Le felicitamos por la compra de esta Mini-Bomba-Telescópica de gran calidad. Por razones de seguridad le pedimos
que mantenga y lea detenidamente el manual y las instrucciones de seguridad, le será útil en caso de que aparezcan
problemas con la Mini-Bomba-Telescópica. El manual es
una parte integral de este producto y en caso de transmisión a terceros también deberá ser facilitado.
Aplicaciones de uso:
Esta Mini-Bomba-Telescópica es adecuada para el bombeo
de cualquier neumático de bicicleta corriente. Cualquier
otro uso o manipulación del producto se considera inapropiado y podría dar lugar a riesgos de lesiones y daños. El
distribuidor no se responsabiliza por los daños resultantes
de un uso inadecuado. El producto no está destinado para
uso comercial.
Advertencias:
Puede bombear todos los neumáticos de bicicleta hasta
la presión máx. (5 bar) indicada en la bomba o hasta la
presión máxima indicada por el fabricante del neumático.
Por lo general encontrará las indicaciones en el lateral del
neumático. Los valores máximos indicados no se podrán
superar en ningún momento. Las bombas defectuosas o dañadas no deberán ser utilizadas más por riesgo a lesiones.
Las bombas defectuosas deben ser desechadas adecuadamente. No es posible realizar una reparación.
Entrega incluye:
1 x Mini-Bomba-Telescópica
manguera de bomba con manómetro
1 x
1 x soporte para la sujeción del soporte
de botellas
Datos técnicos:
Tipo: Mini-Bomba-Telescópica
Número del centro de servicio: 63764 /
IAN Nr. 64305
Presión normal: 5 bar / 70 PSI
Fecha de producción: 2011
Garantía: 3 años
Distribuidor
& Dirección de Servicio:
Internationales Service Center
Schönbornstr. 14, 54295 Trier / Germany
Service-Hotline: 0049 (0) 651 4 36 64 52
E-Mail: service@internationales-service-center.de
Cuidado y limpieza:
- Limpiar con un paño húmedo
- Evite el contacto con el agua
- Compruebe regularmente la adecuada sujeción de los
tornillos del inflador antes de su utilización.
Mantenimiento:
La Mini-Bomba-Telescópica no precisa mantenimiento.
Eliminación:
El envase está compuesto por un 100% de materiales ecológicos que pueden ser eliminados en las correspondientes
instalaciones de reciclaje. Infórmese por favor, sobre la eliminación del producto en su administración local o municipal.
Instalación del fijador:
4
5
Quite los tornillos, indicados
para asegurar
el soporte de
las botellas, del
marco. A continuación, vuelva
a enroscar los
tornillos en el fijador. Asegure la
bomba colocando el anillo de goma alrededor de la bomba.
Manejo de la función de cambio:
Para inflar el
neumática lo
más rápido
posible, cambio
la función
telescópica de la
bomba girando
la tuerca hacia
la izquierda.
Para aplicar una
presión correcta,
presione la
bomba y el blo-
quee la función
telescópica de la bomba girando la tuerca hacia la derecha.
La presión adecuada para el neumático se indica por lo
general en el lateral del neumático.
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA:
SIN MANGUERA DE BOMBA CON MANÓMETRO:
Inflar neumáticos con válvula americana:
Inserte la parte del cabezal doble con la entrada más ancha
en la válvula. Para bloquear pliegue por favor el cierre de la
cabeza doble hacia arriba.
A
Inflar neumáticos con válvula inglesa:
Inserte la parte del cabezal doble con la entrada más ancha
en la válvula. Para bloquear pliegue por favor el cierre de la
cabeza doble hacia arriba.
B
Inflar neumáticos con válvula de presta:
Afloje la tuerca de la válvula (C). Inserte la parte del cabezal
doble con la entrada más ancha en la válvula. Para bloquear
pliegue por favor el cierre de la cabeza doble hacia arriba.
B
(C)
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA:
6
7
MANGUERA DE BOMBA CON MANÓMETRO:
ABB
(A) Para inflar neumáticos
con válvula de presta, por ej.,
en bicis de montaña y BMX.
(B) Para inflar neumáticos
A
B
Inserte la manguera de la bomba con manómetro en la abertura más ancha de la cabeza doble (1). Para bloquear pliegue
por favor el cierre de la cabeza doble hacia arriba (2).
con válvula rápida y válvula
de presta, por ej., en bicis de
carretera o montaña y bicis
urbanas.
Inflar neumáticos con válvula americana:
Abra la tuerca de unión del cabezal de la bomba. Conecte
la goma y el funcionamiento reversible, como se muestra
en (1) y vuelva a cerrar la tuerca. Conecte el cabezal de la
bomba en la válvula (2). Para bloquear cierre la palanca
hacia arriba.
(1)(2)(3)
A
Inflar neumáticos con válvula inglesa:
Abra la tuerca de unión del cabezal de la bomba. Conecte la
goma y el funcionamiento reversible, como se muestra en (1) y
vuelva a cerrar la tuerca. Conecte el cabezal de la bomba en la
válvula (2). Para bloquear cierre la palanca hacia arriba.
(1)(2)(3)
B
Inflar neumáticos con válvula de presta:
Afloje la tuerca de la válvula (C). A continuación siga el
mismo procedimiento que para la válvula rápida.
(1)(2)(3)
B
(C)
Mini-pompa-telescopica
8
9
IT
Istruzioni per l’uso
MT
Versione:
Premessa:
Ci congratuliamo con Lei per aver acquistato questa Minipompa-telescopica di ottima qualità. Per motivi di sicurezza
La invitiamo a leggere da cima a fondo le istruzioni per
l’uso e a osservare scrupolosamente le indicazioni per la
sicurezza in esse contenute, poiché in caso di problemi
nell’uso della Mini-pompa-telescopica possono sempre
esserLe utili. Le istruzioni per l’uso sono parte integrante
del presente prodotto e devono accompagnarlo qualora
esso sia ceduto a terzi.
Uso previsto:
Questa Mini-pompa-telescopica è adatta per gonfiare le
camere d’aria di tutti i pneumatici delle bici d’uso corrente.
Altri usi o modifiche apportate al prodotto verranno ritenuti
non conformi; essi potrebbero provocare lesioni corporee e
danni. Il distributore non si assume nessuna responsabilità
per i danni risultanti dall’uso diverso da quello previsto. Il
prodotto non è destinato per uso industriale.
Avvertenze:
É possibile gonfiare le camere d’aria di tutti i pneumatici
fino alla pressione massima indicata per la pompa (5 bar
max.) o fino a quella prevista dal produttore della camera
d’aria, generalmente indicata sul fianco del pneumatico.
I valori massimi indicati non devono mai essere superati.
Dato il rischio di lesioni corporee, le pompe difettose o danneggiate non devono essere utilizzate. Le pompe difettose
devono essere smaltite a regola d’arte; non è possibile
ripararle.
23.03.11
Dotazione:
1 x Mini-pompa-telescopica
1 x tubo della pompa munito di manometro
1 x supporto per il fissaggio al porta borraccia
Caratteristiche tecniche:
Modello: Mini-pompa-telescopica
Codice Service Center: 63764 / IAN: 64305
Pressione massima nominale:
5 bar / 70 psi
Anno di produzione: 2011
Garanzia: 3 anni
Distributore & Servizio di
assistenza:
Internationales Service Center
Schönbornstr. 14, 54295 Trier / Germany
Service-Hotline: 0049 (0) 651 4 36 64 52
E-Mail: service@internationales-service-center.de
Consigli per la cura e la pulizia
- Pulire con un panno umido
- Non immergere in acqua
- Controllare sistematicamente prima dell’uso che la pompa
sia avvitata al suo alloggio.
Manutenzione:
La Mini-pompa-telescopica non richiede alcun intervento di
manutenzione.
Smaltimento
L’imballaggio è composto da materiali completamente ecologici, che possono essere smaltiti nei centri di riciclo locali. La
invitiamo a informarsi sulle modalità di smaltimento presso il
Suo comune o l’amministrazione cittadina.
:
Montaggio del supporto:
10
11
Allentare le viti
dal telaio che
servono a fissare il portaborraccia. Quindi
riavvitare le viti
unitamente al
supporto; assicurare la pompa
l’apposito anello di gomma.
Comando della funzione di commutazione:
controdado verso destra, disinserire la funzione telescopica
della pompa. In genere, la corretta pressione per le Sue
camere d’aria è indicata sul fianco del pneumatico.
mediante
Per gonfiare il
tubo nel minor
tempo possibile,
inserisca la
funzione telescopica della
pompa girando
verso sinistra il
controdado.
Per ottenere
la pressione
corretta, comprimere la pompa
e, girando il
USO DELLA POMPA
SENZA TUBO CON MANOMETRO:
Per gonfiare le camere d’aria con valvola Schrader:
Infilare sulla valvola il doppio adattatore dal lato dell’apertura
più grande. Per bloccarlo, ingranare verso l’alto la leva di blocco posta sul doppio adattatore.
A
Per gonfiare le camere d’aria con valvola Dunlop:
Infilare sulla valvola il doppio adattatore dal lato dell’apertura
più piccola. Per bloccarlo, ingranare verso l’alto la leva di blocco posta sul doppio adattatore.
B
Per gonfiare le camere d’aria con valvola Presta:
Allentare il dado della valvola (C). Infilare sulla valvola il doppio
adattatore dal lato dell’apertura più piccola. Per bloccarlo, ingranare verso l’alto la leva di blocco posta sul doppio adattatore.
B
(C)
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.