press on firmly.
Disposal
Please dispose of the product and packaging in an environmentally friendly manner, separating different materials for recycling as required! Dispose of this item through an authorised disposal company or through your local waste disposal facilities - ask your local authority for information if further guidance is required. Ensure that you comply with all regulations currently in force.
IAN: 86862
Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.co.uk
You can also find spare parts for your product at: www.delta-sport.com, category Service - Lidl Spare Parts Service
Gratulujemy! Przez Państwa zakup wybraliście produkt o wysokiej ja­kości. Przed pierwszym użyciem zapoznajcie się z produktem. W tym celu przeczytajcie następującą instrukcję obsługi. Z produktu należy korzystać jedynie jak to zostało opisane i w podanych zakresach zastosowania. Zachować niniejszą instrukcję. W razie przeka­zania produktu osobom trzecim dołączyć do niego wszystkie dokumenty.
Zawartość
1 x Prysznic solarny 1 x Łatka naprawcza 1 x Instrukcja obsługi
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Niniejszy artykuł został zaplanowany do prywatnego użytku jako zabawka do zastosowania w wodzie.
Wskazówki bezpieczeństwa
Uwaga! Nie chroni przed utopieniem! Uwaga! Wszystkie materiały opakunkowe
i mocujące nie są częściami składowymi za­bawki i powinny z powodów bezpieczeństwa zostać usunięte zanim produkt zostanie przeka­zany dzieciom do zabawy. Uwaga! Stosować wyłącznie w płytkiej wodzie i pod nadzorem dorosłych. Do użytku maksymalnie przez jedną osobę.
Unikanie szkód materialnych!
• Wszystkie nadmuchiwane artykuły są wrażliwe na zimno. Dlatego nie rozkładać i nadmuchiwać artykułu przy temperaturze poniżej 15 °C.
• Należy zwrócić uwagę, aby artykuł – sz czególnie napompowany – nie miał styczności z kamieniami, żwirem lub ostrymi przedmiotami i o nic nie szorował lub tarł ponieważ może zostać uszkodzona folia.
• W razie wzrostu ciśnienia powietrza w pełnym słońcu, musi ono zostać wyrównane przez spuszczenie powietrza.
• Wtykać jedynie odpowiednie adaptery pompki w zawory bezpieczeństwa. W innym przypadku zawory mogą zostać uszkodzone.
• Nie pompować za mocno ponieważ istnieje ryzyko, że zgrzewy pękną. Po napompowa­ niu dobrze zamknąć zawory.
• Unikać kontaktu z ostrymi, gorącymi lub niebezpiecznymi przedmiotami.
Pompowanie
UWAGA!
• Dokładnie napompować komorę powietrzną!
• Unikać nadmiernego napompowa­ nia komory powietrznej ponieważ w innym przypadku istnieje ryzyko naciągnięcia lub nawet pęknięcia zgrzewów.
• Do napompowania artykułu stosować dostępne na rynku pompki nożne lub pompki tłokowe z pod­ wójnym suwem i odpowiednimi adapterami.
• Do napompowania artykułu nie stosować ani kompresora ani butli ze sprężonym powietrzem. To może prowadzić do uszkodzeń artykułu.
• Należy zwrócić uwagę, aby komora była równomiernie napełniana powietrzem.
• Komorę powietrzną napompować tak mocno, aż będzie twarda w do­ tyku. Naciskając kciukiem na ko­ morę powietrzną powinna się ona jeszcze poddać temu naciskowi.
1. Otworzyć zawór (1).
2. Napompować komorę powietrzną.
3. Zamknąć zawór i wcisnąć go przez lekkie naciśnięcie (rys. A).
Wypuszczanie powietrza
Zawór wyciągnąć i lekko ścisnąć, tak aby powietrze mogło ujść.
Pielęgnacja, przechowywanie
Artykuł przechowywać zawsze suchy, czysty i nienapompowany w pomieszczeniu o wyregulowanej temperaturze. Zawory pod­czas przechowywania powinny być zawsze zamknięte. Czyścić jedynie wodą lub wodą z mydłem, nigdy przy pomocy żrących środków czystości. Przy przechowywaniu zimą nie stawiać na artykule żadnych ostrych przedmi­otów i nie posypywać talkiem.
Naprawa
Małe nieszczelności i dziury mogą zostać naprawione przy pomocy dołączonej łatki.
Ważne! Po naprawie artykułu nie napompowywać go przez 20 minut! Nie należy stosować łatki przy nieszczelnościach czy dziurach na szwie.
• Należy pozwolić powietrzu całkowicie ujść z produktu.
• Dokładnie oczyścić obszar wokół nies­ zczelności! Obszar musi być suchy i niez­ atłuszczony.
• Wyciąć kawałek materiału do naprawy, wystarczająco duży, aby jego brzegi wy­ stawały o około 1,3 cm ponad uszkodzony obszar.
• Łatkę ściągnąć z papieru, nałożyć ją na uszkodzony obszar i mocno przycisnąć.
Uwagi odnośnie recyklingu
Opakowanie i artykuł usunąć zgodnie z przepi­sami o ochronie środowiska! Artykuł oddać do utylizacji w autoryzowanym zakładzie oczyszczania i przetwarzania odpadów lub do odpowiedniej jednostki w gminie. Prosimy stosować się do aktualnie obowiązujących przepisów.
IAN: 86862
Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: deltasport@lidl.pl
Części zamienne do Waszego produktu znajd­ziecie także pod adresem: www.delta-sport.com, Rubryka serwisu - Serwis części zamiennych Lidl
Gratulálunk! Vásárlásával egy kiváló minőségű termék mellett döntött. Az első használatba vételt megelőzően ismerkedjen meg a termék­kel. Ehhez figyelmesen olvassa el a következő használati útmutatót. Csak a leírásnak és csak a megadott felhasználási területeknek megfelelően használja a terméket. Ezt a útmu­tatót jól őrizze meg. Amennyiben a terméket harmadik személynek továbbadja, adja át neki a teljes dokumentációt is.
A csomag tartalma
1 x Kerti zuhany 1 x Javítófolt 1 x Használati útmutató
Rendeltetésszerű használat
A terméket vízben használható játékként magáncélú használatra szánták.
Biztonsági tudnivalók
Figyelem! Nem nyújt védelmet a fulladásves-
zély ellen! Figyelem! Mielőtt a gyermekek játszani kez­denek a termékkel, biztonsági okokból el kell távolítani az összes csomagoló- és rögzítőany­agot, mivel ezek nem részei a játékterméknek. Figyelem! Kizárólag sekély vízben és felnőtt felügyelete mellett használható. Egyszerre leg­feljebb egy személy használhatja.
Anyagi károk keletkezésének elkerülése!
• A felfújható termékek érzékenyek a hidegre. A terméket ezért tilos 15 °C alatti hőmérséklet mellett széthajtani és felfújni!
• Amennyiben az úszógumi légnyomása meg­ nő a tűző napon, levegő leeresztésével kell kiegyenlíteni a nyomást.
• A biztonsági szelepekbe csak megfelelő pumpaadapterek dughatók. Ellenkező esetben sérülhetnek a szelepek.
• Ügyeljen arra, hogy a termék – különösen felfújva – ne érjen kövekhez, kavicsokhoz vagy hegyes tárgyakhoz, és ne érje súrlódás, ellenkező esetben sérülhet a külső fólia.
• A terméket tilos túl keményre felfújni, ellen­ kező esetben a hegesztett varrások kiszakad hatnak. Felfújás után zárja le jól a szelepeket.
• Kerülje a termék éles, forró, hegyes vagy veszélyes tárgyakkal való érintkezését.
Felfújás
FIGYELEM!
• A légkamrát mindig teljesen fel kell fújni!
• Kerülje a légkamra túlzott mértékű felfújását, ellenkező esetben a termék túltágulhat vagy a hegesztett varrások is kiszakadhatnak.
• A termék felfújásához használjon kereskedelmi forgalomban kapható lábpumpát vagy duplalöketű dugat­ tyús pumpát megfelelő pumpaadap­ terrel.
• A termék felfújásához tilos kompres­ szort vagy sűrített levegős palackot használni. Ellenkező esetben fennáll a termék sérülésének veszélye.
• Ügyeljen arra, hogy a kamrát egyenletesen fújja fel levegővel.
• Fújja fel a légkamrát annyira, hogy a termék kemény legyen. Akkor megfelelő az eredmény, ha a hüvelykujjával nyomva még kissé benyomható a légkamra.
1. Nyissa ki a szelepzáró dugót (1).
2. Fújja fel a légkamrát.
3. Zárja vissza a szelepzáró dugót, majd finoman nyomja be a szelepet (A ábra).
Levegő leeresztése
Húzza ki a szelep szárát és finoman nyomja össze, hogy a levegő távozhasson a termékből.
Ápolás, tárolás
A terméket mindig tisztán és szárazon, leereszt­ve, állandó hőmérsékleten tartott helyiségben kell tárolni. A szelepeknek tárolás során mindig zárva kell lenniük. Csak vízzel vagy szappanos vízzel szabad tisztítani, erős ápolószerekkel tilos. Téli tárolás esetén ne helyezzen éles tárgyakat és ne szórjon talkumot a termékre.
Javítás
A kisebb sérülések és lyukak a mellékelt javító­folttal megjavíthatók.
Fontos! A javítás után a terméket 20 percig tilos felfújni! Ne használja a javítófoltot a varráson keletkezett sérülések vagy lyukak esetén.
• Eressze le teljesen a levegőt a termékből.
• Tisztítsa meg alaposan a sérülés körüli terüle­ tet! A területnek száraznak és zsírmentesnek kell lennie.
• Vágjon le a javítófoltból egy akkora darabot, amelynek szélei kb. 1,3 cm-rel túlnyúlnak a sérült területen.
• Húzza le a javítófoltot a papírról, helyezze a sérült területre, majd nyomja rá erősen.
Tudnivalók a hulladékkezelésről
Kérjük, hogy a terméket és a csomagolást a kör­nyezetet kímélve, fajta szerint válogatva kezelje! A terméket csak engedélyezett hulladékkezelő üzemen, vagy a kommunális szemétfeldolgozón keresztül semmisítse meg. Vegye figyelembe az érvényes előírásokat.
IAN: 86862
Szerviz Magyarország Tel.: 0640 102785 E-Mail: deltasport@lidl.hu
Termékéhez pótalkatrészek itt is találhatók: www.delta-sport.com, Szerviz rubrika ­Pótalkatrész-ellátás Lidl
Prisrčne čestitke! Z Vašim nakupom ste se odločili za kakovosten izdelek. Pred prvo praktično uporabo se seznanite z izdelkom. Zato skrbno preberite naslednja navodila za uporabo. Izdelek uporabljajte samo v skladu z navodili in v predviden namen. Ta navodila dobro shranite. Ob predaji naprave tretjim osebam jim izročite tudi vso dokumentacijo.
Obseg dobave
1 x Kerti zuhany 1 x Zaplata za krpanje 1 x Használati útmutató
Predvidena uporaba
Ta izdelek je zasnovan kot igrača za osebno uporabo na vodi.
Varnostni napotki
Pozor! Ne varuje pred utopitvijo! Pozor! Vsa embalaža in pritrditveni material
niso del igrače in jih morate iz varnostnih razlogov odstraniti preden izdelek date otrokom za igranje. Pozor! Uporablja naj se samo v plitvi vodi in pod nadzorom odraslih. Uporablja naj ga največ ena oseba.
Preprečitev nastanka materialne škode!
• Vsi napihljivi izdelki so občutljivi na mraz. Izdelka zato pod temperaturo nižjo od 15 °C nikoli ne razgrinjajte in napihujte!
• V primeru povišanja zračnega tlaka na žgočem soncu, ga morate ustrezno uravnati tako, da zrak spustite.
• Pazite, da izdelek – še posebej, ko je napih­ njen – ne bo prišel v stik s kamenjem, pes­ kom ali ostrimi predmeti oz. se drgnil ob njih, saj to lahko poškoduje folijo.
• Preprečite stik z ostrimi, vročimi ali nevarnimi predmeti.
• V varnostne ventile vtaknite samo ustrezne nastavke za tlačilko. V nasprotnem primeru se lahko poškodujejo ventili.
• Ne napihnite preveč, saj obstaja nevarnost, da bodo vari popustili. Ventile po polnjenju dobro zaprite.
Napihovanje
Pozor!
• Vse zračne prekate morate popolno­ ma napihniti!
• Preprečite prekomerno napihnjenje zračnih prekatov, saj v nasprotnem primeru obstaja nevarnost čezmerne raztegnjenosti ali celo pretrganja varilnih šivov.
• Za napihovanje izdelka uporabite običajne nožne tlačilke ali tlačilke z dvojnim hodom z ustreznimi nastav­ ki.
• Za napihovanje izdelka ne uporabl­ jajte kompresorja ali steklenice s stis­ njenim zrakom. Le-to lahko poško­ duje izdelek.
• Pazite na to, da bodo prekati enako­ merno napolnjeni z zrakom.
• Zračne prekate napihnite do te mere, da bodo trdi na otip. Ob pri tisku s palcem na posamezen zračen prekat se le-ta rahlo vboči.
1. Odprite zapiralo na ventilu (1).
2. Napolnite vsak posamezen zračni prekat.
3. Zaprite zapiralo in pogreznite ventil z rahlim pritiskom (slika A).
Spuščanje zraka
Ventil izvlecite in z rahlim stiskom boste lahko spustili zrak iz izdelka.
PL PL HUHU SI
Nega, skladišèenje
Vedno hranite samo suh, čist in nenapihnjen izdelek v temperiranem prostoru. Ventili naj bodo med hranjenjem zaprti. Čistite ga samo z vodo, nikoli z ostrimi čistilnimi sredstvi. Med skladiščenjem pozimi na izdelek ne posta­vite nobenih ostrih predmetov, prav tako nanj ne nanesite pudra.
Popravilo
Majhne luknje lahko zakrpate s priloženimi zaplatami za krpanje.
Važno! Po popravilu izdelka ne napihujte 20 minut! Zaplat ne uporabljajte na lukn­jah na šivih.
• Zrak popolnoma spustite iz izdelka.
• Predel okrog luknje temeljito očistite! Predel mora biti suh in čist.
• Izrezite kos zaplate take velikosti, da bodo njeni robovi segali 1,3 cm preko poškodo­ vanega območja.
• Odstranite papir z zaplate, namestite jo na poškodovani del in nanjo močno pritisnite.
Napotki za odlaganje v smeti
Embalažo in proizvod odložite v skladu z varo­vanjem okolja! Proizvod lahko v smeti odložite pri pooblaščenem podjetju za odlaganje ali pri Vaši občinski komunalni službi. Upoštevajte trenutno veljavne predpise.
IAN: 86862
Servis Slovenija Tel.: 080080917 E-Mail: deltasport@lidl.si
Nadomestne dele za Vaš izdelek najdete na: www.delta-sport.com, rubrika servis - servis z rezervnimi deli Lidl
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom jamčimo DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH, da bo izdelek v garancijskem roku ob nor­ malni in pravilni uporabi brezhibno delo­ val in se zavezujemo, da bomo ob izpol­ njenih spodaj navedenih pogojih odpravili more-bitne pomanjkljivosti in okvare zara­ di napak v materialu ali izdelavi oz. po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije.
3. Garancijski rok za proizvod je 2 lega od dneva nabave.
4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oz. se informirati o nadaljnjih postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujemo vam, da pred tem natančno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka.
5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu.
6. V primeru, da proizvod popravlja nepoo­ blaščeni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije.
7. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same, in ne vzro­ ki, ki so zunaj proizvajalčeve oz. pro­ dajalčeve sfere. Kupec ne more uveljav­ ljati zahtevkov iz te garancije, če se ni držal priloženih navodil za sestavo in upo­ rabo izdelka ali, če je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
8. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za minimalno dobo, ki je zahtevana s strani zakonodaje.
9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije.
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun).
11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovor­ nosti prodajalca za napake na blagu.
Prodajalec: Lidl d.o.o.k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda
Srdečně blahopřejeme! Vaší koupí jste se rozhodli pro jakostní produkt. Před uvedením do provozu se nejdříve seznamte s celým produktem. Přečtěte si pozorně následující návod k obsluze. Používejte produkt jen tak, jak je popsáno a jen v doporučených oblastech. Uschovejte si tento návod. Při předávání produktu třetí osobě předávejte i všechny příslušné podklady.
Dodávka
1 x Kerti zuhany 1 x Záplata na opravy 1 x Használati útmutató
Použití ke stanovenému účelu
Tento artikl je koncipovaný k privátnímu použití jako hračka do vody.
Bezpečnostní upozornění
Pozor! Artikl nechrání před utonutím! Pozor! Všechny obalové a připevňovací
materiály nejsou součástí hračky a mají se z bezpečnostních důvodů odstranit dříve, než se předá hračka dětem na hraní. Pozor! Používejte artikl jen v mělké vodě, zajistěte dohled dospělé osoby. Artikl smí používat jen jedna osoba.
Zabránění věcným škodám!
• Všechny nafukovací artikly reagují negativně na chlad. Proto nerozbalujte a nenafukujte artikl při teplotách pod 15 °C.
• Jestliže stoupne na slunci tlak v artiklu musí se upravit odpuštěním vzduchu.
• Dávejte pozor, aby se, obzvlášť napumpo­ vaný artikl, nedostal do kontaktu s kameny, pískem nebo špičatými předměty nebo se o ně neodíral, může dojít k poškození jeho fólie.
• Zabraňte kontaktu s ostrými, horkými, špičatými nebo nebezpečnými předměty.
• Nepumpujte artikl příliš silně, hrozí roztržení svařovaných švů. Po napumpování ventily dobře uzavřete.
• Používejte k pumpování jen adaptéry vhodné pro bezpečnostní ventily. Nevhodné adapté­ ry mohou ventily poškodit.
Pumpování
Upozornění!
• Napumpujte artikl vždy úplně!
• Nepumpujte artikl příliš silně, hrozí nebezpečí roztažení nebo dokonce roztržení svařených švů.
• Používejte k pumpování artiklu běžné nožní pumpy nebo pumpy s dvojitým válcem včetně vhodných adaptérů.
• Nepoužívejte k pumpování artiklu kompresor ani stlačený vzduch z lahví. Může dojít k poškození artiklu.
• Dbejte na to, aby byly vzduchové komory nafouknuté stejnoměrně.
• Napumpujte vzduchovou komoru jen tak silně až je na omak pevná. Vzduchová komora se musí ještě nechat mírně promáčknout palcem.
1. Otevřete uzávěr ventilu (1).
2. Napumpujte vzduchovou komoru.
3. Uzavřete ventil a zatlačte ho mírným tlakem do artiklu (obr. A).
Vypouštění vzduchu
Vytáhněte ventil a mírně ho stlačte ze stran, aby mohl vzduch unikat.
Ošetřování a skladování
Skladujte artikl nenapumpovaný, suchý a čistý ve vytápěné místnosti. Ventily mají být vždy uzavřené. Čistěte artikl jen vodou, nepoužívejte ostré čistící prostředky. Při skladování v zimě nestavte na artikl žádné ostré předměty, neo­šetřujte ho mastkem.
Opravy
Malé netěsnosti nebo díry je možné opravit přiloženou záplatou.
Důležité! Po opravě napumpujte artikl až za 20 minut! Nepoužívejte záplatu na opravu netěsností nebo děr na švu.
• Vypusťte úplně vzduch z artiklu.
• Vyčistěte důkladně okolí netěsnosti! Toto místo musí být suché a bez mastnoty.
• Vystřihněte kousek materiálu, dostatečně velký, aby přesahoval na všech stranách poškozené místo přibližně o 1,3 cm.
• Stáhněte záplatu z papíru, přiložte jí na poškozené místo a pevně jí přitlačte.
Pokyny k likvidaci
Obal a výrobek prosím roztřiďte a ekologicky zlikvidujte! Výrobek zlikvidujte prostřednictvím uznávaného likvidačního podniku nebo vašeho komunálního sběrného střediska. Dodržujte aktuálně platné předpisy.
IAN: 86862
Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: deltasport@lidl.cz
Náhradní díly pro Váš výrobek najdete také na webové stránce: www.delta-sport.com, Rubrika Servis - Servis pro náhradní díly Lidl
Srdečne Vám blahoželáme! Vašou kúpou ste sa rozhodli pre vyso­kokvalitný produkt. Skôr než začnete produkt používať, dôkladne sa s ním oboznámte. K tomu si prečítajte tento návod na obsluhu. Produkt používajte v súlade s pokynmi uvedený­mi v návode a na účely, na ktoré je produkt určený. Tento návod si odložte. Ak produkt odovzdáte tretej osobe, priložte jej tiež všetky podklady.
Obsah
1 x Kerti zuhany 1 x Lepiaca súprava 1 x Használati útmutató
Použitie podľa predpisov
Tento produkt je koncipovaný ako hračka do vody pre súkromné použitie.
Bezpečnostné pokyny
Pozor! Produkt neposkytuje ochranu pred
utopením! Pozor! Obalové a upevňovacie materiály nie sú súčasťou produktu a z bezpečnostných dôvo­dov ich odstráňte skôr, ako produkt odovzdáte deťom. Pozor! Používať len v plytkej vode a pod do­zorom dospelej osoby. Produkt smie súčasne použiť len jedna osoba.
Prevencia proti vzniku vecných škôd!
• Všetky nafukovacie produkty sú citlivé na chlad. Produkt preto nikdy nerozkladajte ani nenafukujte pri teplote nižšej ako 15 °C!
• Ak tlak vzduchu v produkte na silnom slnku vzrastie, tento primerane vyrovnajte odpu­ stením vzduchu.
• Dbajte na to, aby sa produkt – hlavne v nahu­ stenom stave – nedostal do kontaktu s kam­ eňmi, štrkom alebo so špicatými predmetmi, a aby sa nikde nešúchal alebo nekĺzal, pre­ tože fólia by sa mohla poškodiť.
• Do bezpečnostných ventilov vložte len vhod­ né adaptére. V opačnom prípade by sa mohli poškodiť ventily.
• Produkt nenafukujte príliš, mohli by sa roztrh- núť švy. Ventily po nafúkaní dobre zatvorte.
• Vyhýbajte sa kontaktu s ostrými, horúcimi, špicatými alebo nebezpečnými predmetmi.
Nafukovanie
UPOZORNENIE!
• Vzduchovú komoru nafúkajte vždy dostatočne!
• Vzduchovú komoru nenafukujte príliš, pretože hrozí riziko nadmerné ho napnutia, alebo pretrhnutia švov.
• Na nafukovanie produktu používajte bežné nožné hustilky alebo dvojzd­ vihové piestové hustilky s prísluš­ nými adaptérmi.
• Na nafukovanie produktu nepouží­ vajte kompresory ani fľaše so stlačeným vzduchom. Produkt by sa mohol poškodiť.
• Dbajte na to, aby bola komora nafú­ kaná rovnomerne.
• Komoru nafúkajte tak, aby bola pevná na dotyk. Keď na ňu pritlačíte palcom, mala by sa dať ešte mierne stlačiť.
1. Otvorte ventilový uzáver (1).
2. Nafúkajte vzduchovú komoru.
3. Ventil zatvorte a zľahka ho zatlačte (Obr. A).
Vypustenie vzduchu
Vytiahnite driek ventilu a trochu ho stlačte, aby mohol unikať vzduch.
Ošetrovanie, skladovanie
Produkt skladujte vždy suchý, vyčistený a vyprázdnený vo vykurovanej miestnosti. Ventily by mali byť počas skladovania stále zatvorené.
Produkt čistite len vodou alebo mydlovou vo­dou, nikdy nie agresívnymi čistiacimi prostried­kami. Počas zimného skladovania produktu naň neklaďte ostré predmety a neposýpajte ho mastencom.
Oprava
Drobné trhlinky alebo dierky zalepte pomocou priloženej súpravy.
Dôležité upozornenie! Produkt po oprave 20 minút nenafu­kujte! Trhlinky alebo dierky ležiace v mieste švov neopravujte pomocou záplatky.
• Z produktu nechajte celkom uniknúť vzduch.
• Miesto v okolí trhlinky dôkladne vyčistite! Okolie musí byť suché a odmastené.
• Vystrihnite kúsok záplatky takej veľkosti, aby okraje záplatky presahovali poškodené miesto o cca 1,3 cm.
• Z papiera stiahnite záplatku, priložte ju na poškodené miesto a pevne ju pritlačte.
Pokyny k likvidácii
Obal a tovar zlikvidujte, prosím, adekvátne životnému prostrediu a roztriedený podľa druhu! Tovar zlikvidujte prostredníctvom pod­niku schváleného na likvidáciu odpadu alebo prostredníctvom vašej komunálnej správy obce. Dodržiavajte aktuálne platné predpisy.
IAN: 86862
Servis Slovensko Tel.: 0850 232001 E-Mail: deltasport@lidl.sk
Náhradné diely na Váš produkt nájdete aj na: www.delta-sport.com, servisná rubrika – servis náhradných dielov Lidl
Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Verwendung mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerk­sam die nachfolgende Gebrauchsanweisung. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.
Lieferumfang
1 x Schwimmring 1 x Reparaturflicken 1 x Gebrauchsanweisung
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Artikel ist als Spielzeug zur Verwendung auf dem Wasser für den privaten Gebrauch konzipiert.
Sicherheitshinweise
Achtung! Kein Schutz gegen Ertrinken! Achtung! Alle Verpackungs- und Befesti-
gungsmaterialien sind nicht Bestandteil des Spielzeugs und sollten aus Sicherheitsgründen entfernt werden, bevor das Produkt Kindern zum Spielen übergeben wird. Achtung! Nur im flachen Wasser und unter der Aufsicht von Erwachsenen verwenden. Maximal von einer Person benutzbar.
Vermeidung von Sachschäden!
• Alle Aufblasartikel sind kälteempfindlich. Den Artikel daher nie unter einer Temperatur von 15 °C auseinanderfalten und aufpum­ pen!
• Falls der Luftdruck in der prallen Sonne zunimmt, muss dieser durch Ablassen der Luft entsprechend ausgeglichen werden.
• Achten Sie darauf, dass der Artikel – be­ sonders im aufgepumpten Zustand – nicht mit Steinen, Kies oder spitzen Gegenständen in Berührung kommt und nirgends scheuert oder schleift, da ansonsten Beschädigungen an der Folie auftreten können.
• Nur geeignete Pumpenadapter in die Sicher­ heitsventile stecken. Andernfalls könnten die Ventile beschädigt werden.
• Nicht zu prall aufpumpen, da ansonsten die Gefahr besteht, dass die Schweißnähte aufreißen. Ventile nach dem Aufpumpen gut verschließen.
• Kontakt mit scharfen, heißen, spitzen oder gefährlichen Gegenständen vermeiden.
Aufpumpen
ACHTUNG!
• Die Luftkammer immer vollständig aufpumpen!
• Vermeiden Sie ein übermäßiges Auf­ pumpen der Luftkammer, da anson­ sten die Gefahr einer Überdehnung oder gar ein Aufreißen der Schweiß nähte besteht.
• Verwenden Sie zum Aufpumpen des Artikels handelsübliche Fußpumpen oder Doppelhub-Kolbenpumpen mit entsprechenden Pumpenadaptern.
• Verwenden Sie zum Aufpumpen des Artikels weder Kompressor noch Druckluftflaschen. Dies kann zu Beschädigungen am Artikel führen.
• Achten Sie darauf, dass die Kammer gleichmäßig mit Luft befüllt wird.
• Pumpen Sie die Luftkammer so weit auf, bis sie sich fest anfühlt. Beim Druck mit dem Daumen auf die Luftkammer sollte sich diese noch leicht eindrücken lassen.
1. Öffnen Sie den Ventilverschluss (1).
2. Pumpen Sie die Luftkammer auf.
3. Schließen Sie den Ventilverschluss und versenken Sie das Ventil durch leichten Druck (Abb. A).
Luft entleeren
Den Ventilschaft des Ventils herausziehen und leicht zusammendrücken, so dass die Luft entweichen kann.
Pflege, Lagerung
Den Artikel immer trocken, sauber und unauf­gepumpt in einem temperierten Raum lagern. Die Ventile sollen bei der Lagerung stets geschlossen sein. Nur mit Wasser oder Seifen­wasser reinigen, nie mit scharfen Pflegemitteln. Beim Einlagern für den Winter keine scharfen Gegenstände auf den Artikel stellen und nicht mit Talkum einpudern.
Reparatur
Kleine Lecks oder Löcher können mit dem beilie­genden Reparaturflicken behoben werden.
Wichtig! Nach der Reparatur den Artikel für 20 Minuten nicht aufpumpen! Verwenden Sie den Flicken nicht bei Lecks oder Löchern auf der Naht.
• Lassen Sie die Luft vollständig aus dem Produkt entweichen.
• Reinigen Sie den Bereich um das Leck herum gründlich! Der Bereich muss trocken und fettfrei sein.
• Schneiden Sie ein Stück Reparaturmaterial aus, groß genug, dass seine Ränder um ungefähr 1,3 cm über den beschädigten Bereich hinausragen.
• Ziehen Sie den Flicken vom Papier ab, setzen Sie ihn auf den beschädigten Bereich auf und drücken Sie ihn fest an.
SKSI CZ CZ SK
Hinweise zur Entsorgung
Verpackung und Artikel bitte umweltgerecht und sortenrein entsorgen! Entsorgen Sie den Artikel über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Gemeindever­waltung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
IAN: 86862
Service Deutschland Tel.: 01805772033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.de
Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.at
Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.ch
Ersatzteile zu Ihrem Produkt finden Sie auch unter: www.delta-sport.com, Rubrik Service - Ersatz­teilservice Lidl
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 D-22397 Hamburg
Version: 06/2013 Delta-Sport-Nr.: SR-1614
DE/AT/CHDE/AT/CH
IAN 86862
Loading...