Conservez ces informations en lieu sûr pour toute référence future.
Consignes de sécurité
Avant d’utiliser le clavier, veuillez lire les « Précautions
concernant la sécurité » imprimées séparément.
F
CTK4000/5000F1B
Important !
Avant d’utiliser ce produit, veuillez prendre note des informations importantes suivantes.
• Assurez-vous que l’adaptateur secteur optionnel n’est pas endommagé avant de l’utiliser pour alimenter cet appareil. Vérifiez si
le cordon d’alimentation n’est pas coupé, les fils exposés, ou s’il n’existe pas une rupture des fils ou d’autres dommages. Ne
laissez jamais les enfants utiliser un adaptateur secteur sérieusement endommagé.
• N’essayez jamais de recharger des piles.
• N’utilisez pas de piles rechargeables.
• N’utilisez pas en même temps des piles usées et des piles neuves.
• Utilisez les piles recommandées ou de mêmes types.
• Assurez-vous toujours que les pôles positifs (+) et négatifs (–) sont orientés correctement, comme indiqué près du logement des
piles.
• Remplacez les piles dès que possible lorsqu’elles semblent faibles.
• Ne mettez pas les pôles des piles en court-circuit.
• Ce produit n’est pas destiné aux enfants de moins de 3 ans.
• Utilisez seulement un adaptateur CASIO AD-5 (pour le CTK-4000) ou AD-12 (pour le CTK-5000).
• L’adaptateur secteur n’est pas un jouet.
• Veillez à débrancher l’adaptateur secteur avant de nettoyer ce produit.
Cette marque ne s’applique qu’aux pays de l’UE.
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO.,LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
CASIO EUROPE GmbH
Bornbarch 10, 22848 Norderstedt, Germany
● Les noms de sociétés et de produits utilisés dans ce manuel peuvent être des marques déposées de tiers.
● Toute reproduction du contenu de ce manuel, complète ou partielle, est interdite. Toute utilisation du contenu de ce manuel
dans d’autres buts qu’un usage personnel sans l’autorisation de CASIO est formellement interdite par les lois du copyright.
● EN AUCUN CAS CASIO NE PEUT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES, QUELS QU’ILS SOIENT (Y
COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER, LES DOMMAGES DUS AUX PERTES DE BÉNÉFICES, D’INTERRUPTION
D’AFFAIRES, D’INFORMATIONS) RÉSULTANT DE L’EMPLOI OU DE L’IMPOSSIBILITÉ D’EMPLOYER CE MANUEL OU
CE PRODUIT, MÊME SI CASIO A ÉTÉ AVISÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
● Le contenu de ce manuel est susceptible d’être changé sans avis préalable.
F-1
Sommaire
Guide général.............................. F-4
Utilisation du pavé numérique (br) ....................F-6
Fonctions du bouton FUNCTION (
)................F-6
cs
Se préparer à jouer..................... F-8
Installation du pupitre à musique........................F-8
Lecture des données d’une carte mémoire SD
Messages d’erreur concernant la
carte mémoire SD ............................................F-64
Accessoires fournis
● Pupitre à musique
● Recueil de chansons
● Brochures
• Précautions concernant la sécurité
• Appendice
• Divers (Garantie, etc.)
Les articles fournis en accessoires sont susceptibles d’être changés
sans avis préalable.
....F-64
Accessoires vendus séparément
• Vous obtiendrez toutes les informations
nécessaires sur les accessoires de ce produit
vendus séparément dans le catalogue CASIO,
disponible auprès de votre revendeur, ainsi que
sur le site CASIO à l’adresse suivante.
http://world.casio.com/
F-3
Guide général
• Le terme « Clavier numérique » dans ce manuel désigne les CTK-4000/CTK-5000.
• Dans ce mode d’emploi les illustrations représentent le CTK-5000.
• Dans ce manuel, les boutons et commandes sont identifiés par les numéros suivants.
12
3
4
5
6
89bkblbm
7
bn
bs bt ck cl cm cnco cp cqcr csct
dkdkdldmdodndp
br
bo
bp
bq
F-4
dr dsdtdq
Guide général
Bouton d’alimentation (POWER)
1
☞F-9, 24, 44, 47, 49, 55, 68
Bouton de réglage du volume (VOLUME) ☞F-9
(PITCH BEND) (CTK-5000 seulement) ☞F-16
Noms des fondamentales d’accords ☞F-37
dr
Liste des instruments de percussion ☞F-12
ds
Logement de carte SD (SD CARD SLOT)
dt
(CTK-5000 seulement) ☞F-60
ek
Port USB (USB) ☞F-65
ek
Prise de pédale de prolongation, affectable
el
(SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK) ☞F-15
Prise de casque d’écoute/sortie
em
(PHONES/OUTPUT) (CTK-4000)
Prise de casque d’écoute (PHONES) (CTK-5000)
☞F-9, 69
B
elemepeoen
Prise d’entrée audio (AUDIO IN) ☞F-17, 69
en
Borne CC de 9 V (DC 9V) (CTK-4000)
eo
Borne CC de 12 V (DC 12V) (CTK-5000) ☞F-8
Prise de sortie de ligne droite, gauche/mono
ep
(LINE OUT R, L/MONO) (CTK-5000 seulement)
☞F-69
F-5
Guide général
Utilisation du pavé numérique (br)
Utilisez les touches numériques et les touches [–] et [+] pour
changer les réglages des paramètres qui apparaissent dans
le coin supérieur gauche de l’écran.
Réglage
S t . G r P n o
Touches numériques
Utilisez les touches numériques pour préciser les nombres et
les valeurs.
• Saisissez le même nombre de chiffres que la valeur
indiquée.
Exemple : Pour saisir le numéro de sonorité 001,
introduisez 0 3 0 3 1.
Fonctions du bouton FUNCTION
(
)
cs
Vous pouvez utiliser le bouton FUNCTION (
l’effet de réverbération, supprimer des données et effectuer
un grand nombre d’opérations sur le clavier numérique.
Pour sélectionner une fonction
1.
Appuyez sur cs pour afficher le menu de
fonctions.
2.
Utilisez les touches [4] () et [6] () br
(pavé numérique) pour afficher la fonction
souhaitée.
• Vous pouvez sortir du menu de fonctions en appuyant
sur
.
cs
• Après avoir sélectionné une des fonctions 8 à 12,
appuyez sur la touche [7] (ENTER)
numérique) pour afficher le sous-menu de la fonction
sélectionnée. Utilisez ensuite [4] () et [6] ()
pour sélectionner un élément. Vous pouvez sortir d’un
sous-menu en appuyant sur la touche [9] (EXIT)
(pavé numérique).
3.
Reportez-vous aux pages indiquées pour de
plus amples informations sur chaque fonction.
) pour ajuster
cs
(pavé
br
br
• Les valeurs négatives ne peuvent pas être saisies avec les
touches numériques. Utilisez à la place [–] (diminution) et
[+] (augmentation).
Touches [–] et [+]
Vous pouvez utiliser les touches [–] (diminution) et [+]
(augmentation) pour changer le nombre ou la valeur affiché.
• Les réglages défilent si vous maintenez l’une ou l’autre
touche enfoncée.
• Pour revenir au réglage par défaut ou au réglage
recommandé, il suffit d’appuyer simultanément sur les deux
touches.
F-6
Guide général
FonctionAffichage
1 TranspositionTrans.F-15
2 Volume de l’accompagnementAcompVolF-40
3 Volume des chansonsSong VolF-28
4 Réponse au toucherTouchF-10
5 AccordageTuneF-15
6 RéverbérationReverbF-14
7 ChorusChorusF-14
8 ÉchantillonnageSAMPLING
Échantillonnage automatique
Marche
Échantillonnage automatique
Arrêt
Protection des sonorités
échantillonnées
9 Leçon progressiveLESSON
Guide vocal du doigtéSpeakF-32
Guide des notesNoteGuidF-33
Évaluation des performancesScoringF-33
Longueur des phrasesPhraseLnF-33
10 Autres réglagesOTHER
Maintien de l’arpégiateurArpegHldF-57
Effet de la pédaleJackF-15
Plage de variation de hauteur
des notes
(CTK-5000 seulement)
Échelle de l’accompagnementAcompSclF-55
Contraste de l’affichageContrastF-10
11 Paramètres MIDIMIDI
Canal du clavierKeybd ChF-66
Canaux de navigationNavi. ChF-66
Contrôle localLocalF-67
Sortie de l’accompagnementAcompOutF-67
12 SuppressionDELETE
Suppression d’un son
échantillonné
Suppression d’un rythme
personnalisé
Suppression d’une chanson
personnalisée
Suppression de toutes les
données
AutoStrtF-22
AutoStopF-23
(Protect)F-24
Bend RngF-16
(nom de la
sonorité)
(nom du
rythme)
(nom de la
chanson)
All DataF-58
Voir
page
F-23
F-45
F-57
• La sonorité et les autres paramètres reviennent à leurs
réglages par défaut à la mise sous tension du clavier
numérique (page F-9).
F-7
Se préparer à jouer
Installation du pupitre à musique
Pupitre à musique
Alimentation
Le clavier numérique peut être alimenté soit par l’adaptateur
secteur soit par des piles. En général, il est conseillé d’utiliser
l’adaptateur secteur.
• L’adaptateur secteur n’est pas fourni avec le clavier
numérique. Procurez-vous en un auprès de votre
revendeur. Reportez-vous à la page F-3 pour de plus
amples informations sur les options.
Utilisation de l’adaptateur secteur
Utilisez l’adaptateur secteur si vous voulez alimenter le clavier
numérique via une prise d’alimentation secteur.
Adaptateur secteur spécifié : AD-5 (CTK-4000)
AD-12 (CTK-5000)
Adaptateur secteur
Utilisation de piles
• Veillez à mettre le clavier numérique hors tension avant
d’insérer les piles.
• Vous devez vous procurer six piles de taille D dans le
commerce. N’utilisez pas de piles oxyride ni de piles à
base de nickel.
1.
Ouvrez le cache-piles sous le clavier
numérique.
2.
Insérez les six piles de taille D dans le logement
de piles.
Veillez à orienter les extrémités positives + et négatives
- des piles de la façon indiquée sur l’illustration.
3.
Insérez les onglets du cache-piles dans les
orifices sur le côté du logement des piles et
fermez le cache.
Onglets
Borne DC 9V (CTK-4000)
Borne DC 12V (CTK-5000)
• Avant de brancher ou de débrancher l’adaptateur
secteur, veillez à mettre le clavier numérique hors
tension.
Prise d’alimentation
secteur
F-8
■ Témoin de faible charge des piles
Le témoin suivant se met à clignoter pour vous signaler que
les piles sont faiblement chargées. Remplacez les piles par
des neuves.
Témoin de faible
charge des piles
(clignote)
Jouer du clavier numérique
112266
Mise sous tension et interprétation
1.
Appuyez sur 1.
Le clavier se met sous tension.
2.
Essayez de jouer quelque chose sur le clavier.
Utilisez
pour régler le volume.
2
bobo
bnbn
1.
Tout en tenant bo enfoncé, mettez le clavier
sous tension.
La mise hors tension automatique est désactivée.
brbr
cscs
Utilisation d’un casque d’écoute
Le son des haut-parleurs intégrés est coupé lorsque le
casque d’écoute est raccordé, ce qui permet de s’exercer tard
le soir sans déranger personne.
• Avant de raccorder le casque d’écoute, veillez à réduire le
volume du clavier.
AugmentationDiminution
• Lorsque vous mettez le clavier numérique hors
tension, la plupart des réglages actuels sont effacés. À
la prochaine mise sous tension du clavier numérique,
les réglages par défaut seront rétablis.
• Ceci est valable pour tous les réglages, sauf pour les
sons échantillonnés qui ont été protégés. Lorsque des
sons ont été protégés, ils le restent tant que la
protection n’est pas enlevée.
Mise hors tension automatique
(lorsque les piles sont utilisées)
Le clavier se met automatiquement hors tension, lorsqu’il est
alimenté par les piles, si vous n’effectuez aucune opération
durant environ six minutes. La mise hors tension automatique
est désactivée lorsque l’adaptateur secteur est utilisé.
■ Désactivation de la mise hors tension
automatique
Vous pouvez désactiver la mise hors tension automatique de
manière à ce que le clavier ne s’éteigne pas, par exemple au
cours d’un concert.
• Le casque d’écoute n’est pas fourni avec le clavier
numérique.
• Procurez-vous un casque d’écoute dans le commerce.
Reportez-vous à la page F-3 pour de plus amples
informations sur les options.
• N’utilisez pas le casque d’écoute longtemps à un
volume élevé. Ceci peut causer des lésions auditives.
• Si vous devez insérer un adaptateur de fiche pour
pouvoir raccorder le casque d’écoute, ne laissez pas
l’adaptateur branché lorsque vous débranchez le
casque.
F-9
Jouer du clavier numérique
Changement de la sensibilité de
la réponse au toucher du clavier
(Réponse au toucher)
La réponse au toucher change le volume du son
proportionnellement à la pression exercée sur le clavier
(vitesse). Ceci permet de jouer avec une expressivité proche
de celle d’un piano acoustique.
1.
Appuyez sur cs puis utilisez les touches [4]
() et [6] ()
afficher « Touch » (page F-6).
(pavé numérique) pour
br
T o u c h
Intensité sonore d’un instrument à clavier
■ L’intensité sonore dépend de la vitesse à laquelle
les touches sont pressées.
En général, les gens pensent que plus la pression exercée
sur le clavier d’un piano est forte, plus le son est fort. Mais en
fait, l’intensité des notes jouées dépend de la vitesse à
laquelle les touches sont pressées. Les notes sont plus fortes
lorsque les touches sont frappées rapidement et plus faibles
lorsque les touches sont frappées lentement. Si vous tenez
compte de ce principe lorsque vous jouez d’un instrument à
clavier, vous n’aurez pas besoin d’exercer une trop forte
pression pour agir sur le volume.
■ La souplesse d’un piano acoustique
Votre clavier numérique présente une sensibilité au toucher
qui se rapproche au mieux de celle d’un piano acoustique. Le
volume des notes change automatiquement en fonction de la
vitesse de frappe des touches.
Une frappe rapide produit
des notes plus puissantes.
2.
Appuyez sur les touches [–] et [+] br (pavé
numérique) pour sélectionner un des trois
réglages de sensibilité de la réponse au
toucher.
Hors service
(oFF)
Type 1 (1)Réponse au toucher normale
Type 2 (2)Réponse au toucher plus sensible que
La réponse au toucher est hors service. Le
volume sonore est fixe, quelle que soit la
vitesse de frappe des touches.
Type 1
Le témoin disparaît lorsque la
réponse au toucher est mise
hors service.
Réglage du contraste de
l’affichage
1.
Appuyez sur cs puis utilisez les touches [4]
() et [6] ()
afficher « OTHER » (page F-6).
(pavé numérique) pour
br
Une frappe lente produit des
notes plus douces.
Évitez d’exercer une
pression trop forte.
Changement de sensibilité de la réponse au
toucher
Procédez de la façon suivante pour préciser le degré de
changement du volume des notes jouées par rapport à la
vitesse de votre jeu. Sélectionnez le réglage le mieux adapté
à votre style.
F-10
O T H E R
Clignote
2.
Appuyez sur la touche [7] (ENTER) br (pavé
numérique).
3.
Utilisez les touches [4] () et [6] () br
(pavé numérique) pour afficher « Contrast ».
C o n t r a s t
4.
Utilisez les touches [–] et [+] br (pavé
numérique) pour ajuster le contraste.
• Le contraste peut être réglé de 01 à 17.
Jouer du clavier numérique
Utilisation du métronome
Le métronome permet de jouer et de s’exercer à un rythme
régulier et aide à maintenir le tempo.
Marche/Arrêt
1.
Appuyez sur 6.
Le métronome se met en marche.
Ce motif change à chaque battement.
2.
Appuyez une nouvelle fois sur 6 pour arrêter
le métronome.
Changement du temps de la mesure
Vous pouvez configurer le métronome pour que le premier
temps de chaque mesure de la chanson que vous jouez soit
marqué par un son de clochette.
• Vous pouvez spécifier 0, ou une mesure de 2 à 6 temps.
• Lorsque vous jouez une chanson intégrée, le nombre de
temps par mesure (et par conséquent le moment où la
clochette sonne) est automatiquement spécifié en fonction
de la chanson sélectionnée.
1.
Appuyez sur 6 jusqu’à ce que l’écran de
réglage du nombre de temps par mesure
apparaisse à l’écran.
B e a t
• Si vous n’effectuez aucune opération dans les
quelques secondes qui suivent l’affichage de l’écran de
réglage du nombre de temps par mesure, l’écran
affiché avant que vous n’ayez appuyé sur
réapparaîtra.
6
Changement du tempo du métronome
Procédez de la façon suivante pour changer le tempo du
métronome.
1.
Appuyez sur bn.
Utilisez y (plus lent) et t (plus rapide) pour changer le
réglage de tempo. La valeur changera plus rapidement si
vous maintenez la pression sur l’un ou l’autre des deux
boutons.
• Pour revenir au tempo par défaut de la chanson ou du
rythme actuellement sélectionné, il faut appuyer
simultanément sur t et y.
• La valeur du tempo clignote à l’écran lorsque vous
appuyez sur
vous pouvez utiliser
changer.
N’oubliez pas de saisir les zéros d’en-tête, par exemple
089 pour 89.
• La valeur du tempo cesse de clignoter si vous
n’effectuez aucune opération en l’espace de quelques
secondes.
Valeur du tempo
. Lorsque la valeur du tempo clignote,
bn
(clignote)
(pavé numérique) pour la
br
Changement du volume sonore du
métronome
Le volume du métronome change automatiquement en
fonction du réglage de volume de l’accompagnement
automatique ou de la chanson actuellement sélectionnée.
Vous ne pouvez pas régler indépendamment le volume du
métronome.
• Pour de plus amples informations sur le changement de
volume de l’accompagnement automatique, reportez-vous
à la page F-40.
• Pour de plus amples informations sur le changement de
volume de la chanson, reportez-vous à la page F-28.
• Vous ne pouvez pas ajuster la balance entre le volume du
métronome et des notes pendant l’accompagnement
automatique et la lecture d’une chanson intégrée.
2.
Utilisez br (pavé numérique) pour préciser le
nombre de temps par mesure.
• La clochette ne sonne pas si vous précisez 0 comme
réglage. Dans ce cas, tous les temps sont marqués par
un tic tac. Ce réglage permet de s’exercer au son
régulier des battements, sans se soucier du nombre de
temps présents dans chaque mesure.
F-11
Régler les sons du clavier
Sélection parmi les nombreux
sons d’instruments de musique
Votre clavier numérique vous offre une grande variété de
sons d’instruments de musique, dont le violon, la flûte,
l’orchestre, et davantage. Il suffit de changer de type
d’instrument pour qu’une chanson prenne une toute autre
allure.
Pour sélectionner l’instrument à jouer
1.
Appuyez sur bo.
Numéro de la sonorité
bpbpbobo
coco cpcp
3.
Essayez de jouer quelque chose sur le clavier.
La sonorité de l’instrument sélectionné résonne.
Jouer avec une sonorité de piano
(Réglage Piano)
cscs
brbr
S t . G r P n o
Nom de la sonorité
2.
Utilisez br (pavé numérique) pour préciser le
numéro de la sonorité souhaitée.
Le numéro et le nom de la sonorité correspondante
apparaissent à l’écran.
• Reportez-vous à la brochure séparée « Appendice » pour
la liste complète des sonorités disponibles.
• Utilisez les touches numériques pour préciser le numéro de
sonorité. Spécifiez trois chiffres comme numéro de
sonorité.
Exemple : Pour sélectionner la sonorité 001, saisissez
• Lorsqu’un ensemble de batterie est sélectionné, un son de
percussion différent est attribué à chaque touche du
clavier.
0 3 0 3 1.
1.
Appuyez simultanément sur bo et bp.
La sonorité du piano à queue est sélectionnée.
Réglages
Numéro de sonorité:« 001 »
Réverbération:« 06 »
Transposition:00
Réponse au toucher:Hors service :
Retour au réglage par
défaut
En service:
Aucun changement
Effet de la pédale:SUS
Numéro de rythme:« 161 » (CTK-4000),
Accompagnement:Partie rythme seulement
Contrôle local:En service
Affectation à la batterie:Hors service
Partage de clavier:Hors service
Superposition de sonorités:Hors service
Chorus:Hors service
Décalage d’octave (vers le haut) :0
Autoharmonisation:Hors service
Arpégiateur:Hors service
Échelle:Égal
« 181 » (CTK-5000)
F-12
Régler les sons du clavier
Superposition de deux sonorités
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour superposer
deux sonorités différentes (par ex. le piano et les cordes) de
sorte qu’elles retentissent simultanément lorsque vous
appuyez sur une touche du clavier.
1.
Sélectionnez la première sonorité que vous
voulez utiliser.
Appuyez sur bo puis utilisez br (pavé numérique) pour
sélectionner la sonorité souhaitée.
Exemple : 026 ELEC.PIANO 1 (CTK-5000)
E . P i a n o 1
2.
Appuyez sur cp.
S’éclaire
Partage du clavier entre deux
sonorités différentes
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour affecter des
sonorités différentes au registre droit et au registre gauche du
clavier, de sorte que celui-ci résonne comme si vous jouiez de
deux instruments.
Pour sélectionner les deux sonorités
utilisées pour le partage de clavier
1.
Sélectionnez la sonorité pour le registre droit
(page F-12).
Appuyez sur bo puis utilisez br (pavé numérique) pour
sélectionner la sonorité souhaitée.
Exemple : 335 FLUTE 1 (CTK-5000)
F l u t e 1
2.
Appuyez sur co.
3.
Utilisez br (pavé numérique) pour sélectionner
la seconde sonorité souhaitée.
Exemple : 212 STRINGS (CTK-5000)
S t r i n g s
4.
Jouez quelque chose sur le clavier.
Les deux sonorités résonnent en même temps.
5.
Pour annuler la superposition de sonorités,
appuyez une nouvelle fois sur
seule la sonorité sélectionnée à l’étape 1
résonne).
• À chaque pression du doigt sur cp, vous basculez entre
superposition (deux sonorités) ou non (une sonorité) de
sonorités.
Disparaît
(de sorte que
cp
S’éclaire
3.
Utilisez br (pavé numérique) pour sélectionner
la sonorité souhaitée pour le registre gauche.
Exemple : 056 VIBRAPHONE 1 (CTK-5000)
V i b e s 1
4.
Jouez quelque chose sur le clavier.
Les sonorités affectées aux registres gauche et droit du
clavier résonnent.
VIBRAPHONE 1FLUTE 1
Point de partage
F3
F-13
Régler les sons du clavier
5.
Pour annuler le partage de clavier, appuyez une
nouvelle fois sur
sonorité sélectionnée à l’étape 1 résonne).
• À chaque pression du doigt sur co, vous basculez entre
partage (deux sonorités) ou non (une sonorité) du
clavier.
(de sorte que seule la
co
Utilisation de la réverbération
La réverbération prolonge la résonance des notes. Vous
pouvez changer la durée de la réverbération.
1.
Appuyez sur cs puis utilisez les touches [4]
() et [6] ()
afficher « Reverb » (page F-6).
(pavé numérique) pour
br
Disparaît
• Si vous mettez la superposition et le partage en service, la
superposition s’appliquera au registre droit du clavier
seulement.
Pour changer le point de partage
1.
Tout en tenant co enfoncé, appuyez sur la
touche du clavier correspondant au point de
partage souhaité.
La touche sur laquelle vous appuyez devient la note
inférieure du registre droit du clavier partagé.
Exemple : Spécification de Do médium (C4) comme point
de partage
C 4
Nom de la touche
R e v e r b
2.
Appuyez sur les touches [–] et [+] br (pavé
numérique) pour sélectionner le réglage de
réverbération souhaité.
Hors service
(oFF)
1 à 10La réverbération est d’autant plus longue
Le témoin disparaît lorsque la réverbération est mise hors service.
Met la réverbération hors service.
que le nombre sélectionné est élevé.
R e v e r b
Utilisation du chorus
Le chorus est une fonction qui donne de la profondeur et de
l’ampleur aux notes. Il les fait résonner comme si vous jouiez
de plusieurs instruments.
1.
Appuyez sur cs puis utilisez les touches [4]
() et [6] ()
afficher « Chorus » (page F-6).
(pavé numérique) pour
br
F-14
C h o r u s
2.
Utilisez les touches [–] et [+] br (pavé numérique)
pour sélectionner le type de chorus souhaité.
Il y a cinq types de chorus, plus le réglage sans chorus.
Le témoin disparaît lorsque le chorus est mis hors service.
C h o r u s
• L’effet de chorus obtenu dépend de la sonorité utilisée.
Régler les sons du clavier
Utilisation d’une pédale
Une pédale peut être utilisée pour changer les notes de
diverses manières tout en jouant.
• Cette pédale n’est pas fournie avec le clavier numérique.
Procurez-vous en une auprès de votre revendeur.
Reportez-vous à la page F-3 pour de plus amples
informations sur les options.
Raccordement d’un bloc pédales
Raccordez un bloc pédales disponible en option.
Prise SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK
Sélection de l’effet de la pédale
1.
Appuyez sur cs puis utilisez les touches [4]
() et [6] ()
afficher « OTHER » (page F-6).
(pavé numérique) pour
br
Prolongation
(SUS)
Sostenuto
(SoS)
Douce
(SFt)
Rythme
(rHy)
Prolonge les notes jouées pendant que la
pédale est pressée. Les notes d’orgue ou
de sonorités similaires sont prolongées
même lorsque la pédale n’est pas pressée.
Prolonge les notes jouées dans la mesure
où la pédale est pressée avant le
relâchement des touches du clavier.
Adoucit légèrement les notes jouées
pendant que la pédale est pressée.
Une pression du pied sur la pédale démarre
et arrête l’accompagnement automatique ou
la chanson.
Changement de la hauteur du son
(Transposition, Accordage,
Décalage d’octave)
Changement de la hauteur du son par
demi-tons (Transposition)
La transposition permet de changer la hauteur du son par
demi-tons. Vous pouvez ainsi adapter instantanément la
hauteur du son du clavier à la voix d’un chanteur.
• La plage de transposition va de –12 à +12 demi-tons.
1.
Appuyez sur cs.
O T H E R
Clignote
2.
Appuyez sur la touche [7] (ENTER) br (pavé
numérique).
3.
Utilisez les touches [4] () et [6] () br
(pavé numérique) pour afficher « Jack ».
J a c k
4.
Utilisez les touches [–] et [+] br (pavé
numérique) pour sélectionner le réglage de
pédale souhaité.
• Les effets de pédales suivants sont disponibles.
T r a n s .
2.
Utilisez les touches [–] et [+] br (pavé
numérique) pour sélectionner le réglage de
transposition souhaité.
Accordage fin (Accordage)
L’accordage permet d’ajuster la hauteur du son du clavier sur
celui d’un autre instrument de musique. Il permet aussi de
désaccorder légèrement un instrument, comme certains
artistes aiment le faire, ou bien encore d’accorder le clavier
exactement sur un morceau d’un CD.
• La plage d’accordage va de –99 à +99 centièmes.
1.
Appuyez sur cs puis utilisez les touches [4]
() et [6] ()
afficher « Tune ».
(pavé numérique) pour
br
T u n e
2.
Utilisez les touches [–] et [+] br (pavé
numérique) pour ajuster l’accordage.
F-15
Régler les sons du clavier
Décalage d’octave
Le décalage d’octave permet d’élever ou d’abaisser la
hauteur des notes du clavier d’une octave à la fois.
• Les notes du clavier peuvent être décalées de –2 à +2
octaves.
• Lorsque vous utilisez le partage de clavier (page F-13),
vous pouvez régler la hauteur du son différemment pour le
registre gauche et le registre droit du clavier, si nécessaire.
1.
Maintenez cp enfoncé jusqu’à ce que l’affichage
suivant apparaisse à l’écran.
Si vous voulez utiliser le partage de clavier, mettez-le en
service en appuyant sur
• Si vous n’effectuez aucune opération dans les
quelques secondes qui suivent l’affichage de cet écran,
l’écran précédent réapparaîtra automatiquement.
O c tU
2.
Utilisez les touches [–] et [+] br (pavé
numérique) pour décaler l’octave.
• Partage en service :Le décalage affecte le registre
• Partage hors service:Le décalage affecte tout le
3.
Appuyez sur cp.
• Partage en service :L’écran ci-dessous apparaît.
• Partage hors service :L’écran ci-dessous apparaît.
.
cp
pp
droit du clavier seulement.
registre du clavier.
Utilisez les touches [–] et [+]
(pavé numérique) pour décaler
d’une octave le registre gauche
du clavier.
Passez à l’étape 4.
er
br
Utilisation de la molette de
variation pour changer la hauteur
des notes (CTK-5000 seulement)
Vous pouvez utiliser la molette de variation pour décaler la
hauteur des notes en douceur vers le haut ou le bas. Cette
technique permet d’obtenir des effets similaires aux sons
obtenus par la variation de hauteur des notes sur un
saxophone ou une guitare électrique.
Pour jouer avec la molette de variation de
hauteur des notes
1.
Tout en jouant une note sur le
clavier, tournez la molette de
variation de hauteur des notes sur la
gauche du clavier vers le haut ou le
bas.
L’ampleur de la variation de la note dépend
de l’ampleur de la rotation de la molette.
• Ne tournez pas la molette de variation de
hauteur des notes au moment où vous mettez le clavier
numérique sous tension.
Spécification de la plage de variation de la
hauteur des notes
Procédez de la façon suivante pour préciser de combien de
demi-tons la hauteur de la note doit changer lorsque la
molette est tournée vers le haut ou le bas. Vous pouvez
spécifier une plage de 0 à 12 demi-tons (une octave).
1.
Appuyez sur cs puis utilisez les touches [4]
() et [6] ()
afficher « OTHER » (page F-6).
(pavé numérique) pour
br
O c tLo w er
4.
Appuyez une nouvelle fois sur cp.
F-16
O T H E R
Clignote
2.
Appuyez sur la touche [7] (ENTER) br (pavé
numérique).
3.
Utilisez les touches [4] () et [6] () br
(pavé numérique) pour afficher « Bend Rng ».
Bend Rn
4.
Utilisez les touches [–] et [+] br (pavé
numérique) pour changer la plage de variation.
g
Échantillonner des sons et les reproduire sur le clavier
numérique
Vous pouvez utiliser le clavier numérique pour échantillonner
un son provenant d’un lecteur audio portable ou un autre
appareil, puis reproduire ce son sur le clavier. Par exemple,
vous pouvez échantillonner le jappement d’un chien et utiliser
ce son comme mélodie. Vous pouvez aussi échantillonner et
utiliser des passages d’un CD. L’échantillonnage permet de
créer un grand nombre de sons nouveaux et d’être créatif.
Raccordement et préparatifs
• Éteignez l’autre appareil et le clavier numérique avant
de les relier.
1.
Raccordez l’autre appareil au clavier
numérique.
bpbpbobo11
brbr
cscsbsbs btbt ckck clcl cmcm cncncrcr
2.
Réduisez le volume de l’autre appareil et du
clavier numérique.
3.
Mettez l’autre appareil puis le clavier numérique
sous tension.
• Les sons échantillonnés sont enregistrés en monophonie.
Minifiche stéréo
Lecteur de CD, Lecteur de
cassette, etc.
Prise AUDIO IN du clavier numérique
• Pour le raccordement vous devez vous procurer des
cordons de liaison dans le commerce. Les cordons de
liaison doivent être munis d’une minifiche stéréo à une
extrémité et d’une fiche adaptée à la prise de l’autre
appareil à l’autre extrémité.
F-17
Échantillonner des sons et les reproduire sur le clavier numérique
4.
Échantillonnage et reproduction
du son comme mélodie
(Échantillonnage de mélodie)
Procédez de la façon indiquée dans cette partie pour
échantillonner un son et le reproduire en tant que mélodie sur
le clavier numérique.
• En tout cinq sons échantillonnés peuvent être sauvegardés
dans la mémoire du clavier numérique sous les numéros de
sonorités 671 à 675 (CTK-4000 : 571 à 575). Ensuite,
sélectionnez simplement le numéro de sonorité où se
trouve le son souhaité pour affecter le son au clavier.
Pour échantillonner un son
1.
Appuyez sur bo puis utilisez br (pavé
numérique) pour préciser le numéro de sonorité
(CTK-5000 : 671 à 675) (CTK-4000 : 571 à 575)
où vous voulez sauvegarder le son
échantillonné.
N oD ata
Aucun son échantillonné sauvegardéS’éclaire
• Au lieu des opérations précédentes, vous pouvez aussi
appuyer simultanément sur
numéro de sonorité.
2.
Appuyez sur cr.
Le clavier se met en attente d’échantillonnage.
Le temps d’échantillonnage disponible est indiqué
momentanément (en secondes) à l’écran, puis l’affichage
suivant apparaît.
et bo, puis sélectionner un
cr
Lorsque le son devant être échantillonné est
terminé, appuyez sur
L’échantillonnage s’arrête lorsque vous relâchez cr.
• Même si vous n’appuyez pas sur
Son échantillonné 1
5.
Jouez quelque chose sur le clavier numérique.
• Vous n’obtiendrez peut-être pas 10 secondes
d’échantillonnage si la mémoire du clavier numérique est
insuffisante du fait qu’elle contient d’autres données. Dans
ce cas, vous devriez être capable d’échantillonner 10
secondes de son après avoir supprimé les données dont
vous n’avez plus besoin pour libérer de la mémoire.
Reportez-vous à « Suppression d’un son échantillonné » à
la page F-23 pour de plus amples informations.
• L’échantillonnage d’un son et sa sauvegarde
suppriment toutes les données actuellement
sauvegardées sous le même numéro de sonorité. Pour
ne pas risquer de supprimer par inadvertance des
données importantes, veillez à lire « Protection des
sons échantillonnés contre une suppression
accidentelle » à la page F-24.
.
cr
, l’échantillonnage
s’arrête automatiquement lorsque plus aucun son n’est
produit par l’autre appareil. Sinon, l’échantillonnage
s’arrête automatiquement 10 secondes après son
démarrage.
cr
S 1 : O rgn l
Mémoire utilisée (Unité : Koctet)
Capacité mémoire restante
W
a i t i n
3.
Fournissez le son de l’autre appareil.
L’échantillonnage démarre automatiquement.
Sa
mp l i n
F-18
g
g
Clignote
S’éclaire
Échantillonner des sons et les reproduire sur le clavier numérique
■ Comment jouer les sons échantillonnés
La touche Do moyen (C4) est utilisée pour reproduire le son
original. Les touches à la gauche et à la droite de C4 jouent le
son à des hauteurs différentes.
C4
Reproduction du son échantillonné en
boucle
Procédez de la façon suivante pour reproduire en boucle le
même son échantillonné tout en jouant sur le clavier
numérique.
1.
Appuyez sur bp.
2.
Tout en tenant cr enfoncé, appuyez sur cn.
Le clavier se met en attente de répétition.
S’éclaire
Changement du volume du son échantillonné
reproduit en boucle
Vous pouvez changer le volume du son échantillonné
reproduit en boucle de la façon suivante, si nécessaire.
1.
Appuyez sur le bouton du son échantillonné
dont vous voulez changer le volume (
• Le son est reproduit en boucle.
2.
Pendant que le son résonne, appuyez sur une
touche du clavier tout en tenant le bouton du
son échantillonné enfoncé (
• En appuyant rapidement sur la touche du clavier vous
pouvez augmenter le volume du son échantillonné, et
en appuyant lentement vous pouvez diminuer le
volume.
3.
Lorsque le son échantillonné est au volume
souhaité, relâchez son bouton (
bs
à cm).
bs
bs
à cm).
à cm).
3.
Appuyez sur le bouton (bs à cm) correspondant
au numéro de sonorité souhaité pour
l’échantillonnage de la mélodie.
La lecture en boucle du son sélectionné commence.
Pour sélectionner ce numéro de
sonorité :
CTK-5000CTK-4000
671571
672572
673573
674574
675575
4.
Pour arrêter la lecture, appuyez une nouvelle
fois sur le même bouton.
5.
Appuyez sur cn pour revenir à l’écran qui était
affiché avant l’étape 2 de cette procédure.
Appuyez sur ce
bouton :
bs
bt
ck
cl
cm
B
F-19
Échantillonner des sons et les reproduire sur le clavier numérique
Application d’effets à un son échantillonné
Vous pouvez appliquer divers effets aux sons échantillonnés.
1.
Appuyez sur bo puis utilisez br (pavé
numérique) pour préciser le numéro de sonorité
(CTK-5000 : 671 à 675) (CTK-4000 : 571 à 575)
auquel vous voulez appliquer des effets.
2.
Appuyez sur bo pour faire défiler les effets
disponibles, indiqués ci-dessous.
Type d’effet
(Affichage)
Original (Orgnl)
Boucle 1 (Loop1)
Boucle 2 (Loop2)
Boucle 3 (Loop3)
Hauteur du son 1
(Ptch1)
Hauteur du son 2
(Ptch2)
Hauteur du son 3
(Ptch3)
Trémolo (Treml)Alterne le volume entre fort et faible.
Amusant 1 (Funy1)
Amusant 2 (Funy2)
Amusant 3 (Funy3)
• Évitez d’affecter le même son échantillonné au clavier pour
jouer avec ce son et pour la lecture en boucle. Sinon, l’effet
de la boucle 1 sera utilisé comme sonorité de clavier tandis
que le son échantillonné sera reproduit en boucle.
Sonorité échantillonnée normale (pas
de boucle, pas d’effet).
Reproduit en boucle le son
échantillonné.
Reproduit en boucle le son
échantillonné et élève la hauteur du
son résonant au moment où la touche
du clavier est relâchée.
Reproduit en boucle le son
échantillonné et abaisse la hauteur du
son résonant au moment où la touche
du clavier est relâchée.
Change la hauteur du son du bas vers
le haut, à un rythme croissant.
Change la hauteur du son du haut vers
le bas, à un rythme décroissant.
Change la hauteur du son du haut vers
le bas, à un rythme décroissant, puis
élève la hauteur du son lorsque la
touche est relâchée.
Ajoute un vibrato et change la hauteur
du son graduellement de façon
croissante.
Alterne entre une hauteur de son haute
et basse.
Ajoute un vibrato et change la hauteur
du son du bas vers le haut.
Description
Incorporation d’un son
échantillonné dans un ensemble
de batterie
(Échantillonnage de batterie)
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour changer les
sons de batterie affectés à chaque touche du clavier.
• Vous pouvez sauvegarder en tout trois ensembles de
batterie sous les numéros de sonorités 676, 677 et 678
(CTK-4000 : 576, 577 et 578). Ensuite, sélectionnez
simplement le numéro de sonorité où se trouve l’ensemble
de batterie souhaité pour affecter les sons de cet ensemble
de batterie au clavier.
1.
Appuyez sur bp.
s’éclaire.
bp
2.
Appuyez sur bo puis utilisez br (pavé
numérique) pour préciser le numéro de sonorité
(CTK-5000 : 676, 677 ou 678) (CTK-4000 : 576,
577 ou 578) correspondant à l’ensemble de
batterie dont vous voulez changer les sons.
NoDa t a
S’éclaire
• Au lieu des opérations précédentes, vous pouvez aussi
appuyer simultanément sur
un numéro de sonorité.
3.
Appuyez sur cr.
et bp, puis sélectionner
cr
NoDa t a
Clignote
4.
Appuyez sur la touche du clavier à laquelle
vous voulez affecter le son de batterie dont
vous allez échantillonner le son.
Le clavier se met en attente d’échantillonnage.
Le temps d’échantillonnage disponible est indiqué
momentanément (en secondes) à l’écran, puis l’affichage
suivant apparaît.
F-20
W
a i t i n
g
Clignote
Échantillonner des sons et les reproduire sur le clavier numérique
5.
Fournissez le son de l’autre appareil.
L’échantillonnage démarre automatiquement.
Sa
mp l i n
6.
Lorsque le son devant être échantillonné est
terminé, appuyez sur
S
mp l D r
g
S’éclaire
.
cr
m
1
Capacité mémoire restante
Édition des sons échantillonnés d’un
ensemble de batterie
Vous pouvez procéder de la façon indiquée dans cette partie
pour copier le son de batterie affecté à une touche du clavier
sur une autre touche, pour changer la hauteur d’un son et
pour supprimer un son échantillonné.
1.
Appuyez sur bo puis utilisez br (pavé
numérique) pour préciser le numéro de sonorité
(CTK-5000 : 676, 677 ou 678) (CTK-4000 : 576,
577 ou 578) correspondant à l’ensemble de
batterie souhaité.
2.
Appuyez sur cr.
3.
Appuyez sur cs.
L’échantillonnage s’arrête lorsque vous relâchez cr.
• Même si vous n’appuyez pas sur
s’arrête automatiquement lorsque plus aucun son n’est
produit par l’autre appareil. Sinon, l’échantillonnage
s’arrête automatiquement 10 secondes après son
démarrage.
7.
Appuyez sur la touche de clavier.
• Vous pouvez répéter les étapes 3 à 6 pour changer
d’autres sons de l’ensemble de batterie actuellement
sélectionné. Il y a huit sons pour chaque ensemble de
batterie.
• Vous n’obtiendrez peut-être pas 10 secondes
d’échantillonnage si la mémoire du clavier numérique est
insuffisante du fait qu’elle contient d’autres données. Dans
ce cas, vous devriez être capable d’échantillonner 10
secondes de son après avoir supprimé les données dont
vous n’avez plus besoin pour libérer de la mémoire.
Reportez-vou sà « Suppression d’un son échantillonné » à
la page F-23 pour de plus amples informations.
• L’échantillonnage d’un son supprime toutes les
données du son actuellement affecté à la même touche
du clavier. Pour ne pas risquer de supprimer par
inadvertance des données importantes, veillez à lire
« Protection des sons échantillonnés contre une
suppression accidentelle » à la page F-24.
, l’échantillonnage
cr
S
mp l D r
C’est le mode d’édition.
• Lorsque vous êtes en mode d’édition, vous pouvez
copier un son, changer la hauteur d’un son ou
supprimer un son (chacune de ces opérations est
décrite ci-dessous). Pour sortir du mode d’édition et
revenir à l’étape 2 de cette procédure, il suffit d’appuyer
une nouvelle fois sur
Indique les touches du clavier auxquelles des sons ont été affectés.
■ Pour copier un son échantillonné d’une touche à
l’autre
Tout en tenant la touche du clavier où se trouve le son
échantillonné que vous voulez copier, appuyez sur la touche
du clavier sur laquelle vous voulez le copier.
Exemple : Pour copier sur la touche D4 le son
échantillonné de la touche C4
Indique la touche du clavier dont le son a été copié.
• Une touche de clavier contenant déjà un son échantillonné
ne peut pas être sélectionnée pour la copie.
m
1
Clignote rapidement
.
cs
F-21
Échantillonner des sons et les reproduire sur le clavier numérique
■ Pour changer la hauteur d’un son échantillonné
Tout en tenant enfoncée la touche du clavier contenant le son
échantillonné dont vous voulez changer la hauteur, utilisez les
touches [–] et [+]
hauteur du son.
• Vous pouvez changer la hauteur du son de –64 à 63 demitons.
■ Pour supprimer un son échantillonné d’une
touche du clavier
Tout en tenant enfoncée la touche de clavier contenant le son
que vous voulez supprimer, appuyez sur
mention « DelSure? » qui apparaît, appuyez sur la touche [+]
(pavé numérique) pour supprimer le son ou sur la touche
br
[–] pour abandonner l’opération.
• Lorsque vous supprimez un son échantillonné, le son initial
affecté par défaut à la touche est rétabli.
Exemple : Pour supprimer le son affecté à la touche D4
(pavé numérique) pour changer la
br
. En réponse à la
bp
Disparaît
Utilisation d’une sonorité échantillonnée de
batterie dans un accompagnement
automatique (Affectation à la batterie)
Procédez de la façon suivante pour remplacer la partie
rythme d’un motif d’accompagnement automatique par un son
de batterie échantillonné.
1.
Appuyez sur bp puis utilisez br (pavé
numérique) pour préciser le numéro de rythme
du motif d’accompagnement automatique
souhaité.
Vous ne pouvez pas utiliser de sonorité de batterie
échantillonnée dans un rythme personnalisé, ne
sélectionnez donc pas de rythme personnalisé à l’étape
précédente.
2.
Appuyez sur bo puis utilisez br (pavé
numérique) pour préciser le numéro de sonorité
de l’ensemble de batterie échantillonné
contenant le son que vous voulez utiliser.
3.
Appuyez sur bo.
La partie rythme du motif d’accompagnement
automatique sélectionné à l’étape 1 est remplacé par le
son échantillonné sélectionné à l’étape 2.
• Pour revenir au son original de la partie rythme de
l’accompagnement automatique, appuyez une nouvelle
fois sur
• Certains sons de la partie rythme d’un ensemble de batterie
ne peuvent pas être remplacés par des sons
échantillonnés.
bo
.
Autres fonctions
d’échantillonnage
Spécification du démarrage manuel de
l’échantillonnage
Normalement lorsque le clavier numérique est en attente
d’échantillonnage, l’échantillonnage démarre
automatiquement lorsqu’un signal sonore est détecté. Vous
pouvez procéder de la façon suivante pour mettre en service
le démarrage manuel de l’échantillonnage, dans lequel cas
vous devrez appuyer sur un bouton pour procéder à
l’échantillonnage. Vous pouvez utiliser cette méthode pour
insérer un silence au début du son échantillonné.
1.
Appuyez sur cs puis utilisez les touches [4]
() et [6] ()
afficher « SAMPLING » (page F-6).
SA
2.
Appuyez sur la touche [7] (ENTER) br (pavé
numérique).
(pavé numérique) pour
br
M
PL ING
Clignote
AutoSt r t
3.
Appuyez sur la touche [–] br (pavé numérique)
pour mettre le démarrage automatique de
l’échantillonnage hors service.
Le démarrage manuel de l’échantillonnage, qui fonctionne
de la façon suivante, est mis en service.
• Échantillonnage de mélodie (page F-18) :
L’échantillonnage démarre au moment où vous
relâchez le bouton
l’étape 2 de la procédure.
• Échantillonnage de batterie (page F-20) :
L’échantillonnage démarre au moment où vous
relâchez la touche du clavier numérique que vous
tenez enfoncée depuis l’étape 4 de la procédure.
• Quand le démarrage manuel de l’échantillonnage est
en service, l’échantillonnage démarre lorsque vous
relâchez
vous appuyez dessus. L’échantillonnage ne démarre
pas si vous maintenez le bouton ou la touche enfoncé.
ou la touche du clavier, et non pas lorsque
cr
que vous tenez enfoncé depuis
cr
F-22
B
Échantillonner des sons et les reproduire sur le clavier numérique
Spécification de l’arrêt manuel de
l’échantillonnage
Normalement l’échantillonnage s’arrête automatiquement
lorsque le clavier numérique ne détecte plus aucun signal
sonore. Vous pouvez procéder de la façon suivante pour
mettre en service l’arrêt manuel de l’échantillonnage, et dans
ce cas l’échantillonnage ne s’arrête que lorsque vous
appuyez sur un bouton. Vous pouvez utiliser cette méthode
pour insérer un silence après le son échantillonné.
1.
Appuyez sur cs puis utilisez les touches [4]
() et [6] ()
afficher « SAMPLING » (page F-6).
2.
Appuyez sur la touche [7] (ENTER) br (pavé
numérique).
3.
Appuyez sur la touche [6] () br (pavé
numérique).
Au t oSt o
4.
Appuyez sur la touche [–] br (pavé numérique)
pour mettre l’arrêt automatique de
l’échantillonnage hors service.
Même si aucun signal sonore n’est fourni par un autre
appareil, l’échantillonnage se poursuit jusqu’à ce que
vous appuyiez sur et relâchiez
clavier.
• Lorsque l’arrêt manuel de l’échantillonnage est en
service, l’échantillonnage s’arrête lorsque vous
relâchez
vous appuyez dessus. L’échantillonnage ne s’arrête
pas si vous maintenez le bouton ou la touche enfoncé.
ou la touche du clavier, et non pas lorsque
cr
(pavé numérique) pour
br
ou une touche du
cr
p
Suppression d’un son échantillonné
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour spécifier un
numéro de sonorité échantillonnée et supprimer ses données.
1.
Appuyez sur cs puis utilisez les touches [4]
() et [6] ()
afficher « DELETE » (page F-6).
(pavé numérique) pour
br
DELETE
Clignote
2.
Appuyez sur la touche [7] (ENTER) br (pavé
numérique).
S 1 : O r
Mémoire utilisée (Unité : Koctet)
3.
Appuyez sur les touches [–] et [+] br (pavé
numérique) pour sélectionner le numéro de
sonorité des données que vous voulez
supprimer.
4.
Appuyez sur la touche [7] (ENTER) br (pavé
numérique).
Un message vous demandant de confirmer la
suppression apparaît.
g
n l
Capacité mémoire restante
Su r e?
5.
Appuyez sur la touche [+] (YES) br (pavé
numérique) pour supprimer les données ou sur
[–] (NO) ou [9] (EXIT) pour abandonner
l’opération.
• Lorsque les données ont été supprimées, « Complete »
apparaît à l’écran, puis l’écran de l’étape 2 ci-dessus
réapparaît.
• Pour de plus amples informations sur la suppression
de sons de batterie individuels contenus dans un
ensemble de batterie échantillonné, reportez-vous à
« Édition des sons échantillonnés d’un ensemble de
batterie » à la page F-21.
F-23
Échantillonner des sons et les reproduire sur le clavier numérique
Protection des sons échantillonnés contre
une suppression accidentelle
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour protéger
chaque son échantillonné contre une suppression
accidentelle.
1.
Appuyez sur bo puis utilisez br (pavé
numérique) pour préciser le numéro de la
sonorité échantillonnée que vous voulez
protéger.
2.
Appuyez sur cs puis utilisez les touches [4]
() et [6] ()
afficher « SAMPLING » (page F-6).
3.
Appuyez sur la touche [7] (ENTER) br (pavé
numérique).
4.
Utilisez les touches [4] () et [6] () br
(pavé numérique) pour afficher « Protect ».
(pavé numérique) pour
br
Protec t
■ Maintien des données des sons échantillonnés
dans la mémoire
Lorsque les données des sons échantillonnés ont été
sauvegardées dans la mémoire, elles y restent tant que le
clavier est alimenté. Mais elles seront supprimées si vous
débranchez l’adaptateur secteur sans avoir inséré au
préalable les piles.
Conseils pour conserver les données
• Utilisez les piles et l’adaptateur secteur en même temps.
• Assurez-vous que les piles sont suffisamment chargées
avant de débrancher l’adaptateur secteur.
• Raccordez l’adaptateur secteur au clavier et branchez-le
sur une prise secteur avant de remplacer les piles.
Avant de brancher ou de débrancher l’adaptateur secteur ou
de remplacer les piles, appuyez sur
hors service.
pour mettre le clavier
1
5.
Appuyez sur la touche [+] br (pavé numérique)
pour mettre la protection en service.
Une sonorité protégée ne peut pas être supprimée.
Une sonorité protégée est indiquée de la façon suivante.
1 : O r
*
Protégée
■ Sauvegarde des données échantillonnées sur un
dispositif externe
• Carte mémoire SD (CTK-5000 seulement) (page F-61)
• Ordinateur (page F-68)
g
n l
F-24
Écouter les chansons intégrées
Dans ce manuel, les morceaux intégrés au clavier numérique
sont désignés par le terme « chansons ». Vous pouvez
écouter les chansons intégrées pour le plaisir, ou les écouter
tout en jouant pour les apprendre.
• En outre, les chansons intégrées peuvent être utilisées
avec les leçons du système didactique (page F-29).
• Vous pourrez disposer d’un plus grand nombre de
morceaux en utilisant des cartes mémoire SD (CTK-5000
seulement) (page F-62) ou un ordinateur (page F-65).
Écoute des chansons de
démonstration
bqbq
brbr
cscs77 88 99 bkbk blbl bmbmbnbn
2.
Pour changer de chanson pendant la
démonstration, utilisez les touches [–] et [+]
(pavé numérique) pour préciser le numéro de
chanson souhaité (page F-6).
Le clavier recherche le numéro de chanson spécifié et la
démonstration de cette chanson commence.
• Vous ne pouvez pas utiliser les touches numériques
(pavé numérique) pour sélectionner une chanson.
3.
Pour arrêter la démonstration, appuyez sur bl.
La démonstration se poursuit jusqu’à ce que vous
l’arrêtiez en appuyant sur
bl
.
br
br
Procédez de la façon suivante pour écouter les chansons
intégrées.
1.
Appuyez simultanément sur bl et bm.
La lecture des chansons de démonstration commence.
• Reportez-vous à la page F-75 pour le détail sur les
numéros de chansons et la suite des chansons.
• La démonstration commence toujours par la chanson
numéro 151.
Clignote
Numéro de la chanson
De
m
o T une
Nom de la chanson
F-25
Écouter les chansons intégrées
Écoute d’une chanson
particulière
Procédez de la façon suivante pour écouter une des
chansons intégrées. Vous pouvez jouer sur le clavier tout en
écoutant la chanson.
Marche/Arrêt
1.
Appuyez sur bq.
Numéro de la chanson
T w i n k l e
Nom de la chanson
2.
Utilisez br (pavé numérique) pour préciser le
numéro de la chanson souhaitée.
• Reportez-vous à la page F-75 pour la liste complète
des chansons disponibles.
3.
Appuyez sur bl.
La lecture de la chanson commence.
Pause, Saut avant, Saut arrière
Effectuez les opérations mentionnées ci-dessous pour mettre
la lecture en pause et sauter des mesures vers l’avant ou
l’arrière.
■ Pause
1.
Appuyez sur bk.
La lecture de la chanson se met en pause.
2.
Appuyez une nouvelle fois sur bk pour
poursuivre la lecture de l’endroit où elle a été
mise en pause.
■ Saut vers l’avant
1.
Appuyez sur 9.
Vous passez à la mesure suivante de la chanson.
À chaque pression du doigt sur
mesure. Vous changerez plus rapidement de mesures
vers l’avant si vous maintenez
• Si vous appuyez sur
est arrêtée, vous passerez à la phrase suivante de la
leçon (page F-30).
9
, vous avancez d’une
9
enfoncé.
9
quand la lecture de la chanson
Tempo
Pédale de prolongation
Tonalité
4.
Pour arrêter la lecture, appuyez sur bl.
La lecture de la chanson se poursuit (se répète) jusqu’à
ce que vous appuyiez sur
annuler la répétition de la chanson en appuyant sur
témoin « REPEAT » disparaît de l’écran).
Doigté
Note
bl
Temps
Mesure
pour l’arrêter. Vous pouvez
7
(le
Numéro de mesure
■ Saut vers l’arrière
1.
Appuyez sur 8.
Vous passez à la mesure précédente de la chanson.
À chaque pression du doigt sur
mesure. Vous changerez plus rapidement de mesures
vers l’arrière si vous maintenez
• Si vous appuyez sur
est arrêtée, vous reviendrez à la phrase précédente de
la leçon (page F-30).
8
, vous reculez d’une
8
enfoncé.
8
quand la lecture de la chanson
F-26
Lecture répétée de certaines mesures
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour répéter les
mesures que vous voulez apprendre jusqu’à ce que vous les
maîtrisiez. La première mesure et la dernière mesure du
passage que vous voulez apprendre à jouer peuvent être
spécifiées.
DébutFin
Ces mesures sont répétées.
Écouter les chansons intégrées
4.
Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur
.
7
Le début et la fin du passage spécifié pour la lecture
répétée sont annulés lorsque vous changez de numéro
de chanson.
1.
Appuyez sur 7 pour arrêter temporairement la
répétition de la chanson (« REPEAT » disparaît
de l’écran).
2.
Lorsque la mesure que vous voulez spécifier
comme début est atteinte, appuyez sur
Cette mesure est spécifiée comme début du passage à
répéter.
Clignote
3.
Lorsque la mesure que vous voulez spécifier
comme fin est atteinte, appuyez une nouvelle
fois sur
Cette mesure est spécifiée comme fin du passage à
répéter et la lecture des mesures de ce passage
commence.
• Pendant la lecture répétée, vous pouvez utiliser
pour mettre la lecture en pause,
mesure suivante ou
précédente.
7
.
pour avancer à la
pour revenir à la mesure
8
9
7
.
bk
Changement de la vitesse de la lecture
(Tempo)
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour changer la
vitesse (tempo) de manière à pouvoir apprendre les passages
difficiles, etc. à une vitesse plus lente.
1.
Appuyez sur bn.
Utilisez y (plus lent) et t (plus rapide) pour changer le
réglage de tempo. La valeur changera plus rapidement si
vous maintenez la pression sur l’un ou l’autre des deux
boutons.
• Pour revenir au tempo par défaut de la chanson
actuelle, il faut appuyer simultanément sur y et t.
• La valeur du tempo clignote à l’écran lorsque vous
appuyez sur
vous pouvez utiliser
changer. La valeur du tempo cesse de clignoter si vous
n’effectuez aucune opération en l’espace de quelques
secondes.
• La chanson revient à son tempo original lorsque vous
changez de numéro de chanson.
. Lorsque la valeur du tempo clignote,
bn
(pavé numérique) pour la
br
S’éclaire
F-27
Écouter les chansons intégrées
Réglage du volume d’une chanson
Procédez de la façon suivante pour régler la balance entre le
volume de ce que vous jouez sur le clavier et le volume de la
chanson écoutée.
1.
Appuyez sur cs puis utilisez les touches [4]
() et [6] ()
afficher « Song Vol » (page F-6).
(pavé numérique) pour
br
Song Vo l
2.
Utilisez les touches [–] et [+] br (pavé
numérique) pour ajuster le volume de la
chanson.
Interprétation avec la sonorité d’une chanson
Cette fonction permet de sélectionner la même sonorité que
celle de la chanson écoutée et de jouer en même temps ce
morceau.
1.
Après avoir sélectionné une chanson, appuyez
environ deux secondes sur
nom de sonorité affiché soit remplacé par celui
de la sonorité de la chanson sélectionnée.
• Si la sonorité actuellement sélectionnée est la même
que celle de la chanson, le nom ne changera pas sur
l’affichage.
de sorte que le
bq
Mise hors service de la partie d’une main
pour l’apprendre (Sélection de partie)
Vous pouvez mettre la partie main gauche ou la partie main
droite d’une chanson hors service pendant la lecture pour la
jouer tout en écoutant l’autre partie.
1.
Appuyez sur bm pour sélectionner la partie que
vous voulez mettre hors service.
À chaque pression du doigt sur bm, les réglages changent
de la façon suivante.
Partie main droite hors service
Partie main gauche hors service
Les deux parties hors service
Les deux parties en service
2.
Appuyez sur bl.
La lecture commence selon le réglage sélectionné à
l’étape 1.
2.
Jouez tout en écoutant la chanson.
• Si vous sélectionnez une chanson utilisant des sonorités
différentes pour la partie main gauche et la partie main
droite, la sonorité de la partie main droite sera affectée au
clavier.
• Lorsqu’une partie est hors service, seules les notes de la
partie hors service apparaissent sur l’écran pendant la
lecture.
Augmentation du choix de
chansons
Vous pouvez charger des chansons enregistrées sur un
dispositif externe pour disposer d’un plus grand nombre de
chansons sur le clavier numérique. Reportez-vous aux pages
suivantes pour de plus amples informations.
• Carte mémoire SD (CTK-5000 seulement) (page F-62)
• Ordinateur (page F-68)
• Pour le détail sur la façon de supprimer des chansons
chargées depuis un dispositif externe, reportez-vous à la
page F-57.
F-28
Utiliser les chansons intégrées pour apprendre à jouer
du clavier
Pour maîtriser une chanson, le mieux est de la décomposer
en de courtes parties (phrases), de maîtriser chacune de ces
phrases et ensuite de les relier. Votre clavier numérique
présente une leçon progressive qui permet justement de le
faire.
Phrases
Les chansons intégrées sont prédivisées en phrases, ce qui
facilite l’apprentissage du clavier.
Début de la chansonFin de la chanson
Phrase 1Phrase 2Phrase 3. . . .
Dernière
phrase
bqbq
bsbs btbt ckck clcl cmcm
brbr
cscs77 88 99blbl bmbm
Déroulement de la leçon
progressive
La leçon progressive vous apprend à jouer la partie main
droite, la partie main gauche, puis les deux parties pour
chaque phrase de la chanson. Maîtrisez toutes les phrases
avant de maîtriser toute la chanson.
Phrase 1
• Leçon main droite 1, 2, 3
• Leçon main gauche 1, 2, 3
• Leçon deux mains 1, 2, 3
4
Répétez les mêmes opérations pour
apprendre la phrase 2, 3, 4, etc.
jusqu’à ce que vous atteigniez la
dernière phrase de la chanson.
4
Lorsque vous maîtrisez toutes les
phrases, apprenez toute la chanson.
4
Maintenant vous pouvez jouer toute
la chanson !
F-29
Utiliser les chansons intégrées pour apprendre à jouer du clavier
Messages apparaissant pendant les leçons
Les messages qui apparaissent à l’écran pendant les leçons
sont indiqués ci-dessous.
MessageDescription
<Phrase>Apparaît lorsque vous sélectionnez une
phrase, lorsqu’une leçon commence, etc.
• Notez que pour certaines phrases « Wait »
apparaît au lieu de « Phrase ».
<Wait>Apparaît lorsque la leçon commence par une
intro ou une variation qui ne fait pas partie des
phrases à apprendre. Le clavier lit la phrase
qui ne fait pas partie de l’exercice puis passe à
la phrase suivante, il suffit donc d’attendre
pour la jouer sur le clavier.
NextPhrsApparaît lorsque le clavier passe
automatiquement à la phrase suivante. Ce
message apparaît à la suite d’une phrase pour
laquelle « Wait » (voir ci-dessus) a été affiché,
et pendant une leçon progressive automatique
(page F-34).
From topCe message apparaît pendant la leçon
progressive automatique (page F-34)
immédiatement avant l’étude de la Phrase 1 à
la phrase actuelle.
CompleteApparaît à la fin de la leçon progressive
automatique (page F-34).
2.
3.
Appuyez sur cl (ou 9) pour avancer d’une
phrase ou sur
• Les phrases défileront plus rapidement si vous
maintenez
• Le clavier numérique se souvient de la dernière phrase
apprise de 20 chansons au maximum. Pour revenir à la
dernière phrase apprise de la chanson actuelle (si
présente), appuyez un instant sur
Numéro de la phrase
pour reculer d’une phrase.
8
ou 8 enfoncé.
9
cl
.
<Ph r ase>
Première mesure de la phrase sélectionnée
Appuyez sur bm pour sélectionner la partie que
vous voulez apprendre.
À chaque pression du doigt sur bm, les réglages changent
de la façon suivante.
Étude de la main droite
Étude de la main gauche
Sélection de la chanson, de la
phrase et de la partie à apprendre
Sélectionnez d’abord la chanson, la phrase et la partie à
apprendre.
1.
Sélectionnez la chanson que vous voulez
apprendre (page F-26).
La première phrase de la chanson est sélectionnée.
Étude des deux mains
*
* Cet indicateur (réglage) est ignoré si vous appuyez sur
pendant une leçon.
bm
4.
Appuyez environ deux secondes sur bq.
La même sonorité que celle de la chanson reproduite est
affectée au clavier (page F-28).
F-30
Utiliser les chansons intégrées pour apprendre à jouer du clavier
Leçons 1, 2 et 3
Maintenant, commençons les leçons. Sélectionnez tout
d’abord la chanson et la partie que vous voulez apprendre.
Leçon 1 : Écoutez la chanson.
Écoutez d’abord l’exemple plusieurs fois de suite pour vous
familiariser avec la suite des sons.
1.
Appuyez sur bs.
L’exemple commence.
S’éclaire
S’éclaire
2.
Pour arrêter la leçon 1, appuyez sur bs ou bl.
Leçon 2 : Regardez comment la chanson est
jouée.
Jouez la chanson sur le clavier. Pendant cette leçon, la
touche qu’il faut presser après chaque note est indiquée à
l’écran. Le guide vocal du doigté vous indique aussi le doigté
qu’il faut utiliser. Suivez les instructions pour appuyer sur les
touches correctes du clavier et jouer les notes. Ce n’est pas
grave si vous ne jouez pas les bonnes notes. Le clavier attend
que vous jouiez la note correcte. Prenez tout votre temps et
jouez à votre propre rythme.
1.
Appuyez sur bt.
La leçon 2 commence.
S’éclaire
2.
Jouez les notes sur le clavier en suivant les
instructions qui apparaissent à l’écran ainsi
que le guide vocal du doigté.
Pendant cette leçon, la touche qu’il faut presser après
chaque note est indiquée à l’écran. Le guide vocal du
doigté vous indique aussi le doigté qu’il faut utiliser.
Clignote
S’éclaire
<Guidage pour la leçon 2>
Apprenez à jouer les notes correctes avec le doigté
correct, tel qu’indiqué par le guidage. Exercez-vous à
maintenir la mesure.
4
Le clavier attend que vous jouiez la note correcte.
• Les touches du clavier clignotent puis s’éclairent.
• Le guide des notes fait résonner la note qu’il faut
jouer.
• Le guide vocal du doigté indique le doigt qu’il faut
utiliser.
4
Lorsque vous appuyez sur la touche correcte du
clavier, la chanson continue et la touche
correspondant à la note suivante clignote.
3.
Pour arrêter la leçon 2, appuyez sur bt ou bl.
● Si vous arrivez à la fin de la leçon 2, une appréciation
apparaît à l’écran.
S’éclaire
Bravo!C’est bon ! Passez à la leçon suivante.
Again!Revenez en arrière et essayez une nouvelle
fois.
F-31
Utiliser les chansons intégrées pour apprendre à jouer du clavier
Leçon 3 : Rappelez-vous ce que vous avez
appris en jouant.
Le clavier numérique attend que vous appuyiez sur les
touches correctes comme à la leçon 2, mais il n’indique
d’aucune façon les notes qui doivent être jouées. Jouez en
vous rappelant tout ce que vous avez appris jusqu’à la leçon 2.
1.
Appuyez sur ck.
La leçon 3 commence.
S’éclaire
S’éclaire
2.
Jouez la chanson tout en l’écoutant.
<Guidage pour la leçon 3>
Appuyez sur les touches du clavier apprises à la leçon 2.
4
Le clavier attend que vous jouiez la note correcte.
• Le guide des notes fait résonner la note qu’il faut
jouer.
Interprétation complète d’une chanson
particulière
Lorsque vous arrivez à jouer toutes les phrases des leçons 1,
2 et 3, vous pouvez essayer de jouer la chanson complète, du
début à la fin.
1.
Utilisez bm pour mettre hors service les deux
parties et appuyez sur
Essayez de jouer avec les deux mains et regardez
comment vous êtes évalué par le clavier numérique.
bl
.
Réglages des leçons
Interprétation sans la répétition de phrase
Vous pouvez mettre la répétition de phrase hors service pour
les leçons 1, 2 et 3.
1.
Appuyez sur 7.
La répétition de phrase est mise hors service.
Disparaît
4
Si vous n’êtes toujours pas capable d’appuyer sur la
touche correcte du clavier, le clavier numérique affiche
un clavier et le guide vocal du doigté vous indique le
doigt qu’il faut utiliser, comme dans la leçon 2.
4
La chanson continue si vous appuyez sur la touche
correcte.
3.
Pour arrêter la leçon 3, appuyez sur ck ou bl.
• Si vous arrivez à la fin de la leçon 3, une appréciation
apparaît à l’écran comme pour la leçon 2.
Mise hors service du guide vocal du doigté
Procédez de la façon suivante pour mettre hors service le
guide vocal du doigté, qui indique le doigt qu’il faut utiliser
pour jouer chaque note au cours de la leçon 2 et de la leçon 3.
1.
Appuyez sur cs puis utilisez les touches [4]
() et [6] ()
afficher « LESSON » (page F-6).
(pavé numérique) pour
br
LESSON
Clignote
2.
Appuyez sur la touche [7] (ENTER) br (pavé
numérique).
p
S
eak
F-32
Utiliser les chansons intégrées pour apprendre à jouer du clavier
3.
Appuyez sur la touche [–] br (pavé numérique)
pour sélectionner le réglage OFF.
Le témoin disparaît lorsque le
guide vocal du doigté est mis
Mise hors service du guide des notes
Procédez de la façon suivante pour mettre hors service le
guide des notes, qui fait résonner chaque note devant être
jouée au cours de la leçon 2 et de la leçon 3.
1.
Appuyez sur cs puis utilisez les touches [4]
() et [6] ()
afficher « LESSON » (page F-6).
2.
Appuyez sur la touche [7] (ENTER) br (pavé
numérique).
3.
Utilisez les touches [4] () et [6] () br
(pavé numérique) pour afficher « NoteGuid ».
hors service.
(pavé numérique) pour
br
No t eGu i d
4.
Appuyez sur la touche [–] br (pavé numérique)
pour sélectionner le réglage OFF.
Mise hors service de l’évaluation des
performances
Procédez de la façon suivante pour mettre hors service
l’évaluation, qui juge vos performances et affiche une
appréciation au cours de la leçon 2 et de la leçon 3.
1.
Appuyez sur cs puis utilisez les touches [4]
() et [6] ()
afficher « LESSON » (page F-6).
2.
Appuyez sur la touche [7] (ENTER) br (pavé
numérique).
(pavé numérique) pour
br
Changement de la longueur des phrases
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour changer la
longueur des phrases de la leçon ou pour configurer la leçon
de sorte que la chanson soit lue dans sa totalité sans être
divisée en phrases.
1.
Appuyez sur cs puis utilisez les touches [4]
() et [6] ()
afficher « LESSON » (page F-6).
2.
Appuyez sur la touche [7] (ENTER) br (pavé
numérique).
3.
Utilisez les touches [4] () et [6] () br
(pavé numérique) pour afficher « PhraseLn ».
(pavé numérique) pour
br
PhraseLn
4.
Appuyez sur les touches [–] et [+] br (pavé
numérique) pour sélectionner la longueur de
phrases souhaitée.
Hors service
(oFF)
Preset (PrE)La longueur des phrases est celle qui a
Les options suivantes ne sont valides que pour les chansons
provenant de sources externes.
Short (Ln1)La longueur d’une phrase correspond à
Middle (Ln2)La longueur d’une phrase correspond à
Long (Ln3)La longueur d’une phrase correspond à
La longueur de phrases spécifiée vaut
pour toute la chanson du début à la fin.
été spécifiée pour la chanson.
une mesure.
deux mesures.
quatre mesures.
3.
Utilisez les touches [4] () et [6] () br
(pavé numérique) pour afficher « Scoring ».
Sco r i n
4.
Appuyez sur la touche [–] br (pavé numérique)
pour sélectionner le réglage OFF.
Le témoin disparaît lorsque
l’évaluation des performances
est mise hors service.
g
F-33
Utiliser les chansons intégrées pour apprendre à jouer du clavier
Utilisation de la leçon progressive
automatique
La leçon progressive automatique permet de passer
automatiquement d’une leçon à l’autre.
1.
Sélectionnez la chanson et la partie que vous
voulez apprendre (page F-26).
2.
Appuyez sur cm.
Écoutez la première phrase de la leçon 1.
• Dans la leçon 1, la phrase exemple est lue une seule
fois puis vous passez à la leçon 2.
Clignote
S’éclaire
3.
La leçon progressive automatique s’arrête
lorsque vous maîtrisez bien toutes les leçons.
• À la leçon 2 et la leçon 3, le clavier numérique passe à
la leçon suivante lorsque vous obtenez un « Bravo! »
comme appréciation.
• Pour annuler la leçon, appuyez sur
• Vous pouvez changer d’étape et de phrase pendant la
leçon progressive automatique avec
• La répétition de phrase (page F-32) et l’évaluation (page
F-33) sont mises en service au début de la leçon
progressive automatique. Ces fonctions ne peuvent pas
être mises hors service pendant les leçons.
cm
8, 9
ou bl.
et bs à cl.
■ Déroulement de la leçon progressive
automatique
Phrase 1
Leçon 1
4
Leçon 2
4
Leçon 3
4
Phrase 2
Leçon 1
4
Leçon 2
4
Leçon 3
4
Phrase 1, 2
• Leçon 3*
4
Phrase 3
Leçon 1
4
Leçon 2
4
Leçon 3
4
Phrase 1, 2, 3
• Leçon 3*
4
Étude de la phrase suivante de la même
façon
F-34
4
Dernière phrase
Leçon 1
4
Leçon 2
4
Leçon 3
4
De la phrase 1 à la dernière phrase
• Leçon 3*
4
Leçon terminée
* La leçon progressive automatique passe à la phrase
suivante, que vous ayez obtenu ou non un « Bravo! ».
Jeu de test musical
11
blbl
Le test musical est un jeu qui mesure la rapidité de vos
réactions et consiste à appuyer sur les touches du clavier
correspondant aux indicateurs du clavier affiché et aux
indications du guide de doigté.
1.
Appuyez sur bq.
2.
Appuyez sur cn.
Une touche du clavier affiché à l’écran se met à clignoter
et la chanson du test musical commence.
Nombre de notes restantes
M
. C H A L . !
bpbpbobobqbq
cncn
4.
Le jeu se termine lorsque vous avez joué les 20
notes avec succès.
• Votre temps apparaît à l’écran. Votre score apparaît un
instant plus tard à la place de votre temps. Pour
dégager le score de l’écran, appuyez sur
• Vous pouvez annuler un jeu à n’importe quel moment
en appuyant sur
T i
ou bl.
cn
Temps
m
bo, bp
e 1 9 . 2
Score
ou bq.
Doigté
Affiché pendant le jeu.
3.
Lorsque l’indicateur clignotant sur le clavier
affiché reste éclairé, appuyez le plus
rapidement possible sur la touche indiquée
avec le doigt indiqué.
La touche du clavier affiché à l’écran s’éteint pour vous
indiquer que la première note jouée était bonne. La
touche suivante sur le clavier affiché se met à clignoter, et
vous devez vous préparer à appuyer sur la touche
correspondante.
• Le temps qu’il vous faut pour appuyer sur la touche du
clavier après l’éclairage de la touche sur le clavier
affiché est indiqué à l’écran (Unité : 0,1 sec). Votre
score est d’autant meilleur que le temps est court.
• Vous ne passerez pas à la note suivante si vous
appuyez sur une touche du clavier quand la touche du
clavier affiché clignote.
Temps0,3 sec
M
. C H A L . !
B
S c o r e 80
• Les notes et les doigts du guide de doigté sont indiqués de
manière aléatoire.
• Le tempo des chansons du jeu ne peut pas être changé.
• Tous les boutons sauf
jeu.
et cn sont inactifs pendant le
1, bl
F-35
Utiliser l’accompagnement automatique
bkbkcscs77 88 99bmbmbnbnblblcqcq
Sélectionnez simplement un motif d’accompagnement pour
obtenir un accompagnement automatique. Chaque fois que
vous jouerez un accord de la main gauche,
l’accompagnement approprié sera joué. C’est comme si vous
aviez tout un groupe pour vous accompagner.
• Les accompagnements automatiques comprennent les
trois parties suivantes.
(1) Rythme
(2) Basse
(3) Harmonique
Les trois parties ou bien seulement la partie rythme peuvent
être jouées.
Exécution de la partie rythme
seulement
La partie rythme est la base de chaque accompagnement
automatique. Le clavier numérique présente toute une variété
de rythmes, dont le 8 temps et la valse. Procédez de la façon
suivante pour jouer la partie rythme de base.
bpbp
Marche et arrêt de la partie rythme seulement
1.
Appuyez sur bp.
Numéro du rythme
brbr
F u n k8 B t
Nom du motif rythmique
2.
Utilisez br (pavé numérique) pour préciser le
numéro du rythme souhaité.
• Reportez-vous à la brochure séparée « Appendice »
pour de plus amples informations sur chaque rythme.
3.
Appuyez sur bl ou 8.
Le rythme commence.
Ce motif change à chaque battement.
F-36
4.
Jouez en même temps que le rythme.
5.
Pour arrêter le rythme, appuyez une nouvelle
fois sur
bl
.
Exécution de toutes les parties
Accompagnement automatique avec accords
Lorsque vous jouez un accord de la main gauche, des basses
et des harmoniques sont automatiquement ajoutées au
rythme sélectionné. C’est comme si votre propre groupe vous
accompagnait.
1.
Activez la partie rythme de l’accompagnement
automatique.
2.
Appuyez sur bm.
Vous pouvez maintenant plaquer des accords sur le
clavier d’accompagnement.
Clavier d’accompagnement
S’éclaire
Utiliser l’accompagnement automatique
5.
Pour revenir au rythme seulement, appuyez une
nouvelle fois sur
• Pour démarrer l’accompagnement automatique en
appliquant un accord, reportez-vous à « Utilisation du
démarrage synchro » à la page F-40.
• Vous pouvez changer la dimension du clavier
d’accompagnement en déplaçant le point de partage (page
F-14).
bm
.
Sélection du mode de placage des accords
Vous avez le choix entre les cinq modes de placage d’accords
suivants.
•FINGERED 1
•FINGERED 2
•FINGERED 3
• CASIO CHORD
• FULL RANGE CHORD
1.
Appuyez sur bm jusqu’à ce que l’écran de
sélection du mode de placage des accords
apparaisse à l’écran.
Mode de placage des accords
3.
Utilisez le clavier d’accompagnement pour
jouer des accords.
Les parties basses et harmoniques de l’accompagnement
automatique s’ajoutent à la partie rythme.
Accords
(pas de mélodie jouée)
F3
Exemple : Si vous appuyez sur Ré-Fa#-La-Do sur le clavier
4.
d’accompagnement
L’accompagnement de l’accord Ré-Fa
Plaquez d’autres accords de la main gauche
Mélodie
4
#
-La-Do (D7) résonne.
tout en jouant la mélodie de la main droite.
C h o r d
2.
Utilisez les touches [–] et [+] br (pavé
numérique) pour sélectionner le mode de
placage d’accords souhaité.
• Pour de plus amples informations sur chaque mode de
placage d’accords, reportez-vous à la brochure
séparée « Appendice ».
• Si vous n’effectuez aucune opération après l’affichage
de l’écran de sélection du mode de placage des
accords, l’écran affiché avant que vous n’ayez appuyé
réapparaîtra.
sur
bm
F-37
Utiliser l’accompagnement automatique
■ FINGERED 1, 2 et 3
Dans ces trois modes, vous devez plaquer des accords à 3
notes ou 4 notes sur le clavier d’accompagnement. Notez
qu’avec certains accords, l’accord sera joué même si vous ne
jouez pas la troisième ou la cinquième note.
Clavier d’accompagnement
● FINGERED 1
Jouez les notes composant l’accord sur le
clavier.
● FINGERED 2
À la différence de FINGERED 1, le
placage d’un accord de 6e n’est pas
possible. Un accord m7 ou m7
b
5 est joué.
● FINGERED 3
À la différence de FINGERED 1, le
placage d’accords partiels avec la note
inférieure comme basse est possible.
■ CASIO CHORD
Avec CASIO CHORD, vous pouvez utiliser
un doigté simplifié pour jouer les quatre
types d’accords suivants.
Clavier d’accompagnement
Doigté CASIO CHORD
Type d’accordsExemple
Accords majeurs
Les lettres au-dessus du clavier
d’accompagnement indiquent
l’accord affecté à chaque touche.
Une pression du doigt sur une seule
touche de la section
d’accompagnement en mode
CASIO CHORD permet de jouer
l’accord majeur indiqué au-dessus
de la touche. Toutes les touches de
la section d’accompagnement ayant
le même nom d’accord jouent
exactement le même accord.
Accords mineurs
Pour jouer un accord mineur,
appuyez sur la touche de la section
d’accompagnement correspondant
à l’accord majeur tout en appuyant
à droite sur une autre touche de la
section d’accompagnement.
Accords de septième
Pour jouer un accord de septième,
appuyez sur la touche de la section
d’accompagnement correspondant
à l’accord majeur tout en appuyant
à droite sur deux autres touches de
la section d’accompagnement.
Accords de septième mineurs
Pour jouer un accord de septième
mineur, appuyez sur la touche de la
section d’accompagnement
correspondant à l’accord majeur
tout en appuyant à droite sur trois
autres touches de la section
d’accompagnement.
C (Do Majeur)
E#G
#
E
DE F
A
C
B
C
AB
#
DE F F
C
C
b
b
b
b
Cm (Do Mineur)
E#G
#
E
A
DE F
C
B
C
AB
#
DE F F
C
C
b
b
b
b
C7 (Do Septième)
E#G
#
E
A
DE F
C
B
C
AB
#
DE F F
C
C
b
b
b
b
Cm7
(Do Septième mineur)
b
b
b
b
E#G
#
E
DE F
A
C
B
C
AB
#
DE F F
C
C
F-38
• Lorsque vous jouez un accord mineur, de septième ou de
septième mineur, vous pouvez appuyer sur les touches
noires ou blanches à la droite de la touche d’accord majeur.
■ FULL RANGE CHORD
Dans ce mode, vous pouvez utiliser tout le
clavier pour jouer les accords et la
mélodie.
Clavier d’accompagnement / Clavier de mélodie
Utiliser l’accompagnement automatique
Utilisation optimale de
l’accompagnement automatique
Variations des motifs de l’accompagnement
automatique
Procédez de la façon suivante pour jouer des motifs au début
et à la fin d’un morceau, ajouter des insertions et jouer des
variations des accompagnements automatiques de base.
■ Variation de l’accompagnement automatique
Chaque accompagnement automatique consiste en un
« motif normal » de base et un « motif de variation ».
1.
Appuyez sur 9.
Le motif de variation commence.
S’éclaire
2.
Pour revenir au motif normal il faut appuyer sur
.
8
S’éclaire
■ Insertion dans l’accompagnement automatique
Procédez de la façon suivante pour insérer un motif pendant
que vous jouez.
• Une « insertion » est une courte phrase pouvant être
insérée pour changer l’ambiance d’un morceau. L’insertion
permet entre autres de créer un lien entre deux mélodies
ou un ornement.
• Les motifs normaux et les variations ont chacun leurs
propres motifs d’insertion.
● Insertion dans un motif normal
1.
Pendant qu’un motif normal est joué, appuyez
sur
.
8
L’insertion du motif normal est jouée.
• Le motif normal continuera quand l’insertion sera
terminée.
S’éclaire
● Insertion dans une variation
1.
Pendant qu’une variation est jouée, appuyez
sur
.
9
L’insertion de la variation est jouée.
• La variation continuera quand l’insertion sera terminée.
S’éclaire
■ Intro de l’accompagnement automatique
Procédez de la façon suivante pour jouer une intro sur
plusieurs mesures.
1.
Appuyez sur 7.
Le motif d’intro commence. Le motif normal commencera
quand le motif d’intro sera terminé.
• Si vous appuyez sur
le motif de variation démarrera lorsque le motif d’intro
sera terminé.
quand un motif d’intro est joué,
9
S’éclaire
■ Fin de l’accompagnement automatique
Procédez de la façon suivante pour jouer une fin sur plusieurs
mesures.
1.
Pendant qu’un accompagnement automatique
est joué, appuyez sur
Un motif final est joué, puis l’accompagnement
automatique s’arrête.
bk
.
S’éclaire
F-39
Utiliser l’accompagnement automatique
■ Utilisation du démarrage synchro
Procédez de la façon suivante pour régler le clavier
numérique de manière à ce que l’accompagnement
automatique commence dès que vous appuyez sur une
touche du clavier.
1.
Appuyez sur bk.
Le clavier se met en attente de démarrage de
l’accompagnement.
Clignote
2.
Jouez un accord sur le clavier.
L’accompagnement normal (avec toutes les parties)
commence.
Les opérations suivantes peuvent être effectuées pendant
l’attente du démarrage synchro pour reproduire un autre motif
que le motif normal.
• Pour reproduire une introduction, appuyez sur
• Pour reproduire une variation, appuyez sur
9
.
7
.
Changement de la vitesse de
l’accompagnement automatique (Tempo)
Procédez de la façon suivante pour changer la vitesse de
l’accompagnement automatique selon vos besoins.
1.
Appuyez sur bn.
Utilisez y (plus lent) et t (plus rapide) pour changer le
réglage de tempo. La valeur changera plus rapidement si
vous maintenez la pression sur l’un ou l’autre des deux
boutons.
• Pour revenir au tempo par défaut correspondant au
rythme actuellement sélectionné, il faut appuyer
simultanément sur y et t.
• Lorsque la valeur du tempo clignote, vous pouvez aussi
utiliser
• Si vous n’effectuez aucune opération après l’affichage
de l’écran de réglage du tempo, l’écran affiché avant
que vous n’ayez appuyé sur
(pavé numérique) pour la changer.
br
réapparaîtra.
bn
Réglage du volume de l’accompagnement
Procédez de la façon suivante pour régler la balance entre le
volume de ce que vous jouez sur le clavier et le volume de
l’accompagnement automatique.
1.
Appuyez sur cs puis utilisez les touches [4]
() et [6] ()
afficher « AcompVol » (page F-6).
A c o
2.
Utilisez les touches [–] et [+] br (pavé
numérique) pour ajuster le volume de
l’accompagnement.
(pavé numérique) pour
br
m
p V o l
Utilisation du préréglage
monotouche
Lorsque vous utilisez le préréglage monotouche, le clavier
numérique choisit la sonorité, le tempo et d’autres réglages
en fonction du motif rythmique sélectionné.
1.
Appuyez sur bp jusqu’à ce que l’écran de la
sonorité actuelle apparaisse.
Les réglages enregistrés sous la touche de préréglage
monotouche s’appliquent au motif rythmique actuellement
sélectionné.
2.
Jouez un accord sur le clavier.
L’accompagnement démarre automatiquement.
F-40
Clignote
Utiliser l’accompagnement automatique
Utilisation de l’autoharmonisation
L’autoharmonisation sert à ajouter des harmoniques aux
notes jouées par la main droite pour donner plus de
profondeur à la mélodie que vous jouez. Vous avez le choix
entre 12 types d’autoharmonisation en fonction du type de
musique que vous jouez.
• L’autoharmonisation se contrôle avec le même bouton cq
que l’arpégiateur (page F-56). C’est la raison pour laquelle
ces deux fonctions ne peuvent pas être utilisées en même
temps.
1.
Appuyez sur bm pour mettre l’accompagnement
automatique avec accords en service (témoin
ACCOMP éclairé) (page F-37).
• L’autoharmonisation ne peut pas être utilisée lorsque
FULL RANGE CHORD est sélectionné comme mode
de placage des accords. Sélectionnez un autre mode si
vous voulez utiliser l’autoharmonisation.
2.
Appuyez sur cq jusqu’à ce que le numéro et le
nom du type d’autoharmonisation ou
d’arpégiateur apparaissent à l’écran.
• Si vous n’effectuez aucune opération pendant quelques
secondes, l’affichage reviendra automatiquement à
l’écran précédent.
Numéro du type
D u e t 1
Nom du type
Numéro
du type
Nom du typeDescription
001Duet 1Ajoute des harmoniques fermées
à 1 note (séparées par 2 à 4
degrés) en dessous de la note de
mélodie.
002Duet 2Ajoute des harmoniques ouvertes
à 1 note (séparées par plus de 4 à
6 degrés) en dessous de la note
de mélodie.
003CountryAjoute des harmoniques de style
Country.
004OctaveAjoute la note à l’octave inférieure
la plus proche.
0055thAjoute la note du 5e degré.
0063-Way OpenAjoute des harmoniques ouvertes
à 2 notes, soit un total de trois
notes.
0073-Way Close Ajoute des harmoniques fermées
à 2 notes, soit un total de trois
notes.
008StringsAjoute des harmoniques
optimales pour les cordes.
0094-Way OpenAjoute des harmoniques ouvertes
à 3 notes, soit un total de quatre
notes.
0104-Way Close Ajoute des harmoniques fermées
à 3 notes, soit un total de quatre
notes.
011BlockAjoute des notes d’accord en
bloc.
012Big BandAjoute des harmoniques de style
grand orchestre populaire
3.
Utilisez les touches [–] et [+] br (pavé
numérique) pour sélectionner le type
d’autoharmonisation souhaité.
• Les types d’arpèges vont de 013 à 102 (page F-56). Ne
les sélectionnez pas lorsque vous utilisez
l’autoharmonisation.
D u e t 2
4.
Appuyez sur cq pour mettre
l’autoharmonisation en service.
Si vous jouez des accords de la main gauche et la
mélodie de la main droite, des harmoniques seront
ajoutées à la mélodie.
• Appuyez une nouvelle fois sur
l’autoharmonisation hors service.
Éclairé si en service
pour mettre
cq
S t G r P n o
F-41
Éditer des motifs d’accompagnement automatique
D r m : R h y .
bkbkcscs77 88 99bmbmblbl
Vous pouvez procéder de la façon indiquée dans cette partie
pour éditer les motifs rythmiques des accompagnements
automatiques du clavier numérique et créer vos propres
« rythmes personnalisés ».
• Vous pouvez ainsi sauvegarder jusqu’à 10 rythmes
personnalisés dans la mémoire du clavier numérique sous
les numéros de rythmes 201 à 210 (CTK-4000 : 181 à 190).
■ Motifs d’accompagnement et parties
instrumentales pouvant être édités
Chacune des parties suivantes constitutives de chaque
rythme affecté à un numéro de rythme peut être éditée.
Motifs d’accompagnement (intro, insertion, etc.) : 6 types
Parties instrumentales (batterie, basse, etc.) : 8 types
Si le message « Err Mem Full » apparaît à l’écran,
reportez-vous à la page F-74 pour le détail sur ce qu’il
convient de faire.
3.
D r m : R h y .
Appuyez sur un des boutons 7 à bk pour
sélectionner le motif d’accompagnement que
vous voulez éditer.
Le nom du motif apparaît à l’écran.
Variation sélectionnée
9
Motif sélectionné par chaque bouton
:Intro
7
: Normal, Insertion normale
8
(À chaque pression, la sélection change.)
: Variation, Insertion dans une variation
9
(À chaque pression, la sélection change.)
:Fin
bk
4.
Appuyez sur bm pour sélectionner la partie
instrumentale que vous voulez éditer.
Le numéro de la partie que vous sélectionnez clignote à
l’écran.
Parties contenant des
données
Clignotement : Partie sélectionnée
pour l’édition
Éditer des motifs d’accompagnement automatique
7.
Pour éditer d’autres contenus, appuyez sur cs
pour afficher l’écran de réglage souhaité.
• À chaque pression du doigt sur cs, les réglages
changent de la façon suivante, de 1 à 6.
• Utilisez les touches [–] et [+]
changer le réglage sélectionné.
• Vous pouvez reproduire les réglages actuels de la
partie à éditer en appuyant sur
Type de réglageAffichageRéglages
Partie en/hors
1
service
Numéro de
2
sonorité*
3 Niveau de volumeVol.000 - 127
Équilibre hautparleur gauche-
4
droite
(panoramique)
Profondeur de la
5
réverbération
(envoi de réverb)
Profondeur du
6
chorus
(envoi de chorus)
* Les sonorités des ensembles de batterie peuvent être
affectées aux parties instrumentales 1 et 2 seulement.
PartEn/hors service
Tone
Pan–64 - 0 - 63
Rvb000 - 127
Cho.000 - 127
(pavé numérique) pour
br
.
bl
001 - 553 (CTK-4000)
001 - 653 (CTK-5000)
Partie 6 (Accord 3)
5.
Appuyez sur bp.
Le numéro du rythme s’affiche.
6.
Utilisez les touches [–] et [+] br (pavé
numérique) pour sélectionner le numéro de
rythme que vous voulez affecter à la partie
instrumentale que vous éditez.
Un numéro de rythme différent est affecté à chaque partie
instrumentale.
• Vous pouvez reproduire les données du numéro de
rythme actuellement sélectionné en appuyant sur
• Les huit parties instrumentales d’une intro (I-1 à 8)
doivent toutes avoir le même numéro de rythme. Si
vous affectez, par exemple, le rythme 003 à I-1, 003
sera aussi affecté aux parties I-2 à I-8. Si vous affectez
ensuite, par exemple, le rythme 004 à la partie I-2, 004
sera affecté à I-1 et à toutes les autres parties. Toutes
les huit parties d’une fin (E-1 à E-8) doivent aussi avoir
le même numéro de rythme.
bl
8.
Répétez les étapes 4 à 7 le nombre de fois
nécessaire pour éditer les parties souhaitées
du motif sélectionné à l’étape 3.
• Si vous changez de numéro de rythme comme à
l’étape 6, les contenus (1 à 6 dans le tableau
précédent) édités à l’étape 7 ci-dessus seront
remplacés par les réglages du nouveau rythme
sélectionné.
9.
Répétez les étapes 3 à 8 le nombre de fois
nécessaire pour éditer les motifs
d’accompagnement souhaités (intro à fin).
10.
Appuyez sur 5.
.
Un message vous demandant si vous voulez sauvegarder
le rythme personnalisé apparaît.
B
F-43
Éditer des motifs d’accompagnement automatique
11-1.
Appuyez sur la touche [–] br (pavé
numérique) pour sortir sans rien
sauvegarder.
Le message vous demandant de confirmer la suppression
apparaît.
Appuyez sur la touche [+]
de l’édition.
11-2.
Appuyez sur la touche [+] br (pavé
(pavé numérique) pour sortir
br
numérique) pour sauvegarder les données.
F u n k 8 B t
• Utilisez les touches [–] et [+] br (pavé numérique) pour
préciser le numéro du rythme que vous voulez
sauvegarder.
• Vous pouvez changer le nom du rythme personnalisé.
Utilisez les touches [4] () et [6] ()
numérique) pour amener le curseur sur le caractère
que vous voulez changer, puis utilisez [+] et [–] pour
changer le caractère.
br
(pavé
■ Sauvegarde des données de rythmes
personnalisés sur un dispositif externe
• Carte mémoire SD (CTK-5000 seulement) (page F-61)
• Ordinateur (page F-68)
■ Maintien des données de rythmes personnalisés
dans la mémoire
Lorsque des données de rythmes personnalisés ont été
sauvegardées dans la mémoire, elles y restent tant que le
clavier est alimenté. Mais elles seront supprimées si vous
débranchez l’adaptateur secteur sans avoir inséré au
préalable les piles.
Conseils pour conserver les données
• Utilisez les piles et l’adaptateur secteur en même temps.
• Assurez-vous que les piles sont suffisamment chargées
avant de débrancher l’adaptateur secteur.
• Raccordez l’adaptateur secteur au clavier et branchez-le
sur une prise secteur avant de remplacer les piles.
Avant de brancher ou de débrancher l’adaptateur secteur ou
de remplacer les piles, appuyez sur
hors service.
pour mettre le clavier
1
12.
Appuyez sur la touche [7] (ENTER) br (pavé
numérique).
Un message vous demandant si vous voulez sauvegarder
le rythme personnalisé apparaît.
• Appuyez sur la touche [+]
sauvegarder les données.
• Appuyez sur la touche [–]
revenir à l’écran affiché avant que vous n’ayez appuyé
sur la touche [7] (ENTER).
• Si vous sélectionnez un numéro de rythme
personnalisé contenant déjà des données, les données
existantes seront remplacées par les nouvelles.
• Vous ne pouvez pas changer la sonorité affectée au clavier
pendant l’édition d’un accompagnement automatique
(édition de rythme).
(pavé numérique) pour
br
(pavé numérique) pour
br
F-44
Suppression des données sauvegardées
Vous ne pouvez pas effectuer l’opération suivante pendant
l’édition d’un accompagnement automatique (édition de
rythme).
1.
Appuyez sur cs puis utilisez les touches [4]
() et [6] ()
afficher « DELETE » (page F-6).
(pavé numérique) pour
br
DELETE
Clignote
Mémoire utilisée (Unité : Koctet)
Capacité mémoire restante
2.
Appuyez sur la touche [7] (ENTER) br (pavé
numérique).
Éditer des motifs d’accompagnement automatique
6.
Appuyez sur la touche [+] (YES) br (pavé
numérique).
Lorsque la suppression est terminée, « Complete »
apparaît à l’écran, puis l’écran de l’étape 2 ci-dessus
réapparaît.
• Pour annuler la suppression, appuyez sur [–] (NO) ou
[9] (EXIT) au lieu de [+] (YES).
3.
Appuyez sur la touche [6] () br (pavé
numérique).
U s e 1
Nom du rythme personnalisé
4.
Utilisez les touches [–] et [+] br (pavé
numérique) pour sélectionner le rythme
personnalisé que vous voulez supprimer.
5.
Appuyez sur la touche [7] (ENTER) br (pavé
numérique).
Un message vous demandant de confirmer la
suppression apparaît.
S u r e ?
F-45
Sauvegarder des configurations du clavier dans la
mémoire de préréglages
bpbp
11
bpbp
brbr
brbr
bkbkcscs778899bmbmbnbnblblcqcq
La mémoire de préréglages sert à sauvegarder des
configurations du clavier numérique (sonorité, rythme, etc.)
que vous pourrez rappeler instantanément lorsque vous en
aurez besoin. La mémoire de préréglages permet
d’interpréter plus aisément des morceaux complexes,
exigeant des changements successifs de sonorité et de
rythme.
Vous pouvez sauvegarder en tout 32 configurations dans la
mémoire de préréglages.
opération.
et bt à cm sont utilisés pour cette
bs
bsbtckclcm
Zone 1Zone 2Zone 3Zone 4
Banque 1Configuration
Banque 2Configuration
.
.
Banque 8Configuration
• À chaque pression du doigt sur le bouton de sélection de
banque
• Les boutons
correspondante de la banque actuellement sélectionnée.
, les numéros de banques défilent, de 1 à 8.
bs
Configuration
1-1
Configuration
2-1
.
.
Configuration
8-1
à cm permettent de sélectionner la zone
bt
1-2
2-2
.
.
8-2
Configuration
1-3
Configuration
2-3
.
.
Configuration
8-3
Configuration
Configuration
Configuration
1-4
2-4
.
.
8-4
bsbs btbt ckck clcl cmcm cncn
■ Exemple de sauvegarde de configuration
Cet exemple montre comment les données figurant dans le
tableau suivant sont sauvegardées en tant que configurations
dans la banque 1.
• Configuration initiale d’une mélodie, sauvegardée dans la
configuration 1-1
• Seconde configuration d’une mélodie, sauvegardée dans la
configuration 1-2
• Troisième configuration d’une mélodie, sauvegardée dans
la configuration 1-3
Configuration
1-1
Numéro de
sonorité
Numéro de
rythme
Tempo080140089
001062001
118005089
■ Données de la mémoire de préréglages
La liste suivante contient toutes les données sauvegardées
dans une configuration de la mémoire de préréglage.
• Numéros de sonorités (principale, superposition, partage)
• Numéro de rythme
• Tempo
• Autoharmonisation
• Transposition
• Point de partage
• Réponse au toucher
• Décalage d’octave
• Doigtés des accords
• Volume de l’accompagnement
• Réglage de l’arpégiateur (en service, hors service, type)
• Démarrage synchro
• Réverbération (en service, hors service, type)
• Chorus (en service, hors service, type)
• Plage de variation de hauteur des notes
(CTK-5000 seulement)
• Accompagnement (en service, hors service)
• Maintien de l’arpégiateur (en service, hors service)
• Superposition (en service, hors service)
• Partage (en service, hors service)
• Effets de la pédale
Configuration
1-2
Configuration
1-3
F-46
Sauvegarder des configurations du clavier dans la mémoire de préréglages
Sauvegarde d’une configuration
dans la mémoire de préréglages
1.
Appuyez sur bp.
S’éclaire
Numéro de la banque
2.
Spécifiez la sonorité, le rythme et les autres
réglages devant être inclus dans la
configuration.
3.
Appuyez sur bs pour sélectionner la banque
souhaitée.
À chaque pression du doigt sur bs, les numéros de
banques changent.
Banque 4
• Vous pouvez aussi sélectionner une banque en tenant
enfoncé et appuyant sur les touches numériques br
bs
(pavé numérique) pour préciser le numéro de la
banque.
4.
Tout en tenant cn enfoncé, appuyez sur un des
boutons
Les réglages effectués à l’étape 2 seront sauvegardés
dans la configuration correspondante.
• Si une configuration est déjà sauvegardée, elle sera
remplacée (supprimée) par la nouvelle.
à cm pour sélectionner une zone.
bt
Rappel d’une configuration de la
mémoire de préréglages
1.
Appuyez sur bs pour sélectionner la banque
contenant la configuration que vous voulez
rappeler.
Banque 6
2.
Utilisez les boutons bt à cm pour sélectionner
la zone où se trouve la configuration que vous
voulez rappeler.
La configuration est rappelée de la mémoire de
préréglages et le clavier numérique se règle en fonction
de celle-ci.
R e c a l l
Configuration 6-1 rappelée
• Les notes actuellement produites par le clavier peuvent être
coupées si vous rappelez une configuration entraînant un
décalage d’octave (page F-16). Pour éviter une coupure du
son, sélectionnez une configuration n’impliquant pas de
décalage d’octave ou maintenez la pédale enfoncée (pour
prolonger les notes produites).
■ Sauvegarde des données échantillonnées sur un
dispositif externe
• Carte mémoire SD (CTK-5000 seulement) (page F-61)
• Ordinateur (page F-68)
S t o r e
Sauvegardée dans la configuration 4-1
■ Maintien des données dans la mémoire de
préréglages
Lorsque des données ont été enregistrées dans la mémoire
préréglages, elles y restent tant que le clavier est alimenté.
Mais si vous débranchez l’adaptateur secteur alors que les
piles ne sont pas insérées, les données sauvegardées dans
la mémoire de préréglages seront supprimées.
Conseils pour conserver les données
• Utilisez les piles et l’adaptateur secteur en même temps.
• Assurez-vous que les piles sont suffisamment chargées
avant de débrancher l’adaptateur secteur.
• Raccordez l’adaptateur secteur au clavier et branchez-le
sur une prise secteur avant de remplacer les piles.
Avant de brancher ou de débrancher l’adaptateur secteur ou
de remplacer les piles, appuyez sur
hors service.
pour mettre le clavier
1
F-47
Enregistrer le morceau joué sur le clavier
bmbmblbl
La fonction d’enregistrement permet d’enregistrer ce que
vous jouez sur le clavier.
Enregistrement et écoute du
morceau joué sur le clavier
Procédez de la façon suivante pour enregistrer tout ce que
vous jouez sur le clavier.
1.
Appuyez sur bp.
2.
Appuyez sur 4.
44
bpbp
bobobqbq11
bsbs btbt ckck clcl cmcm cncn
4.
Spécifiez la sonorité, le rythme et les autres
réglages que vous voulez utiliser.
5.
Commencez à jouer.
L’enregistrement commence dès que vous jouez quelque
chose sur le clavier.
• Vous pouvez utiliser un accompagnement automatique tout
en jouant. Dans ce cas, l’accompagnement automatique
sera aussi enregistré.
6.
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur bl.
S’éclaire
brbr
S’éclaire
3.
Appuyez une nouvelle fois sur 4.
Le clavier se met en attente d’enregistrement.
Clignote
Clignote
F-48
S’éclaire
7.
Pour écouter ce que vous avez enregistré,
appuyez une nouvelle fois sur
À chaque pression du doigt sur bl, la lecture démarre et
s’arrête.
bl
.
8.
Appuyez deux fois sur 4 pour sortir du mode
d’enregistrement.
Disparaît
• Le clignotement sur l’écran figurant à l’étape 3 devient
plus rapide lorsque la capacité restante de la mémoire
n’est plus que de 100 notes.
• La mémoire de l’enregistreur peut contenir au
maximum 12 000 notes. L’enregistrement s’arrête
automatiquement lorsque la mémoire de l’enregistreur
est pleine.
• À chaque pression du doigt sur
changent de la façon suivante. Vous pouvez écouter
les données enregistrées à volonté en appuyant sur
pendant l’attente de la lecture.
Enregistreur
hors service
DisparaîtS’éclaireClignote
Attente de la
lecture
, les réglages
4
Attente de l’en-
registrement
■ Pour supprimer des données enregistrées
Après l’étape 3 de la procédure précédente, appuyez sur 4
(sans appuyer sur une touche du clavier) jusqu’à ce que le
message « Tr.Del? » apparaisse à l’écran. Appuyez sur [+]
(YES) pour supprimer les données ou sur [–] (NO) pour
abandonner l’opération.
bl
Enregistrer le morceau joué sur le clavier
Utilisation de pistes pour
enregistrer et mixer des parties
Vous pouvez diviser une chanson en différents types de
parties (instrumentale, main gauche et main droite, etc.) et
enregistrer chaque partie sur une piste particulière. Vous
pouvez mixer jusqu’à six pistes (la piste originale plus cinq
autres pistes) pour créer une chanson.
■ À propos des pistes
Les pistes sont numérotées de 1 à 6.
• Si vous ne spécifiez pas de numéro de piste lors de
l’enregistrement, l’enregistrement s’effectuera
automatiquement sur la piste 1.
Les informations suivantes sont également enregistrées en
plus de ce que vous jouez sur le clavier.
• Piste 1
Réglages :
Numéro de sonorité, numéro de rythme, tempo,
réverbération, chorus, accords, réglages pour la
superposition/le partage, réglage d’autoharmonisation/
arpégiateur
Fonctionnement :
Pédale, molette de variation de hauteur des notes (CTK5000 seulement), bouton INTRO, bouton SYNCHRO/
ENDING, bouton NORMAL/FILL-IN, bouton VARIATION/
FILL-IN
• Pistes 2 à 6
Numéro de sonorité, pression des pédales, variation de
hauteur des notes (CTK-5000 seulement)
• Si le clavier numérique est mis hors tension pendant
un enregistrement, toutes les données enregistrées
dans la mémoire de l’enregistreur seront supprimées.
• Tout nouvel enregistrement remplace (supprime)
l’enregistrement précédent.
■ Maintien des données dans la mémoire de
l’enregistreur
Lorsque des données ont été sauvegardées dans la mémoire
de l’enregistreur, elles y restent tant que le clavier est
alimenté. Mais si vous débranchez l’adaptateur secteur alors
que les piles ne sont pas insérées, les données
sauvegardées dans la mémoire de l’enregistreur seront
supprimées.
Conseils pour conserver les données
• Utilisez les piles et l’adaptateur secteur en même temps.
• Assurez-vous que les piles sont suffisamment chargées
avant de débrancher l’adaptateur secteur.
• Raccordez l’adaptateur secteur au clavier et branchez-le
sur une prise secteur avant de remplacer les piles.
Avant de brancher ou de débrancher l’adaptateur secteur ou
de remplacer les piles, appuyez sur
hors service.
B
pour mettre le clavier
1
F-49
Enregistrer le morceau joué sur le clavier
Pour enregistrer sur les pistes 1 à 6
1.
Enregistrez la première partie sur la piste 1.
Pour enregistrer sur la piste 1, effectuez les opérations
1 à 4 mentionnées dans « Enregistrement et écoute du
morceau joué sur le clavier » (page F-48).
S’éclaire
S’éclaire
2.
Appuyez sur 4.
Le clavier se met en attente d’enregistrement.
Clignote
Clignote
6.
Répétez les opérations 2 à 5 pour enregistrer
sur les autres pistes.
7.
Lorsque toutes les pistes ont été enregistrées,
appuyez sur
• La lecture des pistes enregistrées commence. Appuyez
sur
pour arrêter ou redémarrer la lecture.
bl
• À ce moment vous pouvez mettre hors service la
lecture de pistes particulières à l’aide des boutons
. La lecture de chaque piste est mise en service
cn
(numéro de piste affiché) ou hors service (numéro de
piste non affiché) lorsque vous appuyez sur la touche
correspondante.
• Si vous voulez réenregistrer sur une piste, appuyez sur
. Vous revenez à l’étape 2 de la procédure
4
précédente. Seules les pistes qui sont en service
(indiquées) seront reproduites tandis que vous
réenregistrez.
Exemple : Pistes 2 et 3 sélectionnées
bl
.
Disparaît
bs
à
3.
Appuyez sur un des boutons bt à cn pour
sélectionner le numéro de la piste suivante, où
vous voulez enregistrer.
Le clavier se met en attente d’enregistrement sur la piste
sélectionnée.
Exemple : Piste 2
Clignote
Clignote
• Si vous voulez utiliser une autre sonorité que celle
utilisée pour la piste 1, appuyez sur
(pavé numérique) pour préciser le numéro de la
sonorité.
4.
Appuyez sur bl.
Ce que vous avez enregistré jusqu’à présent sur les
autres pistes est reproduit tandis que ce que vous jouez
sur le clavier est enregistré sur la piste sélectionnée.
Jouez les notes souhaitées sur le clavier.
5.
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur bl.
• Pour écouter ce que vous avez enregistré, appuyez
une nouvelle fois sur
sur
, la lecture démarre et s’arrête.
bl
. À chaque pression du doigt
bl
, puis utilisez br
bo
8.
Appuyez deux fois sur 4 pour sortir du mode
d’enregistrement.
Disparaît
■ Pour supprimer une piste enregistrée
Après l’étape 3 de la procédure précédente, appuyez sur 4
(sans appuyer sur une touche du clavier) jusqu’à ce que le
message « Tr.Del? » apparaisse à l’écran. Appuyez sur [+]
(YES) pour supprimer la piste ou sur [–] (NO) pour
abandonner l’opération.
F-50
B
Enregistrer le morceau joué sur le clavier
Enregistrement de deux
chansons ou plus et sélection de
l’une d’elles pour la lecture
Vous pouvez enregistrer jusqu’à cinq chansons (numérotées
de 1 à 5) dans la mémoire. Ensuite, vous pouvez sélectionner
une de ces chansons pour l’écouter.
1.
Appuyez sur bp.
2.
Appuyez sur 4.
Un numéro de chanson apparaît dans le coin supérieur
gauche de l’écran pendant quelques secondes. Pendant
qu’il est affiché, utilisez
préciser le numéro de la chanson que vous voulez
enregistrer ou écouter. Le numéro de chanson disparaît si
vous n’effectuez aucune opération.
Exemple : Chanson 2
(pavé numérique) pour
br
P l a y N o .
3.
Appuyez sur 4 pour enregistrer ou sur bl pour
écouter.
Pour arrêter l’enregistrement ou la lecture, appuyez sur
.
bl
4.
Appuyez deux fois sur 4 pour sortir du mode
d’enregistrement.
Enregistrement tout en jouant
avec une chanson intégrée
Cette partie explique comment jouer et enregistrer en même
temps qu’une des chansons intégrées du clavier numérique.
● Les opérations et réglages suivants sont enregistrés
en même temps que ce que vous jouez.
Numéro de sonorité, numéro de chanson, pression des
pédales, tempo, réverbération, chorus, réglages pour la
superposition/le partage, variation de hauteur des notes
(CTK-5000 seulement)
• La mémoire de l’enregistreur ne peut contenir qu’un seul
enregistrement de ce que vous jouez au clavier avec une
chanson intégrée. Tout nouvel enregistrement remplace
(supprime) l’enregistrement précédent.
1.
Appuyez sur bq.
2.
Appuyez sur 4.
Le clavier se met en attente de lecture.
S’éclaire
3.
Appuyez une nouvelle fois sur 4.
Le clavier se met en attente d’enregistrement.
■ Pour supprimer des données enregistrées
Après l’étape 2 de la procédure précédente, appuyez sur 4
(sans appuyer sur une touche du clavier) jusqu’à ce que le
message « Song Del? » apparaisse à l’écran. Appuyez sur [+]
(YES) pour supprimer la chanson ou sur [–] (NO) pour
abandonner l’opération.
Clignote
Clignote
4.
Utilisez br (pavé numérique) pour préciser le
numéro de la chanson devant être sélectionnée
pour l’enregistrement.
B
F-51
Enregistrer le morceau joué sur le clavier
5.
Appuyez sur bm pour faire défiler les parties
dans l’ordre suivant.
Enregistrement de la main droite
Enregistrement de la main gauche
Enregistrement des deux mains
Exemple : Enregistrement de la partie main gauche
Clignote
• Spécifiez aussi la sonorité et le tempo à ce moment.
6.
Appuyez sur bl pour procéder à la lecture de la
chanson intégrée et à l’enregistrement.
Jouez tout en écoutant la chanson.
• Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur
bl
Sauvegarde des données
enregistrées sur un dispositif
externe
Vous pouvez sauvegarder les données enregistrées avec le
clavier numérique sur une carte mémoire SD ou sur le disque
dur d’un ordinateur. Dans le cas d’une carte mémoire SD, les
données de la chanson peuvent être enregistrées sous forme
de fichier MIDI standard (format SMF 0).
■ Pour sauvegarder les données sur une carte
mémoire SD (CTK-5000 seulement)
Voir page F-61.
■ Pour sauvegarder les données sur le disque dur
d’un ordinateur
Voir page F-68.
.
7.
L’enregistrement s’arrête automatiquement
lorsque la fin de la chanson intégrée est
atteinte.
Le clavier se met en attente de lecture.
S’éclaire
8.
Appuyez sur bl.
La lecture de votre enregistrement commence.
• À chaque pression du doigt sur
et s’arrête.
9.
Appuyez deux fois sur 4 pour sortir du mode
, la lecture démarre
bl
d’enregistrement.
Disparaît
■ Pour supprimer des données enregistrées
Après l’étape 2 de la procédure précédente, appuyez sur 4
jusqu’à ce que le message « Song Del? » apparaisse à
l’écran. Appuyez sur [+] (YES) pour supprimer la chanson.
F-52
B
Autres fonctions utiles du clavier numérique
11
33
Changement de l’échelle du
clavier
Vous pouvez procéder de la façon indiquée dans cette partie
pour changer l’échelle (système d’accordage) du clavier et
utiliser au lieu du tempérament égal une autre échelle mieux
adaptée à la musique indienne, arabe, classique ancienne,
etc.
Utilisation de l’éditeur d’échelles
(CTK-5000 seulement)
Pour le changement d’échelle, l’éditeur d’échelles disposent
des quatre options suivantes.
Témoin
affiché
Accord fin de
l’échelle
Quart de ton« qUA »
Préréglage« PrE »
Tempérament
égal
«Fin»
«ScalMode»
«ScalMode»
«ScalMode»
« EqU »
«ScalMode»
Description
Change la valeur de
l’accordage par incréments
de 1 centième, de +99 à –99
centièmes.
Abaisse la valeur de
l’accordage de –50
centièmes. Utilisez cette
option pour abaisser les
notes Mi et Sol de l’échelle
pour la musique arabe.
Utilisez cette option pour
sélectionner une des
échelles préréglées.
Rétablit l’échelle du
tempérament égal standard.
bpbp
bobo
btbt ckck clcl cmcm cncn
3.
Appuyez sur les touches [–] et [+] br (pavé
numérique) pour sélectionner l’option
souhaitée de l’éditeur d’échelles.
• Si vous n’effectuez aucune opération dans les
quelques secondes qui suivent l’affichage de l’écran de
sélection, l’écran précédent réapparaîtra
automatiquement.
4.
Appuyez sur 3.
Vous pouvez maintenant effectuer une des opérations
suivantes.
■ Accord fin de l’échelle
1.
Appuyez sur la touche dont vous voulez
changer la note, puis utilisez les touches [–] et
[+]
(pavé numérique) pour changer la valeur
br
de l’accordage.
2.
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur 3
pour affecter l’échelle au clavier.
Valeur de l’accordage
cqcq
brbr
cscs
F i n : C
Touche du clavier
1.
Appuyez sur bp.
2.
Appuyez simultanément sur 3 et cs.
S c a l
B
M
o d e
La ou les touches du clavier dont les notes ont changé sont
éclairées.
F-53
Autres fonctions utiles du clavier numérique
■ Quart de ton
1.
Appuyez sur la touche dont vous voulez
changer la note, puis appuyez sur la touche [–]
(pavé numérique) pour réduire de –50
br
centièmes la valeur de l’accordage. Vous
pouvez revenir à l’accordage original en
appuyant sur [+].
2.
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur 3
pour affecter l’échelle au clavier.
Valeur de l’accordage
Q u a : E
Touche du clavier
La ou les touches du clavier dont les notes ont changé sont
éclairées.
• Vous pouvez changer l’accordage d’un quart de ton sans
utiliser l’éditeur d’échelles (page F-53). Tout en tenant le
bouton
souhaitée. La valeur de l’accordage de cette touche du
clavier est abaissée de –50 centièmes. Si la valeur de
l’accordage d’une touche du clavier a été abaissée de 50
centièmes, il suffit de refaire la même opération pour
l’augmenter de +50 centièmes et revenir à la valeur initiale
de la touche.
enfoncé, appuyez sur la touche de clavier
3
■ Préréglage
1.
Utilisez les touches [–] et [+] br (pavé
numérique) pour sélectionner l’échelle
préréglée souhaitée. Après avoir sélectionné
une échelle, appuyez sur la touche de clavier
devant être utilisée comme fondamentale (Do à
Si).
2.
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur 3
pour affecter l’échelle au clavier.
Sélectionnez cette option pour revenir à l’échelle du
tempérament égal standard.
S c a l
M
o d e
Autres fonctions utiles du clavier numérique
Rappel d’une échelle préréglée
(CTK-4000 seulement)
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour sélectionner
une des 17 échelles préréglées, y compris le tempérament
égal normal.
1.
Appuyez sur bp.
2.
Appuyez sur 3.
E q u a l
Nom de l’échelle
3.
Utilisez les touches [–] et [+] br (pavé
numérique) pour sélectionner l’échelle
préréglée souhaitée. Après avoir sélectionné
une échelle, appuyez sur la touche de clavier
devant être utilisée comme fondamentale (Do à
Si).
• Il y a en tout 17 échelles : les 16 indiquées dans le
tableau ci-dessus (page F-54) plus le tempérament
égal (Numéro : 00, Nom de l’échelle : Égal).
4.
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur 3
pour affecter l’échelle au clavier.
Sauvegarde des échelles personnalisées
(CTK-5000 seulement)
Vous pouvez sauvegarder en tout quatre « échelles
personnalisées » dans la mémoire pour les réutiliser plus tard
lorsque vous en aurez besoin.
■ Sauvegarde de données sur un dispositif externe
(CTK-5000 seulement)
• Carte mémoire SD (page F-61)
• Ordinateur (page F-68)
■ Maintien des données dans la mémoire
d’échelles personnalisées (CTK-5000 seulement)
Lorsque des données ont été sauvegardées dans la mémoire
d’échelles personnalisées, elles y restent tant que le clavier
est alimenté. Mais si vous débranchez l’adaptateur secteur
alors que les piles ne sont pas insérées, les données
sauvegardées dans la mémoire d’échelles personnalisées
seront supprimées.
Conseils pour conserver les données
• Utilisez les piles et l’adaptateur secteur en même temps.
• Assurez-vous que les piles sont suffisamment chargées
avant de débrancher l’adaptateur secteur.
• Raccordez l’adaptateur secteur au clavier et branchez-le
sur une prise secteur avant de remplacer les piles.
Avant de brancher ou de débrancher l’adaptateur secteur ou
de remplacer les piles, appuyez sur
hors service.
pour mettre le clavier
1
Utilisation des notes de l’échelle actuelle
pour les accompagnements automatiques
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour appliquer
aux accompagnements automatiques l’échelle que vous
venez d’ajuster avec l’accord fin d’échelle ou le quart de ton,
ou l’échelle préréglée sélectionnée.
1.
Appuyez sur cs puis utilisez les touches [4]
() et [6] ()
afficher « OTHER » (page F-6).
(pavé numérique) pour
br
■ Pour sauvegarder une échelle personnalisée
1.
Appuyez sur bp.
2.
Appuyez sur 3.
3.
Tout en tenant cn enfoncé, appuyez sur un des
boutons
■ Pour rappeler une échelle personnalisée
1.
Appuyez sur bp.
2.
Appuyez sur 3.
3.
Utilisez les boutons bt à cm pour sélectionner
l’échelle personnalisée que vous voulez
rappeler.
à cm pour sélectionner une zone.
bt
OTHER
Clignote
2.
Appuyez sur la touche [7] (ENTER) br (pavé
numérique).
3.
Utilisez les touches [4] () et [6] () br
(pavé numérique) pour afficher « AcompScl ».
4.
Utilisez les touches [–] et [+] br (pavé
numérique) pour mettre la fonction en service.
F-55
Autres fonctions utiles du clavier numérique
Utilisation d’un préréglage
musical
En sélectionnant un préréglage musical vous pouvez changer
instantanément la configuration du clavier numérique
(sonorité, rythme, tempo) pour jouer des chansons de genres
ou catégories divers. Il suffit d’appuyer sur un bouton pour
configurer le clavier numérique de sorte que les chansons
résonnent exactement comme vous pensez qu’elles le
devraient.
• Reportez-vous à la brochure séparée « Appendice » pour
la liste complète des 305 préréglages musicaux
disponibles.
1.
Appuyez sur bo jusqu’à ce que le témoin
suivant apparaisse à l’écran.
Numéro du préréglage
I L o v e H e r
Nom du préréglage
S’éclaire
2.
Utilisez br (pavé numérique) pour préciser le
numéro du préréglage souhaité.
La configuration du clavier numérique (sonorité, rythme,
etc.) change.
• À ce moment le clavier numérique se met en attente de
démarrage synchro de l’accompagnement automatique
(page F-40).
• En appuyant sur
l’écran qui était affiché avant que vous mainteniez le
bouton enfoncé à l’étape 1 ci-dessus.
3.
Jouez sur le clavier avec l’accompagnement.
ou bq vous pouvez revenir à
bo, bp
Utilisation de l’arpégiateur
L’apergiateur permet de produire automatiquement des
arpèges. Vous disposez de 90 types d’arpèges différents que
vous pourrez choisir en fonction de la musique que vous
jouez.
• L’arpégiateur se contrôle avec le même bouton cq que
l’autoharmonisation (page F-41). C’est la raison pour
laquelle ces deux fonctions ne peuvent pas être utilisées en
même temps.
1.
Appuyez sur cq jusqu’à ce que le numéro et le
nom du type d’autoharmonisation ou
d’arpégiateur apparaissent à l’écran.
• Si vous n’effectuez aucune opération pendant quelques
secondes, l’affichage reviendra automatiquement à
l’écran précédent.
Numéro du type
D u e t 1
Nom du type
2.
Utilisez les touches [–] et [+] br (pavé
numérique) pour sélectionner le type d’arpège
souhaité.
• Les types d’autoharmonisation vont de 001 à 012 (page
F-41). Ne les sélectionnez pas lorsque vous utilisez
l’arpégiateur.
1 U p 1
Vitesse (Nombre de notes arpégées par temps)
Octave
1... Utilise les notes actuelles jouées.
2... Utilise les notes actuelles jouées plus les mêmes notes
sur une octave.
4... Utilise les notes actuelles jouées plus les mêmes notes
sur trois octaves.
F-56
Autres fonctions utiles du clavier numérique
Numéro
du type
013-030 UpMontant
031-048 DownDescendant
049-066 U/D A
067-084 U/D B
085-102 Random
3.
Appuyez sur cq pour mettre l’arpégiateur en
service.
Jouez un accord pour obtenir des arpèges.
• Appuyez une nouvelle fois sur
Nom du typeDescription
Répétition entre arpège
montant et descendant
(Type A)
Répétition entre arpège
montant et descendant
(Type B)
Arrangement aléatoire des
notes des touches pressées
l’arpégiateur hors service.
Éclairé si en service
pour mettre
cq
S t . G r P n o
Suppression des données de
chansons personnalisées
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour supprimer
les données de chansons enregistrées sous les numéros de
chansons 153 à 162.
1.
Appuyez sur cs puis utilisez les touches [4]
() et [6] ()
afficher « DELETE » (page F-6).
(pavé numérique) pour
br
DELETE
Clignote
Mémoire utilisée (Unité : Koctet)
Capacité mémoire restante
2.
Appuyez sur la touche [7] (ENTER) br (pavé
numérique).
• Le réglage de tempo de l’arpégiateur est identique à celui
qui a été spécifié pour le métronome (page F-11).
Prolongation d’un arpège
(Maintien de l’arpégiateur)
Procédez de la façon suivante pour prolonger un motif
d’arpège après le relâchement des touches du clavier.
1.
Appuyez sur cs puis utilisez les touches [4]
() et [6] ()
afficher « OTHER » (page F-6).
2.
Appuyez sur la touche [7] (ENTER) br (pavé
numérique).
(pavé numérique) pour
br
A r p e g H l d
3.
Appuyez sur la touche [+] br (pavé numérique)
pour sélectionner le réglage ON.
3.
Appuyez deux fois sur la touche [6] () br
(pavé numérique).
USERSONG
Nom de la chanson personnalisée
4.
Utilisez les touches [–] et [+] br (pavé
numérique) pour sélectionner la chanson
personnalisée que vous voulez supprimer.
5.
Appuyez sur la touche [7] (ENTER) br (pavé
numérique).
Un message vous demandant de confirmer la
suppression apparaît.
Su r e?
6.
Appuyez sur la touche [+] (YES) br (pavé
numérique).
Lorsque la suppression est terminée, « Complete »
apparaît à l’écran, puis l’écran de l’étape 2 ci-dessus
réapparaît.
• Pour annuler la suppression, appuyez sur [–] (NO) ou
[9] (EXIT) au lieu de [+] (YES).
F-57
Autres fonctions utiles du clavier numérique
Suppression de toutes les
données enregistrées dans la
mémoire du clavier numérique
Procédez de la façon suivante pour supprimer des sons
échantillonnés, des chansons personnalisées et toute autre
donnée, à l’exception des chansons enregistrées,
actuellement dans la mémoire du clavier numérique.
4.
Appuyez sur la touche [7] (ENTER) br (pavé
numérique).
Un message vous demandant de confirmer la
suppression apparaît.
Su r e?
• Cette procédure permet aussi de supprimer les
données des sons échantillonnés protégés (page F-24).
Il est conseillé de sauvegarder les données jugées
importantes sur une carte mémoire (page F-59) ou sur
le disque dur d’un ordinateur (page F-65).
• Cette opération ne supprime pas les données des
chansons enregistrées.
1.
Appuyez sur cs puis utilisez les touches [4]
() et [6] ()
afficher « DELETE » (page F-6).
(pavé numérique) pour
br
DELETE
Clignote
Mémoire utilisée (Unité : Koctet)
Capacité mémoire restante
2.
Appuyez sur la touche [7] (ENTER) br (pavé
numérique).
5.
Appuyez sur la touche [+] (YES) br (pavé
numérique).
Lorsque la suppression est terminée, « Complete »
apparaît à l’écran, puis l’écran de l’étape 2 ci-dessus
réapparaît.
• Pour annuler la suppression, appuyez sur [–] (NO) ou
[9] (EXIT) au lieu de [+] (YES).
3.
Utilisez les touches [4] () et [6] () br
(pavé numérique) pour afficher « All Data ».
A l lDat a
Clignote
F-58
B
Utilisation d’une carte mémoire (CTK-5000 seulement)
blblctctcscs
Votre clavier numérique dispose d’un
logement de carte mémoire SD, permettant
d’insérer une carte mémoire SD, en vente
dans le commerce, et d’enregistrer les
données de la mémoire et d’autres données sur cette carte.
● Cartes mémoire SD prises en charge
Votre clavier numérique prend en charge les cartes mémoire
de 2 Go au maximum. Vous ne pouvez pas utiliser les cartes
mémoire SD de plus grande capacité. Reportez-vous à la
notice de la carte mémoire SD pour le détail sur sa capacité.
Données personnalisées pouvant être sauvegardées et
chargées
Type de
données
Son échantillonné
(page F-18)
Rythmes
personnalisés
(page F-42)
Chansons
personnalisées
(page F-28)
Chansons
enregistrées
(page F-48)
Mémoire d’échelles
personnalisées
(page F-53)
Configurations
enregistrées
(page F-46)
Toutes les
données
*1: Sons échantillonnés d’un ensemble de batterie
*2: Fichier MIDI standard (format 0, 1)
*3: Données enregistrées tout en jouant avec une chanson
intégrée
Description
Données du son
échantillonné
Données
d’accompagnement
automatique éditées
Données de chansons
importées d’un dispositif
externe (elle ne peuvent
pas être sauvegardées sur
une carte mémoire SD).
Données de chansons
enregistrées
Données d’échelles
personnalisées
Réglages des
configurations de sonorités
et de rythmes
Données ci-dessusAL7
Extension
du nom
de fichier
TW7
*1
DW7
AC7
CM2
*2
MID
SP7
*3
SL7
ST7
RM7
bpbp33
• Utilisez seulement des cartes mémoire SD. Le
fonctionnement n’est pas garanti avec les autres types
de cartes mémoire.
brbr
Précautions à prendre avec les
cartes mémoire SD et le logement
de carte
• Lorsque vous utilisez une carte mémoire SD, veillez à
prendre toutes les précautions mentionnées dans la
notice qui l’accompagne.
• Les cartes mémoire SD sont pourvues d’un
commutateur de protection que vous pouvez utiliser
pour éviter l’effacement de données.
• Évitez d’utiliser une carte mémoire SD dans les
situations suivantes. Les données enregistrées sur la
carte mémoire pourraient être détruites.
• Endroits exposés à une température élevée, à une
humidité élevée et à des gaz corrosifs
• Endroits exposés à une forte charge électrostatique
et à du bruit numérique
• Ne touchez jamais les contacts de la carte mémoire SD
lorsque vous l’insérez ou retirez du clavier numérique.
• Pendant la sauvegarde ou le rappel des données d’une
carte mémoire SD, n’effectuez jamais aucune autre
opération sur le clavier numérique, et ne retirez pas
non plus la carte mémoire SD. Les données de la carte
pourraient être détruites et le logement de carte
endommagé.
• N’insérez jamais rien, à part la carte mémoire SD, dans
le logement de carte. Ceci peut entraîner un
dysfonctionnement.
• Une décharge électrostatique de vos doigts ou de la
carte mémoire SD sur le logement de carte peut causer
un dysfonctionnement du clavier numérique. Le cas
échéant, mettez le clavier numérique hors tension puis
de nouveau sous tension.
• Une carte mémoire SD devient chaude après une très
longue période d’utilisation dans le logement de carte.
C’est normal et il ne s’agit pas d’une défectuosité.
F-59
Utilisation d’une carte mémoire (CTK-5000 seulement)
Insertion et retrait d’une carte
mémoire SD
• Notez que la carte mémoire SD doit être orientée
correctement lorsque vous l’insérez dans le logement
de carte. Si vous l’enfoncez dans le logement de carte
en forçant, vous risquez de l’endommager ainsi que le
logement.
1.
Tout en orientant la face avant de la carte
mémoire SD vers le haut (face avant visible),
insérez la carte avec précaution dans le
logement de carte (
qu’elle s’encliquette.
2.
Appuyez sur la carte mémoire SD pour
l’enfoncer dans le logement de carte, puis
relâchez-la.
La carte se désengage et ressort partiellement. Tirez la
carte du logement.
) du clavier jusqu’à ce
dt
Face avant
Formatage d’une carte mémoire
SD
• Avant d’utiliser une carte mémoire SD, vous devez la
formater sur le clavier numérique.
• Avant d’effectuer le formatage, assurez-vous que la
carte mémoire SD ne contient pas de données dont
vous pourriez avoir besoin.
• Le formatage de carte mémoire SD effectué sur le
clavier numérique est un « formatage rapide ». Si vous
voulez supprimer complètement toutes les données de
la carte, formatez-la sur votre ordinateur ou sur un
autre dispositif.
1.
Insérez la carte mémoire SD que vous voulez
formater dans le logement de carte du clavier
numérique.
• Assurez-vous que le commutateur de protection de la
carte mémoire SD n’est pas en position de protection.
2.
Appuyez simultanément sur cs et ct.
Fo r
3.
Appuyez sur la touche [7] (ENTER) br (pavé
numérique).
L’écran de confirmation du formatage apparaît.
m
a t
F-60
Su r e?
4.
Appuyez sur la touche [+] (YES) br (pavé
numérique).
Le message « Pls wait » apparaît à l’écran. N’effectuez
aucune opération lorsque ce message est affiché.
« Complete » apparaît à l’écran lorsque le formatage est
terminé.
• Pour annuler le formatage, appuyez sur [–] (NO) ou [9]
(EXIT) au lieu de [+] (YES).
P l s w a i t
Co
mp l ete
Utilisation d’une carte mémoire (CTK-5000 seulement)
Sauvegarde des données du
clavier numérique sur une carte
mémoire SD
Procédez de la façon suivante pour sauvegarder les données
du clavier numérique sur une carte mémoire SD.
1.
Sur le clavier numérique, sélectionnez les
données que vous voulez sauvegarder de la
façon suivante.
Pour sauvegarder
ce type de données
Son échantillonnéSélectionner le numéro de sonorité
du son échantillonné que vous
voulez sauvegarder.
Rythme personnalisé Sélectionner le numéro du rythme
personnalisé que vous voulez
sauvegarder.
Chanson enregistrée Sélectionner la chanson que vous
Mémoire d’échelles
personnalisées
Données de
préréglages
Toutes les données
• Vous ne pouvez pas sauvegarder une chanson
personnalisée (données de chansons importées d’un
dispositif externe) sur une carte mémoire SD.
• Reportez-vous à la page F-59 pour de plus amples
informations sur les types de données.
2.
Insérez une carte mémoire SD dans le logement
de carte du clavier numérique.
voulez sauvegarder et mettre le
clavier numérique en attente de
lecture.
Appuyer sur
Sélectionner une des sonorités ou
un des rythmes spécifiés par défaut
du clavier numérique.
Il faut
puis sur 3.
bp
Pour sauvegarder ce
type de données
Son échantillonné« SAv » « SmplTone »
Rythme personnalisé« SAv » « UserRhy. »
Chanson enregistrée« SAv » « Rec.Song »
Chanson enregistrée
(Format SMF 0)
Mémoire d’échelles
personnalisées
Données de préréglages« SAv » « Regist. »
Toutes les données« SAv » « All Data »
Si vous sauvegardez un enregistrement d’un morceau joué
sur le clavier avec une chanson intégrée de format SMF 0,
seule la partie jouée sur le clavier sera sauvegardée.
5.
Appuyez sur la touche [7] (ENTER) br (pavé
numérique).
USERNA
Clignote
• Spécifiez le nom du fichier contenant les données que
vous voulez sauvegarder. Utilisez les touches [4] ()
et [6] ()
curseur sur le caractère que vous voulez changer, puis
utilisez [+] et [–] pour changer le caractère.
• Appuyez sur la touche [9] (EXIT) pour revenir à l’écran
affiché avant que vous n’ayez appuyé sur [7] (ENTER).
6.
Appuyez sur la touche [7] (ENTER) br (pavé
numérique).
Les données sont sauvegardées sur la carte mémoire SD.
(pavé numérique) pour amener le
br
Affichez cet écran
«SAv» «SMF 0»
« SAv » « ScaleMem »
M
E
3.
Appuyez sur ct jusqu’à ce que le bouton
s’éclaire.
• Pour annuler la sauvegarde de données, appuyez une
nouvelle fois sur
Exemple : Sauvegarde d’un son échantillonné
S
mp lTone
4.
Utilisez les touches [4] () et [6] () br
(pavé numérique) pour afficher un des réglages
suivants.
• Vous pouvez aussi utiliser [–] et [+].
ct
.
Clignote
Co
• S’il existe déjà un fichier de même nom sur la carte
mémoire SD, un message vous demandant si vous
voulez le remplacer apparaît. Appuyez sur la touche [+]
(YES)
données ou sur [–] (NO) ou [9] (EXIT) pour
abandonner.
(pavé numérique) pour remplacer les
br
Re
p
m
l ete
p
l ace?
F-61
Utilisation d’une carte mémoire (CTK-5000 seulement)
• Vous pouvez utiliser les caractères suivants dans le nom
de fichier.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
S
&
_
'
(
)
-
^
{
}
@
~
`
• Le clavier numérique affiche « 3 » au lieu du caractère
«~».
■ Emplacement de la sauvegarde des données
(fichier) de la carte mémoire SD
Les opérations précédentes sauvegardent les données du
clavier numérique dans un dossier nommé « MUSICDAT » de
la carte mémoire SD.
• Le dossier « MUSICDAT » se crée automatiquement
lorsque vous formatez la carte mémoire SD sur le clavier
numérique (page F-60).
• Si vous sauvegardez un fichier à un autre endroit que le
dossier « MUSICDAT », vous ne pourrez pas le rappeler,
supprimer ou jouer sur le clavier numérique. Vous ne
pourrez pas non plus rappeler, supprimer ou jouer un
fichier placé dans un sous-dossier créé dans le dossier
«MUSICDAT».
• Le message « No File » apparaît à l’écran si vous essayez
de rappeler, supprimer ou jouer un fichier qui ne se trouve
pas dans le dossier « MUSICDAT ».
Chargement des données d’une
carte mémoire SD dans la
mémoire du clavier numérique
Procédez de la façon suivante pour charger les données
d’une carte mémoire SD dans la mémoire du clavier
numérique.
• Lorsque vous copiez sur la carte mémoire SD un fichier
que vous voulez rappeler sur le clavier numérique,
veillez à le mettre dans le dossier « MUSICDAT » de la
carte mémoire SD.
1.
Sur le clavier numérique, sélectionnez les
données que vous voulez charger de la façon
suivante.
Pour charger ce
type de données
Son échantillonnéSélectionner le numéro de sonorité du
Rythme
personnalisé
Chanson
personnalisée
Chanson
enregistrée
Mémoire d’échelles
personnalisées
Données de
préréglages
Toutes les
données
son échantillonné que vous voulez
charger.
Sélectionner le numéro du rythme
personnalisé que vous voulez charger.
Sélectionner le numéro de la chanson
que vous voulez charger.
Sélectionner la chanson que vous
voulez charger et mettre le clavier
numérique en attente de lecture.
Appuyer sur
Sélectionner une des sonorités, des
chansons ou un des rythmes, etc.
spécifiés par défaut sur le clavier
numérique.
Il faut
puis sur 3.
bp
F-62
2.
Insérez la carte mémoire SD contenant les
données dans le logement de carte du clavier
numérique.
3.
Appuyez sur ct jusqu’à ce que le bouton
s’éclaire.
• Pour annuler le chargement de données, appuyez une
nouvelle fois sur
ct
.
4.
Utilisez les touches [4] () et [6] () br
(pavé numérique) pour afficher un des réglages
suivants.
• Vous pouvez aussi utiliser [–] et [+].
Pour charger ce type de donnéesAffichez cet écran
Son échantillonné« Lod » « SmplTone »
Rythme personnalisé« Lod » « UserRhy. »
Chanson personnalisée« Lod » « UserSong »
Chanson enregistrée« Lod » « Rec.Song »
Mémoire d’échelles personnalisées « Lod » « ScaleMem »
Données de préréglages« Lod » « Regist. »
Toutes les données« Lod » « All Data »
5.
Appuyez sur la touche [7] (ENTER) br (pavé
numérique).
* * * * * * * *
Clignote
• Appuyez sur la touche [9] (EXIT) pour revenir à l’écran
affiché avant que vous n’ayez appuyé sur [7] (ENTER).
6.
Utilisez les touches [–] et [+] br (pavé
numérique) pour sélectionner le numéro des
données (fichier) que vous voulez charger.
7.
Appuyez sur la touche [7] (ENTER) br (pavé
numérique).
Les données sont chargées dans la mémoire du clavier
numérique.
Utilisation d’une carte mémoire (CTK-5000 seulement)
Suppression des données d’une
carte mémoire SD
Procédez de la façon suivante pour supprimer des données
sauvegardées sur une carte mémoire SD.
1.
Sur le clavier numérique, sélectionnez les
données que vous voulez supprimer de la façon
suivante.
Pour supprimer ce
type de données
Son échantillonnéSélectionner le numéro de sonorité du
son échantillonné.
Rythme
personnalisé
Chanson
personnalisée
Chanson
enregistrée
Mémoire d’échelles
personnalisées
Données de
préréglages
Toutes les données
2.
Insérez une carte mémoire SD dans le logement
de carte du clavier numérique.
3.
Appuyez sur ct jusqu’à ce que le bouton
s’éclaire.
• Pour annuler la suppression de données, appuyez une
nouvelle fois sur
4.
Utilisez les touches [4] () et [6] () br
(pavé numérique) pour afficher un des réglages
suivants.
• Vous pouvez aussi utiliser [–] et [+].
Sélectionner le numéro du rythme
personnalisé.
Sélectionner le numéro de la chanson
personnalisée.
Sélectionner la chanson et mettre le
clavier numérique en attente de
lecture.
Appuyer sur
Sélectionner une des sonorités ou
chansons spécifiées par défaut sur le
clavier numérique.
.
ct
Il faut
puis sur 3.
bp
Co
• Si des données se trouvent déjà dans la zone
personnelle où vous essayez de charger les données,
un message vous demandant de confirmer le
remplacement apparaît. Appuyez sur la touche [+]
(YES)
données ou sur [–] (NO) ou [9] (EXIT) pour
abandonner.
(pavé numérique) pour remplacer les
br
Re
p
m
l ete
p
l ace?
Pour supprimer ce type de
données
Son échantillonné« dEL » « SmplTone »
Rythme personnalisé« dEL » « UserRhy. »
Chanson personnalisée« dEL » « UserSong »
Chanson enregistrée« dEL » « Rec.Song »
Mémoire d’échelles personnalisées « dEL » « ScaleMem »
Données de préréglages« dEL » « Regist. »
Toutes les données« dEL » « All Data »
Affichez cet écran
F-63
Utilisation d’une carte mémoire (CTK-5000 seulement)
5.
Appuyez sur la touche [7] (ENTER) br (pavé
numérique).
* * * * * * * *
Clignote
• Appuyez sur la touche [9] (EXIT) pour revenir à l’écran
affiché avant que vous n’ayez appuyé sur [7] (ENTER).
6.
Utilisez les touches [–] et [+] br (pavé
numérique) pour sélectionner le numéro des
données (fichier) que vous voulez supprimer.
7.
Appuyez sur la touche [7] (ENTER) br (pavé
numérique).
L’écran de confirmation de la suppression apparaît.
Su r e?
8.
Appuyez sur la touche [+] (YES) br (pavé
numérique).
• Pour annuler la suppression, appuyez sur [–] (NO) ou
[9] (EXIT) au lieu de [+] (YES).
Lecture des données d’une carte
mémoire SD
Procédez de la façon suivante pour lire les données de
chansons personnalisées (page F-59) directement depuis une
carte mémoire SD.
• Lorsque vous copiez sur la carte mémoire SD un fichier
que vous voulez lire sur le clavier numérique, veillez à
le mettre dans le dossier « MUSICDAT » de la carte
mémoire SD (page F-62).
1.
Insérez la carte mémoire SD contenant les
données dans le logement de carte du clavier
numérique.
2.
Appuyez sur ct.
Les numéros des fichiers et les noms des chansons
enregistrés apparaissent à l’écran.
3.
Utilisez br (pavé numérique) pour sélectionner
la chanson que vous voulez écouter.
4.
Appuyez sur bl.
La lecture commence.
• À chaque pression du doigt sur
et s’arrête.
, la lecture démarre
bl
Messages d’erreur concernant la
carte mémoire SD
Pour de plus amples informations sur les messages d’erreur
concernant la carte mémoire SD, reportez-vous à la page
F-74.
F-64
Co
m
p
l ete
Raccorder d’autres appareils
11
bmbmcscs
Raccordement d’un ordinateur
Vous pouvez raccorder le clavier numérique à un ordinateur
pour échanger des données MIDI entre ces deux appareils.
Vous pouvez envoyer des données du clavier numérique vers
un logiciel de musique installé sur votre ordinateur, ou bien
envoyer des données MIDI de votre ordinateur sur le clavier
numérique pour les lire.
Configuration système minimale de
l’ordinateur
La configuration système minimale de l’ordinateur pour
envoyer et recevoir des données MIDI est la suivante. Vérifiez
si votre ordinateur remplit ces conditions avant de lui
raccorder le clavier numérique.
• Système d’exploitation
Windows
Windows Vista®
Mac OS® X (10.3.9, 10.4.11 ou ultérieur, 10.5.2 ou
ultérieur)
*1: Windows XP Édition familiale
*2: Windows Vista (32- bits)
•Port USB
®
XP (SP2 ou ultérieur)
*2
Windows XP Professionnel (32 bits)
*1
brbr
Raccordement du clavier numérique à votre
ordinateur
• Veillez à suivre scrupuleusement les étapes de la
procédure. Les données ne pourront pas être envoyées
et reçues si le raccordement n’est pas correctement
effectué.
1.
Mettez le clavier numérique hors tension puis
l’ordinateur en marche.
• N’ouvrez pas encore le logiciel de musique sur votre
ordinateur !
2.
Après avoir mis en marche votre ordinateur,
raccordez-le au clavier numérique avec un
câble USB du commerce.
Connecteur B
Câble USB
(Type A-B)
Connecteur A
Port USB du clavier numérique
• Ne raccordez jamais le clavier à un ordinateur ne
remplissant pas ces conditions. Ceci pourrait causer
des problèmes au niveau de l’ordinateur.
Port USB de l’ordinateur
3.
Mettez le clavier numérique sous tension.
• Si c’est la première fois que vous raccordez le clavier
numérique à votre ordinateur, le logiciel utilisé pour
envoyer et recevoir des données sera
automatiquement installé sur votre ordinateur.
4.
Démarrez le logiciel de musique sur
l’ordinateur.
F-65
Raccorder d’autres appareils
5.
Effectuez les réglages nécessaires dans le
logiciel de musique pour sélectionner un des
éléments suivants comme périphérique MIDI.
CASIO USB-MIDI: (Pour Windows Vista, Mac OS X)
Périphérique audio USB : (Pour Windows XP)
• Pour de plus amples informations sur la sélection du
périphérique MIDI, reportez-vous à la documentation
fournie avec le logiciel de musique utilisé.
• Veillez à mettre le clavier numérique sous tension
avant d’ouvrir le logiciel de musique sur votre
ordinateur.
• Un fois que vous vous êtes connecté, vous pouvez laisser
le câble USB branché même lorsque vous mettez
l’ordinateur et/ou le clavier numérique hors tension.
• Le clavier numérique est compatible avec le format General
MIDI Niveau 1 (GM).
• Pour de plus amples informations sur les caractéristiques
techniques et les raccordements exigés pour l’envoi et la
réception de données MIDI par le clavier numérique,
reportez-vous aux toutes dernières informations sur notre
site à l’adresse suivante.
http://world.casio.com/
Paramètres MIDI
Canal du clavier
Le canal du clavier est le canal utilisé pour envoyer les
données du clavier numérique à un ordinateur. Vous pouvez
sélectionner le canal que vous voulez utiliser pour envoyer les
données du clavier numérique à un ordinateur.
• La plage de réglage des canaux du clavier va de 01 à 16.
1.
Appuyez sur cs puis utilisez les touches [4]
() et [6] ()
afficher « MIDI » (page F-6).
(pavé numérique) pour
br
2.
Appuyez sur la touche [7] (ENTER) br (pavé
numérique).
Keybd Ch
3.
Utilisez les touches [–] et [+] br (pavé
numérique) pour changer le canal du clavier.
Canaux de navigation
Les canaux de navigation peuvent être utilisés pour afficher
sur l’écran seulement les notes d’un canal particulier (partie)
sans les autres informations du morceau envoyé par
l’ordinateur.
■ Spécification des canaux de navigation
Parmi les 16 canaux disponibles (numérotés de 01 à 16),
vous pouvez spécifier deux canaux contigus (par exemple 05
et 06) comme canaux de navigation. Le canal désigné par le
numéro inférieur est le canal de navigation gauche (L) et le
canal désigné par le numéro supérieur est le canal droit (R).
Le canal de navigation gauche (L) est automatiquement
configuré lorsque vous spécifiez le canal de navigation droit
(R).
1.
Appuyez sur cs puis utilisez les touches [4]
() et [6] ()
afficher « MIDI » (page F-6).
2.
Appuyez sur la touche [7] (ENTER) br (pavé
numérique).
3.
Utilisez les touches [4] () et [6] () br
(pavé numérique) pour afficher « Navi. Ch ».
(pavé numérique) pour
br
F-66
M
IDI
Clignote
N a v i . Ch
4.
Utilisez br (pavé numérique) pour spécifier le
canal de navigation droit (R).
Le canal correspondant au numéro précédent est
automatiquement configuré comme canal de navigation
gauche (L).
Raccorder d’autres appareils
■ Coupure du son des canaux de navigation et
interprétation de la partie sur le clavier
Vous pouvez couper le son sur un ou sur les deux canaux de
navigation et jouer la partie désactivée sur le clavier.
1.
Appuyez sur bm pour sélectionner le canal que
vous voulez mettre hors service.
À chaque pression du doigt sur bm, les réglages (1) à (4)
changent de la façon suivante.
• Lorsque vous mettez un canal hors service, vous
pouvez utiliser la sonorité du canal hors service pour
jouer la partie coupée sur le clavier. Lorsque vous
mettez les deux canaux hors service (option (3)), vous
utilisez la sonorité du canal de navigation droit (R) pour
jouer sur le clavier.
Le témoin du canal sélectionné apparaît.
Canal de
navigation
gauche (L)
Guide
Son
(1) R seulement
affiché
(2) L seulement
affiché
(3) LR affiché×{×{
(4) LR non affiché{{{{
{××{
×{{ ×
sur
écran
Canal de
navigation droit
(R)
Guide
Son
sur
écran
Contrôle local
Dans certains cas, vous ne voudrez pas que les notes jouées
sur le clavier numérique résonnent pendant l’échange de
données avec l’ordinateur. Le réglage du contrôle local vous
le permet.
1.
Appuyez sur cs puis utilisez les touches [4]
() et [6] ()
afficher « MIDI » (page F-6).
2.
Appuyez sur la touche [7] (ENTER) br (pavé
numérique).
3.
Utilisez les touches [4] () et [6] () br
(pavé numérique) pour afficher « Local ».
(pavé numérique) pour
br
L o c a l
4.
Utilisez les touches [–] et [+] br (pavé
numérique) pour préciser le réglage de contrôle
local.
Sortie de l’accompagnement
Met en service la sortie de l’accompagnement pour que les
données de l’accompagnement automatique puissent être
envoyées à l’ordinateur.
1.
Appuyez sur cs puis utilisez les touches [4]
() et [6] ()
afficher « MIDI » (page F-6).
2.
Appuyez sur la touche [7] (ENTER) br (pavé
numérique).
(pavé numérique) pour
br
3.
Utilisez les touches [4] () et [6] () br
(pavé numérique) pour afficher « AcompOut ».
A c o
4.
Utilisez les touches [–] et [+] br (pavé
numérique) pour mettre la sortie de
l’accompagnement en ou hors service.
m
p O u t
F-67
Raccorder d’autres appareils
Sauvegarde et chargement des
données enregistrées dans la
mémoire du clavier numérique
Vous pouvez transférer les sons échantillonnés, les chansons
enregistrées ou d’autres données se trouvant dans la
mémoire du clavier numérique sur un ordinateur pour les
sauvegarder. Vous pouvez aussi charger les données de
fichiers MIDI standard (SMF) ainsi que les données
d’accompagnements automatiques, téléchargés du site
CASIO, sur le clavier numérique pour disposer d’un plus
grand nombre de chansons et de motifs d’accompagnement.
Un logiciel de gestion de données spécial est nécessaire pour
transférer les données sur le clavier numérique ou du clavier
numérique.
6.
Suivez les instructions du guide de l’utilisateur
téléchargé à l’étape 5 pour installer et utiliser le
Gestionnaire de données.
• Vous pouvez télécharger des données
d’accompagnement depuis le Système d’expansion de
données Internet sur le CASIO MUSIC SITE
(http://music.casio.com/) pour les charger dans la
mémoire du clavier numérique. Notez qu’aucune
donnée particulière n’est spécifiée pour ce modèle,
vous devrez donc utiliser les données proposées pour
les autres modèles.
• Comme les données d’accompagnement sont conçues
pour d’autres modèles, des anomalies peuvent apparaître
lors de la lecture sur ce modèle.
Types de données prises en charge pour le
transfert de données
Toutes les données pouvant être sauvegardées ou rappelées
d’une carte mémoire (page F-59) peuvent également être
transférées sur le clavier numérique ou depuis le clavier
numérique. Notez que les données des chansons ne peuvent
être transférées sur un ordinateur que dans le format d’origine
du clavier numérique. Vous ne pouvez pas sauvegarder les
données des chansons enregistrées sous forme de fichier
MIDI standard (format SMF) sur un ordinateur. Avec le
CTK-5000 (seulement), il est possible de sauvegarder et de
rappeler les données enregistrées dans la mémoire
d’échelles.
Téléchargement du Gestionnaire de données
1.
Allez au site CASIO WORLDWIDE à l’adresse
suivante :
http://world.casio.com/
2.
Sur le site, sélectionnez une zone géographique
ou un pays.
3.
Après avoir accédé au site de votre zone, allez à
la configuration système minimale requise pour
le Gestionnaire de données destiné à ce
produit.
• Vous devriez pouvoir trouver un lien vers les
informations du Gestionnaire de données sur la page
de présentation de ce produit. Si vous ne trouvez pas
de lien, effectuez une recherche sur le site de votre
zone en précisant le nom de modèle de ce produit dans
la case de recherche du site.
• Notez que le contenu du site peut changer sans avis
préalable.
■ Maintien des données dans la mémoire
Lorsque des données ont été sauvegardées dans la mémoire,
elles y restent tant que le clavier est alimenté. Mais elles
seront supprimées si vous débranchez l’adaptateur secteur
sans avoir inséré au préalable les piles.
Conseils pour conserver les données
• Utilisez les piles et l’adaptateur secteur en même temps.
• Assurez-vous que les piles sont suffisamment chargées
avant de débrancher l’adaptateur secteur.
• Raccordez l’adaptateur secteur au clavier et branchez-le
sur une prise secteur avant de remplacer les piles.
Avant de brancher ou de débrancher l’adaptateur secteur ou
de remplacer les piles, appuyez sur
hors service.
pour mettre le clavier
1
4.
Vérifiez si votre ordinateur remplit les
conditions minimales requises pour
l’installation du Gestionnaire de données.
5.
Téléchargez le Gestionnaire de données et son
guide de l’utilisateur sur votre ordinateur.
F-68
Raccorder d’autres appareils
Raccordement à un appareil
audio
Ce clavier numérique peut être raccordé à une chaîne stéréo,
un amplificateur, un enregistreur, un lecteur audio portable ou
un autre appareil, en vente dans le commerce.
Transmission des notes du clavier à un autre
appareil audio
Pour le raccordement vous devez vous procurer des cordons
de liaison dans le commerce.
• Mettez l’autre appareil hors tension avant de le
raccorder. Après le raccordement, réduisez toujours le
volume du clavier numérique et de l’autre appareil
avant de les mettre sous ou hors tension.
• Après le raccordement, mettez le clavier numérique
puis l’autre appareil sous tension.
• Si les notes semblent déformées lorsque le clavier
numérique reproduit le son de l’appareil audio,
réduisez le volume du clavier numérique.
■ CTK-4000
Fiche stéréo ordinaire
Reproduction du son d’un autre appareil par
le clavier numérique
Pour le raccordement vous devez vous procurer des cordons
de liaison dans le commerce. Les cordons de liaison doivent
être munis d’une minifiche stéréo à une extrémité et d’une
fiche adaptée à la prise de l’autre appareil à l’autre extrémité.
• Mettez le clavier numérique hors tension avant de le
raccorder. Après le raccordement, réduisez toujours le
volume du clavier numérique et de l’autre appareil
avant de les mettre sous ou hors tension.
• Après le raccordement, mettez l’autre appareil puis le
clavier numérique sous tension.
• Si les notes sont déformées lorsqu’elles résonnent sur
l’autre appareil, réduisez le volume de celui-ci.
Minifiche stéréo
Lecteur audio portable, etc.
Prise AUDIO IN du clavier numérique
Appareil audio,
amplificateur, etc.
Prise PHONES/OUTPUT du clavier numérique
■ CTK-5000
Clavier numérique
Prise LINE OUT R, L/MONO
Appareil audio,
amplificateur, etc.
Fiche ordinaire
F-69
Référence
En cas de problème
SymptômeSolution
Accessoires fournis
Je ne trouve pas un article qui devrait être dans le
carton.
Alimentation
Le clavier ne se met pas sous tension.• Contrôlez l’adaptateur secteur ou vérifiez si les piles sont orientées
Le clavier numérique émet un son et s’éteint
subitement.
Le clavier numérique s’éteint subitement au bout de
quelques minutes.
Affichage
L’écran reste éteint ou clignote.Remplacez les piles par des neuves ou utilisez l’adaptateur secteur
Les touches de clavier ou les notes restent affichées
à l’écran.
Le contenu de l’affichage n’est visible que de l’avant. Ceci est dû à une limite de l’écran. Il ne s’agit pas d’une défectuosité.
Son
Rien ne se passe lorsque j’appuie sur une touche du
clavier.
Rien ne se passe ou les notes ne résonnent pas
normalement lorsque je les joue sur le côté gauche
du clavier.
Rien ne se passe lorsque je démarre un
accompagnement automatique.
Rien ne se passe lorsque je démarre la lecture d’une
chanson intégrée.
Vérifiez soigneusement l’intérieur de tous les matériaux d’emballage.
correctement (page F-8).
• Remplacez les piles par des neuves ou utilisez l’adaptateur secteur
(page F-8).
Remplacez les piles par des neuves ou utilisez l’adaptateur secteur
(page F-8).
Ceci se produit lorsque l’extinction automatique (page F-9) est en
service.
(page F-8).
Vous êtes en train d’apprendre un morceau avec la leçon progressive
et le clavier numérique attend que vous jouiez la note suivante. Pour
dégager l’affichage, annulez la leçon (page F-31).
• Réglez le volume principal (page F-9).
• Vérifiez si quelque chose est branché sur
PHONES/OUTPUT) (CTK-5000 : prise PHONES) à l’arrière du
clavier numérique.
• Si aucun son échantillonné n’a été enregistré dans la mémoire, rien
n’est joué quand vous appuyez sur une touche du clavier alors
qu’une des sonorités 671 à 678 (CTK-4000 : 571 à 578) est
sélectionnée (page F-18).
• Mettez le clavier numérique hors puis de nouveau sous tension
pour initialiser tous ses réglages (page F-9).
Appuyez sur
d’accompagnement hors service (page F-37).
• Avec les rythmes 190, et 192 à 200 (CTK-4000 : 170, et 172 à 180),
rien ne résonne si vous ne plaquez pas d’accords sur le clavier.
Essayez de jouer un accord (page F-37).
• Vérifiez et réglez le volume de l’accompagnement (page F-40).
• Si aucun rythme personnalisé n’a été enregistré dans la mémoire,
l’accompagnement automatique ne démarre pas quand vous
appuyez sur
181 à 190) est sélectionné (page F-42).
• Mettez le clavier numérique hors puis de nouveau sous tension
pour initialiser tous ses réglages (page F-9).
• Après avoir appuyé sur le bouton il faut attendre un peu avant que la
chanson commence. Attendez un instant et la chanson commencera.
• Vérifiez et réglez le volume de la chanson (page F-28).
• Si aucune chanson personnalisée n’a été enregistrée dans la
mémoire, la chanson ne démarre pas quand vous appuyez sur
alors qu’une des chansons 153 à 162 est sélectionnée (page F-28).
• Mettez le clavier numérique hors puis de nouveau sous tension
pour initialiser tous ses réglages (page F-9).
pour mettre le placage d’accords sur le clavier
bm
alors qu’un des rythmes 201 à 210 (CTK-4000 :
bl
(CTK-4000 : prise
em
bl
F-70
Référence
SymptômeSolution
Le métronome ne résonne pas.• Vérifiez et réglez le volume de l’accompagnement (page F-40).
Les notes continuent de résonner sans s’arrêter.• Mettez le clavier numérique hors puis de nouveau sous tension
Certaines notes sont coupées pendant qu’elles sont
jouées.
Le réglage de volume ou de sonorité effectué a
changé.
Le volume de sortie ne change pas bien que je
change mon toucher du clavier.
À certains endroits du clavier, le volume et la qualité
de la sonorité changent légèrement par rapport à
d’autres.
Pour certaines sonorités, les octaves ne changent
pas aux extrémités du clavier.
La hauteur des notes ne correspond pas à celle
d’autres instruments ou les sons sont étranges
lorsque je joue avec d’autres instruments.
La réverbération des notes semble changer
subitement.
Fonctionnement
Lorsque j’effectue une recherche avant ou arrière,
plusieurs mesures de la chanson sont sautées alors
qu’une seule devrait l’être.
La sonorité, le rythme et d’autres paramètres
reviennent à leurs réglages par défaut à la mise sous
tension du clavier numérique.
Raccordement à un ordinateur
Je ne peux pas échanger de données entre le clavier
numérique et un ordinateur.
• Vérifiez et réglez le volume de la chanson (page F-28).
• Mettez le clavier numérique hors puis de nouveau sous tension
pour initialiser tous ses réglages (page F-9).
pour initialiser tous ses réglages (page F-9).
• Remplacez les piles par des neuves ou utilisez l’adaptateur secteur
(page F-8).
Les notes sont coupées quand le nombre de notes devant être
reproduites est trop important pour le clavier qui a une polyphonie
maximale de 48 notes (24 pour certaines sonorités). Il ne s’agit pas
d’une défectuosité. Reportez-vous à « Polyphonie maximale » dans la
« Liste des sonorités » dans la brochure séparée « Appendice ».
• Réglez le volume principal (page F-9).
• Mettez le clavier numérique hors puis de nouveau sous tension
pour initialiser tous ses réglages (page F-9).
• Remplacez les piles par des neuves ou utilisez l’adaptateur secteur
(page F-8).
• Changez le réglage de la réponse au toucher (page F-10).
• Mettez le clavier numérique hors puis de nouveau sous tension
pour initialiser tous ses réglages (page F-9).
Ceci est dû à une limite du système. Il ne s’agit pas d’une
défectuosité.
Ceci est dû à une limite du système. Il ne s’agit pas d’une
défectuosité.
• Vérifiez et ajustez les réglages de transposition (page F-15) et
d’accordage (page F-15).
• Mettez le clavier numérique hors puis de nouveau sous tension
pour initialiser tous ses réglages (page F-9).
• Vérifiez et ajustez le réglage de la réverbération (page F-14).
• Mettez le clavier numérique hors puis de nouveau sous tension
pour initialiser tous ses réglages (page F-9).
Lorsque la chanson est arrêtée ou pendant la leçon progressive, vous
ne changez pas de mesure mais de phrase lorsque vous utilisez le
saut avant/arrière (page F-26).
Bien que les paramètres du clavier numérique reviennent à leurs
réglages par défaut à la mise hors tension du clavier numérique, vous
pouvez sauvegarder des configurations dans le mémoire de
préréglages pour les rappeler lorsque vous en avez besoin (page F-46).
• Assurez-vous que le câble USB est bien branché sur le clavier
numérique et l’ordinateur et que le périphérique est sélectionné
correctement dans les réglages du logiciel de musique de votre
ordinateur (page F-65).
• Mettez le clavier numérique hors tension puis fermez le logiciel de
musique sur votre ordinateur. Remettez ensuite le clavier
numérique sous tension puis rouvrez le logiciel de musique sur
votre ordinateur.
Polyphonie maximale48 notes (24 pour certaines sonorités)
Sonorités
Sonorités intégréesCTK-4000 : 570
CTK-5000 : 670
Sonorités échantillonnées8 au maximum (Échantillonnage de mélodie : 5, Échantillonnage de batterie : 3)*
FonctionsSuperposition, Partage
Réverbération1 à 10, Hors service
Chorus1 à 5, Hors service
Métronome
Temps par mesure0, 2 à 6
Plage de réglage du tempo30 à 255
Banque de chansons
Chansons intégrées152
Chansons personnalisées10 au maximum *
Leçon progressive
Leçons4 (Écouter, Observer, Mémoriser, Auto)
Parties d’une leçonL, R, LR
FonctionsRépétition, Guide vocal du doigté, Guide des notes, Évaluation des performances
Test musical20 notes
Accompagnement automatique
Rythmes intégréesCTK-4000 : 180
Rythmes personnalisés10 au maximum (Édition de l’accompagnement)*
Préréglages32 (4 configurations × 8 banques)
EnregistreurEnregistrement en temps réel, lecture
Interprétation au clavier5 chansons, 6 pistes
Interprétation avec une
chanson intégrée1 chanson (L, R, LR)
Capacité de la mémoireApproximativement 12 000 notes (6 chansons en tout)
Autres fonctions
Transposition±1 octave (–12 à +12 demi-tons)
Décalage d’octaveHaut/Bas ±2 octaves
AccordageA4 = approx. 440 Hz ±100 centièmes
Accordage de l’échelleAccord fin de l’échelle (CTK-5000 seulement), Quart de ton (CTK-5000 seulement),
MIDIMultitimbral 16 canaux reçus, Norme GM Niveau 1
Informations musicalesSonorité, Rythme, Banque de chansons, Numéros et Noms ; Notes sur la portée, Doigté,
Molette de variation de hauteur
des notes (CTK-5000
seulement)
Plage de variation de hauteur
des notes
10 secondes au maximum
CTK-5000 : 200
Échelles préréglées
CTK-5000 : 200
Indication pédale, Tempo, Mesure et Nombre de temps, Nom d’accord, etc.
0 à 12 demi-tons
F-72
B
Référence
Carte mémoire SD
(CTK-5000 seulement)
Cartes mémoire SD prises en
charge
Fonctions
Entrées/Sorties
Port USBTYPE B
Prise de pédale de
prolongation, affectable
Prise de casque d’écoute/sortie
(CTK-4000)
Prise de casque d’écoute
(CTK-5000)
Prises de sortie de ligne,
droite-gauche/mono
(CTK-5000 seulement)
Prise d’entrée audioMinijack stéréo
Prise d’alimentationCTK-4000 : 9 V CC
Alimentation2 voies
Piles6 piles de taille D au carbone-zinc ou piles alcalines
Autonomie des pilesCTK-4000 : Approximativement 5 heures en continu avec des piles au carbone-zinc
Adaptateur secteurCTK-4000 : AD-5
Extinction automatiqueApproximativement 6 minutes après la dernière opération (alimentation sur piles seulement)
Haut-parleursCTK-4000 : 12 cm × 2 (Sortie : 2,5 W + 2,5 W)
ConsommationCTK-4000 : 9 V = 7,7 W
Dimensions95,0 × 37,6 × 13,0 cm
PoidsCTK-4000 : Approximativement 4,6 kg (sans les piles)
• Les spécifications et la conception sont susceptibles d’être changées sans avis préalable.
*
Ces données sont sauvegardées dans une zone de mémoire commune ayant une capacité totale d’environ 320 koctets (1 koctet = 1024 octets).
2 Go au maximum
Lecture SMF, Sauvegarde de fichier, Rappel de fichier, Suppression de fichier, Formatage de carte
Jack ordinaire (prolongation, sostenuto, douce, marche/arrêt de rythme)
Jack stéréo ordinaire
Impédance de sortie : 200 Ω, Tension de sortie : 4,5 V (efficace) MAX
Jack stéréo ordinaire
Jack ordinaire x 2
Impédance de sortie : 2.3 kΩ, Tension de sortie : 1,5 V (efficace) MAX
CTK-5000 : Approximativement 4 heures en continu avec des piles alcalines
CTK-5000 : AD-12
CTK-5000 : 12 cm × 2 + 3 cm × 2 (Sortie : 6,0 W + 6,0 W)
CTK-5000 : 12 V = 18 W
CTK-5000 : Approximativement 5,4 kg (sans les piles)
Précautions d’emploi
Veuillez lire et prendre les précautions suivantes.
■ Emplacement
Évitez d’installer ce produit aux endroits suivants.
• Endroits exposés à la lumière directe du soleil et à une haute humidité
• Endroits exposés à de hautes températures
• À proximité d’un poste de radio ou de télévision, d’un magnétoscope, d’un ampli-tuner
Les appareils mentionnés ci-dessus ne causent pas de panne, mais les interférences de ce produit peuvent agir sur le son et l’image d’un autre
appareil.
■ Entretien du produit
• N’utilisez jamais de benzène, d’alcool, de diluant ni de produits chimiques pour nettoyer ce produit.
• Pour nettoyer ce produit ou son clavier, utilisez un chiffon doux imprégné d’une solution faible d’eau et de détergent neutre. Extrayez bien toute
l’humidité du chiffon avant d’essuyer.
■ Accessoires fournis et optionnels
N’utilisez que les accessoires spécifiés pour ce produit. Les accessoires non autorisés créent un risque d’incendie, de choc électrique et de blessure.
■ Lignes de soudure
Des lignes peuvent apparaître sur l’extérieur de ce produit. Ces « lignes de soudure » proviennent du moulage du plastique. Il ne s’agit pas de
craquelures ni d’éraflures.
■ Respect d’autrui
Lorsque vous utilisez ce produit, pensez aux personnes de votre entourage. Soyez particulièrement attentif aux autres lorsque vous jouez la nuit et réduisez
le volume pour ne pas les déranger. Par respect des autres, vous pouvez aussi fermer les fenêtres ou utiliser un casque d’écoute lorsque vous jouez la nuit.
F-73
Référence
Messages d’erreur
Message
affiché
Err CardFullEspace disponible insuffisant sur la carte mémoire
Err Card R/W La carte mémoire SD est endommagée.Utilisez une autre carte mémoire SD.
Err ConvertL’espace disponible n’est pas suffisant pour
Err ExistUn son de batterie échantillonné ne peut pas être
Err Format1. Le format de la carte mémoire SD n’est pas
Err LimitLe numéro de sonorité sélectionné avant
Err Mem Full1. L’espace disponible en mémoire n’est pas suffisant
Err No Card1. La carte mémoire SD n’est pas insérée
Err No Data
Err No FileIl n’y a pas de dossier nommé « MUSICDAT » sur la
Err NotSMF01 Vous essayez de lire les données d’une chanson de
Err Protect1. La carte mémoire SD est protégée.1. Autorisez l’enregistrement de données en changeant
Err ReadOnly Vous essayez de sauvegarder un fichier ayant le
Err SizeOver1. Les données de la chanson sur la carte mémoire
Err WrongDat
SD.
sauvegarder les données d’une chanson sur la carte
mémoire SD sous forme de fichier de format SMF 0.
copié (page F-21) sur une touche de clavier parce que
cette touche contient déjà un son échantillonné.
compatible avec ce clavier numérique.
2. La carte mémoire SD est endommagée.2. Utilisez une autre carte mémoire SD.
l’échantillonnage contient déjà le maximum de sons
échantillonnés pouvant lui être affectés.
pour lire les données de la chanson depuis la carte
mémoire SD.
2. L’espace disponible en mémoire n’est pas suffisant
pour l’échantillonnage ou l’édition de
l’accompagnement automatique.
correctement dans le logement de carte.
2. La carte mémoire SD a été retirée pendant l’accès
à la carte.
Il n’y a aucune donnée dans la zone personnelle
sélectionnée (numéro de sonorité, rythme, chanson, etc.).
carte mémoire SD.
format SMF 2.
2. Les sons échantillonnés sont protégés.2. Déprotégez un ou plusieurs sons échantillonnés pour
même nom qu’un fichier autorisé pour la lecture
seulement.
SD sont trop lourdes pour pouvoir être lues.
2. L’édition de l’accompagnement automatique n’est
pas possible parce que les données du motif
d’accompagnement ou de la partie instrumentale
sont trop lourdes.
1. Les données sur la carte mémoire SD sont détruites.
2. Les données sur la carte mémoire SD sont d’un type
qui n’est pas pris en charge par le clavier numérique.
CauseSolution
• Supprimez certains fichiers de la carte mémoire SD
pour libérer de l’espace pour les nouvelles données
(page F-63).
• Utilisez une autre carte mémoire SD.
Supprimez de la mémoire certaines ou toutes les
données personnalisées suivantes pour libérer de
l’espace pour les nouvelles données.
Sons échantillonnés (page F-17), rythmes personnalisés
(page F-42), chansons personnalisées (page F-28)
• Supprimez le son échantillonné actuellement affecté à
la touche que vous voulez utiliser (page F-22).
• Copiez le son échantillonné sur une autre touche ne
contenant aucun autre son échantillonné.
1. Formatez la carte mémoire SD (page F-60).
• Supprimez un ou plusieurs des sons échantillonnés
actuellement affectés à ce numéro de sonorité (page
F-22).
• Sélectionnez un autre numéro de sonorité contenant
moins de huit sons échantillonnés (page F-20).
Supprimez de la mémoire certaines ou toutes les
données personnalisées suivantes pour libérer de
l’espace pour les nouvelles données.
Sons échantillonnés (page F-17), rythmes personnalisés
(page F-42), chansons personnalisées (page F-28)
1. Retirez la carte mémoire et réinsérez-la correctement
(page F-60).
2. Ne retirez jamais une carte mémoire SD du logement
de carte pendant l’accès à la carte.
Sélectionnez une zone personnelle du clavier
numérique contenant des données.
• Utilisez un ordinateur pour créer un dossier nommé
« MUSICDAT » sur la carte mémoire SD (page F-62).
• Formatez la carte mémoire SD sur le piano
numérique (page F-60).
La lecture de fichiers de format SMF 0 ou 1 seulement
est prise en charge.
la position du commutateur de protection sur la carte
mémoire SD.
pouvoir les remplacer ou supprimer.
• Sauvegardez le nouveau fichier sur une autre carte
ou utilisez un autre nom.
• Autorisez aussi le remplacement du fichier existant
sur la carte mémoire SD et essayez une nouvelle fois.
• Utilisez une autre carte mémoire SD.
1. Ce clavier numérique peut lire les fichiers de
chansons ne dépassant pas 320 koctets.
2. Sélectionnez un autre motif d’accompagnement ou
une autre partie instrumentale.
—
F-74
Liste des chansons
BANQUE DE CHANSONS
Référence
WORLD
001TWINKLE TWINKLE LITTLE STAR
002LIGHTLY ROW
003LONG LONG AGO
004ON TOP OF OLD SMOKEY
005SAKURA SAKURA
006WHEN THE SAINTS GO MARCHING IN
007AMAZING GRACE
008AULD LANG SYNE
009COME BIRDS
010DID YOU EVER SEE A LASSIE?
011MICHAEL ROW THE BOAT ASHORE
012DANNY BOY
013MY BONNIE
014HOME SWEET HOME
015AURA LEE
016HOME ON THE RANGE
017ALOHA OE
018SANTA LUCIA
019FURUSATO
020GREENSLEEVES
021JOSHUA FOUGHT THE BATTLE OF JERICHO
022THE MUFFIN MAN
023LONDON BRIDGE
024UNDER THE SPREADING CHESTNUT TREE
025SIPPIN’ CIDER THROUGH A STRAW
026GRANDFATHER’S CLOCK
027ANNIE LAURIE
028BEAUTIFUL DREAMER
IF YOU’RE HAPPY AND YOU KNOW IT, CLAP YOUR
029
HANDS
030MY DARLING CLEMENTINE
031LITTLE BROWN JUG
032HOUSE OF THE RISING SUN
033SHE WORE A YELLOW RIBBON
034YANKEE DOODLE
035MY OLD KENTUCKY HOME
036SZLA DZIEWECZKA
037TROIKA
038WALTZING MATILDA
039ON THE BRIDGE OF AVIGNON
040I’VE BEEN WORKING ON THE RAILROAD
041OH! SUSANNA
042CAMPTOWN RACES
043JEANNIE WITH THE LIGHT BROWN HAIR
044TURKEY IN THE STRAW
045JAMAICA FAREWELL
EVENT
046SILENT NIGHT
047WE WISH YOU A MERRY CHRISTMAS
048JINGLE BELLS
049JOY TO THE WORLD
050O CHRISTMAS TREE
PIANO/CLASSICS
051MARY HAD A LITTLE LAMB
052LE CYGNE FROM “LE CARNAVAL DES ANIMAUX”
053JE TE VEUX
054SONATA op.13 “PATHÉTIQUE” 2nd Mov.
055HEIDENRÖSLEIN
056AIR FROM “SUITE no.3”
057SPRING FROM “THE FOUR SEASONS”
058HABANERA FROM “CARMEN”
059BRINDISI FROM “LA TRAVIATA”
060HUNGARIAN DANCES no.5
061MINUET IN G MAJOR
062MUSETTE IN D MAJOR
063GAVOTTE (GOSSEC)
064ARABESQUE (BURGMÜLLER)
065CHOPSTICKS
066DECK THE HALL
067ODE TO JOY
068AVE MARIA (GOUNOD)
069SONATINA op.36 no.1 1st Mov.
070PRELUDE op.28 no.7 (CHOPIN)
071RÊVERIE
072GYMNOPÉDIES no.1
073GOING HOME FROM “FROM THE NEW WORLD”
074FÜR ELISE
075TURKISH MARCH (MOZART)
076SONATA op.27 no.2 “MOONLIGHT” 1st Mov.
077ETUDE op.10 no.3 “CHANSON DE L’ADIEU”
078THE ENTERTAINER
WEDDING MARCH FROM “MIDSUMMER NIGHT’S
079
DREAM”
080AMERICAN PATROL
081FRÖHLICHER LANDMANN
082LA CHEVALERESQUE
083SONATA K.545 1st Mov.
084LA PRIÈRE D’UNE VIERGE
085VALSE op.64 no.1 “PETIT CHIEN”
086LIEBESTRÄUME no.3
087JESUS BLEIBET MEINE FREUDE
088CANON (PACHELBEL)
089SERENADE FROM “EINE KLEINE NACHTMUSIK”
090MARCH FROM “THE NUTCRACKER”
091INVENTIONEN no.1
092PRAELUDIUM no.1 (J.S.BACH)
093SONATINE op.20 no.1 1st Mov.
094HUMORESKE (DVO ÁK)
095DOLLY’S DREAMING AND AWAKENING
096LA FILLE AUX CHEVEUX DE LIN
097ARABESQUE no.1 (DEBUSSY)
098TRÄUMEREI
099MAPLE LEAF RAG
100NOCTURNE op.9 no.2 (CHOPIN)
101 - 150 EXERCISE I / II / III
151 - 152 DEMO TUNES
153 - 162 USER SONGS
EXERCISE
DEMO TUNES
USER SONGS
F-75
Version : 1.0
Remarks
**:sans relation
**
Bank select
Modulation
Data entry
Volume
Pan
Expression
Hold 1
1
*
1 - 16
Recognized
1
Transmitted
1 - 16
1 - 16
X
Mode 3
X
Mode 3
0 - 127
0 - 127
12 - 120
9nH v = 1 - 127
O
9nH v = 1 - 127
O
X
9nH v = 0, 8nH V =
X
X
9nH v = 0
X
O
X
O
(CTK-5000)
(CTK-4000)
X
O
MIDI Implementation Chart
Note ON
Note OFF
Key’s
Ch’s
Function
Default
Changed
Default
Messages
Altered
True voice
3
(MSB only)
*
OOOOOOO
2
*
(CTK-5000)
X
O
O
O
OXO
(CTK-4000)
X
7
0, 3216, 38
101164
4
*
Models: CTK-4000 / CTK-5000
Basic
Channel
Mode
Note
Number
Velocity
After
Touch
Pitch Bender
Control
Change
B
Sostenuto
Soft pedal
Reverb send
Chorus send
RPN LSB, MSB
All sound off
3
*
OOOOOOO
2
*
Reset all controller
7
*
6
*
0 - 127
O
O
XXX
O : Yes
X : No
.
X
X
X
X
O
O
4
*4*
O
OXO
666791
(CTK-5000)
X
O
O
(CTK-4000)
X
93
120
121
100, 101
0 - 127
O
:True #
Program
Change
5
*
O
System Exclusive
XXX
: Song Pos
: Song Sel
: Tune
System
Common
O
O
: Clock
: Commands
System
Real Time
XOX
X
*1: Dépend de la sonorité.
: Local ON/OFF
: All notes OFF
: Active Sense
: Reset
Aux
Messages
Accordage fin principal, Accordage grossier principal, Durée de la réverbération, Type de chorus
*2: RPN : Sensibilité de la variation de hauteur du son (CTK-5000 seulement)
*3: RPN : Sensibilité de la variation de hauteur du son, Accord fin, Accord grossier
*4: Selon le réglage d’effet de la pédale.
*5: Messages système exclusifs universels :
Remarks
Système GM en/hors service, Système GM2 en service, Volume principal, Accordage fin principal, Accordage grossier principal,
Durée de la réverbération, Type de chorus, Vitesse de modulation du chorus
• Pour le détail sur les notes 2, 3, 5, 6, 7, voir l’Implémentation MIDI à http://world.casio.com/
Mode 2 : OMNI ON, MONO
*6: Messages système exclusifs universels :
*7: Message système exclusif de ce modèle
Mode 4 : OMNI OFF, MONO
Mode 1 : OMNI ON, POLY
Mode 3 : OMNI OFF, POLY
Ce sigle signifie que l’emballage est conforme à la législation
allemande en matière de protection de l’environnement.
F
MA0811-B Printed in China
Imprimé en Chine
CTK4000/5000F1B
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.