CASIO CTK-5000, CTK-4000 User Manual [fr]

MODE D’EMPLOI
Conservez ces informations en lieu sûr pour toute référence future.
Consignes de sécurité
Avant d’utiliser le clavier, veuillez lire les « Précautions concernant la sécurité » imprimées séparément.
F
CTK4000/5000F1B
Important !
Avant d’utiliser ce produit, veuillez prendre note des informations importantes suivantes.
• Assurez-vous que l’adaptateur secteur optionnel n’est pas endommagé avant de l’utiliser pour alimenter cet appareil. Vérifiez si le cordon d’alimentation n’est pas coupé, les fils exposés, ou s’il n’existe pas une rupture des fils ou d’autres dommages. Ne laissez jamais les enfants utiliser un adaptateur secteur sérieusement endommagé.
• N’essayez jamais de recharger des piles.
• N’utilisez pas de piles rechargeables.
• N’utilisez pas en même temps des piles usées et des piles neuves.
• Utilisez les piles recommandées ou de mêmes types.
• Assurez-vous toujours que les pôles positifs (+) et négatifs (–) sont orientés correctement, comme indiqué près du logement des piles.
• Remplacez les piles dès que possible lorsqu’elles semblent faibles.
• Ne mettez pas les pôles des piles en court-circuit.
• Ce produit n’est pas destiné aux enfants de moins de 3 ans.
• Utilisez seulement un adaptateur CASIO AD-5 (pour le CTK-4000) ou AD-12 (pour le CTK-5000).
• L’adaptateur secteur n’est pas un jouet.
• Veillez à débrancher l’adaptateur secteur avant de nettoyer ce produit.
Cette marque ne s’applique qu’aux pays de l’UE.
Manufacturer: CASIO COMPUTER CO.,LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union: CASIO EUROPE GmbH Bornbarch 10, 22848 Norderstedt, Germany
Les noms de sociétés et de produits utilisés dans ce manuel peuvent être des marques déposées de tiers.
Toute reproduction du contenu de ce manuel, complète ou partielle, est interdite. Toute utilisation du contenu de ce manuel
dans d’autres buts qu’un usage personnel sans l’autorisation de CASIO est formellement interdite par les lois du copyright.
EN AUCUN CAS CASIO NE PEUT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES, QUELS QU’ILS SOIENT (Y
COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER, LES DOMMAGES DUS AUX PERTES DE BÉNÉFICES, D’INTERRUPTION D’AFFAIRES, D’INFORMATIONS) RÉSULTANT DE L’EMPLOI OU DE L’IMPOSSIBILITÉ D’EMPLOYER CE MANUEL OU CE PRODUIT, MÊME SI CASIO A ÉTÉ AVISÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
Le contenu de ce manuel est susceptible d’être changé sans avis préalable.
F-1
Sommaire
Guide général.............................. F-4
Utilisation du pavé numérique (br) ....................F-6
Fonctions du bouton FUNCTION (
)................F-6
cs
Se préparer à jouer..................... F-8
Installation du pupitre à musique........................F-8
Alimentation........................................................F-8
Jouer du clavier numérique....... F-9
Mise sous tension et interprétation.....................F-9
Utilisation d’un casque d’écoute.........................F-9
Changement de la sensibilité de la réponse
au toucher du clavier (Réponse au toucher) ....F-10
Réglage du contraste de l’affichage.................F-10
Utilisation du métronome..................................F-11
Régler les sons du clavier ....... F-12
Sélection parmi les nombreux sons
d’instruments de musique ................................F-12
Superposition de deux sonorités......................F-13
Partage du clavier entre deux sonorités
différentes.........................................................F-13
Utilisation de la réverbération...........................F-14
Utilisation du chorus.........................................F-14
Utilisation d’une pédale ....................................F-15
Changement de la hauteur du son (Transposition, Accordage,
Décalage d’octave)...........................................F-15
Utilisation de la molette de variation pour changer la hauteur des notes
(CTK-5000 seulement).....................................F-16
Échantillonner des sons et les reproduire sur le clavier
numérique ................................. F-17
Raccordement et préparatifs ............................F-17
Échantillonnage et reproduction du son comme mélodie (Échantillonnage de mélodie)
Incorporation d’un son échantillonné dans un ensemble de batterie
(Échantillonnage de batterie) ...........................F-20
Autres fonctions d’échantillonnage...................F-22
...F-18
Écouter les chansons
intégrées.................................... F-25
Écoute des chansons de démonstration.......... F-25
Écoute d’une chanson particulière................... F-26
Augmentation du choix de chansons............... F-28
Utiliser les chansons intégrées pour apprendre à jouer
du clavier ................................... F-29
Phrases............................................................F-29
Déroulement de la leçon progressive .............. F-29
Sélection de la chanson, de la phrase et
de la partie à apprendre...................................F-30
Leçons 1, 2 et 3 ............................................... F-31
Réglages des leçons........................................ F-32
Utilisation de la leçon progressive
automatique ..................................................... F-34
Jeu de test musical................... F-35
Utiliser l’accompagnement
automatique............................... F-36
Exécution de la partie rythme seulement......... F-36
Exécution de toutes les parties........................ F-37
Utilisation optimale de l’accompagnement
automatique ..................................................... F-39
Utilisation du préréglage monotouche ............. F-40
Utilisation de l’autoharmonisation .................... F-41
Éditer des motifs d’accompagnement
automatique............................... F-42
Sauvegarder des configurations du clavier dans la mémoire
de préréglages .......................... F-46
Sauvegarde d’une configuration dans la
mémoire de préréglages ..................................F-47
Rappel d’une configuration de la
mémoire de préréglages ..................................F-47
F-2
Sommaire
Enregistrer le morceau
joué sur le clavier ..................... F-48
Enregistrement et écoute du morceau
joué sur le clavier .............................................F-48
Utilisation de pistes pour enregistrer et
mixer des parties ..............................................F-49
Enregistrement de deux chansons ou plus
et sélection de l’une d’elles pour la lecture.......F-51
Enregistrement tout en jouant avec une
chanson intégrée..............................................F-51
Sauvegarde des données enregistrées
sur un dispositif externe ...................................F-52
Autres fonctions utiles du
clavier numérique..................... F-53
Changement de l’échelle du clavier..................F-53
Utilisation d’un préréglage musical...................F-56
Utilisation de l’arpégiateur ................................F-56
Suppression des données de chansons
personnalisées .................................................F-57
Suppression de toutes les données enregistrées dans la mémoire du
clavier numérique .............................................F-58
Raccorder d’autres
appareils .................................... F-65
Raccordement d’un ordinateur......................... F-65
Paramètres MIDI.............................................. F-66
Sauvegarde et chargement des données enregistrées dans la mémoire du
clavier numérique............................................. F-68
Raccordement à un appareil audio .................. F-69
Référence................................... F-70
En cas de problème......................................... F-70
Fiche technique................................................F-72
Précautions d’emploi........................................ F-73
Messages d’erreur ........................................... F-74
Liste des chansons .......................................... F-75
MIDI Implementation Chart
Utilisation d’une carte mémoire
(CTK-5000 seulement).............. F-59
Précautions à prendre avec les cartes
mémoire SD et le logement de carte................F-59
Insertion et retrait d’une carte mémoire SD......F-60
Formatage d’une carte mémoire SD ................F-60
Sauvegarde des données du clavier
numérique sur une carte mémoire SD..............F-61
Chargement des données d’une carte mémoire SD dans la mémoire du
clavier numérique .............................................F-62
Suppression des données d’une carte
mémoire SD .....................................................F-63
Lecture des données d’une carte mémoire SD Messages d’erreur concernant la
carte mémoire SD ............................................F-64
Accessoires fournis
Pupitre à musique
Recueil de chansons
Brochures
• Précautions concernant la sécurité
• Appendice
• Divers (Garantie, etc.) Les articles fournis en accessoires sont susceptibles d’être changés sans avis préalable.
....F-64
Accessoires vendus séparément
• Vous obtiendrez toutes les informations nécessaires sur les accessoires de ce produit vendus séparément dans le catalogue CASIO, disponible auprès de votre revendeur, ainsi que sur le site CASIO à l’adresse suivante.
http://world.casio.com/
F-3
Guide général
• Le terme « Clavier numérique » dans ce manuel désigne les CTK-4000/CTK-5000.
• Dans ce mode d’emploi les illustrations représentent le CTK-5000.
• Dans ce manuel, les boutons et commandes sont identifiés par les numéros suivants.
12
3 4 5 6
8 9 bk bl bm
7
bn
bs bt ck cl cm cn co cp cq cr cs ct
dk dkdl dm dodn dp
br
bo
bp
bq
F-4
dr ds dtdq
Guide général
Bouton d’alimentation (POWER)
1
F-9, 24, 44, 47, 49, 55, 68 Bouton de réglage du volume (VOLUME) F-9
2
Bouton d’échelles préréglées (PRESET SCALE)
3
(CTK-4000) Bouton d’éditeur d’échelles (SCALE EDITOR) (CTK-5000) F-53, 54, 55
Bouton d’enregistrement (RECORDER)
4
F-48, 49, 50, 51, 52 Bouton d’éditeur de rythmes (RHYTHM EDITOR)
5
F-42, 43 Bouton de métronome, temps
6
(METRONOME, BEAT) F-11 Bouton d’intro, de répétition (INTRO, REPEAT)
7
F-27, 32, 39, 42, 43 Bouton normal/insertion, recul
8
(NORMAL/FILL-IN, REW) F-26, 30, 36, 39, 42, 43 Bouton de variation/insertion, avance
9
(VARIATION/FILL-IN, FF) F-26, 30, 39, 42, 43 Bouton de synchro/fin, pause
bk
(SYNCHRO/ENDING, PAUSE) Bouton de démarrage/arrêt, lecture/arrêt
bl
(START/STOP, PLAY/STOP) F-25, 26, 28, 31, 32, 36, 48, 50, 51, 52, 64
Bouton d’accompagnement en/hors service,
bm
accords, sélection de partie (ACCOMP ON/OFF, CHORDS, PART SELECT) F-25, 28, 30, 32, 37, 41, 42, 43, 52, 67
Boutons de tempo (TEMPO) F-11, 27, 40
bn
Bouton de sonorité, préréglage musical
bo
(TONE, MUSIC PRESET) F-9, 12, 18, 20, 22, 24, 56
Bouton de rythme, préréglage monotouche
bp
(RHYTHM, ONE TOUCH PRESET) F-12, 19, 20, 21, 22, 36, 40, 43, 47, 48, 51, 53, 55
Bouton de banque de chansons (SONG BANK)
bq
F-26, 28, 30, 51 Pavé numérique, touches [–] / [+] F-6
br
F-26, 39, 40, 42, 43
Bouton de banque, accord/piste 1, écoute
bs
(BANK, CHORD/TR1, LISTEN) F-19, 31, 46, 47 Bouton numéro 1, piste 2, observation
bt
(1, TR2, WATCH) F-19, 31, 46, 47, 50, 55 Bouton numéro 2, piste 3, mémorisation
ck
(2, TR3, REMEMBER) F-19, 32, 46, 47, 50, 55 Bouton numéro 3, piste 4, suivant (3, TR4, NEXT)
cl
F-19, 30, 46, 47, 50, 55 Bouton numéro 4, piste 5, auto (4, TR5, AUTO)
cm
F-19, 34, 46, 47, 50, 55 Bouton de sauvegarde, piste 6, test musical
cn
(STORE, TR6, MUSIC CHALLENGE) F-19, 35, 47, 50, 55
Bouton de partage (SPLIT) F-13, 14
co
Bouton de superposition (LAYER) F-13, 16
cp
Bouton d’autoharmonisation/arpégiateur, type
cq
(AUTO HARMONIZE/ARPEGGIATOR, TYPE) F-41, 56, 57
Bouton d’échantillonnage (SAMPLING)
cr
F-18, 19, 20, 21, 60 Bouton de fonction (FUNCTION) F-6
cs
Bouton de carte, sauvegarde/chargement
ct
(CARD, SAVE/LOAD) (CTK-5000 seulement) F-60, 61, 62, 63, 64
Haut-parleurs
dk
Liste de la banque de chansons
dl
Liste de préréglages musicaux
dm
Écran
dn
Liste des rythmes
do
Liste des sonorités
dp
Molette de variation de hauteur des notes
dq
(PITCH BEND) (CTK-5000 seulement) F-16 Noms des fondamentales d’accords ☞F-37
dr
Liste des instruments de percussion ☞F-12
ds
Logement de carte SD (SD CARD SLOT)
dt
(CTK-5000 seulement) ☞F-60
ek
Port USB (USB) F-65
ek
Prise de pédale de prolongation, affectable
el
(SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK) F-15 Prise de casque d’écoute/sortie
em
(PHONES/OUTPUT) (CTK-4000) Prise de casque d’écoute (PHONES) (CTK-5000) F-9, 69
B
el em epeoen
Prise d’entrée audio (AUDIO IN) F-17, 69
en
Borne CC de 9 V (DC 9V) (CTK-4000)
eo
Borne CC de 12 V (DC 12V) (CTK-5000) ☞F-8 Prise de sortie de ligne droite, gauche/mono
ep
(LINE OUT R, L/MONO) (CTK-5000 seulement) F-69
F-5
Guide général
Utilisation du pavé numérique (br)
Utilisez les touches numériques et les touches [–] et [+] pour changer les réglages des paramètres qui apparaissent dans le coin supérieur gauche de l’écran.
Réglage
S t . G r P n o
Touches numériques
Utilisez les touches numériques pour préciser les nombres et les valeurs.
• Saisissez le même nombre de chiffres que la valeur indiquée. Exemple : Pour saisir le numéro de sonorité 001,
introduisez 0 3 0 3 1.
Fonctions du bouton FUNCTION (
)
cs
Vous pouvez utiliser le bouton FUNCTION ( l’effet de réverbération, supprimer des données et effectuer un grand nombre d’opérations sur le clavier numérique.
Pour sélectionner une fonction
1.
Appuyez sur cs pour afficher le menu de fonctions.
2.
Utilisez les touches [4] ( ) et [6] ( ) br (pavé numérique) pour afficher la fonction souhaitée.
• Vous pouvez sortir du menu de fonctions en appuyant sur
.
cs
• Après avoir sélectionné une des fonctions 8 à 12, appuyez sur la touche [7] (ENTER) numérique) pour afficher le sous-menu de la fonction sélectionnée. Utilisez ensuite [4] ( ) et [6] ( ) pour sélectionner un élément. Vous pouvez sortir d’un sous-menu en appuyant sur la touche [9] (EXIT) (pavé numérique).
3.
Reportez-vous aux pages indiquées pour de plus amples informations sur chaque fonction.
) pour ajuster
cs
(pavé
br
br
• Les valeurs négatives ne peuvent pas être saisies avec les touches numériques. Utilisez à la place [–] (diminution) et [+] (augmentation).
Touches [–] et [+]
Vous pouvez utiliser les touches [–] (diminution) et [+] (augmentation) pour changer le nombre ou la valeur affiché.
• Les réglages défilent si vous maintenez l’une ou l’autre touche enfoncée.
• Pour revenir au réglage par défaut ou au réglage recommandé, il suffit d’appuyer simultanément sur les deux touches.
F-6
Guide général
Fonction Affichage
1 Transposition Trans. F-15 2 Volume de l’accompagnement AcompVol F-40 3 Volume des chansons Song Vol F-28 4 Réponse au toucher Touch F-10 5 Accordage Tune F-15 6 Réverbération Reverb F-14 7 Chorus Chorus F-14 8 Échantillonnage SAMPLING
Échantillonnage automatique Marche
Échantillonnage automatique Arrêt
Protection des sonorités échantillonnées
9 Leçon progressive LESSON
Guide vocal du doigté Speak F-32 Guide des notes NoteGuid F-33 Évaluation des performances Scoring F-33 Longueur des phrases PhraseLn F-33
10 Autres réglages OTHER
Maintien de l’arpégiateur ArpegHld F-57 Effet de la pédale Jack F-15 Plage de variation de hauteur
des notes (CTK-5000 seulement)
Échelle de l’accompagnement AcompScl F-55 Contraste de l’affichage Contrast F-10
11 Paramètres MIDI MIDI
Canal du clavier Keybd Ch F-66 Canaux de navigation Navi. Ch F-66 Contrôle local Local F-67 Sortie de l’accompagnement AcompOut F-67
12 Suppression DELETE
Suppression d’un son échantillonné
Suppression d’un rythme personnalisé
Suppression d’une chanson personnalisée
Suppression de toutes les données
AutoStrt F-22
AutoStop F-23
(Protect) F-24
Bend Rng F-16
(nom de la sonorité)
(nom du rythme)
(nom de la chanson)
All Data F-58
Voir
page
F-23
F-45
F-57
• La sonorité et les autres paramètres reviennent à leurs réglages par défaut à la mise sous tension du clavier numérique (page F-9).
F-7
Se préparer à jouer
Installation du pupitre à musique
Pupitre à musique
Alimentation
Le clavier numérique peut être alimenté soit par l’adaptateur secteur soit par des piles. En général, il est conseillé d’utiliser l’adaptateur secteur.
• L’adaptateur secteur n’est pas fourni avec le clavier numérique. Procurez-vous en un auprès de votre revendeur. Reportez-vous à la page F-3 pour de plus amples informations sur les options.
Utilisation de l’adaptateur secteur
Utilisez l’adaptateur secteur si vous voulez alimenter le clavier numérique via une prise d’alimentation secteur.
Adaptateur secteur spécifié : AD-5 (CTK-4000)
AD-12 (CTK-5000)
Adaptateur secteur
Utilisation de piles
• Veillez à mettre le clavier numérique hors tension avant d’insérer les piles.
• Vous devez vous procurer six piles de taille D dans le commerce. N’utilisez pas de piles oxyride ni de piles à base de nickel.
1.
Ouvrez le cache-piles sous le clavier numérique.
2.
Insérez les six piles de taille D dans le logement de piles.
Veillez à orienter les extrémités positives + et négatives
- des piles de la façon indiquée sur l’illustration.
3.
Insérez les onglets du cache-piles dans les orifices sur le côté du logement des piles et fermez le cache.
Onglets
Borne DC 9V (CTK-4000) Borne DC 12V (CTK-5000)
• Avant de brancher ou de débrancher l’adaptateur secteur, veillez à mettre le clavier numérique hors tension.
Prise d’alimentation
secteur
F-8
Témoin de faible charge des piles
Le témoin suivant se met à clignoter pour vous signaler que les piles sont faiblement chargées. Remplacez les piles par des neuves.
Témoin de faible charge des piles (clignote)
Jouer du clavier numérique
1122 66
Mise sous tension et interprétation
1.
Appuyez sur 1.
Le clavier se met sous tension.
2.
Essayez de jouer quelque chose sur le clavier. Utilisez
pour régler le volume.
2
bobo
bnbn
1.
Tout en tenant bo enfoncé, mettez le clavier sous tension.
La mise hors tension automatique est désactivée.
brbr
cscs
Utilisation d’un casque d’écoute
Le son des haut-parleurs intégrés est coupé lorsque le casque d’écoute est raccordé, ce qui permet de s’exercer tard le soir sans déranger personne.
• Avant de raccorder le casque d’écoute, veillez à réduire le volume du clavier.
AugmentationDiminution
• Lorsque vous mettez le clavier numérique hors tension, la plupart des réglages actuels sont effacés. À la prochaine mise sous tension du clavier numérique, les réglages par défaut seront rétablis.
• Ceci est valable pour tous les réglages, sauf pour les sons échantillonnés qui ont été protégés. Lorsque des sons ont été protégés, ils le restent tant que la protection n’est pas enlevée.
Mise hors tension automatique (lorsque les piles sont utilisées)
Le clavier se met automatiquement hors tension, lorsqu’il est alimenté par les piles, si vous n’effectuez aucune opération durant environ six minutes. La mise hors tension automatique est désactivée lorsque l’adaptateur secteur est utilisé.
Désactivation de la mise hors tension automatique
Vous pouvez désactiver la mise hors tension automatique de manière à ce que le clavier ne s’éteigne pas, par exemple au cours d’un concert.
Prise PHONES/OUTPUT (CTK-4000) Prise PHONES (CTK-5000)
• Le casque d’écoute n’est pas fourni avec le clavier numérique.
• Procurez-vous un casque d’écoute dans le commerce. Reportez-vous à la page F-3 pour de plus amples informations sur les options.
• N’utilisez pas le casque d’écoute longtemps à un volume élevé. Ceci peut causer des lésions auditives.
• Si vous devez insérer un adaptateur de fiche pour pouvoir raccorder le casque d’écoute, ne laissez pas l’adaptateur branché lorsque vous débranchez le casque.
F-9
Jouer du clavier numérique
Changement de la sensibilité de la réponse au toucher du clavier (Réponse au toucher)
La réponse au toucher change le volume du son proportionnellement à la pression exercée sur le clavier (vitesse). Ceci permet de jouer avec une expressivité proche de celle d’un piano acoustique.
1.
Appuyez sur cs puis utilisez les touches [4] ( ) et [6] ( ) afficher « Touch » (page F-6).
(pavé numérique) pour
br
T o u c h
Intensité sonore d’un instrument à clavier
L’intensité sonore dépend de la vitesse à laquelle les touches sont pressées.
En général, les gens pensent que plus la pression exercée sur le clavier d’un piano est forte, plus le son est fort. Mais en fait, l’intensité des notes jouées dépend de la vitesse à laquelle les touches sont pressées. Les notes sont plus fortes lorsque les touches sont frappées rapidement et plus faibles lorsque les touches sont frappées lentement. Si vous tenez compte de ce principe lorsque vous jouez d’un instrument à clavier, vous n’aurez pas besoin d’exercer une trop forte pression pour agir sur le volume.
La souplesse d’un piano acoustique
Votre clavier numérique présente une sensibilité au toucher qui se rapproche au mieux de celle d’un piano acoustique. Le volume des notes change automatiquement en fonction de la vitesse de frappe des touches.
Une frappe rapide produit des notes plus puissantes.
2.
Appuyez sur les touches [–] et [+] br (pavé numérique) pour sélectionner un des trois réglages de sensibilité de la réponse au toucher.
Hors service (oFF)
Type 1 (1) Réponse au toucher normale Type 2 (2) Réponse au toucher plus sensible que
La réponse au toucher est hors service. Le volume sonore est fixe, quelle que soit la vitesse de frappe des touches.
Type 1
Le témoin disparaît lorsque la réponse au toucher est mise hors service.
Réglage du contraste de l’affichage
1.
Appuyez sur cs puis utilisez les touches [4] ( ) et [6] ( ) afficher « OTHER » (page F-6).
(pavé numérique) pour
br
Une frappe lente produit des notes plus douces.
Évitez d’exercer une pression trop forte.
Changement de sensibilité de la réponse au toucher
Procédez de la façon suivante pour préciser le degré de changement du volume des notes jouées par rapport à la vitesse de votre jeu. Sélectionnez le réglage le mieux adapté à votre style.
F-10
O T H E R
Clignote
2.
Appuyez sur la touche [7] (ENTER) br (pavé numérique).
3.
Utilisez les touches [4] ( ) et [6] ( ) br (pavé numérique) pour afficher « Contrast ».
C o n t r a s t
4.
Utilisez les touches [–] et [+] br (pavé numérique) pour ajuster le contraste.
• Le contraste peut être réglé de 01 à 17.
Jouer du clavier numérique
Utilisation du métronome
Le métronome permet de jouer et de s’exercer à un rythme régulier et aide à maintenir le tempo.
Marche/Arrêt
1.
Appuyez sur 6.
Le métronome se met en marche.
Ce motif change à chaque battement.
2.
Appuyez une nouvelle fois sur 6 pour arrêter le métronome.
Changement du temps de la mesure
Vous pouvez configurer le métronome pour que le premier temps de chaque mesure de la chanson que vous jouez soit marqué par un son de clochette.
• Vous pouvez spécifier 0, ou une mesure de 2 à 6 temps.
• Lorsque vous jouez une chanson intégrée, le nombre de temps par mesure (et par conséquent le moment où la clochette sonne) est automatiquement spécifié en fonction de la chanson sélectionnée.
1.
Appuyez sur 6 jusqu’à ce que l’écran de réglage du nombre de temps par mesure apparaisse à l’écran.
B e a t
• Si vous n’effectuez aucune opération dans les quelques secondes qui suivent l’affichage de l’écran de réglage du nombre de temps par mesure, l’écran affiché avant que vous n’ayez appuyé sur réapparaîtra.
6
Changement du tempo du métronome
Procédez de la façon suivante pour changer le tempo du métronome.
1.
Appuyez sur bn.
Utilisez y (plus lent) et t (plus rapide) pour changer le réglage de tempo. La valeur changera plus rapidement si vous maintenez la pression sur l’un ou l’autre des deux boutons.
• Pour revenir au tempo par défaut de la chanson ou du rythme actuellement sélectionné, il faut appuyer simultanément sur t et y.
• La valeur du tempo clignote à l’écran lorsque vous appuyez sur vous pouvez utiliser changer. N’oubliez pas de saisir les zéros d’en-tête, par exemple 089 pour 89.
• La valeur du tempo cesse de clignoter si vous n’effectuez aucune opération en l’espace de quelques secondes.
Valeur du tempo
. Lorsque la valeur du tempo clignote,
bn
(clignote)
(pavé numérique) pour la
br
Changement du volume sonore du métronome
Le volume du métronome change automatiquement en fonction du réglage de volume de l’accompagnement automatique ou de la chanson actuellement sélectionnée. Vous ne pouvez pas régler indépendamment le volume du métronome.
• Pour de plus amples informations sur le changement de volume de l’accompagnement automatique, reportez-vous à la page F-40.
• Pour de plus amples informations sur le changement de volume de la chanson, reportez-vous à la page F-28.
• Vous ne pouvez pas ajuster la balance entre le volume du métronome et des notes pendant l’accompagnement automatique et la lecture d’une chanson intégrée.
2.
Utilisez br (pavé numérique) pour préciser le nombre de temps par mesure.
• La clochette ne sonne pas si vous précisez 0 comme réglage. Dans ce cas, tous les temps sont marqués par un tic tac. Ce réglage permet de s’exercer au son régulier des battements, sans se soucier du nombre de temps présents dans chaque mesure.
F-11
Régler les sons du clavier
Sélection parmi les nombreux sons d’instruments de musique
Votre clavier numérique vous offre une grande variété de sons d’instruments de musique, dont le violon, la flûte, l’orchestre, et davantage. Il suffit de changer de type d’instrument pour qu’une chanson prenne une toute autre allure.
Pour sélectionner l’instrument à jouer
1.
Appuyez sur bo.
Numéro de la sonorité
bpbpbobo
coco cpcp
3.
Essayez de jouer quelque chose sur le clavier.
La sonorité de l’instrument sélectionné résonne.
Jouer avec une sonorité de piano (Réglage Piano)
cscs
brbr
S t . G r P n o
Nom de la sonorité
2.
Utilisez br (pavé numérique) pour préciser le numéro de la sonorité souhaitée.
Le numéro et le nom de la sonorité correspondante apparaissent à l’écran.
• Reportez-vous à la brochure séparée « Appendice » pour la liste complète des sonorités disponibles.
• Utilisez les touches numériques pour préciser le numéro de sonorité. Spécifiez trois chiffres comme numéro de sonorité. Exemple : Pour sélectionner la sonorité 001, saisissez
• Lorsqu’un ensemble de batterie est sélectionné, un son de percussion différent est attribué à chaque touche du clavier.
0 3 0 3 1.
1.
Appuyez simultanément sur bo et bp.
La sonorité du piano à queue est sélectionnée.
Réglages
Numéro de sonorité :« 001 » Réverbération :« 06 » Transposition :00 Réponse au toucher :Hors service :
Retour au réglage par défaut
En service:
Aucun changement Effet de la pédale :SUS Numéro de rythme :« 161 » (CTK-4000),
Accompagnement :Partie rythme seulement Contrôle local :En service Affectation à la batterie :Hors service Partage de clavier :Hors service Superposition de sonorités :Hors service Chorus :Hors service Décalage d’octave (vers le haut) :0 Autoharmonisation :Hors service Arpégiateur :Hors service Échelle :Égal
« 181 » (CTK-5000)
F-12
Régler les sons du clavier
Superposition de deux sonorités
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour superposer deux sonorités différentes (par ex. le piano et les cordes) de sorte qu’elles retentissent simultanément lorsque vous appuyez sur une touche du clavier.
1.
Sélectionnez la première sonorité que vous voulez utiliser.
Appuyez sur bo puis utilisez br (pavé numérique) pour sélectionner la sonorité souhaitée. Exemple : 026 ELEC.PIANO 1 (CTK-5000)
E . P i a n o 1
2.
Appuyez sur cp.
S’éclaire
Partage du clavier entre deux sonorités différentes
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour affecter des sonorités différentes au registre droit et au registre gauche du clavier, de sorte que celui-ci résonne comme si vous jouiez de deux instruments.
Pour sélectionner les deux sonorités utilisées pour le partage de clavier
1.
Sélectionnez la sonorité pour le registre droit (page F-12).
Appuyez sur bo puis utilisez br (pavé numérique) pour sélectionner la sonorité souhaitée. Exemple : 335 FLUTE 1 (CTK-5000)
F l u t e 1
2.
Appuyez sur co.
3.
Utilisez br (pavé numérique) pour sélectionner la seconde sonorité souhaitée.
Exemple : 212 STRINGS (CTK-5000)
S t r i n g s
4.
Jouez quelque chose sur le clavier.
Les deux sonorités résonnent en même temps.
5.
Pour annuler la superposition de sonorités, appuyez une nouvelle fois sur seule la sonorité sélectionnée à l’étape 1 résonne).
• À chaque pression du doigt sur cp, vous basculez entre superposition (deux sonorités) ou non (une sonorité) de sonorités.
Disparaît
(de sorte que
cp
S’éclaire
3.
Utilisez br (pavé numérique) pour sélectionner la sonorité souhaitée pour le registre gauche.
Exemple : 056 VIBRAPHONE 1 (CTK-5000)
V i b e s 1
4.
Jouez quelque chose sur le clavier.
Les sonorités affectées aux registres gauche et droit du clavier résonnent.
VIBRAPHONE 1 FLUTE 1
Point de partage
F3
F-13
Régler les sons du clavier
5.
Pour annuler le partage de clavier, appuyez une nouvelle fois sur sonorité sélectionnée à l’étape 1 résonne).
• À chaque pression du doigt sur co, vous basculez entre partage (deux sonorités) ou non (une sonorité) du clavier.
(de sorte que seule la
co
Utilisation de la réverbération
La réverbération prolonge la résonance des notes. Vous pouvez changer la durée de la réverbération.
1.
Appuyez sur cs puis utilisez les touches [4] ( ) et [6] ( ) afficher « Reverb » (page F-6).
(pavé numérique) pour
br
Disparaît
• Si vous mettez la superposition et le partage en service, la superposition s’appliquera au registre droit du clavier seulement.
Pour changer le point de partage
1.
Tout en tenant co enfoncé, appuyez sur la touche du clavier correspondant au point de partage souhaité.
La touche sur laquelle vous appuyez devient la note inférieure du registre droit du clavier partagé. Exemple : Spécification de Do médium (C4) comme point
de partage
C 4
Nom de la touche
R e v e r b
2.
Appuyez sur les touches [–] et [+] br (pavé numérique) pour sélectionner le réglage de réverbération souhaité.
Hors service (oFF)
1 à 10 La réverbération est d’autant plus longue
Le témoin disparaît lorsque la réverbération est mise hors service.
Met la réverbération hors service.
que le nombre sélectionné est élevé.
R e v e r b
Utilisation du chorus
Le chorus est une fonction qui donne de la profondeur et de l’ampleur aux notes. Il les fait résonner comme si vous jouiez de plusieurs instruments.
1.
Appuyez sur cs puis utilisez les touches [4] ( ) et [6] ( ) afficher « Chorus » (page F-6).
(pavé numérique) pour
br
F-14
C h o r u s
2.
Utilisez les touches [–] et [+] br (pavé numérique) pour sélectionner le type de chorus souhaité.
Il y a cinq types de chorus, plus le réglage sans chorus.
Le témoin disparaît lorsque le chorus est mis hors service.
C h o r u s
• L’effet de chorus obtenu dépend de la sonorité utilisée.
Régler les sons du clavier
Utilisation d’une pédale
Une pédale peut être utilisée pour changer les notes de diverses manières tout en jouant.
• Cette pédale n’est pas fournie avec le clavier numérique. Procurez-vous en une auprès de votre revendeur. Reportez-vous à la page F-3 pour de plus amples informations sur les options.
Raccordement d’un bloc pédales
Raccordez un bloc pédales disponible en option.
Prise SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK
Sélection de l’effet de la pédale
1.
Appuyez sur cs puis utilisez les touches [4] ( ) et [6] ( ) afficher « OTHER » (page F-6).
(pavé numérique) pour
br
Prolongation (SUS)
Sostenuto (SoS)
Douce (SFt)
Rythme (rHy)
Prolonge les notes jouées pendant que la pédale est pressée. Les notes d’orgue ou de sonorités similaires sont prolongées même lorsque la pédale n’est pas pressée.
Prolonge les notes jouées dans la mesure où la pédale est pressée avant le relâchement des touches du clavier.
Adoucit légèrement les notes jouées pendant que la pédale est pressée.
Une pression du pied sur la pédale démarre et arrête l’accompagnement automatique ou la chanson.
Changement de la hauteur du son (Transposition, Accordage, Décalage d’octave)
Changement de la hauteur du son par demi-tons (Transposition)
La transposition permet de changer la hauteur du son par demi-tons. Vous pouvez ainsi adapter instantanément la hauteur du son du clavier à la voix d’un chanteur.
• La plage de transposition va de –12 à +12 demi-tons.
1.
Appuyez sur cs.
O T H E R
Clignote
2.
Appuyez sur la touche [7] (ENTER) br (pavé numérique).
3.
Utilisez les touches [4] ( ) et [6] ( ) br (pavé numérique) pour afficher « Jack ».
J a c k
4.
Utilisez les touches [–] et [+] br (pavé numérique) pour sélectionner le réglage de pédale souhaité.
• Les effets de pédales suivants sont disponibles.
T r a n s .
2.
Utilisez les touches [–] et [+] br (pavé numérique) pour sélectionner le réglage de transposition souhaité.
Accordage fin (Accordage)
L’accordage permet d’ajuster la hauteur du son du clavier sur celui d’un autre instrument de musique. Il permet aussi de désaccorder légèrement un instrument, comme certains artistes aiment le faire, ou bien encore d’accorder le clavier exactement sur un morceau d’un CD.
• La plage d’accordage va de –99 à +99 centièmes.
1.
Appuyez sur cs puis utilisez les touches [4] ( ) et [6] ( ) afficher « Tune ».
(pavé numérique) pour
br
T u n e
2.
Utilisez les touches [–] et [+] br (pavé numérique) pour ajuster l’accordage.
F-15
Régler les sons du clavier
Décalage d’octave
Le décalage d’octave permet d’élever ou d’abaisser la hauteur des notes du clavier d’une octave à la fois.
• Les notes du clavier peuvent être décalées de –2 à +2 octaves.
• Lorsque vous utilisez le partage de clavier (page F-13), vous pouvez régler la hauteur du son différemment pour le registre gauche et le registre droit du clavier, si nécessaire.
1.
Maintenez cp enfoncé jusqu’à ce que l’affichage suivant apparaisse à l’écran.
Si vous voulez utiliser le partage de clavier, mettez-le en service en appuyant sur
• Si vous n’effectuez aucune opération dans les quelques secondes qui suivent l’affichage de cet écran, l’écran précédent réapparaîtra automatiquement.
O c t U
2.
Utilisez les touches [–] et [+] br (pavé numérique) pour décaler l’octave.
• Partage en service :Le décalage affecte le registre
• Partage hors service:Le décalage affecte tout le
3.
Appuyez sur cp.
• Partage en service :L’écran ci-dessous apparaît.
• Partage hors service :L’écran ci-dessous apparaît.
.
cp
pp
droit du clavier seulement.
registre du clavier.
Utilisez les touches [–] et [+] (pavé numérique) pour décaler d’une octave le registre gauche du clavier.
Passez à l’étape 4.
er
br
Utilisation de la molette de variation pour changer la hauteur des notes (CTK-5000 seulement)
Vous pouvez utiliser la molette de variation pour décaler la hauteur des notes en douceur vers le haut ou le bas. Cette technique permet d’obtenir des effets similaires aux sons obtenus par la variation de hauteur des notes sur un saxophone ou une guitare électrique.
Pour jouer avec la molette de variation de hauteur des notes
1.
Tout en jouant une note sur le clavier, tournez la molette de variation de hauteur des notes sur la gauche du clavier vers le haut ou le bas.
L’ampleur de la variation de la note dépend de l’ampleur de la rotation de la molette.
• Ne tournez pas la molette de variation de hauteur des notes au moment où vous mettez le clavier numérique sous tension.
Spécification de la plage de variation de la hauteur des notes
Procédez de la façon suivante pour préciser de combien de demi-tons la hauteur de la note doit changer lorsque la molette est tournée vers le haut ou le bas. Vous pouvez spécifier une plage de 0 à 12 demi-tons (une octave).
1.
Appuyez sur cs puis utilisez les touches [4] ( ) et [6] ( ) afficher « OTHER » (page F-6).
(pavé numérique) pour
br
O c t L o w e r
4.
Appuyez une nouvelle fois sur cp.
F-16
O T H E R
Clignote
2.
Appuyez sur la touche [7] (ENTER) br (pavé numérique).
3.
Utilisez les touches [4] ( ) et [6] ( ) br (pavé numérique) pour afficher « Bend Rng ».
Bend Rn
4.
Utilisez les touches [–] et [+] br (pavé numérique) pour changer la plage de variation.
g
Échantillonner des sons et les reproduire sur le clavier numérique
Vous pouvez utiliser le clavier numérique pour échantillonner un son provenant d’un lecteur audio portable ou un autre appareil, puis reproduire ce son sur le clavier. Par exemple, vous pouvez échantillonner le jappement d’un chien et utiliser ce son comme mélodie. Vous pouvez aussi échantillonner et utiliser des passages d’un CD. L’échantillonnage permet de créer un grand nombre de sons nouveaux et d’être créatif.
Raccordement et préparatifs
• Éteignez l’autre appareil et le clavier numérique avant de les relier.
1.
Raccordez l’autre appareil au clavier numérique.
bpbpbobo11
brbr
cscsbsbs btbt ckck clcl cmcm cncn crcr
2.
Réduisez le volume de l’autre appareil et du clavier numérique.
3.
Mettez l’autre appareil puis le clavier numérique sous tension.
• Les sons échantillonnés sont enregistrés en monophonie.
Minifiche stéréo
Lecteur de CD, Lecteur de cassette, etc.
Prise AUDIO IN du clavier numérique
• Pour le raccordement vous devez vous procurer des cordons de liaison dans le commerce. Les cordons de liaison doivent être munis d’une minifiche stéréo à une extrémité et d’une fiche adaptée à la prise de l’autre appareil à l’autre extrémité.
F-17
Échantillonner des sons et les reproduire sur le clavier numérique
4.
Échantillonnage et reproduction du son comme mélodie (Échantillonnage de mélodie)
Procédez de la façon indiquée dans cette partie pour échantillonner un son et le reproduire en tant que mélodie sur le clavier numérique.
• En tout cinq sons échantillonnés peuvent être sauvegardés dans la mémoire du clavier numérique sous les numéros de sonorités 671 à 675 (CTK-4000 : 571 à 575). Ensuite, sélectionnez simplement le numéro de sonorité où se trouve le son souhaité pour affecter le son au clavier.
Pour échantillonner un son
1.
Appuyez sur bo puis utilisez br (pavé numérique) pour préciser le numéro de sonorité (CTK-5000 : 671 à 675) (CTK-4000 : 571 à 575) où vous voulez sauvegarder le son échantillonné.
N o D a t a
Aucun son échantillonné sauvegardé S’éclaire
• Au lieu des opérations précédentes, vous pouvez aussi appuyer simultanément sur numéro de sonorité.
2.
Appuyez sur cr.
Le clavier se met en attente d’échantillonnage. Le temps d’échantillonnage disponible est indiqué momentanément (en secondes) à l’écran, puis l’affichage suivant apparaît.
et bo, puis sélectionner un
cr
Lorsque le son devant être échantillonné est terminé, appuyez sur
L’échantillonnage s’arrête lorsque vous relâchez cr.
• Même si vous n’appuyez pas sur
Son échantillonné 1
5.
Jouez quelque chose sur le clavier numérique.
• Vous n’obtiendrez peut-être pas 10 secondes d’échantillonnage si la mémoire du clavier numérique est insuffisante du fait qu’elle contient d’autres données. Dans ce cas, vous devriez être capable d’échantillonner 10 secondes de son après avoir supprimé les données dont vous n’avez plus besoin pour libérer de la mémoire. Reportez-vous à « Suppression d’un son échantillonné » à la page F-23 pour de plus amples informations.
• L’échantillonnage d’un son et sa sauvegarde suppriment toutes les données actuellement sauvegardées sous le même numéro de sonorité. Pour ne pas risquer de supprimer par inadvertance des données importantes, veillez à lire « Protection des sons échantillonnés contre une suppression accidentelle » à la page F-24.
.
cr
, l’échantillonnage s’arrête automatiquement lorsque plus aucun son n’est produit par l’autre appareil. Sinon, l’échantillonnage s’arrête automatiquement 10 secondes après son démarrage.
cr
S 1 : O rgn l
Mémoire utilisée (Unité : Koctet)
Capacité mémoire restante
W
a i t i n
3.
Fournissez le son de l’autre appareil.
L’échantillonnage démarre automatiquement.
Sa
mp l i n
F-18
g
g
Clignote
S’éclaire
Échantillonner des sons et les reproduire sur le clavier numérique
Comment jouer les sons échantillonnés
La touche Do moyen (C4) est utilisée pour reproduire le son original. Les touches à la gauche et à la droite de C4 jouent le son à des hauteurs différentes.
C4
Reproduction du son échantillonné en boucle
Procédez de la façon suivante pour reproduire en boucle le même son échantillonné tout en jouant sur le clavier numérique.
1.
Appuyez sur bp.
2.
Tout en tenant cr enfoncé, appuyez sur cn.
Le clavier se met en attente de répétition.
S’éclaire
Changement du volume du son échantillonné reproduit en boucle
Vous pouvez changer le volume du son échantillonné reproduit en boucle de la façon suivante, si nécessaire.
1.
Appuyez sur le bouton du son échantillonné dont vous voulez changer le volume (
• Le son est reproduit en boucle.
2.
Pendant que le son résonne, appuyez sur une touche du clavier tout en tenant le bouton du son échantillonné enfoncé (
• En appuyant rapidement sur la touche du clavier vous pouvez augmenter le volume du son échantillonné, et en appuyant lentement vous pouvez diminuer le volume.
3.
Lorsque le son échantillonné est au volume souhaité, relâchez son bouton (
bs
à cm).
bs
bs
à cm).
à cm).
3.
Appuyez sur le bouton (bs à cm) correspondant au numéro de sonorité souhaité pour l’échantillonnage de la mélodie.
La lecture en boucle du son sélectionné commence.
Pour sélectionner ce numéro de
sonorité :
CTK-5000 CTK-4000
671 571
672 572
673 573
674 574
675 575
4.
Pour arrêter la lecture, appuyez une nouvelle fois sur le même bouton.
5.
Appuyez sur cn pour revenir à l’écran qui était affiché avant l’étape 2 de cette procédure.
Appuyez sur ce
bouton :
bs
bt
ck
cl
cm
B
F-19
Échantillonner des sons et les reproduire sur le clavier numérique
Application d’effets à un son échantillonné
Vous pouvez appliquer divers effets aux sons échantillonnés.
1.
Appuyez sur bo puis utilisez br (pavé numérique) pour préciser le numéro de sonorité (CTK-5000 : 671 à 675) (CTK-4000 : 571 à 575) auquel vous voulez appliquer des effets.
2.
Appuyez sur bo pour faire défiler les effets disponibles, indiqués ci-dessous.
Type d’effet
(Affichage)
Original (Orgnl)
Boucle 1 (Loop1)
Boucle 2 (Loop2)
Boucle 3 (Loop3)
Hauteur du son 1 (Ptch1)
Hauteur du son 2 (Ptch2)
Hauteur du son 3 (Ptch3)
Trémolo (Treml) Alterne le volume entre fort et faible.
Amusant 1 (Funy1)
Amusant 2 (Funy2)
Amusant 3 (Funy3)
• Évitez d’affecter le même son échantillonné au clavier pour jouer avec ce son et pour la lecture en boucle. Sinon, l’effet de la boucle 1 sera utilisé comme sonorité de clavier tandis que le son échantillonné sera reproduit en boucle.
Sonorité échantillonnée normale (pas de boucle, pas d’effet).
Reproduit en boucle le son échantillonné.
Reproduit en boucle le son échantillonné et élève la hauteur du son résonant au moment où la touche du clavier est relâchée.
Reproduit en boucle le son échantillonné et abaisse la hauteur du son résonant au moment où la touche du clavier est relâchée.
Change la hauteur du son du bas vers le haut, à un rythme croissant.
Change la hauteur du son du haut vers le bas, à un rythme décroissant.
Change la hauteur du son du haut vers le bas, à un rythme décroissant, puis élève la hauteur du son lorsque la touche est relâchée.
Ajoute un vibrato et change la hauteur du son graduellement de façon croissante.
Alterne entre une hauteur de son haute et basse.
Ajoute un vibrato et change la hauteur du son du bas vers le haut.
Description
Incorporation d’un son échantillonné dans un ensemble de batterie (Échantillonnage de batterie)
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour changer les sons de batterie affectés à chaque touche du clavier.
• Vous pouvez sauvegarder en tout trois ensembles de batterie sous les numéros de sonorités 676, 677 et 678 (CTK-4000 : 576, 577 et 578). Ensuite, sélectionnez simplement le numéro de sonorité où se trouve l’ensemble de batterie souhaité pour affecter les sons de cet ensemble de batterie au clavier.
1.
Appuyez sur bp.
s’éclaire.
bp
2.
Appuyez sur bo puis utilisez br (pavé numérique) pour préciser le numéro de sonorité (CTK-5000 : 676, 677 ou 678) (CTK-4000 : 576, 577 ou 578) correspondant à l’ensemble de batterie dont vous voulez changer les sons.
No Da t a
S’éclaire
• Au lieu des opérations précédentes, vous pouvez aussi appuyer simultanément sur un numéro de sonorité.
3.
Appuyez sur cr.
et bp, puis sélectionner
cr
No Da t a
Clignote
4.
Appuyez sur la touche du clavier à laquelle vous voulez affecter le son de batterie dont vous allez échantillonner le son.
Le clavier se met en attente d’échantillonnage. Le temps d’échantillonnage disponible est indiqué momentanément (en secondes) à l’écran, puis l’affichage suivant apparaît.
F-20
W
a i t i n
g
Clignote
Échantillonner des sons et les reproduire sur le clavier numérique
5.
Fournissez le son de l’autre appareil.
L’échantillonnage démarre automatiquement.
Sa
mp l i n
6.
Lorsque le son devant être échantillonné est terminé, appuyez sur
S
mp l D r
g
S’éclaire
.
cr
m
1
Capacité mémoire restante
Édition des sons échantillonnés d’un ensemble de batterie
Vous pouvez procéder de la façon indiquée dans cette partie pour copier le son de batterie affecté à une touche du clavier sur une autre touche, pour changer la hauteur d’un son et pour supprimer un son échantillonné.
1.
Appuyez sur bo puis utilisez br (pavé numérique) pour préciser le numéro de sonorité (CTK-5000 : 676, 677 ou 678) (CTK-4000 : 576, 577 ou 578) correspondant à l’ensemble de batterie souhaité.
2.
Appuyez sur cr.
3.
Appuyez sur cs.
L’échantillonnage s’arrête lorsque vous relâchez cr.
• Même si vous n’appuyez pas sur s’arrête automatiquement lorsque plus aucun son n’est produit par l’autre appareil. Sinon, l’échantillonnage s’arrête automatiquement 10 secondes après son démarrage.
7.
Appuyez sur la touche de clavier.
• Vous pouvez répéter les étapes 3 à 6 pour changer d’autres sons de l’ensemble de batterie actuellement sélectionné. Il y a huit sons pour chaque ensemble de batterie.
• Vous n’obtiendrez peut-être pas 10 secondes d’échantillonnage si la mémoire du clavier numérique est insuffisante du fait qu’elle contient d’autres données. Dans ce cas, vous devriez être capable d’échantillonner 10 secondes de son après avoir supprimé les données dont vous n’avez plus besoin pour libérer de la mémoire. Reportez-vou sà « Suppression d’un son échantillonné » à la page F-23 pour de plus amples informations.
• L’échantillonnage d’un son supprime toutes les données du son actuellement affecté à la même touche du clavier. Pour ne pas risquer de supprimer par inadvertance des données importantes, veillez à lire « Protection des sons échantillonnés contre une suppression accidentelle » à la page F-24.
, l’échantillonnage
cr
S
mp l D r
C’est le mode d’édition.
• Lorsque vous êtes en mode d’édition, vous pouvez copier un son, changer la hauteur d’un son ou supprimer un son (chacune de ces opérations est décrite ci-dessous). Pour sortir du mode d’édition et revenir à l’étape 2 de cette procédure, il suffit d’appuyer une nouvelle fois sur
Indique les touches du clavier auxquelles des sons ont été affectés.
Pour copier un son échantillonné d’une touche à l’autre
Tout en tenant la touche du clavier où se trouve le son échantillonné que vous voulez copier, appuyez sur la touche du clavier sur laquelle vous voulez le copier.
Exemple : Pour copier sur la touche D4 le son
échantillonné de la touche C4
Indique la touche du clavier dont le son a été copié.
• Une touche de clavier contenant déjà un son échantillonné ne peut pas être sélectionnée pour la copie.
m
1
Clignote rapidement
.
cs
F-21
Échantillonner des sons et les reproduire sur le clavier numérique
Pour changer la hauteur d’un son échantillonné
Tout en tenant enfoncée la touche du clavier contenant le son échantillonné dont vous voulez changer la hauteur, utilisez les touches [–] et [+] hauteur du son.
• Vous pouvez changer la hauteur du son de –64 à 63 demi­tons.
Pour supprimer un son échantillonné d’une touche du clavier
Tout en tenant enfoncée la touche de clavier contenant le son que vous voulez supprimer, appuyez sur mention « DelSure? » qui apparaît, appuyez sur la touche [+]
(pavé numérique) pour supprimer le son ou sur la touche
br
[–] pour abandonner l’opération.
• Lorsque vous supprimez un son échantillonné, le son initial affecté par défaut à la touche est rétabli. Exemple : Pour supprimer le son affecté à la touche D4
(pavé numérique) pour changer la
br
. En réponse à la
bp
Disparaît
Utilisation d’une sonorité échantillonnée de batterie dans un accompagnement automatique (Affectation à la batterie)
Procédez de la façon suivante pour remplacer la partie rythme d’un motif d’accompagnement automatique par un son de batterie échantillonné.
1.
Appuyez sur bp puis utilisez br (pavé numérique) pour préciser le numéro de rythme du motif d’accompagnement automatique souhaité.
Vous ne pouvez pas utiliser de sonorité de batterie échantillonnée dans un rythme personnalisé, ne sélectionnez donc pas de rythme personnalisé à l’étape précédente.
2.
Appuyez sur bo puis utilisez br (pavé numérique) pour préciser le numéro de sonorité de l’ensemble de batterie échantillonné contenant le son que vous voulez utiliser.
3.
Appuyez sur bo.
La partie rythme du motif d’accompagnement automatique sélectionné à l’étape 1 est remplacé par le son échantillonné sélectionné à l’étape 2.
• Pour revenir au son original de la partie rythme de l’accompagnement automatique, appuyez une nouvelle fois sur
• Certains sons de la partie rythme d’un ensemble de batterie ne peuvent pas être remplacés par des sons échantillonnés.
bo
.
Autres fonctions d’échantillonnage
Spécification du démarrage manuel de l’échantillonnage
Normalement lorsque le clavier numérique est en attente d’échantillonnage, l’échantillonnage démarre automatiquement lorsqu’un signal sonore est détecté. Vous pouvez procéder de la façon suivante pour mettre en service le démarrage manuel de l’échantillonnage, dans lequel cas vous devrez appuyer sur un bouton pour procéder à l’échantillonnage. Vous pouvez utiliser cette méthode pour insérer un silence au début du son échantillonné.
1.
Appuyez sur cs puis utilisez les touches [4] ( ) et [6] ( ) afficher « SAMPLING » (page F-6).
SA
2.
Appuyez sur la touche [7] (ENTER) br (pavé numérique).
(pavé numérique) pour
br
M
PL ING
Clignote
A u t o S t r t
3.
Appuyez sur la touche [–] br (pavé numérique) pour mettre le démarrage automatique de l’échantillonnage hors service.
Le démarrage manuel de l’échantillonnage, qui fonctionne de la façon suivante, est mis en service.
• Échantillonnage de mélodie (page F-18) : L’échantillonnage démarre au moment où vous relâchez le bouton l’étape 2 de la procédure.
• Échantillonnage de batterie (page F-20) : L’échantillonnage démarre au moment où vous relâchez la touche du clavier numérique que vous tenez enfoncée depuis l’étape 4 de la procédure.
• Quand le démarrage manuel de l’échantillonnage est en service, l’échantillonnage démarre lorsque vous relâchez vous appuyez dessus. L’échantillonnage ne démarre pas si vous maintenez le bouton ou la touche enfoncé.
ou la touche du clavier, et non pas lorsque
cr
que vous tenez enfoncé depuis
cr
F-22
B
Échantillonner des sons et les reproduire sur le clavier numérique
Spécification de l’arrêt manuel de l’échantillonnage
Normalement l’échantillonnage s’arrête automatiquement lorsque le clavier numérique ne détecte plus aucun signal sonore. Vous pouvez procéder de la façon suivante pour mettre en service l’arrêt manuel de l’échantillonnage, et dans ce cas l’échantillonnage ne s’arrête que lorsque vous appuyez sur un bouton. Vous pouvez utiliser cette méthode pour insérer un silence après le son échantillonné.
1.
Appuyez sur cs puis utilisez les touches [4] ( ) et [6] ( ) afficher « SAMPLING » (page F-6).
2.
Appuyez sur la touche [7] (ENTER) br (pavé numérique).
3.
Appuyez sur la touche [6] ( ) br (pavé numérique).
Au t oSt o
4.
Appuyez sur la touche [–] br (pavé numérique) pour mettre l’arrêt automatique de l’échantillonnage hors service.
Même si aucun signal sonore n’est fourni par un autre appareil, l’échantillonnage se poursuit jusqu’à ce que vous appuyiez sur et relâchiez clavier.
• Lorsque l’arrêt manuel de l’échantillonnage est en service, l’échantillonnage s’arrête lorsque vous relâchez vous appuyez dessus. L’échantillonnage ne s’arrête pas si vous maintenez le bouton ou la touche enfoncé.
ou la touche du clavier, et non pas lorsque
cr
(pavé numérique) pour
br
ou une touche du
cr
p
Suppression d’un son échantillonné
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour spécifier un numéro de sonorité échantillonnée et supprimer ses données.
1.
Appuyez sur cs puis utilisez les touches [4] ( ) et [6] ( ) afficher « DELETE » (page F-6).
(pavé numérique) pour
br
DELETE
Clignote
2.
Appuyez sur la touche [7] (ENTER) br (pavé numérique).
S 1 : O r
Mémoire utilisée (Unité : Koctet)
3.
Appuyez sur les touches [–] et [+] br (pavé numérique) pour sélectionner le numéro de sonorité des données que vous voulez supprimer.
4.
Appuyez sur la touche [7] (ENTER) br (pavé numérique).
Un message vous demandant de confirmer la suppression apparaît.
g
n l
Capacité mémoire restante
Su r e?
5.
Appuyez sur la touche [+] (YES) br (pavé numérique) pour supprimer les données ou sur [–] (NO) ou [9] (EXIT) pour abandonner l’opération.
• Lorsque les données ont été supprimées, « Complete » apparaît à l’écran, puis l’écran de l’étape 2 ci-dessus réapparaît.
• Pour de plus amples informations sur la suppression de sons de batterie individuels contenus dans un ensemble de batterie échantillonné, reportez-vous à « Édition des sons échantillonnés d’un ensemble de batterie » à la page F-21.
F-23
Loading...
+ 55 hidden pages