Crivit Mini Foot Pump User Manual [en, de, fr, it]

MINI-FUSSLUFTPUMPE
i
DE at ch
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Die Bildnummern sind jeweils an der entsprechenden Stelle im Text platziert.
fr ch
Avant la lecture, dépliez la page avec les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil. Les numéros des illustrations sont indiqués aux endroits appropriés dans le texte.
it ch
Prima della lettura, aprire la pagina con le immagini ed acquisire una certa dimestichezza con tutte le funzioni dell‘apparecchio. I numeri delle immagini sono disposti nella posizione corretta all‘interno del testo.
nl
Klap voor het lezen de pagina met de afbeeldingen uit en maak u vervolgens vertrouwd met alle functies van het apparaat. De nummers van de afbeeldingen zijn telkens op de overeenstemmende plaats in de tekst terug te vinden.
GB
Before reading, please unfold the illustrations page and familiarise yourself with all device functions. The illustration numbers appear in the corresponding position within the text.
Inverkehrbringer:
MONZ HaNdelsgesellscHaft INterNatIONal MbH & cO. Kg
Metternichstr. 37 54292 Trier / Germany
Serviceadresse:
MONZ servIce ceNter
Hotline: 00800 / 68546854
ro
+49 (0) 69-9999-2002-228
Stand der Informationen · Version des informations · Versione delle informazioni · Stand van de informatie · Last update: 10/2012
1
DE at ch
MINI-FUSSLUFTPUMPE
BEDIENUNGSANLEITUNG
fr ch
MINI POMPE À AIR À PIED
MODE D’EMPLOI
it ch
ISTRUZIONI PER L‘USO
nl
MINI VOETPOMP
GEBRUIKSAANWIJZING
GB
MINI FOOT AIR PUMP
INSTRUCTION MANUAL
IAN 87116IAN 87116
DE at
ch
DE/AT/CH Mini-Fußluftpumpe Bedienungsanleitung 5
FR/CH Mini Pompe à air à pied Mode d’emploi 11
IT/CH Mini-pompa pneumatica a pedale Istruzioni per l‘uso 17
NL Mini Voetpomp Gebruiksaanwijzing 23
GB Mini Foot Air Pump Instruction Manual 29
nl
B1A
B2 B3
C4
1 43
2a 2b 2c
C5
C1
(1) (2)
(6)
C2
1 2 3
C3
1 2 3
3
(5)(4)(3)
1 2 43
C6
1 2 3
D
E2E1
DE at ch
MINI-FUSSLUFTPUMPE
Bedienungsanleitung
Einleitung ...................................................................................................5
Bestimmungsgemäße Verwendung ......................................................... 5
Lieferumfang .............................................................................................. 6
Technische Daten ...................................................................................... 6
Sicherheitshinweis .....................................................................................6
Inbetriebnahme der Pumpe .....................................................................7
Verwendungszwecke der Adapter .........................................................8
Reinigung & Pflegehinweis .......................................................................9
Entsorgung .................................................................................................9
Garantie ....................................................................................................9
Garantiebedingungen ............................................................................10
Inverkehrbringer ......................................................................................10
Serviceadresse ........................................................................................10
Einleitung:
Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.
!
Bestimmungsgemäße Verwendung:
Diese Mini-Fußluftpumpe ist zum Aufpumpen aller gängigen Fahrrad­reifen, Luftmatratzen, Bälle u.ä. geeignet. Andere Verwendung oder Veränderung am Produkt gelten als nicht bestimmungsgemäß und
5
können zu Risiken wie Verletzungen und Beschädigungen führen. Für Schäden, die aus der nicht bestimmungsgemäßen Verwendung resul­tieren, übernimmt der Inverkehrbringer keine Haftung. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Lieferumfang: (A)
1 Mini-Fußluftpumpe 1 Metalladapter für Bälle 1 Kunststoffadapter für Luftmatratzen, aufblasbares Spielzeug etc. 1 Aufbewahrungs- und Transporttasche
Technische Daten:
Typ: Mini-Fußluftpumpe Service-Center-Nr.: 26301 (E81083) IAN Nr. 87116 Nennüberdruck: 7 bar / 100 PSI Hubvolumen: 71 ml / 71 cm³ Produktionsdatum: 01-2013 Garantie: 3 Jahre
!
Sicherheitshinweis!
Sie können alle Fahrradreifen bis zum angegebenen max. Luftdruck der Pumpe (max. 7 bar / 100 PSI) oder bis zum angegebenen max. Luftdruck des Reifenherstellers aufpumpen. Diesen finden Sie in der Regel auf der Reifenflanke. Die angegebenen Maximalwerte dürfen zu keiner Zeit überschritten werden. Achtung! Bei Überschreitung des Maximalwerts besteht Explosions­gefahr! Defekte oder beschädigte Luftpumpen dürfen aufgrund von Verlet­zungsgefahren nicht mehr verwendet werden. Defekte Mini-Fußluftpumpen müssen fachgerecht entsorgt werden. Eine Reparatur ist nicht möglich. Achtung! Bei der Verwendung von defekten Pumpen besteht Explo-
6 7
sionsgefahr! Wegen der hohen Betätigungskräfte und der damit verbundenen Risiken ist das Produkt nicht geeignet, um von Kindern und Personen mit körperlichen und/oder geistigen Einschränkungen verwendet zu werden. Bitte beachten Sie, dass sich aufgrund der Reibung von Pumpenkolben und Pumpenzylinder diese bei längerem Pumpen stark erwärmen. Daher sollten Sie die Mini-Fußluftpumpe nach dem Aufpumpen nur noch an der Trittfläche anfassen, um Verbrennungen zu vermeiden. Aufgrund der Verletzungsgefahr darf nie eine defekte oder beschädigte Mini-Fußluftpumpe verwendet werden. Defekte Pumpen müssen fachgerecht entsorgt werden, da eine Repa­ratur nicht möglich ist. Achtung! Manche Fahrradventile erlauben keine Druckanzeige. Kontrollieren Sie bitte zu Ihrer eigenen Sicherheit den Luftdruck mit einem kalibrierten Manometer (z.B. an der Tankstelle).
Inbetriebnahme der Pumpe: (B1)
Bitte beachten Sie, dass der Pumpenkolben mit einer Feder vorgespannt ist und beim Öffnen schnell ausfedert. Entriegeln Sie den Pumpenkolben, indem Sie die Pumpe auf den Boden stellen. Drücken Sie dann den Pumpenkolben mit der Hand nach unten, während Sie mit der anderen Hand den Haltebügel ausklappen, so dass dieser als Trittfläche dient. Zum Verriegeln der Pumpe gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor.
- Während des Pumpens stellen Sie bitte immer einen Fuß auf den Haltebügel der Pumpe, damit diese gegen ein Umkippen gesichert ist (B2).
- Stellen Sie sich mit einem Fuß auf den heruntergeklappten Haltebü­gel der Pumpe. Durch gleichmäßiges Treten auf die rote Trittfläche wird der angeschlossene Gegenstand aufgepumpt (B3).
- Achten Sie darauf, dass der Pumpenschlauch nicht geknickt wird.
- Achten Sie während des Pumpens auf die Anzeige des Manometers.
- Beachten Sie, dass manche Ventilarten keine Anzeige des Luft­drucks ermöglichen. Dies gilt insbesondere für alte Dunlopventile.
- Die Manometeranzeige kann etwas vom tatsächlichen Druck abweichen.
Verwendungszwecke der Adapter: (C1)
(1) z.B. Bälle (2) z.B. Luftmatratzen (3) Zum Aufpumpen von Schläuchen mit Schraderventil, z.B. Moun-
tainbike, Transportkarren und Anhänger.
(4) Zum Aufpumpen von Schläuchen mit Blitzventil, z.B. bei City-/
Trekking-Fahrrädern.
(5) Zum Aufpumpen von Schläuchen mit Sklaverandventil, z.B. bei
Rennrad und Mountainbike.
(6) Dualkopf (Zum Arretieren klappen Sie bitte den Hebel am Pum-
penkopf nach unten.)
(Ventile nicht im Lieferumfang enthalten)
Aufpumpen von Reifen mit Schraderventil: (C2)
Entfernen Sie zuerst die Staubschutzkappe (1). Stecken Sie den Du­alkopf mit der großen Öffnung auf das Ventil auf (2). Zum Arretieren klappen Sie bitte den Hebel am Pumpenkopf nach unten (3).
Aufpumpen von Reifen mit Blitzventil: (C3)
Entfernen Sie zuerst die Staubschutzkappe (1). Stecken Sie den Du­alkopf mit der kleinen Öffnung auf das Ventil auf (2). Zum Arretieren klappen Sie bitte den Hebel am Pumpenkopf nach unten (3).
Aufpumpen von Reifen mit Sklaverandventil: (C4)
Entfernen Sie zuerst die Staubschutzkappe (1). Lösen Sie die Mutter des Ventils (2a-2c). Stecken Sie den Dualkopf mit der kleinen Öffnung auf das Ventil auf (3). Zum Arretieren klappen Sie bitte den Hebel am Pumpenkopf nach unten (4).
Aufpumpen von Luftmatratzen, aufblasbarem Spielzeug etc.: (C5)
Öffnen Sie zuerst den Stopfen des Ventils (1). Stecken Sie den Kunst-
8 9
stoffadapter in die große Öffnung des Dualkopfes (2). Zum Arretieren klappen Sie bitte den Hebel am Pumpenkopf nach unten (3). Nun stecken Sie den Adapter in den aufzupumpenden Gegenstand (4).
Aufpumpen von Bällen: (C6)
Stecken Sie hierzu den Metalladapter in die große Öffnung des Dual­kopfes (1). Zum Arretieren klappen Sie bitte den Hebel am Pumpen­kopf nach unten (2). Nun stecken Sie den Adapter in den Ball (3).
Montagemöglichkeiten der Tasche am Fahrrad: (D)
Zum Transport der Pumpe am Fahrrad können Sie die Tasche mit den drei Klettverschlüssen am Fahrrad befestigen wie in der Abb. (D) gezeigt.
!
Reinigung & Pflegehinweis:
- mit feuchtem Lappen reinigen
- nicht ins Wasser tauchen
- kontrollieren Sie regelmäßig die Verschraubungen der Pumpe vor dem Gebrauch auf ihren festen Sitz
- den Pumpendichtring mit säurefreiem Fett ggf. einmal im Jahr einfetten
Hierzu müssen Sie die Überwurfmutter am Pumpenzylinder auf-
schrauben, anschließend können Sie den Pumpenkolben mit der Feder entnehmen und den Dichtring einfetten. Die Montage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. (E1/E2)
- Mini-Fußluftpumpe kühl, trocken und vor UV-Licht geschützt lagern.
Entsorgung:
Die Verpackung besteht zu 100% aus umweltfreundlichen Materi­alien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Über Entsorgungsmöglichkeiten informieren Sie sich bitte bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.
Garantie:
Garantie der MONZ Handelsgesellschaft International mbH & Co. KG.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgen­den dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen:
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den original Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das de­fekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Inverkehrbringer:
MONZ Handelsgesellschaft International mbH & Co. KG Metternichstr. 37 / 54292 Trier / Germany
Serviceadresse:
MONZ SERVICE CENTER c/o Teknihall Elektronik GmbH Breitefeld 15, 64839 Münster / Germany Hotline: 00800 / 68546854 (kostenfrei) E-Mail: monz-de@teknihall.com E-Mail: monz-at@teknihall.com E-Mail: monz-ch@teknihall.com
Stand: 10-2012
fr ch
MINI POMPE À AIR À PIED
Mode d’emploi
Introduction .............................................................................................11
Utilisation conforme à l’usage ............................................................... 11
Contenu ...................................................................................................12
Données techniques ..............................................................................12
Conseils de sécurité à lire attentivement ...............................................12
Mise en service de la pompe ................................................................13
Embouts ...................................................................................................14
Nettoyage et conseils d’entretien ..........................................................15
Élimination ...............................................................................................15
Garantie ..................................................................................................15
Conditions de garantie .........................................................................16
Responsable de la commercialisation du produit ................................16
Adresse du service après-vente .............................................................16
Introduction :
Toutes nos félicitations ! En achetant cette pompe à air à pied, vous avez choisi un produit de grande qualité. Lisez attentivement ce mode d’emploi pour découvrir le produit avant une première utilisation. Utilisez ce produit uniquement selon l’usage décrit et les domaines d’utilisation indiqués. Gardez précieusement ce mode d’emploi. Donnez l’ensemble des documents lorsque vous remettez ce produit à un tiers.
!
Utilisation conforme à l’usage :
Cette pompe à air à pied sert à gonfler les vélos classiques, les matelas pneu­matiques, les ballons, etc. Toute autre utilisation ou modification du produit peut s’avérer dangereuse et engendrer notamment des blessures et des dommages.
10 11
Loading...
+ 13 hidden pages