If you want to dispose this product, do not mix with general household waste. There is a
En
separate collection systems for used electronics products in accordance with legislation under
the WEEE Directive (Directive 2002/96/EC) and is effective only within European Union.
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen wollen, dann tun Sie dies bitte nicht zusammen mit dem
Ge
Haushaltsmüll. Es gibt im Rahmen der WEEE-Direktive innerhalb der Europäischen Union
(Direktive 2002/96/EC) gesetzliche Bestimmungen für separate Sammelsysteme für gebrauchte
elektronische Geräte und Produkte.
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos
Fr
ordures ménagères. Il existe un système de récupération distinct pour les vieux appareils
électroniques conformément à la législation WEEE sur le recyclage des déchets des
équipements électriques et électroniques (Directive 2002/96/EC) qui est uniquement valable
dans les pays de l’Union européenne.
Les appareils et les machines électriques et électroniques contiennent souvent des matières
dangereuses pour l’homme et l’environnement si vous les utilisez et vous vous en débarrassez
de façon inappropriée.
Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con residuos domésticos de carácter
Sp
general. Existe un sistema de recogida selectiva de aparatos electrónicos usados, según
establece la legislación prevista por la Directiva 2002/96/CE sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (RAEE), vigente únicamente en la Unión Europea.
Se desiderate gettare via questo prodotto, non mescolatelo ai rifiuti generici di casa. Esiste
It
un sistema di raccolta separato per i prodotti elettronici usati in conformità alla legislazione
RAEE (Direttiva 2002/96/CE), valida solo all’interno dell’Unione Europea.
Deponeer dit product niet bij het gewone huishoudelijk afval wanneer u het wilt verwijderen.
Du
Erbestaat ingevolge de WEEE-richtlijn (Richtlijn 2002/ 96/EG) een speciaal
wettelijk voorgeschreven verzamelsysteem voor gebruikte elektronische producten, welk
alleen geldt binnen de Europese Unie.
Hvis du vil skille dig af med dette produkt, må du ikke smide det ud sammen med dit almindelige
Da
husholdningsaffald. Der findes et separat indsamlingssystem for udtjente elektroniske produkter
i overensstemmelse med lovgivningen under WEEE-direktivet (direktiv 2002/96/EC), som
kun er gældende i den Europæiske Union.
Se quiser deitar fora este produto, não o misture com o lixo comum. De acordo com a legislação
Por
que decorre da Directiva REEE – Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos
(2002/96/CE), existe um sistema de recolha separado para os equipamentos electrónicos
fora de uso, em vigor apenas na União Europeia.
Pol
JM74932-00F
POWER SUPPLY
CITIZEN model CCC-312 is a dual-powered (high power solar + back-up
battery) calculator operative under any lighting conditions.
-Auto power-off function-
The calculator switches the power off automatically if there has been no key
entry for about 7 minutes.
-Battery change-
Remove the screw and the battery cover. Install a new battery with the “+”
symbol facing upward, After changing battery, please use a pointed object to
press the RESET hole near the battery. When you finish, replace the battery
cover and secure the screw.
KEY INDEX
[ON/C] : Power on / Clear key [CE] : Clear entry key
[AC] : Power on / All clear key, to clear all except Tax rate value.
[] : Shift-back key [+/–] : ±Sign change key
[
] : Square root key [GT] : Grand total key
[M+] : Memory plus key [M–] : Memory minus key
[MRC] : Memory recall key / Memory clear key
[INh] : Insert key [
AUTO
] : Automatic replay key [
[
REPLAY
STORE
] : Price with tax key / To store tax rate when pressing [RATE] and [+TAX]
[
TAX+
keys
RECALL
] : Price without tax key / To recall tax rate when pressing [RATE] and
[
TAX−
[-TAX] keys
[RATE] : Tax rate setting key
CORRECT
S
CHECK
] : Correction key
CHECK
] [
] : Review key
T
- E1 -
Decimal point selection switch
– F – : Floating decimal mode
– 0 –2 – 3 – : Fixed decimal mode
– A –: ADD Mode automatically enters the monetary
Round-up / Round-off / Round-down switch
decimal in addition and subtraction calculations.
THE SIGNS OF THE DISPLAY MEAN THE
FOLLOWING:
GT : GT Memory Loaded M : Memory Loaded
Minus ( or negative) R : Memory recall
– :
REP : Replay mode ER : Overflow and Error conditions
CRT : Correction mode
INh : Insert mode
RATE : Tax rate setting TAX : Amount of tax
-TAX : Price excluding tax +TAX : Price including tax
= : Equals / is equal to
% : Percent / Tax rate stored and recalled
+-×÷
: Addition, subtraction, multiplication, division
: Item counter (Max : 100)
- E2 -
ALIMENTACIÓN DE ENERGÍA
La calculadora CITIZEN modelo CCC-312 es una calculadora con doble
alimentación (energía solar + batería de apoyo) que puede usarse bajo
cualquier condición de iluminación.
-Función de apagado automático
La calculadora se apaga automáticamente si no se pulsa ninguna tecla
después de unos 7 minutos.
-Cambio de batería
Quite los tornillos y la cubierta de la batería. Instale una nueva batería con el
símbolo + apuntando hacia arriba. Después de cambiar la batería, con un
objeto puntudo pulse en el agujero RESET que se halla cerca de la batería.
Cuando termine, coloque nuevamente la tapa de la batería y ajuste el tornillo.
INDICE DE LAS TECLAS
[ON/C] : Encendido / Borrado [CE] : Tecla de borrado de entrada
[AC] : Tecla de borrado total [] : Tecla de retorno
[+/–] : ±Tecla de cambio de signo [
[GT] : Tecla de suma total
[M+] : Tecla de suma de memoria [M–] : Tecla de resta de memoria
[MRC] : Tecla de recuperación de memoria / Tecla de borrado de memoria
[INh] : Tecla de inserción [CORRECT] : Tecla de corrección
AUTO
[
] : Tecla de repetición automática
REPLAY
CHECK
S
] [
[
CHECK
STORE
[
TAX+
RECALL
[
TAX−
] : Tecla de revisión
T
] : Tecla de precio con impuestos / Para almacenar la tasa de impuestos
al pulsar las teclas [RATE] y [+TAX]
] : Tecla de precio sin impuestos / Para recuperar la tasa de impuestos al
pulsar las teclas [RATE] y [-TAX]
[RATE] : Tecla de ajuste de la tasa de impuesto
] : Tecla de raíz cuadrada
- S1 -
Perilla de selección de coma decimal
– F – : Modo decimal flotante
– 0 –2 – 3 – : Modo decimal fijo
– A –: El modo de adición automáticamente ingresa el
Perilla de redondeo hacia arriba / redondeo hacia el número más
cercano / redondeo hacia abajo
decimal monetario en los cálculos de suma y
resta
LOS SIGNOS EN LA PANTALLA SIGNIFICAN LO
SIGUIENTE:
GT : Gran memoria cargada M : Memoria cargada
–
Menos (o negativo) R : Recuperación de memoria
:
REP : Modo de repetición ER : Error de rebasamiento
CRT : Modo de corrección
INh : Modo de inserción
RATE : Ajuste de la tasa de impuesto TAX : Monto del impuesto
-TAX : Precio sin impuestos +TAX : Precio con impuestos
= : signo igual
% : tecla de porcentaje / Índice de la tasa almacenada
+-×÷
: signos de adición, sustracción, multiplicación y división
: Contador de ítems (Máx :100)
- S2 -
ALIMENTAÇÃO DE ENERGIA
O modelo CITIZEN CCC-312 é uma calculadora de alimentação dupla (energia
solar alta + bateria de reserva) operativa sob quaisquer condições de
iluminação.
-Função de desligamento automático-
A calculadora se desliga automaticamente se não houver nenhuma teclagem
por aproximadamente 7 minutos.
-Mudança de bateria-
Remova o parafuso e a tampa da bateria. Instale uma bateria nova com o
símbolo + voltado para cima. Depois de substituir a bateria, use um objeto
pontudo para pressionar o buraco RESET próximo da bateria. Ao terminar,
recoloque a tampa da bateria e aperte o parafuso.
ÍNDICE DE TECLAS
[ON/C] : Tecla para Ligar / Apagar [CE] : Tecla para apagar entrada
[AC] : Tecla para apagar tudo [] : Tecla de retorno
[+/–] : Tecla para mudança de sinal ± [
[GT] : Tecla da quantia total
[M+] : Tecla de soma da memória [M–] : Tecla de subtraçao da memória
[MRC] : Tecla de recuperação de memória / Tecla para apagar a memória
[INh] : Tecla de Inserção [
AUTO
[
] : Tecla de repetição automática
REPLAY
CHECK
S
[
] [
] : Tecla de Revisão
CHECK
STORE
[
RECALL
[
T
] : Tecla do preço com imposto / Para armazenar a taxa de imposto ao
TAX+
pressionar as teclas [RATE] e [+TAX].
] : Tecla de preço sem imposto / Para recuperar a taxa de imposto ao
TAX−
pressionar teclas [RATE] e [-TAX].
[RATE] : Tecla para ajuste da taxa de imposto
] : Tecla de raíz quadrada
CORRECT
] : Tecla de Correção
- P1 -
Botão para seleção do ponto decimal
/
– F – : Modo decimal flutuante
– 0 –2 – 3 – : Modo decimal fixo
– A –: Modo ADD entra automaticamente o decimal
monetário em cálculos de adição e subtração.
Arredondamento para cima / Arredondamento
para baixo
Arredondamento
OS SINAIS DO VISOR SIGNIFICAM O SEGUINTE:
GT : Memória total carregada M : Memória carregada
Menos ( ou negativo) R : Recuperação de memória
– :
REP : Modo de repetição ER : Erro por transbordamento
CRT : Modo de Correção
INh : Modo de Inserção
RATE : Ajuste da taxa de imposto TAX : Quantia de imposto
-TAX : Preço sem imposto +TAX : Preço com imposto
% : Tecla de porcentagem / Índice da taxa armazenada
= : Sinal de igualdade
+-
×÷ : Sinal de adição, subtração, multiplicação e divisão
- P2 -
: Contador de Item (Máx :100)
STROMVERSORGUNG
Das CITIZEN Modell CCC-312 ist ein Rechner, der durch zwei Energiequellen
versorgt wird (sehr leistungsfähige Solarzelle + Backup-Batterie) und in allen
Lichtbedingungen einsatzbereit ist.
-Auto-Abschaltfunktion-
Der Rechner schaltet sich nach etwa 7 Minuten Inaktivität automatisch aus.
-Batteriewechsel-
Lösen Sie die Schraube und entfernen Sie die Batterieabdeckung. Installieren
Sie eine neue Batterie mit nach oben gerichteter + Markierung. Nachdem Sie
die Batterie gewechselt haben, drücken Sie mit einem spitzen Gegenstand den
RESET Knopf in der Nähe der Batterie. Abschließend platzieren Sie die
Batterieabdeckung und befestigen Sie die Schraube.
Le modèle CITIZEN CCC-312 est une calculatrice à double alimentation
(énergie solaire + piles) qui fonctionne sous n’importe quelles conditions
d’éclairage.
- Arrêt automatique -
La calculatrice s’éteint automatiquement s’il n’y a aucune nouvelle entrée dans
un délai d’environ 7 minutes.
- Changement des piles -
Retirez les vis et le couvercle de l’emplacement des piles. Installez une
nouvelle pile, le symbole + vers vous. Apres avoir changé la pile, veuillez
utiliser un objet pointu pour presser dans le trou d’INITIALISATION près de la
pile. Lorsque vous avez terminé, remettez le couvercle de la pile et serrez la
vis.
INDEX DES TOUCHES
[ON/C] : Mise en marche/ Mise à zéro [CE] : Effacer la nouvelle donnée
[AC] : Mise à zéro des données [] : Touche de suppression
[+/–] : Touche de changement de signe± [
[GT] : Touche du total général
[M+] : Touche mémoire plus [M–] : Touche mémoire moins
[MRC] : Touche de rappel de la mémoire/Touche d’effacement de la mémoire
[INh] : Touche d’insertion [
AUTO
[
] : Touche répétition automatique [
REPLAY
STORE
[
] : Touche de prix avec impôts/ Enregistrement du taux de l’impôt en
TAX+
pressant les touches [RATE] et [+TAX]
RECALL
] : Touche de prix hors impôts/ Rappel du taux de l’impôt en pressant les
[
TAX−
touches [RATE] et [-TAX]
[RATE] : Touche de mise en mémoire du taux de l’impôt
] : Touche de la racine carrée
CORRECT
] : Touche de correction
CHECK
S
] [
] :Touche de révision
CHECK
T
- F1 -
Commutateur du nombre de décimale
/
– F – : Mode décimale aléatoire
– 0 –2 – 3 – : Mode décimale fixe
– A –: Mode addition – Ce mode insérera
automatiquement les décimales monétaires lors
des additions et soustractions.
Commutateur d’arrondissement supérieur / off
inférieur
Arrondissement
LES SIGNES AFFICHÉS SUR L’ÉCRAN SIGNIFIENT:
GT : Total général enregistré M : Mémoire enregistrée
Moins (ou négatif) R : Rappel de la mémoire
– :
REP : Mode répétition ER : Erreur de dépassement
CRT : Mode correction
INh : Mode Insertion TAX : Montant de l’impôt
-TAX : Prix hors impôts +TAX : Prix avec impôts
= : Signe Egal
RATE : Mise en mémoire du taux de l’impôt
% : Touche de pourcentage / Taux de la taxe stockée
+-×÷
: Signes d’ addition, de soustraction, de multiplication, de division
: Compteur de données (Max : 100)
- F2 -
ALIMENTAZIONE
Il modello CCC-312 CITIZEN è un calcolatore a doppia alimentazione (solare
ad alta potenza + batteria di riserva) che funziona con qualsiasi tipo di
illuminazione.
-Funzione di interruzione automatica-
Il calcolatore si spegne automaticamente se non è stato premuto alcun tasto
per circa 7 minuti.
-Sostituzione della batteria-
Rimuovere la vite ed il coperchio della batteria. Installare una nuova batteria
con il simbolo + rivolto verso l’alto. Dopo aver sostituito la batteria, si prega di
usare un oggetto appuntito per premere il foro RESET accanto alla batteria. A
conclusione della procedura, chiudere il coperchio della batteria e serrare la
vite.
] : Tasto del prezzo con imposta / Tasti per memorizzare l’aliquota
TAX+
d’imposta quando si premono [RATE] e [+TAX]
] : Tasto del prezzo senza imposta / Tasti per memorizzare l’aliquota
TAX−
d’imposta quando si premono [RATE] e [-TAX]
[RATE] : Tasto di impostazione dell’aliquota d’imposta
] : Tasto radice quadrata
CORRECT
] : Tasto di correzione
- It 1 -
Interruttore di selezione del punto decimale
– F – : Modalità di decimale fluttuante
– 0 –2 – 3 – : Modalità di decimale fisso
– A –: La modalità ADD automaticamente introduce il
Arrotondamento per eccesso / Arrotondamento /
Arrotondamento per difetto
decimale monetario nei calcoli di addizione e
sottrazione..
I SIMBOLI DELLO SCHERMO DI VISUALIZZAZIONE
HANNO IL SEGUENTE SIGNIFICATO:
GT : Memoria complessiva caricata M : Memoria caricata
Meno (o negativo) R : Richiamo di memoria
– :
REP : Modalità di riproduzione ER : Errore di traboccamento aritmetico
CRT : Modalità di correzione INh : Modalità di inserimento
×÷ : Segno di addizione, sottrazione, moltiplicazione, divisione
- It 2 -
Voed ing
De CITIZEN CCC-312 is een rekenmachine met tweevoudige voeding (een
krachtige zonnecel + back-up batterij) die ook in het donker gebruikt kan
worden.
-Automatisch uitschakelen (auto power-off)-
De rekenmachine schakelt automatisch uit indien er geen toets ingedrukt werd
gedurende 7 minuten.
-De batterij vervangen-
Verwijder de schroef en het batterijdeksel. Instaleer een nieuwe batterij met het
+ symbool naar de bovenkant gericht. Na het verwisselen van de batterij, drukt
u met een puntvormig object in de RESET-holte, die zich in het
batterijcompartiment bevindt. Na het voltooien hiervan plaats u het deksel terug
en draait u het schroefje vast.
] : Prijs met belasting / Slaat de belastingstarief op door op de toetsen
[
TAX+
[RATE] en [+TAX] te drukken
RECALL
] : Prijs zonder belasting / Roept de belastingstarief op door op de
[
TAX−
toetsen [RATE] en [-TAX] te drukken
[RATE] : Instellen van belastingstarief
] : Vierkantswortel
CORRECT
] : Correctie
CHECK
S
] [
CHECK
T
] : Controleren
- D1 -
Selectieschakelaar van de decimale plaatsen
– F – : Drijvende komma decimale modus
– 0 –2 – 3 – : Vaste komma decimale modus
– A –: OPTELmodus zal automatisch de monetaire
Naar boven afronden / Afronden / Naar beneden afronden
decimale komma invoeren bij optellingen en
aftrekkingen.
BETEKENIS VAN DE INDICATOREN OP HET
SCHERM:
GT : Totaal geheugen geladen M : Geheugen geladen
Minus ( of negatief) R : Geheugen oproepen
– :
REP : Herhaalmodus ER : Overflow foutmelding
CRT : Correctiemodus
INh : Invoegmodus
RATE : Belastingstarief instellen TAX : Bedrag van de belasting
-TAX : Prijs zonder belasting +TAX : Prijs met belasting
= : Gelijkheidsteken
% : Percenttoets / Belastingstarief opslaan
+-
: Itemteller (Max : 100)
×÷ : Symbool van optelling, aftrekking, vermenigvuldiging, deling
- D2 -
STRØMFORSYNING
CITIZEN model CCC-312 er en regnemaskine udstyret med dobbelt
strømforsyning (solcelle og backup batteri) der muliggør anvendelse under alle
lysforhold.
-Auto-sluk funktion-
Regnemaskinen slukker automatisk når der er gået 7 minutter uden
indtastning.
-Batteriskift-
Fjern skruen og batteri coveret. Indsæt et nyt batteri med + symbolet opad.
Efter batteriskift, anvend venligst en spids genstand til at trykke ned i RESET
hullet tæt på batteriet. Når De er færdig, monter atter batteri coveret og spænd
skruen fast.
TASTE INDEKS
[ON/C] : Tænd / Ryd tast [CE] : Ryd indtastning tast
[AC] : Ryd alt tast [] : Skift tilbage tast
[+/–] : ±Tegn skifter [ ] : Kvadratrod tast
[GT] : Grand total tast [
[M+] : Hukommelse plus tast [M–] : Hukommelse minus tast
[MRC] : Hukommelse genkald tast / Ryd hukommelse tast
Калькулятор CITIZEN, модель CCC-312 имеет двойноеэлектропитание
(солнечныезлементы + батарея) испособенработатьприлюбомосвещении..
-Автоматическоевыключение-
Если на клавишах в течение примерно 7 минут не производилось никаких
операций, калькулятор автоматически выключится.
-Заменабатарейки-
Отвинтите винты и снимите крышку отсека питания. Выньте старую и
вставьте новую батарейку символом + кверху.После замены
батарейки с
помощью заостренного предмета нажмите кнопку RESET расположенную
в углублении рядом с батарейкой. Закончив, закройте крышку отсека
питания и затяните винт.
] : Вычисление цены с налогом / Запись уровня налога при нажатии
клавиш [RATE] и [+TAX]
] : Вычисление цены без налога / Вызов уровня налога при нажатии
клавиш [RATE] и [-TAX]
[RATE] : Установкауровняналога
CORRECT
] : Клавишисправления
- R1 -
Переключательрежимадесятичнойзапятой
– F – : Режим плавающей запятой
– 0 –2 – 3 – : Режим фиксированной запятой
– A –: Режим ADD -- автоматическийвводдвух
Округление вверх / Округление до установленного числа
знаков / Округление вниз
десятичных знаков при сложении и вычитании
денежных сумм.
ЗНАЧЕНИЕ СИМВОЛОВ, ВЫСВЕЧИВАЕМЫХ НА
ЭКРАНЕ:
GT : КонечнаясуммазагруженаM :Памятьзагружена
– :
REP : Повторение вычислений ER :Ошибка переполнения
CRT : Режимисправлений INh : Режим вставок
Минус (или отрицательная величина) R : Вызов из памяти
: Счетчик операций (Maкс : 100)
×÷ : Знаки сложения, вычитания, умножения, деления
- R2 -
ZASILANIE
Kalkulator CITIZEN, model CCC-312 jest zasilany podwójnie (bateria
słoneczna + bateria zwykła) i może pracować w każdych warunkach
oświetlenia.
-Funkcja automatycznego wyłączenia-
Jesli w ciągu 7 minut nie przeprowadzać żadnych operacji na klawiszach,
kalkulator automatycznie wyłączy się.
-Wymiana baterii-
Odkręcić śrubkę i zdjąć pokrywę. Włożyć nową baterię symbolem + do góry. Po
wymianie baterii proszę nacisnąć przycisk RESET w zaglębieniu obok baterii
przy pomocy cienkiego przedmiotu. Skończywszy, należy zamknąć pokrywę i
zakręcić śrubkę.
OPIS KLAWISZY
[ON/C] : Włączanie / Kasowanie [CE] : Kasowanie liczby
[AC] : Wyczyścić wszystkie dane [
Klawisz przesuniecia przecinka dziesiętnego
[] :
[+/–] : Zmiana znaku ±
[GT] : Suma ogółem [
[M+] : Klawisz prowadzenia do pamięci ze znakiem plus
[M–] : Klawisz prowadzenia do pamięci ze znakiem minus
[MRC] : Klawisz wywolania z pamięci / Kasowania pamięci
[INh] : Klawisz wstawiania [
AUTO
[
] : Klawisz automatycznego powtórzenia obliczeń
REPLAY
STORE
[
] : Klawisz obliczenia ceny z podatkiem / Zapisywanie wysokości podatku
TAX+
naciśnięciem klawiszy [RATE] i [+TAX]
RECALL
] : Klawisz obliczenia ceny bez podatku / Wywołanie z pamięci wysokości
[
TAX−
podatku naciśnięciem klawiszy [RATE] i [-TAX]
[RATE] : Wprowadzenie wysokości podatku
] : Klawisz obliczania pierwiastka
CHECK
S
] [
] : Klawisz przegłądania
CHECK
CORRECT
T
] : Klawisz poprawiania blędu
- Po 1 -
Przełącznik trybu przecinka dziesiętnego
– F – : Tryb zmiennej liczby miejsc po przecinku
– 0 –2 – 3 – : Tryb stałej liczby miejsc po przecinku
– A –: Tryb ADD
Zaokrąglenie w górę / Obcinanie części dziesiętnej do żądanej
liczby miejsc po przecinku /Zaokrąglenie w dół
- automatyczne wstawianie dwuch znaków po
przecinku dziesiętnym pod czas dodawania lub
odejmowania sum pieniężnych
.
ZNACZENIE SYMBOLI WYŚWIETLANYCH NA
EKRANIE:
GT :Sumę ogółem załadowano R : Wywołanie z pamięci
M :Wartość zapisaną w pamięci załadowano
Minus (lub wartość ujemna)[MRC] : Wywołanie z pamięci
– :
REP : Powtórzenie obliczeń ER :Błąd przepełnienia
CRT : Tryb sprawdzania
INh : Tryb wstawiania
RATE : Wprowadzenie wysokości podatki TAX :Suma podatku
-TAX : Cena bez podatku +TAX :Cena z podatkiem
= : Znak „równa się”
% : Klawisz obliczenia procentu / Zapisana do pamięci wysokość podatku
CITIZEN model CCC-312 adalah kalkulator bertenaga ganda (tenaga tinggi
matahari + baterai cadangan) yang dioperasikan pada segala kondisi cahaya.
-Fungsi Power Mati Otomatis-
Kalkulator akan mati secara otomatis apabila tidak ada kode yang ditekan
dalam waktu 7 menit.
-Penggantian Baterai-
Lepas sekrup dan tutup baterai. Pasangkan baterai yang baru dengan simbol
+ menghadap ke atas. Setelah mengganti baterai, gunakan benda lancip untuk
menekan lubang RESET dekat baterai. Setelah Anda selesai, Pasang kembali
tutup baterai dan eratkan sekrup.
DAFTAR TOMBOL
[ON/C] : Power Hidup / tombol hapus [CE] : Hapus tombol yang dimasukkan
[AC] : Tombol penghapus semua [] : Tombol pengembali
[+/–] : ±Tombol rubah tanda [
[GT] : Tombol total keseluruhan
[M+] : Tombol Memori plus [M–] : Tombol Memori minus
[MRC] : Tombol replai Memori / Tombol penghapus Memori
[INh] : Tombol Insert [
AUTO
] : Tombol replai otomatis
[
REPLAY
CHECK
S
[
] [
] : Tombol pengecek
CHECK
STORE
[
RECALL
[
T
] : tombol harga dengan pajak / menyimpan tarif pajak sewaktu menekan
TAX+
tombol [RATE] dan [+TAX]
] : tombol harga tanpa pajak / merecall tarif pajak sewaktu menekan
TAX−
tombol [RATE] dan [-TAX]
[RATE] : tombol penyetel tarif pajak
] : tombol akar persegi
CORRECT
] : Tombol koreksi
- In 1 -
Pengalih pilihan titik Desimal
– F – : Model desimal floating (ambang)
– 0 –2 – 3 – : Model desimal tetap
– A –: Model ADD secara otomatis memasukkan
Pengalih Round-atas / Round-off / Round-bawah
desimal keuangan dalam hitungan pertambahan
dan perkurangan.
TANDA PADA LAYAR DIARTIKAN SEBAGAI
BERIKUT :
GT : Memori keseluruhan telah termuat M : Memori termuat
Minus ( atau negatif) R : Recall Memori
– :
REP : Model Replai ER : Kesalahan penuh
CRT : Model Koreksi
INh : Model Insert
RATE : Penyetelan tarif pajak TAX : Jumlah Pajak
-TAX : Harga tanpa pajak +TAX : Harga dengan pajak
= : Tanda sama
% : Tombol Persen / Tarif Pajak yang tersimpan
Το CITIZEN CCC-312 είναι μια αριθμομηχανή με διπλή τροφοδοσία (ηλιακή
ενέργεια υψηλής ισχύος + εφεδρική μπαταρία), η οποία λειτουργεί κάτω από
οποιεσδήποτε συνθήκες φωτισμού.
-Λειτουργίααυτόματουκλεισίματος-
Η αριθμομηχανή κλείνει αυτόματα εάν δεν έχει υπάρξει καμία πληκτρολόγηση
για 7 περίπου λεπτά.
-Αλλαγήμπαταρίας-
Αφαιρέστε τη βίδα και το κάλυμμα της μπαταρίας. Τοποθετήστε μια νέα
μπαταρία με το σύμβολο + να κοιτά προς τα επάνω. Μετά από την αλλαγή
μπαταρίας, χρησιμοποιήστε ένα αιχμηρό αντικείμενο για να πιέσετε την οπή
του RESET κοντά στην μπαταρία. Όταν τελειώσετε, επανατοποθετήστε το
κάλυμμα της μπαταρίας και σφίξτε τη βίδα.
Διακόπτηςεπιλογήςυποδιαστολής
– F –: Λειτουργία μεταβλητού αριθμού δεκαδικών
– 0 –2 – 3 – : Λειτουργία σταθερού αριθμού δεκαδικών
– A –: Η λειτουργία ADD εισάγει αυτόματα το
Διακόπτης στρογγυλοποίησης προς τα επάνω / χωρίς
στρογγυλοποίηση / στρογγυλοποίησης προς τα κάτω
νομισματικό δεκαδικό στις πράξεις πρόσθεσης και
αφαίρεσης.
[GT] Mémoire / Memoria GT / GT-geheugen /
GT-Hukommelse / GT-Память / Główna pamięć /
Jumlah total / [GT]
20+10=30
45–25=20
+)50x3=150
= 200
→ A
記憶運算 / Μνήμη GT
[GT] [GT]
[ON/C]
20 [+] 10 [=]
45 [–] 25 [=]
x)15%
= 30
→ B
50 [x] 3 [=]
[GT]
[x] 15 [%]
[GT]
[GT]
=
=
=
=
ةﺮآاذTG /
0.
20.
3+ 10.
GT
30.
45.
6
9x3.
10
12
13
13
25.
–
GT
20.
50.
GT
150.
x3.
= 150.
GT
200.
200.
x15.
GT
30.
x15.
= 30.
GT
230.
x15.
= 30.
230.
[AC]
0.
%
%
%
-8-
8. Correct Mode / Modo De Correction / Modo corregir /
Korrektur Modus / La Mode De La Correction / Modalità di
Correzione / Correctiemodus / Korrektur Modus / Режим правки / Tryb poprawy /
memperbaiki /
修正模式 / Λειτουργίαδιόρθωσης
Change to
1 – 3 + 4 = 2
from
1 + 2 + 3 = 6
ﺢﻴﺤﺼﻟابﻮﻠﺳﻻا / Tanda untuk
[AC] 1 [+] 2 [+]
3 [=]
AUTO
[
]
REPLAY
S
[
CHECK
][
S
CHECK
[CORRECT]
[ – ] 3
[CORRECT]
CHECK
[
]
T
=
+
+
=
]
+
CRT
–
–
+
+2.
4
+3.
GT
REP
1
▼
GT
REP
2
▼
GT
REP
+
3
▼
GT
REP
+2.
+
4
▼
GT
REP
2
▲
GT
2
GT
REP
2
▲
GT
REP
–
3
▼
GT
6.
1.
1.
2.
1.
2.
3.
3.
6.
1.
2.
1.
3.
1.
3.
1.
3.
3.
-9-
[CORRECT]
[+] 4
[CORRECT]
CHECK
[
]
T
AUTO
[
]
REPLAY
CORRECT mode is not available in MEMORY ([M+], [M–]) calculations.
●
EL modo de corrección no está disponible en los cálculos de la
●
MEMORIA ([M+], [M–])
O modo de CORREÇÃO não está disponível nos cálculos da MEMÓRIA
●
([M+], [M–]).
KORREKTURMODUS ist nicht möglich bei SPEICHER ([M+], [M–])
●
Berechnungen
Le mode CORRECTION n'est pas utilisable dans les calculs de la
●
MEMOIRE ([M+], [M–])
La Modalità di Correzione non è disponibile in calcoli MEMORY ([M+],
●
[M–])
CORRECTIEmodus is niet beschikbaar in berekeningen met het
●
GEHEUGEN ([M+] , [M–] )
KORREKTUR modus kan ikke anvendes i MEMORY ([M+], [M–])
●
CRT
3
GT
+
REP
3
▼
GT
+
REP
4
▼
GT
=
REP
1
▼
GT
•
•
REP
4
▼
GT
=
–
–
–
+
•
–
+
1.
3.
4.
1.
3.
4.
3.
4.
2.
1.
3.
4.
2.
-10-
beregninger
Р ryb CORRECT nie jest dostępny w obliczeniach w pamięci MEMORY
●
([M+], [M–])
ежимПРАВКИнедоступенпривычисленияхсиспользованием
●
памятиМEMORY ([M+], [M–])
Tryb CORRECT nie jest dostępny w obliczeniach z użyciem pamięci
●
MEMORY ([M+], [M–] )
Model Koreksi tidak terdapat pada penghitungan Memori ([M+], [M–]).
●
修正模式在記憶計算模式下( [M+], [M–])無效
●
zΗ λειτουργία CORRECT δενείναιδιαθέσιμηστουςυπολογισμούς
9. INSERT MODE / MODO DE INSERCCION / Modo de
insertar / INSERT MODUS / LA MODE DE L'INSERTION
/ Modalità di Inserzione / INVOEGMODUS / INSERT
MODUS / Режим установления / Tryb wprowadzania /