Casio CTK-496 User's Guide [pt]

Po
Esta marca de reciclagem indica que a embalagem cumpre com a legislação de proteção do meio ambiente na Alemanha.
GUIA DO USUÁRIO
CASIO COMPUTER CO.,LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome
Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
CTK496_p_Cover1_4.p65 04.3.22, 5:42 PM1
F
CTK496-P-1
CTK496-P-1
Importante!
Observe as seguintes informações importantes antes de usar este produto.
• Antes de usar o adaptador de CA AD-5 opcional para alimentar o produto, certifique-se de verificar o adaptador de CA para ver se está em boas condições de uso. Verifique cuidadosamente o cabo de alimentação para ver se não há nenhuma ruptura, corte, fio exposto ou outros danos sérios. Nunca deixe que crianças usem um adaptador de CA que esteja seriamente avariado.
• Nunca tente recarregar as pilhas.
• Não utilize pilhas recarregáveis.
• Nunca misture pilhas usadas com novas.
• Utilize as pilhas recomendadas ou tipos equivalentes.
• Certifique-se sempre de que as polaridades positivas (+) e negativas (–) estão nas direções corretas conforme indicado no compartimento das pilhas.
• Troque as pilhas o mais rápido possível ao primeiro sinal de enfraquecimento das mesmas.
• Não coloque os terminais das pilhas em curto-circuito.
• Este produto não é tencionado para crianças menores de 3 anos de idade.
• Utilize apenas o adaptador AD-5 CASIO.
• O adaptador de CA não é um brinquedo.
• Certifique-se de desconectar o adaptador de CA antes de limpar o produto.
Version: 1.0
Remarks
Recognized
1-4, 10
1-4, 10
*1: Depende do som
*1
X
Mode 3
0-127
36-96
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
*3 = não tem relação
3
X
X
9nH V = 1-127 O
9nH V = 0,8nH V = * X
O
Modulation
Data entry
Volume
Pan
X
O
X
O
Expression
X
Hold1
RPN LSB, MSB
All sound off
Reset all controller
X
X
O
X
4
X
X
X
0-127 * O
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
: Yes
: No
O
X
X
X
X
X
X
O
O
*2
1
1-16
Transmitted
X
Mode 3
36-96
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
X
X
9nH V = 0 X
9nH V = 75,100 O
X
CTK-496 MIDI Implementation Chart
Model
Default
Function ...
Basic Default
Channel Changed
Altered
Mode Messages
Note
Number True voice
Note OFF
Velocity Note ON
After Key’s
Touch Ch’s
Pitch Bender
X
1
X
X
Control 6, 38
Change 7
X
10
X
11
X
O
64
100, 101
X
120
X
121
X
X
0-99 O
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
Program
Change :True #
System Exclusive
X
System : Song Pos
Common : Song Sel
X
: Tune
X
X
System : Clock
Real Time : Commands
X
X
X
X
2
: All notes OFF
: Reset
Aux : Local ON/OFF
Messages : Active Sense
Remarks
V (Velocity) = 100 se a nota nos dados quando o valor do volume principal desta
unidade for 2, e V=75 quando o valor do volume principal for 1 ou 0.
Depende da definição do mapa de sons GM (página P-31).
4
*
*
Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 2 : OMNI ON, MONO
Mode 3 : OMNI OFF, POLY Mode 4 : OMNI OFF, MONO
CTK496_p_Cover1_4.p65 04.3.24, 4:33 PM2
CASIO Europe GmbH Bornbarch 10, 22848 Norderstedt, Germany
627A-P-002A
627A-P-047A
Precauções de segurança
Congratulações pela escolha de um instrumento musical eletrônico CASIO.
Antes de utilizar o instrumento, certifique-se de ler atentamente todas as instruções contidas neste manual.
Guarde este manual para futuras referências.
Símbolos
Vários símbolos são usados neste guia do usuário e no próprio produto para assegurar que o produto seja usado segura e corretamente, e para prevenir lesões ao usuário e outras pessoas, bem como danos à propriedade. Os símbolos e seus significados são apresentados a seguir.
PERIGO
Este símbolo indica uma informação que, se ignorada ou aplicada incorretamente, cria o perigo de morte ou sérias lesões pessoais.
ADVERTÊNCIA
Esta indicação estipula coisas que podem causar a morte ou sérias lesões se o produto for operado incorretamente, sem a observação desta indicação.
Exemplos dos símbolos
Este símbolo de triângulo ( ) significa que o usuário deve tomar cuidado. (O exemplo à esquerda indica que se deve tomar cuidado com choque elétrico.)
Este círculo com uma linha transversal
) significa que a ação indicada não deve
( ser realizada. As indicações dentro ou perto deste símbolo são especificamente proibidas. (O exemplo à esquerda indica que é proibido desmontar algo.)
O círculo preto ( indicada deve ser realizada. As indicações dentro deste símbolo são ações especificamente instruídas para serem realizadas. (O exemplo à esquerda indica que o cabo de alimentação deve ser desconectado da tomada elétrica.)
) significa que a ação
ATENÇÃO
Esta indicação estipula coisas que podem causar lesões ou danos materiais se o produto for operado incorretamente, sem a observação desta indicação.
627A-P-003A
CTK496_p_01-07.p65 04.3.22, 5:35 PM1
P-1
Precauções de segurança
PERIGO
Pilhas alcalinas
Realize os seguintes passos imediatamente se o fluido de uma pilha alcalina entrar em contato com os seus olhos.
1. Não esfregue os olhos! Lave-os com água.
2. Procure um médico imediatamente.
Deixar o fluido de uma pilha alcalina no olho pode causar a perda da visão.
ADVERTÊNCIA
Fumo, odor estranho, sobreaquecimento
Continuar a usar o produto se o mesmo estiver emitindo fumo, odor estranho ou calor cria o risco de incêndio e choque elétrico. Realize os seguintes passos imediatamente.
1. Desligue o produto.
2. Se estiver usando o adaptador de CA para a alimentação, desconecte-o da tomada elétrica.
3. Contate o revendedor original ou um posto de serviço CASIO autorizado.
Adaptador de CA
O uso incorreto do adaptador de CA cria o risco de fogo e choque elétrico. Certifique-se sempre de observar as seguintes precauções.
• Certifique-se de utilizar apenas o
adaptador de CA especificado para este produto.
• Utilize apenas uma fonte de energia
cuja voltagem esteja dentro do regime marcado no adaptador de CA.
• Não sobrecarregue as tomadas
elétricas e cabos de extensão.
O uso incorreto do cabo elétrico do adaptador de CA pode avariar ou parti­lo, criando o risco de fogo e choque elétrico. Certifique-se sempre de observar as seguintes precauções.
• Nunca coloque objetos pesados sobre
o cabo nem o sujeite ao calor.
• Nunca tente modificar o cabo nem o
dobre excessivamente.
• Nunca torça nem estique o cabo.
• Se o cabo elétrico ou plugue sofrer
danos, entre em contato com o revendedor original ou Provedor de Serviço CASIO autorizado.
Nunca toque no adaptador de CA com as mãos molhadas. Fazer isso cria o risco de choque elétrico.
Utilize o adaptador de CA onde ele não sofra salpicos de água. A água cria o risco de fogo e choque elétrico.
Não coloque um vaso ou qualquer outro recipiente cheio com algum líquido em cima do adaptador de CA. A água cria o risco de fogo e choque elétrico.
Pilhas
O uso incorreto das pilhas pode causar o vazamento de seu fluido, causando danos aos objetos próximos, ou sua explosão, criando o risco de incêndio e ferimentos às pessoas. Certifique-se sempre de observar as seguintes precauções.
• Nunca tente desmontar as pilhas nem as deixe entrar em curto-circuito.
• Nunca exponha as pilhas ao calor nem se desfaça delas através de incineração.
• Nunca misture pilhas usadas com novas.
• Nunca misture pilhas de tipos diferentes.
• Não carregue as pilhas.
• Certifique-se de que as polaridades positivas (+) e negativas (–) das pilhas estão nas direções corretas.
Não incinere o produto.
Nunca atire o produto ao fogo. Fazer isso pode causar a sua explosão, criando o risco de incêndio e ferimentos pessoais.
Água e matérias estranhas
A infiltração de água e outros líquidos, bem como de matérias estranhas (tais como pedaços de metal) no produto cria o risco de incêndio e choque elétrico. Realize os seguintes passos imediatamente.
1. Desligue o produto.
2. Se estiver usando o adaptador de CA para a alimentação, desconecte-o da tomada elétrica.
3. Contate o revendedor original ou um posto de serviço CASIO autorizado.
Desmontagem e modificação
Nunca tente desmontar este produto nem o modifique de qualquer maneira. Fazer isso cria o risco de incêndio, choque elétrico, queimadura, ou outros ferimentos pessoais. Deixe toda e qualquer inspeção interna, ajuste ou manutenção para o revendedor original ou posto de serviço CASIO autorizado.
P-2
CTK496_p_01-07.p65 04.3.24, 4:34 PM2
627A-P-004A
Precauções de segurança
Derrubamento e impacto
Continuar a usar o produto se o mesmo for avariado por uma queda ou impacto forte cria o risco de incêndio e choque elétrico. Realize os seguintes passos imediatamente.
1. Desligue o produto.
2. Se estiver usando o adaptador de CA para a alimentação, desconecte-o da tomada elétrica.
3. Contate o revendedor original ou um posto de serviço CASIO autorizado.
Sacos plásticos
Nunca coloque o saco plástico em que o produto vem sobre a cabeça ou boca. Fazer isso cria o risco de sufocamento. Deve-se tomar especial cuidado com esta precaução quando há crianças pequenas.
Não se apóie no produto ou suporte.*
Subir no produto ou suporte pode derrubá- lo ou avariá-lo. Deve-se tomar especial cuidado quando há crianças pequenas.
Localização
Evite localizar o produto num suporte instável, numa superfície desnivelada, ou em qualquer outro lugar instável. Um lugar instável pode causar a queda do produto, criando o risco de incêndio e ferimentos pessoais.
ATENÇÃO
Adaptador de CA
O uso incorreto do adaptador de CA cria o risco de incêndio e choque elétrico. Certifique-se sempre de observar as seguintes precauções.
Não posicione o cabo elétrico perto de
um aquecedor ou outras fontes de calor.
Nunca desconecte o cabo de
alimentação puxando pelo próprio cabo. Sempre segure o adaptador de CA.
O uso incorreto do adaptador de CA cria o risco de incêndio e choque elétrico. Certifique-se sempre de observar as seguintes precauções.
Insira o adaptador de CA na tomada
elétrica até onde ir.
Desconecte o adaptador de CA da
tomada elétrica durante uma tempestade ou antes de deixar para uma viagem ou outra ausência prolongada.
Pelo menos uma vez por ano,
desconecte o adaptador de CA da tomada elétrica e limpe qualquer poeira aderida na área ao redor dos pinos do plugue.
Relocalização do produto
Antes de mudar a posição do produto, sempre desconecte o adaptador da tomada elétrica e todos os outros cabos de conexão. Deixar os cabos conectados cria o risco de danos aos cabos, incêndio, e choque elétrico.
Limpeza
Antes de limpar o produto, sempre desconecte o adaptador de CA da tomada elétrica primeiro. Deixar o adaptador de CA conectado cria o risco de danos ao adaptador de CA, incêndio, e choque elétrico.
Pilhas
O uso incorreto das pilhas pode causar o seu vazamento, resultando em dados aos objetos próximos, ou sua explosão, criando o risco de incêndio e ferimentos pessoais. Certifique-se sempre de observar as seguintes precauções.
Utilize apenas pilhas que são especificadas para uso com este produto.
Retire as pilhas do produto se não planeja usá-lo durante um longo período de tempo.
627A-P-005A
CTK496_p_01-07.p65 04.3.22, 5:35 PM3
P-3
Precauções de segurança
Conectores
Conecte apenas os dispositivos e equipamentos especificados para os conectores do produto. A conexão de um dispositivo ou equipamento não especificado cria o risco de incêndio e choque elétrico.
Localização
Evite os seguintes lugares para este produto. Tais lugares criam o risco de incêndio e choque elétrico.
•Áreas sujeitas a alta umidade ou grandes quantidades de poeira
•Áreas de preparação de refeições ou outras áreas sujeitas a fumaças oleosas
Perto de aparelho de ar condicionado, tapete aquecido, áreas expostas aos raios solares direitos, dentro de um automóvel estacionado sob o sol, ou qualquer outra área que exponha o produto a altas temperaturas
Mostrador
Nunca exerça pressão na tela do mostrador LCD nem a sujeite a impactos fortes. Fazer isso pode rachar o vidro do mostrador LCD, criando o risco de ferimentos pessoais.
Se o mostrador de cristal líquido rachar­se ou quebrar-se, nunca toque no líquido dentro dele. O líquido pode causar uma irritação na pele.
Se o líquido do mostrador entrar em contato com a sua boca, lave imediatamente a boca com água e procure um médico.
Se o líquido do mostrador entrar em contato com os seus olhos ou pele, lave a parte afetada com água fresca durante pelo menos 15 minutos, e procure um médico.
Montagem correta do suporte*
Um suporte montado incorretamente pode desmoronar, derrubando o produto e criando o risco de ferimentos pessoais. Certifique-se de montar o suporte corretamente, seguindo as instruções de montagem que o acompanham. Certifique­se de montar o produto corretamente no suporte.
* O suporte é disponível como uma opção.
IMPORTANTE!
Substitua as pilhas imediatamente ou utilize o adaptador de CA quando ocorrer qualquer um dos seguintes sintomas.
• Indicador de alimentação escuro
• Instrumento não liga
• O mostrador está tremendo, escuro ou difícil de ler
• Volume dos alto-falantes/fones de ouvido muito baixo
• Distorção do som produzido
• Interrupção ocasional do som ao tocar em volume alto
• Falha repentina de energia ao tocar em volume alto
• Tremulação ou escurecimento do mostrador quando se toca com o volume alto
• Som continua a soar mesmo depois de se soltar uma tecla
• Um som totalmente diferente soa
• Execução anormal de um padrão de ritmo e de uma canção do banco de canções
• Perda de potência, distorção do som, ou volume baixo quando se reproduz o som desde um computador ou dispositivo MIDI conectado
• Volume do microfone anormalmente baixo
• Distorção da entrada do microfone
• Atenuação do indicador de alimentação quando se usa o microfone
• Falha de energia repentina quando se usa o microfone
Volume sonoro
Não escute música em volumes muito altos durante longos períodos de tempo. Especial atenção deve ser dada quando se usa os fones de ouvido. Um volume muito alto pode avariar a sua audição.
Objetos pesados
Nunca coloque objetos pesados em cima do produto. Fazer isso pode deixar o topo do produto pesado, resultando na queda do produto ou do objeto colocado, criando o risco de ferimentos pessoais.
P-4
CTK496_p_01-07.p65 04.3.22, 5:36 PM4
627A-P-006A
Introdução
Congratulações por escolher este instrumento musical da CASIO. Este teclado oferece-lhe as seguintes características e funções.
100 sons
Escolha entre sons orquestrais, sons sintetizados, e muito mais.
100 ritmos
100 versáteis ritmos ajudam-lhe a dar mais vida às suas performances de teclado.
Acompanhamento Automático
Simplesmente toque um acorde e as partes de ritmo, baixo e acorde correspondentes são tocadas automaticamente.
Banco de canções com 100 canções
Uma grande seleção de canções populares incluindo ODE TO JOY e JINGLE BELLS à sua disposição para ouvir ou tocar junto. Uma simples operação corta a parte da melodia ou a parte do acompanhamento da canção, permitindo-lhe tocar o teclado junto.
Sistema de Informação Musical
Uma grande tela LCD mostra graficamente os dedilhados, as teclas do teclado a serem pressionadas, e as notas, tornando a execução do teclado mais informativa e agradável.
Compatibilidade MIDI
Conectar a um outro dispositivo MIDI permite-lhe soar as notas tanto neste teclado como no dispositivo conectado ao tocar o teclado. Você também pode reproduzir dados MIDI pré-gravados à venda no comércio.
Cuidados com o Seu Teclado
Evite o calor, umidade e luz direta do sol.
Não exponha o instrumento demasiadamente à luz direta do sol, e não coloque-a perto de um ar condicionado ou de qualquer lugar extremamente quente.
Não utilize perto de um televisor ou rádio.
Este instrumento pode causar interferência de vídeo ou áudio com a recepção de um televisor ou rádio. Se isso acontecer, afaste o instrumento do televisor ou rádio.
Não utilize verniz, diluentes ou produtos similares para a limpeza do instrumento.
Limpe o teclado com um pano macio umedecido em uma solução de água e um detergente neutro. Embeba o pano na solução e torça-o até que fique quase seco.
Evite utilizar o instrumento em áreas sujeitas a temperaturas extremas.
O calor extremo pode fazer que os números na tela LCD ficam escuros e difíceis de ler. Isso corrige-se naturalmente quando o teclado voltar à temperatura normal.
NOTA
Podem-se notar algumas linhas no acabamento da caixa deste teclado. Estas linhas são o resultado do processo de moldagem usado para modelar o plástico da caixa. Elas não são rachaduras nem rupturas no plástico, e não são causa para preocupação.
627A-P-007A
CTK496_p_01-07.p65 04.3.22, 5:36 PM5
P-5
Sumário
Precauções de segurança .... P-1
Introdução.............................. P-5
Cuidados com o Seu Teclado ...
P-5
Sumário .................................. P-6
Guia Geral .............................. P-8
Utilização do Mostrador ......................... P-10
Referência Rápida do
Banco de Canções .............. P-11
Execução de uma canção do
banco de canções .................................. P-11
Alimentação ......................... P-13
Utilização de pilhas ................................ P-13
Utilização do adaptador de CA .............. P-14
Desligamento automático do teclado ..... P-14
Acompanhamento
Automático .......................... P-18
Escolha de um ritmo .............................. P-18
Execução de um ritmo ........................... P-18
Ajuste do andamento ............................. P-19
Utilização do acompanhamento
automático ............................................. P-19
Utilização de um padrão de recheio ...... P-21
Início por encadeamento do
acompanhamento com
execução de ritmo .................................. P-21
Ajuste do volume do
acompanhamento .................................. P-21
Utilização do Banco de
Canções ............................... P-22
Execução de uma canção do
banco de canções .................................. P-22
Exibição do Modo do
Banco de Canções ................................. P-23
Definições .............................................. P-14
Conexões ............................. P-15
Terminal para fones de
PHONES/OUTPUT ................................ P-15
Terminal SUSTAIN ................................. P-15
Acessórios e opções .............................. P-15
Operações Básicas ............. P-16
Execução do teclado .............................. P-16
Escolha de um som ............................... P-16
Uso do jaque para microfone ................. P-17
P-6
CTK496_p_01-07.p65 04.3.22, 5:36 PM6
Ajuste do Andamento de uma Canção do
Banco de Canções ................................. P-23
Mudança do som da melodia da
canção do banco de canções ................ P-24
Execução com uma Canção do
Banco de Canções ................................. P-24
Som de Aplauso ..................................... P-25
Execução consecutiva de todas as
canções do banco de canções .............. P-25
627A-P-008A
Utilização do Livro de
Acordes ................................ P-26
Para encontrar um acorde usando o
Livro de Acordes .................................... P-27
Ajustes do Teclado ............. P-29
Transposição do teclado ........................ P-29
Afinação do teclado ............................... P-29
MIDI....................................... P-30
O que é MIDI? ........................................ P-30
General MIDI .......................................... P-30
Mudança do Ajuste MIDI ........................ P-31
Sumário
Localização e Solução de
Problemas ............................ P-33
Especificações .................... P-35
Apêndice ................................ A-1
Lista de sons ............................................ A-1
Quadro de notas ...................................... A-2
Quadros de Acordes Dedilhados ............. A-4
Lista dos instrumentos de Percussão ...... A-6
Lista de ritmos .......................................... A-7
MIDI Implementation Chart
627A-P-009A
CTK496_p_01-07.p65 04.3.22, 5:36 PM7
P-7
Guia Geral
1 2
CB BA0 D E F*G
6 84 5 7
3
9
P-8
CTK496_p_08-17.p65 04.3.22, 5:36 PM8
H I
MLKJ
N O P SQ R
627A-P-010A
Guia Geral
1
Botão MIC VOLUME
2
Lâmpada de alimentação
3
Botões do volume principal (MAIN VOLUME)
4
Botão de encadeamento/recheio (SYNCHRO/FILL-IN)
5
Botão de início/parada (START/STOP)
6
Interruptor de alimentação/modo (POWER/MODE)
7
Botões de andamento (TEMPO)
8 Botão do volume de acompanhamento
(ACCOMP VOLUME)
9 Botão de transposição/afinação/MIDI
(TRANSPOSE/TUNE/MIDI)
0 Lista dos instrumentos de percussão
A Nome de acorde
B Alto-falantes
C Jaque MIC IN
D Lista ritmos
E Lista de sons
F Lista do banco de canções
G
Mostrador
H
Botões [+]/[]
Valores negativos podem ser mudados somente
utilizando [+] e [–] para aumentar ou diminuir o valor exibido.
I
Botões numéricos/Botões de especificação dos acordes
Para a introdução de números para mudar os ajustes
exibidos.
Para a introdução de dados de especificação de um acorde usando o livro de acordes.
J
Botão de som (TONE)
K
Botão de ritmo (RHYTHM)
L
Botão do banco de canções (SONG BANK)
M Botão de parada (STOP)
N
Botão de reprodução/pausa (PLAY/PAUSE)
O
Botão de retrocesso (REW)
P
Botão de avanço (FF)
Q
Botão de Ativar/Desativar Lado Esquerdo (LEFT ON/OFF) (Acompanhamento)
R
Botão de Ativar/Desativar Lado Direito (RIGHT ON/OFF) (Melodia)
S
Botão do livro de acordes (CHORD BOOK)
Painel Posterior
T U XV W
*
Fixação do Suporte de Partitura
Insira ambas as extremidades do suporte de partituras fornecido com o teclado nos dois orifícios na superfície superior.
T
Terminal MIDI OUT
U
Terminal MIDI IN
V
Terminal SUSTAIN
W
Jaque DC 9V
X
Terminal PHONES/OUTPUT
627A-P-011A
CTK496_p_08-17.p65 04.3.22, 5:36 PM9
P-9
Guia Geral
Utilização do Mostrador
3
2
4
5
1
11 10
6
9
1.
Um indicador aparece próximo do tipo de ajuste que se está realizando (TONE, RHYTHM, SONG BANK).
2.
Número do som, número do ritmo, número da canção, valor dos ajustes do teclado
3.
Ritmo, acompanhamento automático, andamento da canção do banco de canções
4.
Nome do som, nome do ritmo, nome da canção, nome do modo, nome dos ajustes do teclado
5.
Representação na pauta musical das notas e acordes que você toca no teclado. Um indicador de pedal ( ) aparece quando o pedal do teclado é pressionado. Um indicador de oitava ( ) aparece quando você toca as notas na gama de C6 a C7 para indicar que sua notação real é uma oitava mais alta que aquela exibida no mostrador.
6.
Teclado gráfico que mostra as notas e acordes tocados no teclado ou tocado durante a execução de uma canção do banco de canções.
7.
Acompanhamento automático, banco de canções, nomes dos acordes do livro de acordes
8.
Pontos que indicam os dedilhados durante a execução do banco de canções. “L” e “R” indicam as partes da mão esquerda e mão direita.
9.
Ritmo, acompanhamento automático, tempos da canção do banco de canções
10.
Ritmo, acompanhamento automático, andamento da canção do banco de canções; ajuste do volume
11.
Indicadores do controlador do banco de canções
8
7
Assim é como o mostrador aparece enquanto o banco de canções está sendo usado.
NOTA
Os exemplos de exibição mostrados neste Guia do Usuário têm o propósito exclusivo de ilustração. O texto e valores reais que aparecem no mostrador podem diferir dos exemplos mostrados neste Guia do Usuário.
P-10
CTK496_p_08-17.p65 04.3.22, 5:36 PM10
627A-P-012A
Referência Rápida do Banco de Canções
MAIN VOLUME
POWER/MODE
Uma seleção de 100 canções do banco de canções vêm incorporadas para o seu desfrute de ouvir ou tocar junto. Uma simples operação corta a parte da melodia ou a parte do acompanhamento da canção, permitindo-lhe tocar junto no teclado. Consulte a seção “Utilização do Banco de Canções” na página P-22 para maiores detalhes sobre como tocar junto com as canções do banco de canções.
Execução de uma canção do banco de canções
Para tocar uma canção do banco de canções
1
Ajuste o interruptor POWER/MODE para NORMAL.
2
Utilize os botões MAIN VOLUME para abaixar o volume do teclado para um nível relativamente baixo.
SONG BANK
4
Utilize a lista do banco de canções para encontrar a canção que deseja executar, e em seguida utilize os botões numéricos para introduzir o número de dois dígitos da canção.
Exemplo: Para selecionar 68 ODE TO JOY, introduza
5
Pressione o botão PLAY/PAUSE para iniciar a execução da canção.
A canção é executada num laço sem fim, recomeçando
O mostrador exibe as teclas do teclado (no teclado
6 e em seguida 8.
cada vez que atinge o fim.
gráfico), dedilhados (com os indicadores de dedilhado), notas musicais (na pauta), e nomes dos acordes.
Dedos usados
Botões numéricos
Number buttons
PLAY/PAUSE
3
Pressione o botão SONG BANK para entrar no modo do banco de canções.
Aparece quando o botão SONG BANK é pressionado.
627A-P-013A
CTK496_p_08-17.p65 04.3.22, 5:36 PM11
Teclas do teclado usadas
Nome do acorde
Exibição na pauta
P-11
Referência Rápida do Banco de Canções
6
Pressione o botão RIGHT ON/OFF para desativar a melodia da mão direita e experimente tocar o teclado junto.
O teclado gráfico e indicadores de dedilhado no mostrador exibem as notas da melodia que você deve tocar.
TONE
RIGHT ON/OFFSTOP
NOTA
Você também pode realizar as seguintes operações durante a execução de uma canção do banco de canções.
Pausa: Pressione o botão PLAY/PAUSE.
Avanço rápido: Pressione o botão FF.
Retrocesso: Pressione o botão REW.
7
Pressione o botão RIGHT ON/OFF de novo para ativar a parte da melodia de novo.
Vo cê também pode ativar e desativar a parte do acompanhamento pressionando o botão LEFT ON/ OFF.
8
Pressione o botão STOP para interromper a reprodução da canção do banco de canções.
9
Pressione o botão TONE para sair do modo do banco de canções e retornar à tela de seleção do som e do ritmo.
O indicador apaga.
P-12
CTK496_p_08-17.p65 04.3.22, 5:36 PM12
627A-P-014A
Loading...
+ 32 hidden pages