Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich
damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung
ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch
und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen
Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur
wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie
alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Armbanduhr zeigt Zeit und Datum an und verfügt über eine Alarm-,
Stoppuhr-, Höhenmess- und Kompassfunktion. Das Produkt ist nicht für den
gewerblichen Einsatz bestimmt.
Teilebeschreibung
1
MODE-Taste
2
SELECT-Taste (SPLIT) (Auswahl)
3
SET-Taste (ST / SP) (Einstellung)
4
LIGHT-Taste (Licht)
Allgemeine Sicherheitshinweise
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN
FÜR DIE ZUKUNFT AUF!
6 DE/AT/CH
Sicherheitshinweise zu Batterien
Verschlucken lebensgefährlich sein. Bewahren Sie die Batterien / Akkus
LEBENSGEFAHR! Batterien / Akkus können bei
für Kleinkinder unerreichbar auf. Ist eine Batterie / ein Akku verschluckt
worden, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie Batterien
niemals wieder auf!
Lassen Sie eine erschöpfte Batterie umgehend aus dem Gerät entfernen.
Es besteht erhöhte Auslaufgefahr!
Batterien gehören nicht in den Hausmüll!
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien ordnungsgemäß
zu entsorgen!
Halten Sie die Batterie von Kindern fern, werfen Sie Batterien nicht ins
Feuer, schließen Sie Batterien nicht kurz und nehmen Sie sie nicht ausein-
ander.
Bei Nichtbeachtung der Hinweise kann die Batterie über ihre Endspan-
nung hinaus entladen werden. Es besteht dann die Gefahr des Auslau-
fens. Falls die Batterie in Ihrem Gerät ausgelaufen sein sollte, lassen
Sie diese sofort entnehmen, um Schäden am Gerät vorzubeugen!
Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Bei
Kontakt mit Batteriesäure spülen Sie die betroffene Stelle mit reichlich
Wasser ab und / oder suchen Sie einen Arzt auf!
7 DE/AT/CH
Wasserdichtigkeit
1 bar
Inbetriebnahme
Batterie wechseln
Hinweis: Wenden Sie sich zum Wechseln der Batterie an ein Fachgeschäft.
Bedienung
Zeit-Modus
Um in den Zeit-Modus zu gelangen, drücken Sie die MODE-Taste 1
solange, bis in der Anzeige „TIME“ erscheint.
Durch Drücken der SELECT-Taste im Zeit-Modus können Sie zwischen
den folgenden Funktionen wechseln:
– Zeit (TIME)
– Alarm (ALARM)
– Countdown-Timer (TIMER)
Zeit (TIME)
Drücken Sie im Zeit-Modus so lange die SELECT-Taste 2, bis in der
Anzeige „TIME“ erscheint.
8 DE/AT/CH
Im Zeit-Modus erscheint im oberen Bereich der Anzeige das Jahr und im
unteren Bereich erscheinen der Wochentag und das Datum.
Einstellen der Zeit (T1)
Drücken Sie die SET-Taste 3 und halten Sie diese ca. 3 Sekunden
lang gedrückt. In der Anzeige erscheint „HOLD TO SET“ und das
Stundenformat „24H“ beginnt zu blinken.
Drücken Sie die SELECT-Taste 2, um zwischen dem 12- und 24-Stun-
denformat zu wählen.
Drücken Sie die SET-Taste, um Ihre Eingabe zu bestätigen. Die Sekun-
denanzeige der Zeitanzeige blinkt.
Drücken Sie die SELECT-Taste 2, um die Sekundenanzeige auf Null
zu setzen.
Bestätigen Sie Ihre Eingabe durch Drücken der SET-Taste 3.
Hinweis: Sie können die SELECT-Taste gedrückt
stellungen schneller zu verändern.
Drücken Sie die SELECT-Taste, um die Minutenanzeige einzustellen.
Bestätigen Sie Ihre Eingabe durch Drücken der SET-Taste.
halten, um die Ein-
9 DE/AT/CH
Stellen Sie die Stunden, das Jahr, den Monat und den Tag auf die
gleiche Weise ein. Die Anzeige der Maßeinheit beginnt danach zu
blinken.
Drücken Sie die SELECT-Taste, um die gewünschte Maßeinheit (MET-
RIC = metrisches System / IMPERIAL = britisches System) einzustellen.
Drücken Sie die MODE-Taste 1. Alle Einstellungen werden gespeichert.
Zweite Zeit (T2)
Drücken Sie im Zeit-Modus die SELECT-Taste 2
ca. 3 Sekunden lang gedrückt.
Bereich der Anzeige.
Gehen Sie zur Einstellung der zweiten Zeit (T2) vor, wie beim Einstellen
der ersten Zeit (T1) (siehe Kapitel „Einstellen der Zeit (T1)“).
Drücken Sie die SELECT-Taste und halten Sie diese ca. 3 Sekunden
lang gedrückt. Die Zeit anzeige wechselt wieder in die normale Zeit (T1).
Die zweite Zeit (T2) erscheint im unteren
und halten Sie diese
Alarm
Es gibt fünf individuelle Alarmmeldungen, die nach Wunsch einzeln aktiviert
oder deaktiviert werden können. Jeder Alarm kann für fünf verschiedene
Zwecke eingestellt werden.
10 DE/AT/CH
a) Alarm an einem bestimmten Datum (Alarm um 10:00
Uhr am 19. Juni) (A1)
b) täglicher Alarm in einem bestimmten Monat (Alarm an
jedem Tag um 10:00 Uhr im Juni) (A2)
c) monatlicher Alarm (Alarm um 10:00 Uhr am 19. jeden
Monats) (A3)
d) täglicher Alarm (Alarm an jedem Tag um 10:00 Uhr)
(A4)
e) stündlicher Alarm (Alarm zu jeder vollen Stunde) (A5)
Wenn der Alarm eingeschaltet ist, ertönt zur eingestellten Alarmzeit
30 Sekunden lang ein Alarmton.
Hinweis: Drücken Sie die SELECT-Taste 2, die SET-Taste 3 oder die
4
LIGHT-Taste
, um das Alarmsignal zu stoppen. Ansonsten ertönt es
danach noch viermal im Abstand von 2Minuten.
Bei eingeschaltetem stündlichen Alarm, ertönt zur vollen Stunde ein doppelter
Piepton.
Stellen Sie den Alarm wie folgt ein:
2
1. Drücken Sie im Zeit-Modus die SELECT-Taste
, bis in der Anzeige
„ALARM“ erscheint.
3
2. Drücken Sie die SET-Taste
, um zwischen den Alarmmeldungen A1
bis A5 auszuwählen.
3. Halten Sie die SET-Taste gedrückt, um zur Einstellung des gewählten
Alarms zu gelangen.
4. Drücken Sie die SET-Taste erneut, um die Alarmeinstellungen vorzunehmen.
11 DE/AT/CH
5. Drücken Sie die MODE-Taste 1, um die Einstellungen zu speichern.
Befolgen Sie hierzu die Schritte 1 bis 6:
Alarm A1
Schritt 1
Datum
Schritt 6
Alarm ein
Schritt 2
Monat
Schritt 5
Minute
Schritt 3
Stunde
Schritt 4
stündlicher Alarm ein
Hinweis: Der eingestellte Alarm richtet sich nach der gewählten aktuellen
Zeit (T1 oder T2).
Timer
Die Uhr ist mit einem Countdown-Timer (Rückwärtszähler) und einem
Countup-Timer (Vorwärtszähler) ausgestattet.
Grundeinstellung: 0:01·00 (1Minute)
Drücken Sie im Zeit-Modus solange die SELECT-Taste 2, bis in der
Anzeige „TIMER“ erscheint.
Drücken Sie die SET-Taste 3, bis in der Anzeige „HOLD TO SET“
erscheint und der Countdown-Timer eingestellt werden kann.
12 DE/AT/CH
Drücken Sie die SELECT-Taste, um die Minuten einzustellen. Drücken Sie
die SET-Taste, um in die nächste Einstellung (Stunden) zu gelangen.
Drücken Sie die SELECT-Taste, um die Stunden einzustellen. Drücken
Sie die SET-Taste, um in die nächste Einstellung „Cd r“ zu gelangen.
Ein Herunterzählen von maximal 23 Stunden und 59 Minuten kann
eingestellt werden.
Bestätigen Sie die Einstellungen durch Drücken der MODE-Taste 1.
Timer-Typen:
r: Der Timer beginnt die zuvor eingestellte Zeit herunter zu zählen, bis die
Null erreicht ist.
U: Der Timer beginnt von Null aufwärts zu zählen, wenn die Null erreicht
ist.
S: Der Timer bleibt stehen, sobald die Null erreicht ist.
Für alle drei Timer-Typen gilt:
Drücken Sie die SET-Taste 3. Der Timer startet.
Drücken Sie die SET-Taste erneut. Der Timer stoppt.
Drücken Sie die SET-Taste erneut. Der Timer zählt weiter.
Drücken Sie die SET-Taste erneut und halten Sie diese ca. 3 Sekunden
lang gedrückt. Der Timer wird auf diese Weise auf die ursprünglich
eingestellte Zeit zurückgestellt.
13 DE/AT/CH
Wenn der Timer die Null erreicht, ertönt für 15 Sekunden ein Alarmsignal.
Drücken Sie die SELECT-Taste
1
, um das Alarmsignal zu stoppen.
Taste
2
, die SET-Taste 3 oder die MODE-
Stoppuhr-Modus
Um in den Stoppuhr-Modus zu gelangen, drücken Sie die MODE-
1
solange, bis in der Anzeige „CHRONO“ erscheint.
Taste
Im Stoppuhr-Modus können Sie zwischen folgenden Unterfunktionen auswählen:
CHRONO (Stoppuhr)
DATA RECALL (Datenabruf)
Stoppuhr
Drücken Sie die SET-Taste 3, um die Stoppuhr zu starten / stoppen.
Drücken Sie die SELECT-Taste 2, um eine Rundenzeit im Rundenspeicher
aufzuzeichnen, während die Stoppuhr läuft.
Hinweis: 99 Runden können gespeichert werden. In der Anzeige
erscheint „MEMORY FULL“ (Speicher voll), wenn der Rundenspeicher
voll ist.
Hinweis: Zwischen „CHRONO“ und „DATA RECALL“ kann nur
umgeschaltet werden, wenn mindestens eine Runde aufgezeichnet /
gestoppt wurde.
Drücken Sie die SET-Taste 3 und halten Sie diese gedrückt, um die
Stoppuhr-Anzeige und den Rundenzähler auf Null zurückzusetzen.
14 DE/AT/CH
Rundenspeicher
Rundenzeit
Stoppuhr-ModusGesamtzeitRundenspeicher
voll
Abruf des Stoppuhrspeichers
Drücken Sie die SET-Taste 3, um die Stoppuhr anzuhalten.
Drücken Sie die SELECT-Taste 2, um in den Speicherabruf-Modus zu
gelangen. In der Anzeige erscheinen „BEST LAP“ und die Aufzeich-
nungen der BESTEN RUNDEN.
Drücken Sie die SET-Taste, um verschiedene Rundenspeicher abzulesen.
Drücken Sie die SELECT-Taste, um den Speicherabruf-Modus zu verlassen.
Zum Durchführen einer Standardmessung, einer Rundenzeitmessung
und eines Speicherabrufs folgen Sie den Abbildungen:
Standardmessung:
STARTSTOP
3
Drücken Sie
3
– 3 –
Drücken Sie
3
3
RESET
Halten Sie 3
gedrückt
15 DE/AT/CH
Messung der Rundenzeit: 3 – 2 – 2 – 3 –
Runde 1
Runde 2
START
Drücken Sie
3
Drücken Sie
Drücken Sie
2
2
Runde 3
STOPRESET
Halten Sie 3
gedrückt
Drücken
Sie
3
3
Abruf des Rundenspeichers: 3 – 2 – 3 – 3 … 2 –
Drücken Sie
Drücken Sie
Drücken
Sie
2
ABRUF ERSTE
3
ABRUF LETZTE
RUNDE
3
RUNDE
STOPPUHR-
MODUS
Drücken Sie 3
zum Anhalten
der Stoppuhr
RESET
(auf Null stellen)
Drücken Sie
Halten Sie
3
gedrückt
2
ZURÜCK ZUM
STOPPUHR-
MODUS
16 DE/AT/CH
3
Kompass-Modus
Um in den Kompass-Modus zu gelangen, drücken Sie die MODE-
1
solange, bis in der Anzeige „COMP“ erscheint.
Taste
Halten Sie den Kompass waagerecht und markieren Sie die
gewünschte Richtung mit
Es gibt zwei Anzeigeformate: Anzeige mit großen Ziffern und Detailanzeige.
Anzeige mit großen Ziffern
In diesem Anzeigeformat gibt zwei Zeilen.
In der ersten Zeile erscheint der Kompass.
In der zweiten Zeile erscheinen Richtungszahl und Himmelsrichtung.
Detailanzeige
In diesem Anzeigeformat gibt es vier Zeilen.
R
– In der ersten Zeile erscheint der Kompass.
– In der zweiten Zeile erscheint ein Pfeil, der den kürzesten Weg nach
Norden anzeigt.
Wenn auf der linken Seite der Anzeige „← N“ erscheint, gehen Sie
nach links, um den Norden schneller zu erreichen.
.
17 DE/AT/CH
Wenn auf der rechten Seite der Anzeige „N →“ erscheint, gehen Sie
nach rechts, um den Norden schneller zu erreichen.
– In der dritten Zeile erscheint die Peilung.
– In der vierten Zeile erscheint der Kompass mit Richtungszahl und Him-
melsrichtung.
Drücken Sie die SET-Taste 3, um zwischen beiden Anzeigeformaten
umzuschalten.
Der Kompass schaltet sich automatisch ab, um Energie zu sparen:
im Ruhezustand nach 3 Minuten.
im Dauereinsatz nach 5 Minuten.
Hinweis: Zum Wiedereinschalten drücken Sie die SET-Taste 3.
Umgebungsbedingte Störungen
– Digitale Kompasse arbeiten mit dem Magnetfeld der Erde. Daher
reagieren diese Geräte sehr empfindlich auf verschiedene Umgebungs-
einflüsse, die das Magnetfeld der Erde verzerren, beispielsweise bei
Annäherung an schweres Metall, Haushaltsgeräte, Computer und
Starkstromkabel.
Benutzen Sie den Kompass nie in der Nähe eines anderen Kompass
oder eines metallischen oder magnetischen Objekts.
Zum Erhalten genauer Angaben über die Bewegungsrichtung kalibrieren
Sie den Kompass neu (siehe Kapitel „Kalibrierung des Geräts), wenn
1. die Meldung „ERROR“dauerhaft in der Anzeige erscheint.
2. die Richtungszahlenangaben einen Fehler von mehr als 10 Grad aufweisen.
3. das Gerät zum ersten Mal in einem Fahrzeug verwendet wird.
18 DE/AT/CH
Kalibrierung des Geräts
Drücken Sie die MODE-Taste 1, um in den Kompass-Modus zu
gelangen.
Drücken Sie die SELECT-Taste 2 und halten Sie diese gedrückt, um in
den Kalibrierungsmodus zu gelangen. In der Anzeige erscheint „CAL“.
Drücken Sie die SELECT-Taste erneut um die Kalibrierung zu starten. In
der Anzeige erscheint ein Ring, der sich dreht.
Drehen Sie das Gerät in zwei Kreisen im Uhrzeigersinn auf einer ebenen
Fläche, die frei ist von Metallplatten, Haushaltsgeräten, Computern,
Starkstromkabeln usw. Führen Sie die Kreisbewegungen jeweils in der
gleichen Richtung aus. Achten Sie darauf, Sie für jeden Kreis mindestens
20 Sekunden, aber nicht länger als eine Minute benötigen.
Drücken Sie anschließend zum Abschluss der Kalibrierung die SET-
3
.
Taste
Hinweis: Wird die Kalibrierung nicht korrekt ausgeführt, können
ungenaue Richtungsangaben die Folge sein. Führen Sie erneut eine
Kalibrierung durch, wenn Ihnen eine Richtungsangabe fehlerhaft
erscheint.
2
Drücken Sie
R
Kalibrierungs-
Modus
Drücken Sie 3 zur Bestä-
tigung
Wenn sich der Ring bewegt, drehen Sie die Uhr in zwei Kreisen im Uhrzeigersinn
Drücken Sie
2
19 DE/AT/CH
Eingabe des Deklinationswinkels für den geographischen
Norden (True North)
– Die Deklination zeigt den Unterschied zwischen dem magnetischen
Norden und der geometrischen Nordrichtung an Ihrem Standort.
– Die lokale Deklination ist am Rand der Landkarte angegeben, entweder
als Ost plus Deklination (E) oder als West minus Deklination (W).
Während der Orientierung wird die Richtung auf der Landkarte korrigiert, indem die Plus-Deklination subtrahiert und die Minus-Deklination
addiert wird.
Drücken Sie die SET-Taste 3 und halten Sie sie gedrückt, um in den
Einstellmodus für die Deklination zu gelangen. In der Anzeige
erscheint der Buchstabe „E“ und beginnt zu blinken.
Drücken Sie die SELECT-Taste 2, um die Richtung Ost (E) oder West
(W) auszuwählen.
Drücken Sie zur Bestätigung Ihrer Eingabe erneut die SET-Taste. Die
Ziffer für den Deklinationswinkel beginnt zu blinken.
Drücken Sie die SELECT-Taste, um den Winkel
glichen werden soll. Drücken
SET-Taste.
Drücken Sie die SELECT-Taste, um die Deklinationsfunktion ein- oder aus-
zuschalten. Im unteren Bereich der Anzeige erscheint „ON“ oder „OFF“.
Drücken Sie die MODE-Taste 1, um die Einstellung zu bestätigen. Sie
gelangen wieder in den Kompass-Modus.
Zum Verständnis des Deklinationseffekts lesen Sie bitte folgendes Beispiel
durch: Die aktuelle Richtung ist N 10 Grad. Wenn der Deklinationswinkel
auf 30 Grad eingestellt wird, ändert sich die endgültige Richtung auf
NW 340 Grad.
20 DE/AT/CH
Sie zur Bestätigung Ihrer Eingabe die
einzustellen, der ausge-
Hinweis: Informationen zu den Deklinationsdaten für Ihre StandortPositionierung finden Sie im Internet.
Höhenmesser-Modus
Drücken Sie die MODE-Taste 1, um in den Höhenmesser-Modus zu
gelangen. In der Anzeige erscheint „ALTI“.
Drücken Sie im Höhenmesser-Modus die SELECT-Taste 2. Sie können
zwischen folgenden Unterfunktionen auszuwählen:
– Uhr (ALTI)
– Speicher der maximalen Höhe (HIGH)
– Speicher der minimalen Höhe (LOW)
– Höhengewinn gesamt (UP)
– Höhenverlust gesamt (DOWN)
– Anzahl der Berge (HILL)
– Aufzeichnung (RECORD)
Höhenmesser einstellen
Drücken Sie im Höhenmesser-Modus die SELECT-Taste 2, bis in der
Anzeige „ALTI“ erscheint.
Drücken Sie die SET-Taste 3 und halten Sie diese für ca. 3 Sekunden
gedrückt. In der Anzeige erscheint „HOLD TO SET”. Die Höhenanzeige
beginnt danach zu blinken.
Drücken Sie die SELECT-Taste, um den Höhenmesser einzustellen.
Drücken Sie die SET-Taste, um zur nächsten Ziffer zu gelangen.
21 DE/AT/CH
Drücken Sie abschließend die MODE-Taste 1, um die Einstellung zu
bestätigen.
Hinweis: Zum Auswählen der gewünschten Anzeige im HöhenmesserModus drücken Sie die SELECT-Taste
3
drücken, erscheinen im mittleren Bereich der Anzeige immer
Taste
folgende Daten: Temperatur, Zeit und graphische Höhendarstellung.
Zeit
Hinweis: Sie können sich Ihre aktuelle Standorthöhe auf verschiedene
Weise anzeigen lassen:
1. einfacher Anzeige-Modus: aktuelle Höhe und Uhrzeit,
2. detaillierter Anzeige-Modus: Temperatur, Uhrzeit, aktuelle Höhe und
graphische Höhendarstellung.
Drücken Sie die SET-Taste 3, um in den einfachen Anzeige-Modus
zu gelangen.
Drücken Sie nun die SELECT-Taste 2 bis in der Anzeige „CLOCK“
erscheint. Im unteren Bereich der Anzeige erscheint die aktuelle Zeit,
in der Mitte die aktuelle Höhe.
Drücken Sie die SET-Taste, um in den detaillierten Anzeige-Modus zu
gelangen. Im unteren Bereich der Anzeige erscheint die aktuelle
Höhe.
22 DE/AT/CH
2
. Wenn Sie anschließend die SET-
einfache Anzeigedetaillierte Anzeige
aktuelle
Höhe
Drücken Sie
3
Temperatur
aktuelle
Zeit
Zeit
graphische Höhendarstellung
aktuelle
Höhe
Speicher der maximalen Höhe (HIGH)
Drücken Sie im Höhenmesser-Modus die SELECT-Taste 2, bis in der
Anzeige „HIGH“ erscheint. Im unteren Bereich der Anzeige erscheint
der Speicher der maximalen Höhe, in der Mitte die aktuelle Höhe.
Drücken Sie die SET-Taste 3 und halten Sie diese ca. 3 Sekunden
lang gedrückt. Im unteren Bereich der Anzeige erscheint kurzzeitig
„HOLD TO RESET“. Anschließend erscheint im unteren Bereich der
Anzeige die zuletzt gespeicherte maximale Höhe.
Speicher der minimalen Höhe (LOW)
Drücken Sie im Höhenmesser-Modus die SELECT-Taste 2, bis in der
Anzeige „LOW“ erscheint. Im unteren Bereich der Anzeige erscheint
der Speicher der minimalen Höhe, in der Mitte die aktuelle Höhe.
3
Drücken Sie
Drücken Sie die SET-Taste 3 und halten Sie diese ca. 3 Sekunden
lang gedrückt. Im unteren Bereich der Anzeige erscheint kurzzeitig
„HOLD TO RESET“. Anschließend erscheint im unteren Bereich der
Anzeige die zuletzt gespeicherte Höhe.
23 DE/AT/CH
Höhengewinn gesamt (UP)
Drücken Sie im Höhenmesser-Modus die SELECT-Taste 2, bis in der
Anzeige „UP“ erscheint. Im unteren Bereich der Anzeige erscheint der
gesamte Höhengewinn, in der Mitte die aktuelle Höhe.
3
Drücken Sie
Halten Sie die SET-Taste 3 gedrückt, um die minimale Höhe auf Null
zurückzusetzen. In der Anzeige erscheint „HOLD TO RESET”.
Höhenverlust gesamt (DOWN)
Drücken Sie im Höhenmesser-Modus die SELECT-Taste 2, bis in der
Anzeige „DOWN“ erscheint. Im unteren Bereich der Anzeige
erscheint der gesamte Höhenverlust, in der Mitte die aktuelle Höhe.
3
Drücken Sie
Halten Sie die SET-Taste 3 gedrückt, um die minimale Höhe auf Null
zurückzusetzen. In der Anzeige erscheint „HOLD TO RESET”.
Zählung der Anzahl der Berge (HILL)
Drücken Sie im Höhenmesser-Modus die SELECT-Taste 2, bis in der
Anzeige „HILL“ erscheint. Im unteren Bereich der Anzeige erscheint
die Anzahl der Berge, in der Mitte die aktuelle Höhe.
24 DE/AT/CH
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.