G
Digitalkamera
EX-Z6/EX-Z7
Bedienungsanleitung
Wir möchten uns bei dieser Gelegenheit dafür bedanken, dass Sie sich für dieses Produkt von CASIO entschieden haben.
• Bevor Sie es verwenden, lesen Sie unbedingt die in der Bedienungsanleitung enthaltenen Vorsichtsmaßregeln durch.
•Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für spätere Nachschlagzwecke an einem sicheren Ort auf.
•Für die neuesten Informationen über dieses
Produkt besuchen Sie bitte die folgende offizielle EXILIM Webseite: http://www.exilim.com/.
Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Bedienungsverfahren basieren auf Modell EX-Z7. Soweit nicht ausdrücklich anders angegeben, gelten die Verfahren gleichzeitig auch für Modell EX-Z6.
K819PCM1DKX
EINLEITUNG
Stellen Sie sicher, dass alle hier dargestellten Artikeln mit Ihrer Kamera mitgeliefert wurden. Falls etwas fehlt, wenden Sie sich unverzüglich an Ihren Fachhändler.
Kamera |
Lithium-Ionen-Akku |
Lithium-Ionen-Akku- |
|
(NP-20) |
Ladegerät (BC-11L) |
Netzkabel * |
Tragegurt |
*Die Form des Netzkabelsteckers variiert in Abhängigkeit von dem Land oder geografischen Gebiet.
CD-ROM |
USB-Kabel |
AV-Kabel |
Grundlegende Referenz |
2
EINLEITUNG
2 |
EINLEITUNG |
|
Auspacken .................................................................... |
2 |
|
Merkmale ...................................................................... |
9 |
|
Vorsichtsmaßregeln für die Bedienung ...................... |
12 |
|
17 |
SCHNELLSTARTANLEITUNG |
|
Laden Sie zuerst den Akku auf! ................................. |
17 |
|
Konfigurieren der Anzeigesprache und der |
|
|
Uhreinstellungen ........................................................ |
18 |
|
Aufnehmen eines Bildes ............................................ |
19 |
|
Betrachten eines aufgenommenen Bildes ................. |
20 |
|
Löschen eines Bildes ................................................. |
20 |
|
21 |
BEREITSTELLUNG |
|
Über diese Anleitung .................................................. |
21 |
|
Allgemeine Anleitung ................................................. |
22 |
|
|
Kamera |
22 |
|
Lithium-Ionen-Akku-Ladegerät |
24 |
Inhalt des Monitorbildschirms .................................... |
25 |
Aufnahmemodus (REC) |
25 |
Wiedergabemodus (PLAY) |
27 |
Ändern des Inhalts des Monitorbildschirms |
29 |
Anbringen des Tragegurts .......................................... |
30 |
Stromanforderungen .................................................. |
31 |
Aufladen des Akkus |
31 |
Einsetzen des Akkus |
34 |
Anzeige für niedrige Akkuspannung |
36 |
Ersetzen des Akkus |
37 |
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der Stromversorgung |
38 |
Einoder Ausschalten der Kamera |
41 |
Konfigurieren der Stromspareinstellungen |
42 |
Verwendung der Bildschirmmenüs ............................ |
44 |
Konfigurierung der Anzeigesprache und |
|
Uhreinstellungen ........................................................ |
46 |
Konfigurieren der Anzeigesprache und der |
|
Uhreinstellungen |
47 |
50 GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME |
|
Aufnahme eines Bildes .............................................. |
50 |
Ausrichten der Kamera |
50 |
Aufnahme eines Bildes |
51 |
Benutzen des easy-Modus |
55 |
Vorsichtsmaßregeln zur Aufnahme |
57 |
Verwendung des Zooms ............................................ |
59 |
Optisches Zoom |
59 |
Digitalzoom |
61 |
3
EINLEITUNG |
|
Verwendung des Blitzlichts ........................................ |
63 |
Blitzlichtstatus |
65 |
Ändern der Einstellung der Blitzintensität |
66 |
Verwendung des Blitzassistenten |
66 |
Verwendung des Selbstauslösers .............................. |
68 |
Spezifizierung der Bildgröße ...................................... |
71 |
Spezifizierung der Bildqualität ................................... |
73 |
74 ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN |
|
Wahl des Scharfeinstellmodus .................................. |
74 |
Verwendung von Autofokus |
75 |
Verwendung des Makromodus |
78 |
Verwendung des Pan-Focus |
79 |
Verwendung des Unendlichmodus |
79 |
Verwendung des manuellen Fokus |
80 |
Verwendung der Fokusverriegelung |
81 |
Belichtungskompensation (EV-Verschiebung) .......... |
82 |
Einstellung des Weißabgleichs .................................. |
84 |
Konfigurierung der manuellen Einstellung des |
|
Weißabgleichs |
85 |
Durchführen von Serienaufnahmen ........................... |
87 |
Normalgeschwindigkeit-Serienmodus |
88 |
Schnellaufnahme-Serienmodus |
88 |
Blitzlicht-Serienmodus |
88 |
Vorsichtmaßregeln hinsichtlich der Serienaufnahme |
89 |
Verwendung des BEST SHOT-Modus ....................... |
89 |
Anzeige der individuellen Beispielszenen |
92 |
Erstellen Ihres eigenen BEST SHOT-Setups |
92 |
Löschen eines Anwender-Setups des |
|
BEST SHOT-Modus |
94 |
Reduzierung der Auswirkungen einer |
|
Handoder Objektbewegung ..................................... |
94 |
Aufnahme mit hoher Empfindlichkeit ......................... |
96 |
Aufnahme von Bildern von Visitenkarten |
|
und Dokumenten (Business Shot) ............................. |
97 |
Vor dem Aufnehmen mit Business Shot |
98 |
Verwenden von Business Shot |
98 |
Restaurieren eines alten Fotos .................................. |
99 |
Bevor Sie beginnen, ein altes Foto zu restaurieren |
99 |
Restaurieren eines alten Fotos |
100 |
Aufzeichnen eines Films .......................................... |
102 |
Spezifizieren der Bildqualität des Films |
103 |
Aufzeichnen eines Films |
104 |
Tonaufnahme ............................................................ |
106 |
Hinzufügen von Ton zu einem Schnappschuss |
106 |
Aufnahme Ihrer Stimme |
107 |
Verwendung des Histogramms ................................ |
109 |
Kameraeinstellungen im Aufnahmemodus ............... |
112 |
Zuordnung von Funktionen zu den |
|
[ ]- und [ ]-Tasten |
112 |
Einund Ausschalten des Bildschirmrasters |
113 |
Einoder Ausschalten der Bilddurchsicht |
114 |
Verwendung der Icon-Hilfe |
114 |
Spezifizieren der Einschaltvoreingabewerte |
115 |
4
EINLEITUNG |
|
Spezifizieren der ISO-Empfindlichkeit |
117 |
Wahl des Messmodus |
118 |
Verwendung der Filterfunktion |
120 |
Spezifizieren der Silhouettenschärfe |
120 |
Spezifizieren der Farbsättigung |
121 |
Spezifizieren des Kontrasts |
121 |
Schnappschüsse mit Datumsstempel |
122 |
Rücksetzen der Kamera |
123 |
124 WIEDERGABE |
|
Grundlegende Operationen für die |
|
Wiedergabe von Bildern ........................................... |
124 |
Wiedergabe eines Ton-Schnappschusses |
125 |
Zoomen des angezeigten Bildes ............................. |
126 |
Größenänderung eines Bildes ................................. |
127 |
Trimmen eines Bildes ............................................... |
128 |
Trapezfehlerkorrektur ............................................... |
130 |
Korrigieren der Farben alter Fotografien mit |
|
Farbenrestaurierung ................................................ |
131 |
Wiedergeben und Editieren eines Films .................. |
133 |
Wiedergeben eines Films |
133 |
Editieren eines Films |
134 |
Einfangen eines Standbilds von einem Film |
|
(MOTION PRINT) |
138 |
9-Bild-Gruppenanzeige ............................................ |
139 |
Anzeigen der Kalenderanzeige ............................... |
140 |
Wiedergabe einer Diashow ...................................... |
141 |
|
Drehung des Anzeigebildes ..................................... |
144 |
|
Hinzufügen von Ton zu einem Schnappschuss ....... |
145 |
|
|
Neuaufnahme des Tons |
146 |
Wiedergabe einer Sprachaufnahmedatei ................ |
147 |
|
Anzeige der Kamerabilder auf einem |
|
|
Fernsehbildschirm .................................................... |
148 |
|
|
Wahl des Videoausgangssystems |
150 |
152 |
LÖSCHEN VON DATEIEN |
|
Löschen einer einzelnen Datei ................................ |
152 |
|
Löschen aller Dateien .............................................. |
153 |
|
154 |
DATEIENVERWALTUNG |
|
Ordner ...................................................................... |
154 |
|
|
Speicherordner und Dateien |
154 |
Schützen von Dateien .............................................. |
155 |
|
|
Schützen einer einzelnen Datei |
155 |
|
Schützen aller Dateien im Speicher |
156 |
Verwendung des FAVORITE-Ordners ..................... |
156 |
|
|
Kopieren einer Datei in den FAVORITE-Ordner |
156 |
|
Anzeige einer Datei in dem FAVORITE-Ordner |
158 |
|
Löschen einer Datei aus dem FAVORITE-Ordner |
159 |
|
Löschen aller Dateien aus dem FAVORITE-Ordner |
159 |
5
EINLEITUNG
160 |
ANDERE EINSTELLUNGEN |
|
Konfigurierung der Soundeinstellungen .................. |
160 |
|
|
Konfigurieren der Soundeinstellungen |
160 |
|
Einstellen der Bestätigungston-Lautstärke |
160 |
|
Einstellen des Lautstärkepegels für Filmund |
|
|
Schnappschuss-Wiedergabe |
161 |
Spezifizieren eines Bildes für die Startanzeige ....... |
161 |
|
Spezifizieren der Generiermethode für die |
|
|
Dateinamen-Seriennummer ..................................... |
162 |
|
Einstellung der Uhr .................................................. |
163 |
|
|
Wählen Ihrer Heimatstadt-Zeitzone |
163 |
|
Einstellen der aktuellen Zeit und des Datums |
164 |
|
Änderung des Datumsformats |
164 |
Verwendung der Weltzeit ......................................... |
165 |
|
|
Anzeigen der Weltzeitanzeige |
165 |
|
Konfigurieren der Weltzeiteinstellungen |
165 |
Bearbeiten von Datum und Uhrzeit eines Bilds ....... |
166 |
|
Änderung der Anzeigesprache ................................ |
167 |
|
Änderung des USB-Port-Protokolls ......................... |
168 |
|
Konfigurierung der Stromeinschalt-/ |
|
|
-ausschaltfunktionen mittels |
|
|
[ |
] (REC) [ ] (PLAY) .......................................... |
169 |
Formatieren des eingebauten Speichers ................ |
170 |
171 VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE
Verwendung einer Speicherkarte ............................ |
172 |
Einsetzen einer Speicherkarte in die Kamera |
172 |
Auswechseln der Speicherkarte |
173 |
Formatieren der Speicherkarte |
174 |
Kopieren von Dateien .............................................. |
175 |
Kopieren aller Dateien im eingebauten Speicher |
|
auf die Speicherkarte |
176 |
Kopieren einer bestimmten Datei von einer |
|
Speicherkarte in den eingebauten Speicher |
177 |
178 DRUCKEN VON BILDERN |
|
DPOF ........................................................................ |
179 |
Konfigurieren der Druckeinstellungen für ein |
|
einzelnes Bild |
180 |
Konfigurieren der Druckeinstellungen für alle Bilder |
181 |
Verwendung von PictBridge oder |
|
USB DIRECT-PRINT ................................................ |
183 |
Datumsaufdruck |
187 |
PRINT Image Matching III ............................................ |
188 |
Exif Print ................................................................... |
188 |
6
EINLEITUNG
189BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER
Verwendung der Kamera mit einem |
|
Windows-Computer .................................................. |
189 |
Verwendung der Kamera mit einem |
|
Macintosh-Computer ................................................ |
196 |
Verwendung einer Speicherkarte für die |
|
Übertragung von Bildern an einen Computer .......... |
200 |
Speicherkartendaten ................................................ |
201 |
DCF-Protokoll |
201 |
Speicher-Ordner-Struktur |
202 |
Von der Kamera unterstützte Bilddateien |
203 |
205VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER
Verwendung der Kamera mit einem |
|
Windows-Computer .................................................. |
205 |
Wählen der benötigten Software |
205 |
Anforderungen an das Computersystem |
207 |
Übertragung von Bildern von der Kamera |
|
und Verwaltung der Bilder auf einem PC |
208 |
Retuschieren, Neuorientieren und |
|
Ausdrucken von Schnappschüssen |
211 |
Wiedergabe eines Films |
213 |
Betrachten der Anwenderdokumentation |
|
(PDF-Dateien) |
214 |
Anwenderregistrierung |
214 |
Verlassen der Menüapplikation |
214 |
Verwendung der Kamera mit einem |
|
Macintosh-Computer ................................................ |
215 |
Wählen der benötigten Software |
215 |
Anforderungen an das Computersystem |
216 |
Übertragung von Bildern von der Kamera und |
|
Verwaltung der Bilder auf einem Macintosh |
217 |
Wiedergeben eines Films |
218 |
Betrachten der Anwenderdokumentation |
|
(PDF-Dateien) |
218 |
Registrieren eines Kameraanwenders |
219 |
220 ANHANG |
|
Menüreferenz ........................................................... |
220 |
Anzeigelampenreferenz ........................................... |
223 |
Störungsbeseitigung ................................................ |
226 |
Falls Sie Probleme mit dem Installieren |
|
des USB-Treibers haben ... |
231 |
Anzeigemeldungen |
232 |
USB-Station/Netzgerät CA-32 (Option) ................... |
234 |
Allgemeine Anleitung |
234 |
Benutzen der USB-Station zum Laden des Akkus |
235 |
Verwendung der Fotostandfunktion (Photo Stand) |
238 |
Benutzen der USB-Station zum Anzeigen |
|
von Bildern auf einem Fernseher |
239 |
Benutzen der USB-Station zum Drucken von Bildern |
240 |
Benutzen der USB-Station zum Anschließen |
|
an einen Computer |
241 |
Referenz zu Anzeigelampen der USB-Station |
246 |
Technische Daten ..................................................... |
247 |
7
EINLEITUNG
WICHTIG!
•Änderungen des Inhalts dieser Anleitung ohne Vorankündigung vorbehalten.
•Die CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine
Verantwortung für irgendwelche Schäden oder
Verluste, die auf die Verwendung dieser Anleitung zurückzuführen sind.
•CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Verantwortung für irgendwelche Schäden oder Verluste, die dritte Parteien durch die Benutzung oder Fehlbetrieb der EX-Z6/EX-Z7 erleiden.
•Die CASIO COMPUTER CO., LTD. kann nicht verantwortlich gehalten werden für irgend welche Schäden oder Verluste, die Sie oder dritte Parteien auf Grund der Verwendung von Photo Loader und/ oder Photohands erleiden.
•Die CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Verantwortung für irgendwelche Schäden oder
Verluste, die auf das Löschen von Daten auf Grund von Fehlbetrieb, Reparaturen bzw. Austausch des Akkus zurückzuführen sind. Fertigen Sie Schutzkopien aller wichtigen Daten auf einem anderen Medium an, um Datenverlusten vorzubeugen.
•Achten Sie darauf, dass die in dieser
Bedienungsanleitung dargestellten Anzeigebeispiele und Produktillustrationen von den tatsächlichen Anzeigen und Konfigurationen der Kamera abweichen können.
•SDHC-Logo ist eine Handelsmarke.
•Windows, Internet Explorer, Windows Media und DirectX sind eingetragene Warenzeichen der
Microsoft Corporation.
•Macintosh und QuickTime sind Warenzeichen der
Apple Computer, Inc.
•MultiMediaCard ist ein Warenzeichen der Infineon Technologies AG aus Deutschland und wurde der MultiMediaCard Association (MMCA) unter Lizenz zur Verfügung gestellt.
•Adobe und Reader sind entweder eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen der Adobe Systems Incorporated in den Vereinigten Staaten und/oder in anderen Ländern.
•Andere in dieser Anleitung verwendete Firmen-,
Produktoder Dienstleistungsnamen können ebenfalls Warenzeichen oder Dienstleistungszeichen anderer sein.
•Photo Loader und Photohands sind das Eigentum der CASIO COMPUTER CO., LTD. Ausgenommen wie oben angegeben, gehören alle Urheberrechte und anderen einschlägigen Rechte zu diesen Applikationen der CASIO COMPUTER CO., LTD.
8
EINLEITUNG
■ LCD-Panel
Das LCD-Panel ist ein Produkt der neuesten LCDHerstellungstechnologie und gewährleistet eine
Pixelausbeute von 99,99%. Dies bedeutet, dass weniger als 0,01% aller Pixel defekt sind (sie leuchten nicht auf oder bleiben immer eingeschaltet).
■ Urheberrechtrestriktionen
Mit Ausnahme des Zweckes Ihres persönlichen
Vergnügens, verletzt das nicht autorisierte Kopieren von
Schnappschussdateien, Filmdateien und Tondateien das Urheberrecht und andere internationale Verträge. Der Vertrieb solcher Dateien über das Internet an dritte Parteien ohne Genehmigung des Urheberrechtinhabers, sei dies nun für Profit oder gratis, verletzt das Urheberrecht und internationale Verträge.
•Effektive Pixel
EX-Z6: 6,0 Millionen Pixel (6,37 Millionen Pixel gesamt)
EX-Z7: 7,2 Millionen Pixel (7,41 Millionen Pixel gesamt)
•2,5-Zoll TFT LCD-Monitor-Farbbildschirm
•Eingebauter 8,3 MB Speicher
Bitte verwenden Sie den eingebauten Speicher zum Testen der Kamera und für die Bildaufnahme in Situationen, wenn die Speicherkarte gerade voll oder nicht greifbar ist.
•Einschalten der Stromversorgung im
Aufnahmemodus oder Wiedergabemodus (Seite 41)
Drücken Sie [] (REC) oder [] (PLAY), um die Kamera einzuschalten und den zu verwendenden Modus aufzurufen.
•easy-Modus (Seite 55)
Bei dieser Funktion entfallen umständliche Einstellungen.
•12-fach Zoom (Seite 59)
3-fach optisches Zoom, 4-fach Digitalzoom
•Blitzlicht-Assistent (Seite 66)
Diese Funktion sorgt für eine Kompensation bei nicht ausreichender Blitzstärke, damit Sie besser ausgeleuchtete Bilder erhalten.
•Dreifacher Selbstauslöser (Seite 68)
Der Selbstauslöser kann so eingestellt werden, dass er drei Mal automatisch wiederholt wird.
9
EINLEITUNG
•Automakro (Seite 76, 78)
Automakro schaltet automatisch auf den Makromodus, wenn der Abstand zwischen Kamera und Motiv kürzer ist als der Autofokus-Bereich.
•Schnellverschluss (Seite 76)
Falls Sie den Auslöser ohne Pause vollständig niederdrücken, nimmt die Kamera das Bild sofort auf, ohne auf die Autofokus-Ausführung zu warten. Dadurch wird sichergestellt, dass Sie keine Aufnahme verpassen, wenn Sie darauf warten müssen, dass die Kamera die automatische Scharfeinstellung ausführt.
•Umschalten des Autofokusbereichs (Seite 77)
Wenn „ Multi“ für den Autofokusbereich gewählt ist, führt die Kamera gleichzeitig die Belichtungsmessung an neun verschiedenen Punkten aus und wählt automatisch den besten Punkt.
•Drei Serienaufnahme-Funktionen (Seite 87)
Neben der normalen Geschwindigkeit ist für
Serienaufnahme auch Schnellaufnahme und Aufnahme mit zugeschaltetem Blitzlicht wählbar.
•BEST SHOT (Seite 89)
Wählen Sie einfach unter den vorprogrammierten Beispielszenen die geeignete Szene aus - die Kamera nimmt die mühevollen Setups dann automatisch vor. So erhalten Sie schnell und mühelos die richtigen
Einstellungen für schöne Schnappschussbilder. Die neuen BEST SHOT-Beispielszenen schließen Setups für hohe Empfindlichkeit und Anti-Verwackelung ein. Eine [BS] (BEST SHOT)-Taste ermöglicht direkten Zugriff auf die BEST SHOT-Beispielszenen.
•Business Shot (Seite 97)
Business Shot berichtigt automatisch rechteckige Formen, wenn Sie die Abbildung einer Visitenkarte, eines
Dokuments, des Whiteboards oder ähnlicher Objekte unter einem Winkel aufnehmen.
•Restaurieren alter Fotos (Seite 99)
In diesem Abschnitt finden Sie eine Anleitung zum
Restaurieren alter verblasster Fotos mit von moderner
Digitalkamera-Technik ermöglichter Farbe.
•Filmaufnahmen mit Audio (Seite 102)
VGA-Größe, 30 fps, Motion JPEG-Format
•Ton-Schnappschuss-Modus (Seite 106)
Verwenden Sie diesen Modus für die Aufnahme von
Schnappschüssen, die auch Ton enthalten.
10
EINLEITUNG
•Sprachaufnahme (Seite 107)
Schnelle und einfache Aufnahme von Spracheingaben.
•Echtzeit-RGB-Histogramm (Seite 109)
Ein On-Screen-Hinstogramm lässt Sie die Belichtung einstellen, wenn Sie die Auswirkung der Gesamtbildhelligkeit betrachten, wodurch die Bildaufnahme unter schwierigen Beleuchtungsbedingungen leichter als jemals zuvor gemacht wird.
•Trapezfehlerkorrektur (Seite 130)
Sie können mühelos die Trapezverzeichnungen korrigieren, die sich ergeben, wenn eine Tafel oder ein
Poster nicht aus rechtem Winkel aufgenommen wird.
•Farbenkorrektur (Seite 131)
Nehmen Sie das Bild einer älteren Fotografie einfach auf und restaurieren Sie dann die Farben.
•MOTION PRINT (Seite 138)
Fängt Bilder von einem Film ein, und erstellt Standbilder, die geeignet für das Ausdrucken sind.
•Kalenderanzeige (Seite 140)
Eine einfache Operation zeigt einen Monatskalender auf dem Monitorbildschirm der Kamera an. Jeder Tag des
Monatskalenders zeigt einen Thumbnail (daumennagelgroßes Bild) der ersten an diesem Tag aufgenommenen Datei an, was die Suche nach einer bestimmten Datei schneller und einfacher gestaltet.
•Schließen Sie die Kamera an einen Fernseher an und verwenden Sie den Fernsehbildschirm für die Bildaufnahme und Bildwiedergabe (Seite 148).
•Weltzeit (Seite 165)
Eine einfache Operation stellt die aktuelle Zeit für Ihren gegenwärtigen Standort ein. Sie können aus 162 Städten in 32 Zeitzonen wählen.
•Unterstützung von SDund SDHC-Speicherkarten sowie MMC (MultiMediaCards) für Speichererweiterung (Seite 171)
•Digital Print Order Format (Digitales DruckfolgeFormat (DPOF)) (Seite 179)
Die Bilder können einfach in der gewünschten Reihenfolge ausgedruckt werden, wenn Sie einen DPOFkompatiblen Drucker verwenden. DPOF kann auch verwendet werden, um die Bilder und die Anzahl der Kopien von professionellen Druckerdiensten zu spezifizieren.
•PictBridge und USB DIRECT-PRINT unterstützt (Seite 183)
Schließen Sie diese Digitalkamera direkt an einen mit PictBridge oder USB DIRECT-PRINT kompatiblen
Drucker an, wodurch Sie die Bilder auch ohne Computer ausdrucken können.
11
EINLEITUNG
•Kompatibel mit PRINT Image Matching III (Seite 188)
Die Bilder schließen PRINT Image Matching III Daten (Moduseinstellung und andere
Kameraeinstellinformationen) ein. Ein Drucker, der PRINT Image Matching III unterstützt, liest diese Daten und stellt das auszudruckende Bild entsprechend ein, sodass Ihre Bilder genau so aussehen, wie Sie sich diese bei der Aufnahme vorgestellt haben.
•Übertragen Sie Bilder an einen Computer, indem Sie einfach die Kamera anschließen (Seite 189, 196).
•DCF-Datenspeicherung (Seite 201)
Das DCF-Datenspeicherprotokoll (Design rule for Camera
File system) (Richtlinie für Kameradateisystem) gewährleistet Kompatibilität zwischen der Digitalkamera und Druckern.
•Geliefert mit Photo Loader und Photohands (Seite 208, 211, 217)
Ihre Kamera wird mit Photo Loader geliefert, der populären Applikation für das automatische Laden der Bilder von Ihrer Kamera in Ihren Computer. Ebenfalls enthalten ist Photohands, eine Applikation, die das
Retouchieren von Bilder schnell und einfach macht.
■ Allgemeine Vorsichtshinweise
Bitte beachten Sie unbedingt die folgenden wichtigen Vorsichtsmaßnahmen, wenn Sie die EX-Z6/EX-Z7 verwenden.
Der in dieser Anleitung verwendeten Ausdruck „Kamera“ bezieht sich auf die Digitalkamera CASIO EX-Z6/EX-Z7.
•Niemals versuchen, Bilder aufzunehmen oder das eingebaute Display zu verwenden, während Sie ein Fahrzeug steuern oder während Sie gehen, da dies ein erhöhtes Unfallrisiko darstellt.
•Niemals versuchen, das Kameragehäuse zu öffnen oder
Reparaturen selbst durchzuführen. Beim Berühren der unter hoher Spannung stehenden Innenteile besteht Stromschlaggefahr. Wartung und Reparaturen sind einem autorisierten CASIO-Kundendienst zu überlassen.
•Halten Sie kleine Teile und das Zubehör dieser Kamera außerhalb der Reichweite von Kleinkindern. Falls ein Teil versehentlich verschluckt wird, wenden Sie sich unverzüglich an einen Arzt.
•Niemals das Blitzlicht in Richtung eines Fahrzeuglenkers auslösen, da dies den Fahrer blenden und ein Unfallrisiko verursachen kann.
12
EINLEITUNG
•Niemals das Blitzlicht auslösen, wenn es sich nahe an den Augen einer Person befindet. Bei zu geringer Entfernung kann die hohe Leuchtstärke des Blitzlichts
Sehschäden verursachen, besonders bei Kleinkindern. Bei Verwendung des Blitzlichts muss sich die Kamera mindestens einen Meter von den Augen der Person entfernt befinden.
•Die Kamera vor Wasser und anderen Flüssigkeiten schützen, und darauf achten, dass die Kamera nicht nass wird. Feuchtigkeit kann zu Feuerund Stromschlagrisiko führen. Die Kamera niemals im Freien bei Regen oder Schnee, in Meeresnähe oder am Strand, im Badezimmer usw. verwenden.
•Sollte jemals Fremdmaterial oder Wasser in die Kamera gelangen, schalten Sie die Stromversorgung unverzüglich aus. Danach entfernen Sie den Akkus aus der Kamera und/oder ziehen den Netzkabelstecker aus der Netzdose. Wenden Sie sich anschließend an Ihren Fachhändler oder den nächsten autorisierten CASIO-Kundendienst. Wenn die Kamera unter diesen Bedingungen weiterhin verwendet wird, besteht Feuerund Stromschlagrisiko.
•Sollten Sie jemals Rauch oder ungewöhnlichen Geruch an der Kamera feststellen, schalten Sie die Stromversorgung unverzüglich aus. Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht die Finger verbrennen, und entfernen Sie den Akku aus der Kamera und/oder ziehen Sie den
Netzkabelstecker aus der Netzdose und wenden Sie sich anschließend an Ihren Fachhändler oder an den nächsten CASIO-Kundendienst. Wenn die Kamera unter diesen Bedingungen weiterhin verwendet wird, besteht Feuerund Stromschlagrisiko. Nachdem Sie sichergestellt haben, dass kein Rauch mehr aus der Kamera austritt, bringen Sie diese für die Reparatur zu Ihrem nächsten autorisierten CASIO-Kundendienst. Versuchen Sie niemals Ihre eigene Wartung.
•Mindestens einmal jährlich den Netzkabelstecker aus der
Wandsteckdose ziehen und die Steckerkontakte sowie deren Umgebung reinigen. Eine Ansammlung von Staub an den Steckerklemmen stellt ein Feuerrisiko dar.
•Bei einer Beschädigung des Kameragehäuses durch Fallenlassen oder unsachgemäße Behandlung sofort die Stromversorgung ausschalten, den Netzkabelstecker aus der Netzdose ziehen und Ihren Fachhändler oder einen autorisierten CASIO-Kundendienst zu Rate ziehen.
•Die Kamera niemals in einem Flugzeug oder in einem anderen Bereich verwenden, in dem dies verboten ist. Bei
Nichtbeachtung kann dies zu einem Unfallrisiko führen.
13
EINLEITUNG
•Eine Beschädigung oder Funktionsstörung dieser Kamera kann dazu führen, dass die im Speicher enthaltenen Daten gelöscht werden. Stets eine Sicherungskopie anfertigen, indem die Daten in den Speicher eines PC übertragen werden.
•Während ein Bilder aufgenommen wird, niemals den Akkudeckel öffnen. Wenn dies nicht beachtet wird, ist nicht nur ein Speichern des Bildes unmöglich, sondern es können auch andere, bereits im Speicher enthaltene
Bilddaten verfälscht werden.
■Testen Sie die Kamera vor deren Verwendung auf richtigen Betrieb!
Bevor Sie die Kamera für die Aufnahme von wichtigen
Bildern verwenden, führen Sie zuerst eine Anzahl von
Testaufnahmen aus, und überprüfen Sie die Ergebnisse, um sicherzustellen, dass die Kamera richtig konfiguriert ist und richtig arbeitet.
■Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich von Datenfehlern
•Ihre Digitalkamera wurde unter Verwendung von digitalen
Präzisionsteilen hergestellt. Jeder der folgenden
Vorgänge führt zu dem Risiko, dass die Daten im
Speicher der Kamera korrumpiert werden.
—Entfernen des Akkus oder der Speicherkarte, während die Kamera eine Aufnahmeoder Speicherzugriffsoperation ausführt.
—Entfernen des Akkus oder der Speicherkarte, während die Betriebslampe noch grün blinkt, nachdem Sie die Kamera ausgeschaltet haben.
—Abtrennen des USB-Kabels, während eine Datenkommunikationsoperation ausgeführt wird
—Niedrige Akkuspannung
—Andere abnormale Operationen
Jede der obigen Bedingungen kann dazu führen, dass eine
Fehlermeldung auf dem Monitorbildschirm erscheint (Seite 232). Befolgen Sie die von der Meldung gegebene Instruktion, um die Fehlerursache zu beheben.
14
EINLEITUNG
■ Betriebsbedingungen
•Diese Kamera ist für die Verwendung bei Temperaturen im Bereich von 0°C bis 40°C ausgelegt.
•Verwenden oder lagern Sie die Kamera nicht an den folgenden Orten.
—An Orten mit direktem Sonnenlicht
—An Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit oder Staub
—In der Nähe von Klimaanlagen, Heizungen oder an anderen Orten mit extremen Temperaturen
—In einem geschlossenen Fahrzeug, besonders wenn dieses im prallen Sonnenlicht geparkt ist
—An Orten mit starken Vibrationen
■ Kondensation
•Falls Sie die Kamera an einem kalten Tag vom Freien in einen Raum bringen oder sonst wie plötzlichen Temperaturänderungen aussetzen, dann kann sich Feuchtigkeit an den Außenoder Innenteilen niederschlagen (Kondensationsbildung). Kondensation kann zu Fehlbetrieb der Kamera führen, sodass Sie Bedingungen vermeiden müssen, bei welchen sich
Kondensation an der Kamera bilden kann.
•Um Kondensation zu vermeiden, legen Sie die Kamera in einen Plastikbeutel ein, bevor Sie diese an einen viel wärmeren oder kälteren Ort bringen. Belassen Sie die
Kamera in dem Plastikbeutel, bis die Temperatur in dem Plastikbeutel die Umgebungstemperatur erreicht hat.
Falls es trotzdem zu Kondensatbildung kommt, entfernen Sie den Akku aus der Kamera, und belassen Sie den Akkudeckel für einige Stunden geöffnet.
■ Stromversorgung
•Verwenden Sie nur den speziellen Lithium-Ionen-Akku NP-20 für die Stromversorgung dieser Kamera. Die Verwendung eines anderen Typs von Akku wird nicht unterstützt.
•Diese Kamera weist keine separate Batterie für die Uhr auf. Wenn die Kamera ca. 30 Stunden nicht über die Batterie mit Strom versorgt ist, stellen sich Datum und Uhrzeit zurück. Führen Sie die Einstellungen erneut aus, nachdem die Stromversorgung unterbrochen wurde (Seite 163).
•Nehmen Sie auf keinen Fall bei eingeschalteter Kamera den Akku aus der Kamera. Falls der Akku versehentlich entnommen wurde, diesen bitte sofort wieder einsetzen und die Stromtaste drücken, um die Stromversorgung wieder einzuschalten.
15
EINLEITUNG
■ Objektiv
•Wenden Sie niemals übermäßige Kraft an, wenn Sie die Oberfläche des Objektivs reinigen. Anderenfalls kann die
Oberfläche des Objektivs zerkratzt werden und es kann zu Fehlbetrieb kommen.
•Sie können vielleicht manchmal bei bestimmten Bildtypen bestimmte Verzerrungen feststellen, wie zum Beispiel eine Krümmung von Linien, die gerade sein sollten. Dies ist auf die Eigenschaften des Objektivs zurückzuführen und stellt keinen Fehlbetrieb der Kamera dar.
■ Pflege Ihrer Kamera
•Fingerabdrücke, Staub oder andere Verschmutzungen auf dem Objektiv können die richtige Bildaufnahme beeinträchtigen. Berühren Sie daher niemals das Objektiv mit Ihren Fingern. Sie können Staubpartikel von der Oberfläche des Objektivs entfernen, indem Sie einen Gummipuster verwenden. Danach wischen Sie die Oberfläche des Objektivs mit einem weichen
Objektivreinigungstuch ab.
•Fingerabdrücke, Verschmutzungen und anderes
Fremdmaterial auf dem Blitzlicht können den richtigen Betrieb der Kamera beeinträchtigen. Vermeiden Sie daher ein Berühren des Blitzlichts. Falls das Blitzlicht verschmutzt ist, wischen Sie es mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
•Falls die Außenseite der Kamera gereinigt werden muss, wischen Sie diese mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
■ Bilder auf dem Monitorbildschirm
•Die Bilder, die normalerweise bei der Bildwiedergabe auf dem Monitorbildschirm erscheinen, sind kleiner als normal, weshalb nicht alle Details des tatsächlichen Bilds zu sehen sind. Die Kamera besitzt eine BildzoomFunktion (Seite 126), mit der das Bild auf dem Monitorbildschirm vergrößert werden kann. Sie können diese Funktion zum sofortigen Kontrollieren von wichtigen
Aufnahmen verwenden.
■ Sonstiges
•Die Kamera kann sich während der Verwendung etwas erwärmen. Dies stellt jedoch keinen Fehlbetrieb dar.
16
SCHNELLSTARTANLEITUNG
1. Laden Sie den mit der Kamera |
1 |
2. Setzen Sie den Akku in die Kamera |
mitgelieferten Lithium-Ionen- |
|
ein (Seite 34). |
Akku (NP-20) auf (Seite 31). |
|
|
• Bis zur Erreichen einer vollen |
|
1 |
Ladung werden etwa 90 Minuten |
|
|
benötigt. |
|
|
- T +
2 Anschlag
2 [CHARGE]-Lampe leuchtet rot während des Aufladens.
Die [CHARGE]-Lampe erlischt, wenn das Aufladen beendet ist.
(–)-Markierungen
3
17
SCHNELLSTARTANLEITUNG
•Konfigurieren Sie unbedingt die folgenden Einstellungen, bevor Sie die Kamera für die Aufnahme von Bildern verwenden.
Für Einzelheiten siehe Seite 47.
•Falls Sie während der Einstellung der Sprache oder Uhr unter Verwendung des folgenden Vorganges einen Fehler begehen, dann müssen Sie das Menü der Kamera verwenden, um die Sprach- (Seite 167) und Uhreinstellungen (Seite 163) individuell zu konfigurieren.
1
2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
[ ] |
|
[ ] |
[ ] |
[ ] |
[SET] |
1.Drücken Sie die Stromtaste, um die Kamera einzuschalten.
2.Verwenden Sie [ ], [ ], [ ] und [ ], um die gewünschte Sprache zu wählen.
3.Drücken Sie [SET], um die Spracheinstellung zu registrieren.
4.Verwenden Sie [ ], [ ], [ ] und [ ], um den gewünschten geographischen Bereich zu wählen, und drücken Sie danach [SET].
5.Verwenden Sie [ ] und [ ], um die gewünschte
Stadt zu wählen, und drücken Sie danach [SET].
6.Verwenden Sie [ ] und [ ], um die gewünschte Sommerzeiteinstellung (DST) zu wählen, und drücken Sie danach [SET].
7.Verwenden Sie [ ] und [ ], um die gewünschte Datumsformateinstellung zu wählen, und drücken Sie danach [SET].
8.Stellen Sie das Datum und die Zeit ein.
9.Drücken Sie [SET], um die Uhreinstellungen zu registrieren und die Einstellanzeige zu verlassen.
18
SCHNELLSTARTANLEITUNG
Für Einzelheiten siehe Seite 50.
Icon für automatische
Aufnahme
3 |
2 |
7 N |
|
06/12/24 |
3 |
12:38 |
|
Fokussierrahmen |
1 |
1.Drücken Sie [] (REC).
•Dadurch wird der Aufnahmemodus (REC) aufgerufen.
2.Richten Sie die Kamera auf das Objekt, verwenden Sie den Monitorbildschirm zur Auswahl des Bildausschnittes, und drücken Sie danach den Auslöser halb nieder.
•Sobald die Kamera den Autofokusvorgang beendet, wechselt der Fokussierrahmen auf grün, und die
Betriebslampe leuchtet grün auf.
3.Halten Sie die Kamera still, und drücken Sie vorsichtig den Auslöser vollständig nieder.
Betriebslampe
Das eingebaute Memory der Kamera kann nur eine geringe Zahl von Bildern speichern. Es ist in erster Linie zum Testen der Kamera und für Aufnahme in Notfällen gedacht. Die Verwendung einer Speicherkarte bietet eine größere Kapazität zum Speichern von z.B. einer größeren Bilderzahl, Bildern mit hoher Qualität oder großem Format oder auch von längeren Movies. Um eine handelsübliche Speicherkarte verwenden zu können, muss diese zunächst nach dem dafür geeigneten Vorgehen in der Kamera formatiert werden. Näheres zum Formatieren einer Speicherkarte siehe Seite 174.
19
SCHNELLSTARTANLEITUNG
Für Einzelheiten siehe Seite 124.
1
2
1.Drücken Sie [] (PLAY).
•Dadurch wird der Wiedergabemodus (PLAY) aufgerufen.
2.Verwenden Sie [ ] und [ ] , um durch die Bilder zu scrollen.
Für Einzelheiten siehe Seite 152.
1
2, 3, 4, 5
1. Drücken Sie [ ] (PLAY).
2.Drücken Sie [ ] ).
3.Verwenden Sie [ ] und [ ], um das zu löschende
Bild anzuzeigen.
4.Verwenden Sie [ ] und [ ], um „Löschen“ zu wählen.
•Um die Bildlöschoperation zu verlassen, ohne etwas zu löschen, wählen Sie „Abbrechen“.
5.Drücken Sie [SET], um das Bild zu löschen.
20
BEREITSTELLUNG
Dieser Abschnitt enthält Informationen, die Sie wissen oder ausführen müssen, bevor Sie die Verwendung der Kamera versuchen.
Dieser Abschnitt enthält Informationen über die in dieser
Anleitung verwendeten Konventionen.
■ Terminologie
Die folgende Tabelle definiert die in dieser Anleitung verwendete Terminologie.
Dieser in dieser |
|
|
Anleitung |
Bedeutet dies: |
|
verwendete |
||
|
||
Ausdruck: |
|
|
|
|
|
„Kamera“ |
Die Digitalkamera CASIO EX-Z6/EX-Z7. |
|
|
|
|
„Dateispeicher“ |
Die Position, an der die Kamera |
|
|
gegenwärtig die von Ihnen |
|
|
aufgezeichneten Bilder abspeichert |
|
|
(Seite 51). |
|
|
|
|
„Akku“ |
Der aufladbare Lithium-Ionen-Akku NP-20. |
|
|
|
|
„digitales |
Kleine Flecken oder „Schnee“ in einem |
|
Rauschen“ |
aufgezeichneten Bild oder auf dem |
|
|
Monitorbildschirm, die/der zu einem |
|
|
körnigen Aussehen des Bildes führen/ |
|
|
führt. |
|
|
|
■ Tastenbetätigungen
Die Tastenbetätigungen sind durch die in Klammern ([ ]) eingeschriebenen Tastennamen angegeben.
■ On-Screen-Text
Der On-Screen-Text ist immer in doppelten
Anführungszeichen („ “) eingeschlossen.
■ Ergänzende Informationen
• WICHTIG! weist auf sehr wichtige Informationen hin, die Sie wissen müssen, um die Kamera richtig verwenden zu können.
• Zur Beachtung : weist auf Informationen hin, die nützlich für de Bedienung der Kamera sind.
■In Bedienungsanleitung enthaltene Monitorbildschirm-Abbildungen
Alle Monitorbildschirm-Abbildungen in dieser
Bedienungsanleitung zeigen Modell EX-Z7. Zu etwaigen Unterschieden zwischen dem EX-Z6 und EX-Z7 siehe den Begleittext.
21
BEREITSTELLUNG
■ Dateispeicher
Der Ausdruck „Dateispeicher“ in dieser Anleitung ist ein allgemeiner Ausdruck, der sich auf die aktuelle
Speicherposition bezieht, an der Ihre Kamera die von Ihnen aufgenommenen Bilder gegenwärtig abspeichert. Dies kann eine beliebige der folgenden Speicherpositionen sein.
•Der eingebaute Speicher der Kamera
•Die in die Kamera eingesetzte SDoder SDHCSpeicherkarte
•Die in die Kamera eingesetzte MultiMediaCard
Für weitere Informationen darüber, wie die Kamera die
Bilder speichert, siehe Seite 201.
Die folgenden Abbildungen zeigen die Bezeichnungen der einzelnen Komponenten, Tasten und Schalter der Kamera.
■ Vorderseite
1 Auslöser |
1 23 |
|
2 Stromtaste |
4 |
|
3 Selbstauslöserlampe |
|
|
|
|
|
4 Mikrofon |
|
|
5 Objektiv |
|
|
6 Blitzlicht |
|
|
6
5
22
BEREITSTELLUNG
■ Rückseite
78
9
:
A
B
F E D C
7 Betriebslampe
8 Zoom-Taste
9 Gurtring
0 [ ] Wiedergabemodus-Taste
A [] Aufnahmemodus-Taste
B [ ][ ][ ][ ]
C [SET]-Einstelltaste
D [BS] (BEST SHOT)-Taste
E [MENU]-Taste
F Monitorbildschirm
■ Unterseite
G Speicherkartenschlitz
H Anschlag
I Akkudeckel
J Akkufach
K USB/AV-Anschluss
LBohrung für Stativschraube
*Verwenden Sie diese Bohrung, wenn Sie die Kamera
[ ] |
|
auf einem Stativ anbringen. |
|
|
M Lautsprecher |
|
|
[ ] |
[ ] |
|
|
|
|
||
[ ] |
[SET] |
G |
H |
M L K J I
23
BEREITSTELLUNG
1 2
1 [CHARGE]-Lampe
2 Kontakte
3 Netzeingang
3
24
BEREITSTELLUNG
Der Monitorbildschirm verwendet verschiedene Anzeigen und Icons, um Sie über den Status der Kamera informiert zu halten.
•Achten Sie darauf, dass die Anzeigebeispiele in diesem Kapitel nur für illustrative Zwecke gelten. Sie stimmen nicht genau mit dem tatsächlich von der Kamera erzeugten Bildschirminhalt überein.
■ Bildschirmanzeigen
1234567 8 9
J |
0 |
|
|
||
I |
A |
|
H |
||
B |
||
|
C |
|
|
D |
|
G |
F E |
1Blitzlicht-Modus- Anzeige (Seite 63)
Automatisch
Ausgeschaltet
Eingeschaltet
Weicher Blitz
Rotaugenreduktion
• erscheint einen Moment lang, wenn Sie automatisches Blitzlicht wählen, und erlischt dann wieder.
•Falls die Kamera feststellt, dass das Blitzlicht erforderlich ist, während automatisches Blitzlicht gewählt ist, erscheint die Blitzlicht-Ein- Anzeige, sobald Sie den Auslöser halb niederdrücken.
2FokussiermodusAnzeige (Seite 74)
Autofokus
Makro
Pan-Focus
Unendlich
Manuelle Fokussierung
•Wenn Sie Autofokus über eine eigene Tastenzuordnung
(Seite 112) wählen, leuchtet
nur kurz auf und verschwindet dann wieder aus dem Display
3Weißabgleich-Anzeige (Seite 84)
AWB Automatisch
Tageslicht
Bedeckt
Schatten
Tagesweiß Leuchtstoff
Tageslicht Leuchtstoff
Kunstlicht
Manuell
•Wenn Sie Automatisch über eine eigene Tastenzuordnung (Seite 112) wählen, leuchtet
nur kurz auf und verschwindet dann wieder aus dem Display
4SerienbildAufnahmemodus
(Seite 87)
Kein Einzelbild
Normalgeschwindigkeit-
Serienmodus
Schnellaufnahme-
Serienmodus
Blitzlicht-Serienmodus
5 Selbstauslöser
(Seite 68)
Keine 1-Bild
|
10-Sekunden- |
10s |
Selbstauslöser |
2-Sekunden- 2s Selbstauslöser
Dreifacher
x3 Selbstauslöser
25
BEREITSTELLUNG
6 Aufnahmetypen
Automatische Aufnahme
BEST SHOT
easy
Film
Sprachaufnahme
7 Messungsmodus-
indikator (Seite 118)
Kein Multi
Mittenbetont
Punkt
8• Schnappschüsse: Bildgröße (Seite 71)
9• Schnappschüsse: Speicherkapaziät (Seite 53, 247)
•Filme:
Restliche Aufnahmedauer (Seite 104)
0• Schnappschüsse: Bildqualität (Seite 73)
F : Fein
N : Normal E : Economy
• Filme: Bildqualität (Seite 103)
HQ : Hohe Qualität
NORMAL : Normal
LP : Langspiel
AISO-Empfindlichkeit
(Seite 117)
BBlendenwert (Seite 53)
CVerschlusszeitwert (Seite 53)
D Datum und Zeit (Seite 166)
EZeitstempel-Indikator
(Nur EX-Z7) (Seite 122)
F EV-Wert (Seite 82)
G Akkukapazität (Seite 36)
H Histogramm (Seite 109)
IAnti-Verwackelung-
Indikator (Seite 94)
J Fokussierrahmen
(Seite 52)
•Schärfeneinstellung abgeschlossen: Grün
•Schärfeneinstellung nicht möglich: Rot
Zur Beachtung :
•Bei Einstellung eines Blenden-, Verschlusszeitenoder ISO-Empfindlichkeitswertes, der außerhalb des zulässigen Bereichs liegt, färbt sich der entsprechende Wert am Monitor-Bildschirm bernsteinfarben.
•Durch die Änderung einer der folgenden Funktionen, erscheint der Anleitungstext für die Icon-Hilfe (Seite 114) auf dem Monitorbildschirm. Sie können die Icon-Hilfe auf Wunsch auch ausschalten.
Blitzlichtmodus, Fokussiermodus, Weißabgleich,
Selbstauslöser, Aufnahmetyp, EV-Verschiebung
26
BEREITSTELLUNG
K
L
K Digitalzoom-Anzeige (Seite 61)
LZoom-Anzeige (Seite 61)
•Die linke Seite zeigt das optische Zoom an.
•Die rechte Seite zeigt das Digitalzoom an.
12 3
4 F 5
6 E7
8 9
DC B A 0
1 Wiedergabemodus- |
3 Ordnername/Dateiname |
Dateityp |
(Seite 154) |
Schnappschuss
Film
Ton-Schnappschuss
Sprachaufnahme
2Bildschutz-Anzeige
(Seite 155)
Beispiel: Falls eine mit CIMG0023.JPG benannte Datei in dem mit 100CASIO benannten Ordner gespeichert ist.
100-0023
Ordnername Dateiname
4• Schnappschüsse: Bildqualität (Seite 73)
F : Fein
N : Normal E : Economy
•Filme: Aufnahmedauer (Seite 104)
27
BEREITSTELLUNG
5• Schnappschüsse: Bildgröße (Seite 71)
• Filme: Bildqualität (Seite 103)
HQ |
: Hohe Qualität |
NORMAL : Normal |
|
LP |
: Langspiel |
6ISO-Empfindlichkeit (Seite 117)
7Blendenwert (Seite 53)
8Verschlusszeitwert
(Seite 53)
9 Datum und Zeit (Seite 166)
0Messungsmodusanzeige (Seite 118)
Multi
Mittenbetont
Punkt
AWeißabgleich-Anzeige
(Seite 84)
AWB Automatisch
Tageslicht
Bedeckt
Schatten
Tagesweiß Leuchtstoff
Tageslicht Leuchtstoff
Kunstlicht
Manuell
BBlitzlicht-Modus-Anzeige (Seite 63)
Eingeschaltet
Ausgeschaltet
Weicher Blitz
Rotaugenreduktion
C Aufnahmetypen
Automatische Aufnahme, easy
BEST SHOT
D Akkukapazität (Seite 36)
E Histogramm (Seite 109)
F EV-Wert (Seite 82)
WICHTIG!
•Manche Informationen werden vielleicht nicht richtig angezeigt, wenn Sie ein Bild anzeigen, dass auf einem unterschiedlichen Digitalkameramodell aufgenommen wurde.
28
BEREITSTELLUNG
Mit jedem Drücken von [ ] (DISP) wird der Inhalt des Monitorbildschirms wie folgt geändert.
■ Aufnahmemodus (REC)
Anzeigen |
Histogramm |
eingeschaltet |
eingeschaltet |
Anzeigen ausgeschaltet
■ Wiedergabemodus (PLAY)
Anzeigen |
Histogramm/Einzelheiten |
eingeschaltet |
eingeschaltet |
Anzeigen ausgeschaltet
29
BEREITSTELLUNG
WICHTIG!
•Drücken von [ ] (DISP) ändert nicht den Inhalt des Monitorbildschirms, während Sie auf die Bereitschaft bzw. Aufnahme eines Ton-Schnappschusses geschaltet haben.
•Sie können [ ] (DISP) verwenden, um den
Monitorbildschirm auszuschalten, nur wenn Sie eine Sprachaufnahme in dem Aufnahmemodus (REC) ausführen. Sie können jedoch den Minitorbildschirm für keine andere Aufnahmefunktion ausschalten.
•Drücken von [ ] (DISP) in dem
Sprachaufnahmemodus schaltet den Monitorbildschirm ein („Anzeigen eingeschaltet“) oder aus. Während eine Sprachaufnahmedatei in
dem Wiedergabemodus angezeigt wird, können Sie durch Drücken von [ ] (DISP) zwischen „Anzeigen eingeschaltet“ und „Anzeigen ausgeschaltet“ umschalten.
•Falls Sie den Inhalt einer Sprachaufnahmedatei wiedergeben, während „Anzeigen ausgeschaltet“ gewählt ist (nur Sprachaufnahmendatei-Icon auf dem Monitorbildschirm), dann wird der Monitorbildschirm schwarz, und zwar etwa zwei Sekunden nach dem Drücken von [SET], um die Wiedergabe zu starten.
Das Sprachaufnahmedatei-Icon (Anzeigen ausgeschaltet) erscheint wiederum, nachdem die Wiedergabe beendet ist.
Bringen Sie den Tragegurt gemäß Abbildung an dem Gurtring an.
Gurtring
WICHTIG!
•Halten Sie den Tragegurt rund um Ihr Handgelenk, wenn Sie die Kamera verwenden, um ein versehentliches Fallenlassen zu vermeiden.
•Der mitgelieferte Tagegurt dient nur für die Verwendung mit dieser Kamera. Verwenden Sie ihn nicht für andere Zwecke.
•Schwingen Sie niemals die Kamera an dem
Tragegurt.
30