The unit c ompli es with the
requir ements of Directi ve
89 / 336 / EEC as amended
by 93 / 68 / E EC
Printed in China HDBM0D481
38 D25
Page 2
* POWER SUPPLY English
A
A
A
A
A
A
A
A
CITIZEN model SDC-888TII is a dual-powered (high power solar +
back-up battery) calculator operative under any lighting conditions.
-Auto power-off functionThe calculator switches the power off automatically if there has
been no key entry for about 10 minutes.
-Battery changeIf the back-up battery needs to be changed, open the lower cabinet to
remove the old battery and insert a new battery in the indicated polarity.
Modelo CITIZEN SDC-888TII funciona gracias a un mecanismo de doble
carga (luz solar y batería de apoyo), lo cual le permite operar bajo
cualquier condición de iluminación.
-Función de desconexión automáticaLa calculadora se apaga automáticamente si no ha sido utilizada
durante10 minutos aproximadamente.
-Reemplazado de la pilaSi la pila de apoyo necista ser reemplazada, quite los tornillos del
departamento inferior y sustituya la pila gastada por una nueva.
Coloque la pila en su posicion correcta, con la polaridad indicada.
* TECLADO INFORMATIVO Español
[ON/AC] : Tecla de encendido / Borrar todo.
[CE/C] : Tecla de borrar entrada / Borrar.
[MU] : Tecla de subir o bajar precios.
[00t0] : Tecla de anular el digito ultimado.
[M+] : Tecla de memoria positiva.
[M–] : Tecla de memoria negativa.
[+ / –] : ±Tecla de cambio de signo
[MC] : Tecla de limpieza de memoria
[MR] : Tecla de llamada de memoria
[MII+] [MII–] [MII
A 0 2 3 4 F
– F –
– 0 – 2 – 3 – 4 –
– A –
5/4↑↓
Los signos del visor significan lo siguiente:
MI : La primera memoria está cargada.
MII : La segunda memoria está cargada.
– : Menos (o negativo)
E : Error de desbordamiento.
R
] : Tecla de la segunda memoria
C
Selector del lugar decimal
Modo decimal flotante
Modo decimal flotante
Modo ADD: ingresa automáticamente el decimal
monetario en cálculos de suma y resta
Redondeo hacia arriba / Sin redondeo / Redondeo
hacia abajo
* EJEMPLO DE FUNCIONES Español
1. Ejemplos de calculación
Antes de realizar cada cálculo, presio ne la tecla [
CITIZEN modelo SDC-888TII tem dupla fonte de alimentação de
energia (energia solar e bateria de reserva), permitindo operar sob
qualquer condição de iluminação.
-Função Auto power-off(desligamento automático)A calculadora desliga automáticamente, caso nenhum a tecla seja
utilizada por aproximadamente 10 minutos.
-Troca de bateriaSe for necessário trocar a bateria de reserva, remova a bateria
usada, abrindo a tampa inferior e coloque uma bateria nova,
observando a polaridade indicada.
* ÍNDICE DE TECLAS Português
[ON/AC] : Tecla para Ligar / Limpar Tudo.
[CE/C] : Tecla para Limpar Entrada/ Limpar.
[MU] : Tecla para Marca Preço para cima / baixo.
[00t0] : Tecla de mudança de digito.
[M+] : Tecla de mais da memoria.
[M–] : Tecla de menos da memoria.
[+ / –] : Tecla para mudar Sinal ±
[MR] : Tecla da rechamada da memória.
[MC] : Tecla para limpar a memória.
[MII+] [MII–] [MII
A 0 2 3 4 F
– F –
– 0 – 2 – 3 – 4 –
– A –
5/4↑↓
Os Sinais do Visor Significam o Seguinte:
MI : A primeira memória carregada.
MII : A segunda memória carregada
– : Menos ( ou negativo)
E : Erro por transbordamento.
R
] : A Segunda Tecla de Memória
C
Comutador para seleção de casa decimal
Modalidade de decimal flutuante
Modalidade de decimal fixo
Modalidade ADICIONAR entra automaticamente a
decimal monetária em cálculos de adição e subtração.
Arredondamento para cima / Truncamento /
Arredondamento para baixo
* EXEMPLOS DE OPERACÃO Português
1.Exemplo de calculos
Antes de executar cada cálculo, pressione a t ecla [
5.CÁLCULO PARA MARCAÇÃO DE PREÇO PARA CIMA & PARA BAIXO
5/4↑↓
200+(P x 20%)=P
200
= 250
P=
A 0 2 3 4 F
6.PORCENTO DELTA
A 0 2 3 4 F
250–200 = 50
125–(P x 20%)=P
P=
125–100 = 25
5/4↑↓
20%
20% - 1
125
= 100
25% 1
+
150 - 180
x100% =
150
[ON/AC]
1 [x] 2 [x] 3 [=]
[CE/C]
2 [+] 4 [+] 6 [=]
12345
[x] 100 [=]
11.2 [÷] 56 [%] 20.
144 [
1490 [+] 35 [–] 145 [+]
1205 [=] 25.85
2 [x] 5 [–] 4 [÷] [=] 0.16
ON
[
/AC]
12 [x] 4 [M+] 20 [÷] 2 [M–]
[MR]
[MC] [CE/C]
15 [x] 2 [M+] 20 [x] 3 [M+]
25 [x] 4 [M+]
[MR]
10 [÷] 5 [MII+] 4 [x] 2 [MII+]
[MII
[MR] [÷]
[MII
[=]
[ON/AC]
1234567890123
[00t0] [x] 100 [=]
[ON/AC]
200 [÷] 20 [MU]
[MU]
125 [÷] 25 [+/–] [MU]
[MU]
180 [–] 150 [MU] 20.
ON
/AC].
0.
6.
0.
0.
12.
[00t0]
]
R
]
C
R
]
C
123'400
MI
MI
MI
MI
MI
MI
MII
MI
MII
MI
MII
MI
MII
MI
MII
1'234
100.
190.
190.
12.
0.
10.
38.
0.
60.
8.
10.
10.
19.
0.
EE123'456'789'012
12.3456789012
0.
250.
50.
100.
25.
Page 5
* STROMVERSORGUNG Deutsch
Das CITIZEN Modell SDC-888TII wird durch 2 voneinander
unabhängigen Energiequellen versorgt (Entweder durch eine sehr starke
Solarzelle oder durch eine Batterie). Der Rechner arbeitet selbst unter
schlechtesten Licht bedingungen.
Ist der Rechner 10 Minuten nicht in Betrieb, schaltet er sich
automatisch ab.
-BatteriewechselSoltte die batterie gewechselt werden, entfernen Sie bitte die
Schrauben vom unterteil und tauschen die alte gegen eine neue
batterie aus. Beachten Sie, daß die batterie richtig, entsprechend
der polarität, eingelegt wird.
Die Zeichen in der Anzeige haben die folgende Bedeutung:
MI:Erste Memory geladen. –:Minus ( oder negative)
MII:Zweite Memory geladen. E:Überflussfehler.
R
] : Zweite Mem ory Taste
C
Schalter für Dezimalauswahlplatz
Gleitkomma-Modus
Festkomma-Modus
ADD–Modus gibt bei Additions- und Subtraktionsrechnungen automatisch das Dezimalkomma an.
CITIZEN modèle SDC-888TII à double alimentation (énergie solaire
haute+pile de soutien d’alimentation) qui peut opérer sous n’importe
conditions de lumière.
- Arrêt d’alimentation automatique L’alimentation de cette calculatrice se coupe automatiquement si
laissée allumée et non utilisée pendant environ 10 minutes.
-Remplacement de pileLorsque il faut remplacer la pile,enleve les vis de l’étui bas et
remplacer la pile usée et insérer une nouvelle pile selon la polarité
indiquée.
* SIGNIFICATION DES TOUCHES Français
[ON/AC] : Bouton de Mise en marche / d’Effacement Général.
[CE/C] : Touche d’annulation de l’Entrée / d’annulation.
[MU] : Touche de hausse / baisse du Prix
[00t0] : Touche de correction.
[M+] : Touche de mémoire plus
[M–] : Touche de mémoire moins
[+ / –] : ± Touche de changement de Signe
[MR] : Rappeler la mémoire
[MC] : Effacer la mémoire
[MII+] [MII–] [MII
A 0 2 3 4 F
– F –
– 0 – 2 – 3 – 4 –
– A –
5/4↑↓
Les signes de l’Affichage signifient ce qui suit:
MI : La Première Mémoire est remplie – : Moins (ou négatif)
MII : La Seconde Mémoire est remplie. E : Erreur - Débordement
R
] : Seconde touche de Mémoire
C
Bouton de sélection d’emplacement de la Décimale
Mode de Décimale Flottante
Mode de Décimale Fixe
Le mode ADD entre automatiquement la décimale
monétaire en mode de calculs d’addition et de
soustraction
Bouton d’Arrondi supérieur / Arrondi / Arrondi
inférieur
* EXEMPLES D’OPÉRATIONS Français
1.Exemples de calculs
Avant d'effectuer tout calcul, pressez sur la touche [
II calcolatore CITIZEN model SDC-888TII ha due risorse di potenza :
energia solare e batteria di riserva e può funzionare sotto qualsiasi luce.
-Spegnimento automaticoLa calcolatrice si spegne automaticamente se non immettere nessun
dato in circa 10 minuti.
-Battery changeNel caso che sia necessario sostituire la batteria,rimuovere il
coperchio inferiore, togliere la batteria vecchia e inserire una nuova
nel compartimento batteria.
I simboli dello Schermo di visualizzazione significano:
MI:La prima memoria caricata.
MII:La seconda memoria caricata.
–:Meno ( o negativo).
E:Errore di traboccamento aritmetico
R
] : Il Tasto di seconda memoria.
C
Scambio selezione della posizione del decimale
Modalità decimale mobile
Modalità decimale fissa
La modalità AGGIUNGI introduce automaticamente il
decimale monetario nei calcoli di addizione e sottrazione
Scambio arrotondare per eccesso / arrotondare /
arrotondare per difetto
* Esampio di Operazione Italiano
1.Operazione del calcolo normale
Prima di eff ettuare ciascun calcolo, premere il tasto [
4.Cancellazione della capacità di operazione superata
= 12
144
$14.90 + $0.35 – $1.45
+ $12.05 = $25.85
5/4↑↓
1 / 30 = 0.0333…. 30 [÷] [= ] 0.03
1
= 0.166….
4) - 5 x (2
(12 x 4) – (20 ÷ 2) =
5/4↑↓
38
15 x 2 = 30
20 x 3 = 60
25 x 4 = 100
(total A = 190)
10 ÷ 5 = 2
4 x 2 = 8
(total B = 10)
A ÷ B = 19
5/4↑↓
2 + 3 = 5 2 [+] 3 [=] 5. 00
= 7 4 [ =] 7.00
4 + 3
4.111 = 12.333 3 [x] 4.111 [=] 12. 34
3 x
3 x
6 = 18 6 [=] 18.00
123456789012 x 100
= 12345678901200
5.CALCOLO RIALZO/RIBASSO DI PREZZO
5/4↑↓
200+(P x 20%)=P
200
= 250
P=
0 2 3 4 F
6.PERCENTUALE DELTA
0 2 3 4 F
250–200 = 50
125–(P x 20%)=P
P=
125–100 = 25
5/4↑↓
20%
20% - 1
125
= 100
25% 1
+
150 - 180
x100% =
150
[ON/AC]
1 [x] 2 [x] 3 [=]
[CE/C]
2 [+] 4 [+] 6 [=]
12345
[x] 100 [=]
11.2 [÷] 56 [%] 20.
144 [
1490 [+] 35 [–] 145 [+]
1205 [=] 25.85
2 [x] 5 [–] 4 [÷] [=] 0.16
ON
/AC]0.
[
12 [x] 4 [M+] 20 [÷] 2 [M–]
[MR]
[MC] [CE/C] 0.
15 [x] 2 [M+] 20 [x] 3 [M+]
25 [x] 4 [M+]
[MR]
10 [÷] 5 [MII+] 4 [x] 2 [MII+]
R
[MII
]
C
[MR] [÷]
R
]
[MII
C
[=]
[ON/AC]0.
1234567890123
[00t0] [x] 100 [=]
[ON/AC]
200 [÷] 20 [MU]
[MU]
125 [÷] 25 [+/–] [MU]
[MU]
180 [–] 150 [MU] 20.
[00t0]
]
ON
/AC].
1'234
123'400
MI
MI
MI
100.
MI
190.
MI
MI
MII
MI
MII
MI
190.
MII
MI
MII
MI
MII
EE123'456'789'012
12.3456789012
250.
100.
0.
6.
0.
0.
12.
12.
10.
38.
60.
8.
10.
10.
19.
0.
50.
25.
Page 8
* Stroomvoorziening Nederlands
De CITIZEN SDC-888TII calculator krijgt haar energie van twee
soorten batterijen : zonne-energie en reserve energie.Zij kan onder
alle soorten licht werken.
-Automatische verbreking van de stroomvoorzieningAls de calculator gedurende 10 minuten niet gebruikt wordt, zal de
Sstroomvoorziening automatisch verbroken worden.
-Het verwisselen van de batterijenWanneer u de batterijvakje wilt verwisselen, moet u eerst het deksel
van het batterijvakje openen en de oude batterijen verwijderen, en
daarna de nieuwe batterijen in het vakje plaatsen.
* Lijst van druktoetsen Nederlands
[ON/AC] : Inschakelen / Alles wissen. [CE/C] : Invoer wissen / Wissen
[MU] : Toets voor afgeprijsde en verhoogde prijs
[00t0] : Veranderen. [M+] : Geheugen optellen.
[M–] : Geheugen aftrekken.
[+ / –] : ± Toets voor het veranderen van teken
[MR] : Toets voor het opvragen van geheugen
[MC] : Toets voor het wissen van geheugen
[MII+] [MII–] [MII
A 0 2 3 4 F
– F –
– 0 – 2 – 3 – 4 –
– A –
5/4↑↓
De tekens op het beeldscherm hebben de volgende betekenis:
MI:Het eerste geheugen is geladen. –:Min ( of negatief)
MII:Het tweede geheugen is geladen. E:Overflow fout.
R
] : Toets van het tweede geheug en
C
Schakelaar voor de selectie van de decimale p laatsen
Drijvende komma decimale modus
Vaste komma decimale modus
De optelmodus gaat automatisch over naar de
monetaire decimale modus bij het optellen en aftrekken
Schakelaar voor het naar boven / naar beneden afronden
* Voorbeelden van bediening bij gebruik Nederlands
1. Voorbeeldberekeningen
Alvorens met een berekening te beginnen , dient u op de [
drukken.
4. Het schrappen van ingetoetste getallen die de
cberekeningcapaciteit overschrijden
123456789012 x 100
= 12345678901200
5. BEREKENING VAN DE AFGEPRIJSDE OF VERHOOGDE PRIJS
A 0 2 3 4 F
6.DELTA PROCENT
A 0 2 3 4 F
= 12
144
$14.90 + $0.35 – $1.45
+ $12.05 = $25.85
5/4↑↓
1 / 30 = 0.0333…. 30 [÷] [=] 0.03
1
= 0.1 66….
4) - 5 x (2
(12 x 4) – (20 ÷ 2) =
5/4↑↓
38
15 x 2 = 30
20 x 3 = 60
25 x 4 = 100
(total A = 190)
10 ÷ 5 = 2
4 x 2 = 8
(total B = 10)
A ÷ B = 19
5/4↑↓
2 + 3 = 5 2 [+] 3 [=] 5.00
4 + 3
= 7 4 [=] 7.00
4.111 = 12.333 3 [x] 4.111 [=] 12.34
3 x
6 = 18 6 [=] 18.00
3 x
5/4↑↓
200+(P x 20%)=P
200
P=
= 250
20% - 1
250–200 = 50
125–(P x 20%)=P
125
= 100
P=
25% 1
+
125–100 = 25
150 - 180
5/4↑↓
x100% =
150
20%
[ON/AC]
1 [x] 2 [x] 3 [=]
[CE/C]
2 [+] 4 [+] 6 [=]
12345
[x] 100 [=]
11.2 [÷] 56 [%] 20.
144 [
1490 [+] 35 [–] 145 [+]
1205 [=] 25.85
2 [x] 5 [–] 4 [÷] [=] 0.16
ON
[
/AC]
12 [x] 4 [M+] 20 [÷] 2 [M–]
[MR]
[MC] [CE/C]
15 [x] 2 [M+] 20 [x] 3 [M+]
25 [x] 4 [M+]
[MR]
10 [÷] 5 [MII+] 4 [x] 2 [MII+]
R
]
[MII
C
[MR] [÷]
R
[MII
]
C
[=]
[ON/AC]
1234567890123
[00t0] [x] 100 [=]
[ON/AC]
200 [÷] 20 [MU]
[MU]
125 [÷] 25 [+/–] [MU]
[MU]
180 [–] 150 [MU] 20.
[00t0]
]
ON
/AC] toets te
Weergave op het scherm
1'234
123'400
MI
MI
MI
100.
MI
190.
MI
MI
MII
MI
MII
MI
190.
MII
MI
MII
MI
MII
EE123'456'789'012
12.3456789012
250.
100.
0.
6.
0.
0.
12.
12.
0.
10.
38.
0.
60.
8.
10.
10.
19.
0.
0.
50.
25.
Page 9
* Strømforsyningen Danish
A
A
A
A
A
A
A
A
CITIZEN SDC-888TII regnemaskine er forsynet af to typer batterier :
Solceller og reservebatteriet, hvilken gør det muligt at bruge
regnemaskinen med ethvert baggrundslys.
-Stop stramforsyningen automatisk-
Lommeregneren slukker automatis k for strømmen, hvis der ikke har
været trykket på en tast i ca. 10 minutter.
-Skift batteriet-
Når batterie t skal skiftes, åbner man låget nedenunde r, tager
batteriet ud, og sætter det nye batteri på plads.
Tegnene på displayet har følgende betydning:
MI:Den første indlæste hukommelse. –:Minus ( eller negativ)
MII:Den anden indlæste hukommelse. E:Overløbsfejl.
R
] : Den anden hukommelsestast
C
Knap til valg af decimalplads
Flydende decimaltaltilstand
Fast decimaltaltilstand
ADD–mode indtaster automatisk valutadecimalen i
additions- og subtraktionsberegninger
Knap til rund op / rund af / rund ned
* Betjening eksempler Danish
1.Almindelig regningsoperation
Inden du udfører en beregning, skal du t rykke på tasten [
Модель CITIZEN SDC-888TII имеет двойное питание (солнечные
элементы +батарея) и способна работать при любом освещении.
-Автоматическое отключение питанмяЭтот калькулятор обладает функцией автоматического отключения
электропитания, благо даря чему питание отключается, если в
течение 10 минут не производилось никаких операций на клавишах.
-Замена злементов питанияБлагодаря двойному питанию, батареи, устанавливаемые с
обратной стороны устройства, работают длительное время. Если
изображение на дисплее становится неясным, необходимо
заменить батареи. Снимите крышку с нижнего отсека. Извлеките
старые батареи и вставьте новые батареи, соблюдая полярность.
* НАЗНАЧЕНИЕ КЛАВИШ Рyccкий
[ON/AC] : Включение питания / Сброс всех значений.
[CE/C] : Сбросчисла / Сброс.
[MU] : Рост/падениецены[+ / –] : ±Переменазнака
[00t0] : Клавиша «забой» (клавишаправкичисла).
[M+] : Клавиша прибавления в регистр памяти.
[M–] : Клавишавычитания из регистра памяти.
[MR] : Вызовчислаизпамяти [MC] : Сброс памяти
[MII+] [MII–] [MIIвторойпамяти
A 0 2 3 4 F
– F –
– 0 – 2 – 3 – 4 –
– A –
5/4↑↓
Значениеиндикаторовэкрана:
MI : Загружена 1-япамять.
MII : Загружена 2-япамять.
– : Минус ( или отрицательное число)
E : Ошибка переполнения.
R
] : Клавиши ввода/вывода числа в регистр
C
Переключатель места десятичного знака
Режим плавающей запятой
Режим фиксированной запятой
Режим ADD–автоматический ввод двух
десятичных знаков при сложении и вычитании
денежных сумм
4. Исправлениеошибоки сброс ошибки при избытке числовых знаков
123456789012 x 100
= 12345678901200
5.РАСЧ ЕТ РОСТАИПАДЕНИЯЦЕН
A 0 2 3 4 F
6.ПРИРОСТПРОЦЕНТОВ
A 0 2 3 4 F
= 12
144
$14.90 + $0.35 – $1.45
+ $12.05 = $25.85
5/4↑↓
1 / 30 = 0.0333…. 30 [÷] [=] 0.03
1
= 0.1 66….
4) - 5 x (2
(12 x 4) – (20 ÷ 2) =
5/4↑↓
38
15 x 2 = 30
20 x 3 = 60
25 x 4 = 100
(total A = 190)
10 ÷ 5 = 2
4 x 2 = 8
(total B = 10)
A ÷ B = 19
5/4↑↓
2 + 3 = 5 2 [+] 3 [=] 5.00
4 + 3
= 7 4 [=] 7.00
4.111 = 12.333 3 [x] 4.111 [=] 12.34
3 x
6 = 18 6 [=] 18.00
3 x
5/4↑↓
200+(P x 20%)=P
200
P=
= 250
20% - 1
250–200 = 50
125–(P x 20%)=P
125
= 100
P=
25% 1
+
125–100 = 25
150 - 180
5/4↑↓
x100% =
150
20%
[ON/AC]
1 [x] 2 [x] 3 [=]
[CE/C]
2 [+] 4 [+] 6 [=]
12345
[x] 100 [=]
11.2 [÷] 56 [%] 20.
144 [
1490 [+] 35 [–] 145 [+]
1205 [=] 25.85
2 [x] 5 [–] 4 [÷] [=] 0.16
ON
/AC]
[
12 [x] 4 [M+] 20 [÷] 2 [M–]
[MR]
[MC] [CE/C]
15 [x] 2 [M+] 20 [x] 3 [M+]
25 [x] 4 [M+]
[MR]
10 [÷] 5 [MII+] 4 [x] 2 [MII+]
R
[MII
]
C
[MR] [÷]
R
[MII
]
C
[=]
[ON/AC]
1234567890123
[00t0] [x] 100 [=]
[ON/AC]
200 [÷] 20 [MU]
[MU]
125 [÷] 25 [+/–] [MU]
[MU]
180 [–] 150 [MU] 20.
[00t0]
]
ON
/AC].
1'234
123'400
MI
MI
MI
100.
MI
190.
MI
MI
MII
MI
MII
MI
190.
MII
MI
MII
MI
MII
EE123'456'789'012
12.3456789012
250.
100.
12.
12.
10.
38.
60.
10.
10.
19.
50.
25.
0.
6.
0.
0.
0.
0.
8.
0.
0.
Page 11
* ZASILANIE Polish
Kalkulator CITIZEN, model SDC-888TII jest zasilany podwójnie
(bateria słoneczna + bateria zwykła) Kalkulator pracuje w każdych
warunkach oświetlenia.
-Funkcja automatycznego wylączenia-
Kalkulator wylącza się automatycznie w przypadku jeśli żaden z
przycisków nie zostanie naciśnlety w ciągu 10 minut.
-Wymiana bateriiJeśli konieczna jest wymiana baterii należy otworzyć dolną uwagę
na odpowiednia polaryzacje.pokrywę, usunać stare baterie i wlożyċ
nowe zwracając.
* OPIS KLAWISZY Polish
[ON/AC] : Zasilanie /Kasowanie zawartości pamięci .
[CE/C] : Kasowanie liczby / Kasowanie.
[MU] : Przyrost/obniżka cen. [+ / –] : ±Zmiana znaku
[00t0] : Klawisz powrotu [M+] : Przycisk wprowadzenia do
pamięci ze znakiem plus
[M–] : Przycisk wprowadzenia do pamięci ze znakiem minus
[MR] : Klawisz MR (Klawisz wywolania z pamięci)
[MC] : Klawisz MC (Klawisz kaso wania pamięci)
[MII+] [MII–] [MII
A 0 2 3 4 F
– F –
– 0 – 2 – 3 – 4 –
– A –
5/4↑↓
Znaczenie wskaźników wyświetlacza:
MI : Zaladowana pierwsza pamięć –: Minus ( lub liczba ujemna)
MII : Zaladowana druga pamięć. E : Błąd przepełnienia.
R
] : Druga pamięć
C
Przełącznik liczby miejsc po przecinku
Tryb zmiennej liczby miejsc po przecinku
Tryb stałej liczby miejsc po przecinku
Tryb ADD–Automatycznie wstawianie dwuch znaków
po przecinku dziesiętnym pod czas dodawania lub
odejmowania sum pieniężnych
Zaokrąglenie w dół / Zaokrąglenie w górę /
Przełącznik trybu zaokrąglenia
* PRZYKLADY DZIALAŃ Polish
1.Przykladowe obliczeń
Zanim rozpoczniesz obliczenia, nac iśnij klawisz [
Calculator CITIZEN model SDC-888TII mendapat listerik dari dua
macam baterai : tenaga matahari dan tenaga simpanan, sehingga
calculator ini bisa bekerja dibawah segala macam sinar.
-Sumber tenaga bisa bekerja dan tutup secara otomatisJikalau dalam kira2 10 menit calculator tidak bekerja maka sumber
tenaga akan berhenti bekerja otomatis.
-Cara mengganti bateraiJikalau baterai perlu diganti, anda harus membuka dulu kotak
baterai dan mengeluarkan baterai lama. Sesudah itu anda baru bisa
memasukkan baterai yang baru didalam kotak itu.
* Daftar fungsi tuts Bahasa Indonesia
[ON/AC] : Tombol Power On / Hapus Semua
[CE/C] : Tombol Power On / Hapus Semua
[MU] : Tombol Mark-up/down harga
[00t0] : Koreksi. [M+] : Memory penambahan.
[M–] : Memory pengurangan. [+ / –] : ±Tombol pengubah tanda
[MR] : Tombol Pemanggil Memori [MC] : Tombol Penghapus Memori
[MII+] [MII–] [MII
0 2 3 4 F
– F –
– 0 – 2 – 3 – 4 –
– A –
5/4↑↓
Arti dari Tanda-tanda yang Muncul di Layar:
MI:Digunakan memori pertama. –:Minus ( atau negatif)
MII:Digunakan memori kedua. E:Kesalahan Overflow.
R
] : Tombol Memori Kedua
C
Switch pemilihan jumlah desimal
Mode desimal mengambang
Mode desimal tetap
Mode ADD secara otomatis akan memasukkan
desimal keuangan pada operasi perhitungan
penambahan dan pengurangan
Switch untuk pembulatan ke atas / pembulatan ke
bentuk yang lebih sederhana / pembulatan ke bawah
* Contoh cara pakai B ahasa Indonesia
1. Cara kalkulasi biasa
Sebelum melakuk an setiap perhitungan, tekanlah dahulu t ombol [
If you want to dispose this product, do not mix with
En
general household waste. There is a separate collection
systems for used electronics products in accordance with
legislation under the WEEE Directive (Directive
2002/96/EC) and is effective only within European Union.
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen wollen, dann tun Sie
Ge
dies bitte nicht zusammen mit dem Haushaltsmüll. Es gibt
im Rahmen der WEEE-Direktive innerhalb der
Europäischen Union (Direktive 2002/96/EC) gesetzliche
Bestimmungen für separate Sammelsysteme für gebrauchte
elektronische Geräte und Produkte.
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le
Fr
mettez pas à la poubelle avec vos ordures ménagères. Il
existe un système de récupération distinct pour les vieux
appareils électroniques conformément à la législation
WEEE sur le recyclage des déchets des équipements
électriques et électroniques (Directive 2002/96/EC) qui est
uniquement valable dans les pays de l’Union européenne.
Les appareils et les machines électriques et électroniques
contiennent souvent des matières dangereuses pour
l’homme et l’environnement si vous les utilisez et vous vous
en débarrassez de façon inappropriée.
Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con
Sp
residuos domésticos de carácter general. Existe un
sistema de recogida selectiva de aparatos electrónicos
usados, según establece la legislación prevista por la
Directiva 2002/96/CE sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (RAEE), vigente únicamente en la
Unión Europea.
Se desiderate gettare via questo prodotto, non
It
mescolatelo ai rifiuti generici di casa. Esiste un sistema di
raccolta separato per i prodotti elettronici usati in
conformità alla legislazione RAEE (Direttiva 2002/96/CE),
valida solo all’interno dell’Unione Europea.
Deponeer dit product niet bij het gewone huishoudelijk afval
Du
wanneer u het wilt verwijderen. Erbestaat ingevolge de
WEEE-richtlijn (Richtlijn 2002/ 96/EG) een speciaal
wettelijk voorgeschreven verzamelsysteem voor
gebruikte elektronische producten, welk alleen geldt
binnen de Europese Unie.
Hvis du vil skille dig af med dette produkt, må du ikke smide
Da
det ud sammen med dit almindelige husholdningsaffald. Der
findes et separat indsamlingssystem for udtjente
elektroniske produkter i overensstemmelse med lovgivningen under WEEE-direktivet (direktiv 2002/96/EC), som
kun er gældende i den Europæiske Union.
Se quiser deitar fora este produto, não o misture com o lixo
Por
comum. De acordo com a legislação que decorre da
Directiva REEE – Resíduos de Equipamentos Eléctricos e
Electrónicos (2002/96/CE), existe um sistema de recolha
separado para os equipamentos electrónicos fora de uso,
em vigor apenas na União Europeia.
Pol
JM74932-00F
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.