Crivit LED Bike Light Set User Manual [es, en]

PTPT
PT
PT
40°
“AA” Battery
“AA” Battery
FAROS LED A PILAS
FAROS LED A PILAS
Instrucciones de utilización y de seguridad
CONJUNTO DE LÂMPADAS DE BATERIA LED
Instruções de utilização e de segurança
LED BIKE LIGHT SET
Operation and Safety Notes
IAN 89265
A D
1
2
B E
6
3
7
5
4
2
8
C
3
59
4
14
13
12
11
10
15
“AAA” Battery
16
Faros led a pilas
Enhorabuena por la adquisición de su nuevo aparato. Ha optado por un producto de alta
calidad. El producto incluye las instrucciones de uso. Estas contienen importantes indicaciones sobre seguri­dad, montaje y eliminación del aparato. Antes de proceder con la utilización del producto, familiarícese con las instruc­ciones de uso y las advertencias de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe a continuación y para las aplicaciones indicadas. En caso de transferir el producto a terceros, entregue también todos los documen­tos correspondientes.
Uso adecuado
Este producto sirve como fuente de iluminación para ciclis­tas para la iluminación de la vía. Este juego de luces está diseñado como complemento a las luces con dinamo. La iluminación única mediante el juego de faros LED solo se permiten en bicicletas de carreras de hasta 11 kg. La distri-
ES
bución de las luces no debe verse disminuida por ninguna otra parte de la bicicleta. Este producto ha sido diseñado para su utilización en el exterior. No se permite un uso dis­tinto al indicado previamente ni una modificación del pro­ducto, ya que esto podría ocasionar lesiones y / o daños en el mismo. El fabricante no asume responsabilidad alguna por daños provocados debido al uso indebido del producto. El producto no ha sido concebido para un uso comercial.
Descripción de las piezas
Faro delantero:
Botón de encendido / apagado, indicador de batería
1
Carcasa de las bombillas
2
Soporte
3
Tornillo de fijación
4
Anillo de sujeción
5
Tapa del compartimento de las pilas
6
Compartimento de las pilas
7
Enchufe de carga
8
Gomilla de inserción
9
ES
Indicaciones de seguridad sobre las pilas / baterías
¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE EXPLO-
Retire las pilas / baterías si el producto va a estar largo
tiempo sin ser usado.
¡Cuando coloque la batería observe que la polaridad
es la correcta! Esta está indicada en el compartimento de las pilas.
Si fuera necesario, limpie los contactos de las pilas y
del aparato antes de introducir las pilas.
Extraiga siempre inmediatamente del aparato las pilas /
baterías agotadas. ¡Existe un alto riesgo de sulfatación! Reemplace todas las pilas / baterías a la vez. ¡Las pilas / baterías no deben desecharse junto con la
basura doméstica! ¡Todos los usuarios están obligados por ley a desechar
las pilas / baterías de forma adecuada!
SIÓN! ¡Nunca recargue las pilas!
ES ES ES ES
Faro trasero:
Botón de encendido / apagado, indicador de batería
10
Anillo de sujeción
11
Tornillo de fijación
12
Soporte
13
Carcasa de las bombillas
14
Tapa del compartimento de las pilas
15
Compartimento de las pilas
16
Características técnicas
Faro delantero:
Potencia nominal: 1 W Tipo de protección: IP44 según la normativa
Pilas: 4 x AA (1,5 V Baterías: 4 x AA (1,2 V
Faro trasero:
Potencia nominal: 0,2 W Tipo de protección: IP44 según la normativa
¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE EXPLO-
fuego y no las ponga en cortocircuito ni intente desar­marlas.
De no observarse estas indicaciones, las baterías po-
drían descargarse más allá de su tensión final. En este caso existe riesgo de sulfatación.
¡Si se derrama el líquido de las pilas / baterías dentro
del aparato, sáquelas inmediatamente para evitar daños en el mismo!
Evite el contacto con la piel, los ojos y las mucosas, en
caso de que el líquido de las pilas / baterías se haya derramado. En caso de entrar en contacto con el ácido de las pilas lave inmediatamente la zona afectada con abundante agua y busque atención médica.
DIN EN 60529
) )
DIN EN 60529
SIÓN! Mantenga las pilas / baterías lejos del alcance de los niños, no las arroje al
Antes de la puesta en servicio
Cómo colocar las baterías / pilas
Las lámparas funcionan tanto con pilas como con baterías.
Pilas: 2 x AAA (1,5 V ) Baterías: 2 x AAA (1,2 V
Iluminancia: 30 / 15 Lux Baterías no incluidas.
)
Volumen de suministro
1 faro delantero LED 1 soporte de faro delantero 4 pilas, AA, 1,5 V 1 manual de instrucciones 1 faro trasero LED 1 soporte de faro trasero 2 pilas, AAA, 1,5 V
Indicaciones de seguridad
¡PELIGRO DE
embalaje sin vigilancia. Existe peligro de asfixia. A
ES ES ES
Nota: utilice únicamente pilas alcalinas o baterías simila­res de 1,2 V
Abra la tapa del compartimento de las pilas 6, 15 y
quítela de la carcasa de las lámparas compartimento de las pilas delantero.
Inserte las pilas / baterías en el compartimento de las
pilas Esta está indicada en el compartimento de las pilas. Utilice solamente pilas / baterías del tipo indicado (ver “Datos técnicos”).
Coloque de nuevo el compartimento de las pilas 7 del
faro delantero.
Vuelva a insertar la tapa del compartimento de las
pilas
Nota: cargadores y baterías no incluidos. Utilice única­mente cargadores de tiendas especializadas diseñados para cargar 4 baterías de 1,2 V cada una. El cargador requiere una conexión de 3,5 mm. En caso de que sea necesario solicite información a un especialista para evitar daños o cualquier peligro con el aparato.
MUERTE Y ACCIDENTE PARA NIÑOS!
Nunca deje a los niños con el material de
.
2, 14
de la lámpara del faro
7
. Observe que la polaridad es la correcta.
7, 16
en la carcasa de las lámparas 2, 14.
6, 15
. Retire el
menudo, los niños no son conscientes del peligro. Mantenga siempre el producto fuera del alcance de los niños. ¡Este producto no es un juguete!
Aquellas personas (incluidos niños) con limitaciones físi-
cas, sensoriales o psíquicas o sin la experiencia o los conocimientos suficientes sólo podrán utilizar el aparato bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o habiendo recibido de esta persona las indi­caciones necesarias sobre cómo utilizar el producto. Vigile a los niños para asegurarse de que no juegan con el producto.
Tenga en cuenta que los daños producidos por un manejo
incorrecto, el no seguimiento del manual de instrucciones o la manipulación por parte de personas no autorizadas, están excluidos de la garantía.
No desmonte nunca el aparato. Una reparación inco-
rrecta puede suponer un riesgo considerable para el usuario. Encargue las reparaciones únicamente a perso­nal técnico cualificado.
Las lámparas LED no son intercambiables.
Nota: el enchufe de carga 8 para el cargador se encuentra en el faro delantero.
¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE EXPLO-
baterías.
Nota: en el botón de encendido / apagado
en los faros delantero y trasero encontrará un indicador de batería. En caso de que este se ilumine en rojo deberá cambiar las pilas o recargar las baterías.
SIÓN! Las pilas suministradas no se pueden recargar. Solamente pueden recargarse las
y 10
1
Cómo instalar las lámparas
Faro delantero:
Saque el tornillo de fijación 4 del anillo de sujeción 5. Coloque el anillo de sujeción 5 alrededor del tubo del
manillar.
Vuelva a ajustar el tornillo de fijación 4 en el anillo de
sujeción
.
5
Nota: ajuste adecuadamente el soporte 3 al manillar
con ayuda de la gomilla de inserción
sujeción Pase la carcasa de las lámparas 2 por el soporte 3.
Faro trasero:
Coloque el anillo de sujeción 11 alrededor del tubo del
sillín. Pase la carcasa de las lámparas 14 por el soporte 13. Para ajustar el ángulo de iluminación del faro desatorni-
lle el tornillo de fijación
tamente. Vuelva a ajustar el tornillo de fijación 12.
.
5
sin llegar a sacarlo comple-
12
en el anillo de
9
Manejo
Encienda las luces accionando el botón de encendido /
apagado
var el modo “Power”. Presione dos veces para activar el
modo “Eco”. Apague las luces presionando una o dos veces más el
botón de encendido / apagado
. Presione el botón una vez para acti-
1, 10
1, 10
.
ES
Conjunto de lâmpadas de bateria LED
Introdução
Congratulamo-lo pela aquisição do seu novo aparelho. Decidiu-se, assim, por um produto de
elevada qualidade. O manual de instruções é parte integrante deste produto. Contém indicações importantes relativas à segurança, montagem e eliminação. Antes da utilização do produto, familiarize-se com todas as indicações de utilização e de segurança. Utilize o produto apenas como descrito e para as áreas de aplicação indicadas. Se entregar este produto a terceiros, entregue também todos os documentos.
Utilização adequada
Este produto serve de fonte de luz para bicicletas para iluminação da faixa de rodagem. A iluminação está pre­vista como extra para a iluminação do dínamo. A ilumina­ção exclusiva do jogo de lâmpadas a pilhas com LED só é permitida em bicicletas de corrida com menos de 11 kg. A distribuição da luz não deve ser dificultada por nenhuma
Nota: el faro frontal dispone de dos intensidades dife-
rentes de luz.
Modo “Power” con 30 Lux: presione una vez el botón
de encendido / apagado oscuras o poco iluminadas.
Modo “Eco” con 15 Lux: presione por segunda vez el
botón de encendido / apagado zonas mejor iluminadas.
Nota: si el LED se estropea deberá cambiar la
lámpara entera.
si se encuentra en zonas
1
si se encuentra en
1
Limpieza
No utilice nunca productos de limpieza abrasivos o
corrosivos. De lo contrario el producto podría dañarse.
Para la limpieza utilice un paño ligeramente humedecido
y sin pelusas.
¡No sumerja la lámpara en agua!
ES
outra peça da bicicleta. O produto é apropriado para uso no exterior. Não é permitida uma utilização diferente da que foi descrita acima ou uma alteração do produto, uma vez que pode causar ferimentos e / ou danos no produto. O fabricante não assume qualquer tipo de responsabilidade pelos danos resultantes de uma utilização inadequada. O produto não é indicado para uma utilização comercial.
Descrição das peças
Lâmpadas frontais:
Botão para Ligar /Desligar, Indicador de bateria
1
Caixa da lâmpada
2
Suporte
3
Parafuso de fixação
4
Anel de suporte
5
Tampa do compartimento das pilhas
6
Compartimento de pilhas
7
Conetores de carga
8
Borracha de depósito
9
Luzes trazeiras:
Botão para Ligar /Desligar, Indicador de bateria
10
Eliminación del producto
El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser eliminados en el centro de reciclaje local.
Para obtener información sobre las posibilidades de elimi­nación del producto al final de su vida útil, acuda a la administración de su comunidad o ciudad.
En beneficio del medio ambiente, cuando el pro­ducto ya no le sea útil, no lo arroje a la basura doméstica y deséchelo correctamente. Diríjase a la administración competente para obtener infor­mación sobre los puntos de recogida de resi­duos y sus horarios.
Las pilas / baterías defectuosas o usadas deben reciclarse según lo indicado en la directiva 2006 / 66 / EC. Para ello, entregue las pilas / baterías y / o el aparato en los puntos de recogida indicados.
Anel de suporte
11
Parafuso de fixação
12
Suporte
13
Caixa da lâmpada
14
Tampa do compartimento das pilhas
15
Compartimento de pilhas
16
Dados técnicos
Lâmpadas frontais:
Potência nominal: 1 W Tipo de proteção: IP44 segundo DIN EN 60529 Pilha: 4 x AA (1,5 V Baterias: 4x AA (1,2 V
Luzes trazeiras:
Potência nominal: 0,2 W Tipo de proteção: IP44 segundo DIN EN 60529 Pilhas: 2x AAA (1,5 V Baterias: 2 x AAA (1,2 V
Intensidade de iluminação: 30 / 15 Lux As baterias não estão incluídas no conteúdo da embalagem.
) )
)
)
¡Daños en el medio ambiente por un reciclaje indebido de las pilas / baterías!
Pb
Las pilas / baterías no deben eliminarse junto con los resi­duos domésticos. Pueden contener metales pesados tóxicos que deben tratarse conforme a la normativa aplicable a los residuos especiales. Los símbolos químicos de los metales pesados son: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo. Las pilas / baterías deben reciclarse en un punto de recolec­ción específico para ello.
Denominación del producto:
Faros led a pilas Artículo número: 97331-7 Número de modelo: faro frontal: XC-116 / L-Switch 30 / 15 faro trasero: XC-117 / X-LED Tipo: L-Switch, X-LED
ES ES
Material fornecido
1 Lâmpada frontal LED 1 Suporte frontal 4 Pilhas AA, 1,5 V 1 Manual de instruções 1 Luzes trazeiras LED 1 Suporte traseiro 2 Pilhas, AAA, 1,5 V
Indicações de segurança
PERIGO DE MORTE E DE
embalagem sem vigilância. Existe perigo de asfixia vés do material de embalagem. As crianças subestimam frequentemente os perigos. Mantenha as crianças sempre afastadas do produto. Este artigo não é nenhum brinquedo!
Este produto não deve ser utilizado por pessoas (incluindo
crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas ou sem experiência e / ou conhecimento, a
ACIDENTES PARA BEBÉS E CRIANÇAS!
Nunca deixe as crianças junto do material da
atra-
GB GB GB GB
não ser que estas sejam vigiadas por alguém responsá­vel pela sua segurança ou recebam instruções acerca do funcionamento do aparelho. As crianças devem ser vigiadas para assegurar que não brincam com o produto.
Tenha em atenção que a garantia não abrange danos
causados por um manuseamento inadequado, pela inobservância do manual de instruções ou por uma intervenção por pessoal não autorizada.
Nunca desmonte o produto. Reparações indevidas
podem originar situações de perigo significativo para o utilizador. As reparações só devem ser efetuadas por pessoal especializado.
As lãmpadas LED não são substituíveis.
Indicações de segurança
relativas às pilhas/baterias
CUIDADO! PERIGO DE EXPLOSÃO!
Nunca recarregue as pilhas!
Caso o produto não seja utilizado durante um longo
período de tempo, retire as pilhas/baterias.
Ao colocar as pilhas, tenha em atenção a polaridade
correta! Esta é indicada no compartimento das pilhas.
Se necessário, limpe os contactos das pilhas e do apare-
lho antes da sua colocação.
Retire de imediato as pilhas gastas do aparelho. Existe
um elevado risco de derrame! Substitua sempre todas as pilhas/baterias ao mesmo tempo
As pilhas/baterias não devem ser depositadas no lixo
doméstico!
Cada consumidor é legalmente obrigado a eliminar
corretamente as pilhas/baterias!
CUIDADO! PERIGO DE EXPLOSÃO!
Mantenha as pilhas/baterias fora do alcance das crianças, não as atire para o fogo, pro-
teja-as contra curto-circuitos e não as desmonte.
Em caso de inobservância das indicações, as pilhas
podem ficar descarregadas para além da sua tensão final. Neste caso, subsiste o perigo de derrame.
Se as pilhas/baterias começarem a derramar ácido
dentro do aparelho, retire-as imediatamente para evitar danos no mesmo!
Caso ocorra derrame de ácido das pilhas/baterias, evite o
contacto com a pele, olhos e mucosas. Em caso de con­tacto com o ácido das pilhas, lave imediatamente a zona afetada com água limpa abundante e consulte um médico logo que possível.
Volte a colocar o compartimento das pilhas 7nas
luzes frontais.
Volte a colocar a tampa do compartimento de pilhas
na caixa das lâmpadas 2 14.
6 15
Recomendação: o recarregador e as baterias não estão incluídas no material fornecido. Utilize apenas um carregador
.
Antes da colocação em
funcionamento
do comércio especializado, que está capacitado a carregar 4 baterias de 1,2 V em simultâneo. O carregador necessita de uma ligação de 3,5 mm. Informe-se eventualmente junto
Colocar as pilhas/baterias
As luzes funcionam a pilhas ou a baterias. Recomendação: Utilize exclusivamente pilhas alcalinas ou baterias comparáveis com 1,2 V
.
de um técnico especialista, para prevenir danos e perigos. Recomendação: A tomada de carregamento
para o
8
carregador encontra-se nas luzes frontais.
CUIDADO! PERIGO DE EXPLOSÃO! As
Deslize a tampa do compartimento da pilha 6 15 para
trás e retire-a da caixa da lâmpada partimento das pilhas
da lâmpada, nas luzes frontais.
7
2 14
. Retire o com-
Insira as pilhas/baterias no compartimento 7 16 das
mesmas. Tenha em atenção a polaridade correta! Esta é indicada no compartimento das pilhas. Utilize apenas
Recomendação: No botão de Ligar/Desligar
nas luzes frontais e traseiras dor de bateria. Caso este acenda a vermelho, as pilhas devem ser trocadas, i.e., devem carregar-se as baterias.
pilhas fornecidas não podem ser carrega­das. Só podem carregar-se as baterias.
encontra-se um indica-
10
1
e
pilhas/baterias do tipo indicado (ver “Dados Técnicos”).
PTPTPTPT
Montar as luzes
Lâmpadas frontais:
Solte o parafuso de fixação 4 do anel do suporte 5. Coloque o anel do suporte à volta da 5 barra de
direção.
Fixe de novo o parafuso de fixação 4 no anel do
suporte
.
5
Recomendação: Ajuste de forma precisa o suporte
com a ajuda da borracha de colocação colocaçã Empurre a caixa das lâmpadas 2para o suporte 3.
ao 3 seu condutor.
5
no anel de
9
Luzes trazeiras:
Coloque o anel do suporte à volta 11 da barra. Empurre a caixa das lâmpadas 14 para o suporte 13. Solte o parafuso de fixação 12, não o desaparafuse,
no entanto, totalmente para ajustar o ângulo de saída da luz traseira.
Fixe de novo o parafuso de fixação 12.
LED Bike Light Set
Introduction
We congratulate you on the purchase of your
new appliance. You have chosen a high quality
appliance. The operating instructions are to be considered as part of this product. They contain important information concerning safety, assembly and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all the safety information and instructions for use. Only use the product as described and for the specified applications. If you pass the product on to anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation with it.
Proper use
The product is intended as a light source on bicycles for illu­minating the road. The light provided is intended as an ad­dition to dynamo lighting. Illumination provided by the LED battery light set without further supplementation is only al­lowed on racing cycles weighing less than 11 kg. The distri­bution of the light must not be obstructed by any other part
GB GB GB GB
Como utilizar
Ligue as luzes, carregando no botão de Ligar/Desligar
. Prima uma vez para ativar o modo de energia.
1 10
Carregue duas vezes para ativar o modo ECO.
Desligue de novo as luzes, carregando novamente, i.e.,
por duas vezes o botão de Ligar/Desligar
1 10
.
Recomendação: As luzes frontais têm duas intensi-
dades de iluminação:
Modo de energia com 30 Lux: Pressione o botão de Ligar/
Desligar
uma vez para áreas escuras, sem iluminação.
1
Modo Eco com 15 Lux: Pressione o botão de Ligar/
Desligar
uma segunda vez para zonas iluminadas.
1
Recomendação: Se os LEDs avariarem, terão de ser
trocadas as luzes completas.
Limpeza
Nunca utilize produtos de limpeza abrasivos ou corrosi-
vos. Caso contrário, o produto poderá ficar danificado.
Para a limpeza, utilize um pano ligeiramente humede-
cido e que não liberte pêlos.
of the bicycle. The product is intended for outdoor use. Any use other than that described, or any modification of the product, is not permitted and may result in injury and / or damage to the product. The manufacturer is not liable for damage caused by improper use. The product is not intended for commercial use.
Parts description
Front light:
On / Off button,
1
battery indicator
Lamp casing
2
Bracket
3
Locking screw
4
Mounting ring
5
Battery compartment
6
cover
Battery compartment
7
Charging socket
8
Rubber seal
9
Rear light:
On / Off button,
10
battery indicator
Mounting ring
11
Locking screw
12
Bracket
13
Lamp casing
14
Battery compartment
15
cover
Battery compartment
16
Não mergulhe as luzes em água.
Eliminação dos resíduos
A embalagem é feita de materiais não poluentes que podem ser eliminados nos contentores de reciclagem locais.
As possibilidades de reciclagem dos artigos utilizados poderão ser averiguadas no seu Município ou Câmara Municipal.
Não deposite o produto utilizado no lixo domés­tico, a favor da proteção do ambiente. Elimine-o de forma responsável. Pode informar-se no seu município sobre os locais de recolha adequados e o seu período de funcionamento.
As pilhas avariadas ou gastas têm de ser recicladas de acordo com a diretiva 2006 / 66 /CE. Entregue as pilhas e / ou o aparelho nos locais específicos destinados à sua recolha.
PTPT PT
Technical data
Front light:
Rated power: 1 W Protection type: IP44 according to DIN EN 60529 Batteries: 4 x AA (1.5 V Rechargeable batteries: 4 x AA (1.2 V
) )
Rear light:
Rated power: 0.2 W Protection type: IP44 according to DIN EN 60529 Batteries: 2 x AAA (1.5 V Rechargeable batteries: 2 x AAA (1.2 V
) )
Light intensity: 30 / 15 lux Rechargeable batteries are not included.
Contents
1 LED front light 1 Front bracket 4 Batteries, AA, 1.5 V 1 Operating instructions 1 LED rear light
Danos ambientais devido à eliminação incorreta das pilhas/baterias!
Pb
As pilhas/baterias não podem ser eliminadas no lixo doméstico. Podem conter metais pesados nocivos e estão sujeitas à regulação de lixos tóxicos. Os símbolos químicos dos metais pesados são os seguintes: Cd = cádmio, Hg = mercúrio, Pb = chumbo. Como tal, deposite as pilhas utilizadas num ponto de recolha adequado do seu município.
Descrição do produto:
Conjunto de lâmpadas de bateria LED Artigo n.º: 97331-7 Modelo-N.º: Luzes frontais: XC-116 / Interruptor em L 15 / 30
Luzes traseiras: XC-117 / X -LED
Tipo: Comutador em L, X-LED
1 Rear bracket 2 Batteries, AAA, 1.5 V
Safety notes
RISK OF FATAL IN-
unsupervised with packaging materials. The packaging material presents a danger of suffocation. Children often underestimate dangers. Always keep children away from the product. This product is not a toy!
Persons (including children) who lack the knowledge or
experience to use the product or whose physical, sensory or intellectual capacities are limited must never be allowed to use the product without supervision or instruction by a person responsible for their safety. Children should be supervised in order to ensure that they do not play with the product.
Please note that the guarantee does not cover damage
caused by incorrect handling, non-compliance with the
JURY AND ACCIDENT FOR INFANTS AND CHILDREN! Never leave children
PT
operating instructions or interference with the device by unauthorised individuals.
Never take the product apart under any circumstances.
Improper repairs may result in considerable danger for the user. Repairs should only be carried out by specialist personnel.
The LEDs cannot be replaced.
Safety advice concerning
batteries / rechargeable
batteries
CAUTION! EXPLOSION HAZARD! The
Remove the batteries / rechargeable batteries from the
product if it is not in use for any length of time.
When inserting the battery, ensure the correct polarity!
This is shown inside the battery compartment.
If necessary, clean the contacts on the batteries and on
the appliance before inserting them.
Place the mounting ring 5 around the handlebar. Tighten the locking screw 4 to secure it in the mounting
ring
Note: With the aid of the rubber seals
ing ring handlebar.
Slide the lamp casing 2 onto the bracket 3.
Rear light:
Place the mounting ring 11 around the seat post. Slide the lamp casing 14 onto the bracket 13. Loosen the locking screw 12, but do not remove it com-
pletely to be able to adjust the beam angle of the rear light.
Retighten the locking screw 12.
batteries must never be recharged!
.
5
, adjust the bracket 3 to fit precisely to your
5
9
in the mount-
Operation
Switch on the lights by pressing the On / Off button 1, 10.
Press once to activate the Power Mode. Press twice to activate the Eco Mode.
Switch the lights on again by pressing the On / Off
button
again, either once or twice.
1, 10
Remove spent batteries / rechargeable batteries immedi-
ately from the device. There is an increased danger of leaks!
Always replace all the batteries / rechargeable batteries
at the same time.
Batteries / rechargeable batteries must not be disposed
of in the normal domestic waste!
Every consumer is legally obliged to dispose of batteries /
rechargeable batteries in the proper manner!
CAUTION! EXPLOSION HAZARD!
Keep batteries / rechargeable batteries away
from children. Do not throw batteries / recharge­able batteries into a fire.Never short-circuit them or take them apart.
If the above instructions are not complied with, the batter-
ies may discharge themselves beyond their end voltage. There is then a danger of leaking.
If the batteries / rechargeable batteries have leaked inside
your appliance, you should remove them immediately in order to prevent damage to the appliance!
Avoid contact with the skin, eyes and mucous membranes
if fluid is leaking from the batteries / rechargeable batter­ies. If you come into contact with corrosive battery fluids,
GB GB GB GB
Note: The front light has two brightness settings: Power mode with 30 lux: Press the On / Off button
1
flush the affected area thoroughly with clean water and seek medical advice immediately.
Before initial use
Inserting the batt eries /
rechargeable batteries
The lights are battery or rechargeable battery operated. Note: Only use alkaline batteries or comparable recharge­able batteries with 1.2 V
Slide open the battery compartment cover 6, 15 towards
the back and remove it from the lamp casing For the front light, pull the battery compartment of the light.
Insert the batteries / rechargeable batteries into the battery
compartment during insertion! This is shown inside the battery com­partment. Use only batteries / rechargeable batteries of the specified type (see “Technical Data”).
For the front light, replace the battery compartment 7.
Contact your local waste disposal authority for more details on how to dispose of the product when it is no longer needed.
.
. Check the polarity of the battery
7, 16
2, 14
7
.
out
Slide the battery compartment cover 6, 15 back onto
the lamp casing
2, 14
.
Note: Charger and rechargeable batteries are not included. Only use a charger from a specialist retailer, which is suitable for charging 4 rechargeable batteries each of 1.2 V. The charger requires a 3.5 mm terminal. If necessary consult a specialist in order to avoid damage and danger. Note: The charging socket
for the charger is located
8
on the front light.
CAUTION! EXPLOSION HAZARD! The
batteries supplied must never be recharged. Only rechargeable batteries can be recharged.
Note: A battery indicator is located in the On / Off
button
and 10 the front and rear lights. This lights up
1
red when the batteries need to be replaced, or the rechargeable batteries need to be recharged.
Mounting the lights
Front light:
Release the locking screw 4 from the mounting ring 5.
Pb = lead. Therefore, dispose of used batteries / rechargeable batteries through your local collection site.
once for cycling in dark, unlit areas.
Eco mode with 15 lux: Press the On / Off button
a
1
second time for cycling in lit areas.
Note: If the LEDs fail then the whole light must be
replaced.
Cleaning
Do not under any circumstances use corrosive or abrasive
cleaning agents. Otherwise damage to the product can result.
Use a slightly damp, fluff-free cloth for cleaning the product. Do not immerse the lamp in water!
Disposal
To help protect the environment, please dispose the product properly, and not in the household waste, when it has reached the end of its useful life. Con­tact your municipal authorities for information re­garding collection points and their opening hours.
Faulty or used batteries / rechargeable batteries must be recycled in accordance with Directive 2006 / 66 / EC. Return batteries / rechargeable batteries and / or the appli­ance using the recycling facilities provided.
Environmental damage through incorrect disposal of the batteries /
Pb
rechargeable batteries!
Product description:
LED Bike Light Set Art. No.: 97331-7 Model No.: Front light : XC-116 / L-Switch 30 / 15 Rear light: XC-117 / X-LED Type: L-Switch, X-LED
IAN 89265
Inter-Union Technohandel GmbH
Klaus-von-Klitzing-Str. 2 D-76829 Landau / Pfalz info@inter-union.de
Tel: +49 (0) 63 41 28 4-332 The packaging is made entirely of recyclable materials that you can dispose of at your local recycling facilities.
Never dispose of batteries / rechargeable batteries in your household waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste regulations. The chemical symbols of the heavy metals are: Cd = cadmium, Hg = mercury,
Estado de las informaciones · Estado das informações
Last Information Update: 04 / 2013 Ident.-No.: 97331042013-ES/PT
Loading...