В мир электронных музыкальных инструментов фирмы “CASIO”. Для того, чтобы полностью
освоить все возможности и функции вашего инструмента, тщательно изучите это руководство и
держите его под рукой в качестве справочного пособия.
Внимание!
Следует немедленно заменить батареи или воспользоваться адаптером переменного тока, если
будут наблюдаться следующие симптомы:
l Слабое свечение индикатора питания
l Слабое свечение экрана, трудно различать надписи
l Необычно низкая громкость звучания динамика или наушников
l Искажение выходного звукового сигнала
l Внезапное прерывание звука при исполнении с высокой громкостью
l Неожиданные сбои питания при исполнении с высокой громкостью
l Слабое свечение экрана при исполнении с высокой громкостью
l Необычное исполнение моделей ритма и песен из встроенного банка
Введение
Техника
безопасности
Поздравляем вас с приобретением этого му
зыкального инструмента фирмы “CASIO”.
Ниже приведены основные возможности и
функции инструмента.
q 100 тонов
l Вы можете выбрать тона оркестра, синте
зированные звуки и целый ряд других то
нов.
q 100 ритмов
l 100 самых разнообразных ритмов сдела
ют вашу игру удивительно живой и есте
ственной.
q Автоаккомпанемент
l Просто сыграйте аккорд и инструмент бу
дет автоматически исполнять соответ
ствующий ритм, басы и аккорды.
q Банк песен, состоящий из
100 музыкальных произве
дений
l Банк песен включает разнообразные по
пулярные музыкальные произведения,
например, такие, как “Ode to Joy” и “Jingle
Bells”. Вы можете просто слушать и на
слаждаться звучанием этих произведе
ний. Простая операция позволяет отклю
чить мелодийную часть песни или акком
панемент, предоставляя вам возможность
играть на клавиатуре одновременно с ис
полнением воспроизводимой части пес
ни.
q Музыкальная информаци
онная система
l На большом жидкокристаллическом экра
не графически представляется ручное ис
полнение аккордов, указывается, на какие
клавиши нужно нажимать. Благодаря это
му игра на вашем музыкальном инстру
менте доставит вам огромное удоволь
ствие.
Символы
В руководстве по эксплуатации этого музыкального инструмента и на самом
инструменте встречаются различные символы, облегчающие использование это
го продукта надлежащим и безопасным образом, а также служащие предостере
жением от ситуаций, создающих опасность получения пользователем и другими
лицами травм, а также повреждения их собственности. Эти символы и их значе
ние представлены ниже.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Этот символ сопровождает описание тех процедур, которые несут в
себе риск получения серьезной травмы или угрозу для жизни в том
случае, когда использование этого музыкального инструмента, вопре
ки символу, осуществляется ненадлежащим образом.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Этот символ сопровождает описание тех процедур, которые несут в
себе риск получения серьезной травмы, а также вероятность нанесе
ния механического повреждения в том случае, когда использование
этого музыкального инструмента, вопреки символу, осуществляется
ненадлежащим образом.
Примеры использования символов
Этот символ в виде треугольника (
должен быть осторожен. (Приведенный слева пример предостерегает
об опасности поражения электрическим током.)
Этот символ в виде кружка, перечеркнутого линией (
что указанное действие не должно выполняться. Операции, символи
ческие обозначения которых расположены внутри этого символа или
рядом с ним, являются строго запрещенными. (Приведенный слева
пример указывает на то, что разборка инструмента запрещена.)
Этот символ в виде черного кружка (
ствие должно быть выполнено. Операции, символические обозначе
ния которых расположены внутри этого символа, являются настоя
тельно рекомендованными к исполнению. (Приведенный слева при
мер указывает на то, что штепсельная вилка должна быть вынута из
электрической розетки.)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Примите во внимание предостережения в отношении использования адап
тера переменного тока.
l Не следует использовать сеть с напряжением, отличающимся от
того, которое указано в качестве напряжения источника питания.
Использование напряжения, отличающегося от того, которое ука
зано, может привести к поражению электрическим током или выз
вать возгорание.
l В случае повреждения шнура питания (например, при разрыве про
вода, повреждении изоляции и т.п.), пожалуйста приобретите но
вый адаптер переменного тока. Использование поврежденного
шнура питания может привести к поражению электрическим то
ком или вызвать возгорание.
l Не допускайте разрезания или любого другого механического по
вреждения шнура питания. Кроме того, не следует устанавливать
на него тяжелые предметы и подвергать его воздействию избыточ
ного тепла. Повреждение шнура питания может привести к пора
жению электрическим током или вызвать возгорание.
l Не допускайте резких изгибов шнура питания, не следует подвер
гать его сильному вытягиванию или перекручиванию. Это может
привести к поражению электрическим током или вызвать возгора
ние.
l Пожалуйста, используйте для этого музыкального инструмента
только тот адаптер, который для него предназначен . Использова
ние иного адаптера может привести к поражению электрическим
током или вызвать возгорание.
Не следует устанавливать инструмент или стойку на неровной поверхности
или на неустойчивой опоре.
l Установка инструмента или стойки на неровной поверхности или
на неустойчивой опоре может привести к падению инструмента и к
травме.
) означает, что пользователь
), означает,
) означает, что указанное дей
2
Не следует устанавливать на этот музыкальный инструмент ем
кости с водой или с какойлибо иной жидкостью.
l Не следует располагать описанные ниже объекты на этом музы
кальном инструменте. Размещение этих объектов на инструменте
может привести к поражению электрическим током или вызвать
возгорание в случае попадания их внутрь музыкального инстру
мента.
l Емкости с водой или любыми другими жидкостями (в том числе
вазы, цветочные горшки, чашки, косметические или лекар
ственные средства)
l Небольшие металлические предметы (в том числе шпильки для
волос, швейные иглы или монеты)
l Легковоспламеняющиеся предметы.
В случае, если инородный предмет попадет внутрь этого музы
кального инструмента, пожалуйста, примите следующие меры:
1. Переведите в отключенное положение выключатель питания
вашего музыкального инструмента.
2. Отсоедините адаптер переменного тока от электрической ро
зетки.
3. Если в вашем музыкальном инструменте установлены бата
реи, то их следует извлечь.
l Будьте осторожны при удалении батарей, поскольку они мо
гут быть горячими и из них может вытекать жидкость.
4. Обратитесь за помощью к дилеру, у которого вы покупали этот
музыкальный инструмент, или к уполномоченному поставщи
ку фирмы “CASIO”.
Не следует разбирать или модифицировать этот музыкальный
инструмент.
l Не пытайтесь разобрать или модифицировать этот музыкальный
инструмент, его принадлежности и отдельно продаваемые товары
к нему. Это может вызвать сбои в работе, либо привести к возго
ранию или поражению электрическим током. Для выполнения
проверки, настройки или ремонта внутренних компонентов музы
кального инструмента вам следует обратиться к дилеру.
Не следует пользоваться этим музыкальным инструментом, если
он неисправен или работает необычным образом.
l Не пользуйтесь этим музыкальным инструментом, если во время
его работы наблюдаются необычные симптомы, например такие,
как появление дыма или непривычный запах. Не следует пользо
ваться музыкальным инструментом также в том случае, если на
блюдаются признаки его неисправности, например такие, как от
сутствие питания при включении, либо отсутствие звука при на
жатии клавиш. Использование музыкального инструмента в та
ком состоянии может привести к поражению электрическим то
ком или вызвать возгорание. В подобных случаях необходимо
срочно принять описанные ниже меры. Никогда не следует пы
таться самостоятельно отремонтировать музыкальный инструмент,
поскольку это крайне опасно.
1. Переведите в отключенное положение выключатель питания
вашего музыкального инструмента.
2. Отсоедините адаптер переменного тока от электрической ро
зетки.
3. Если в вашем музыкальном инструменте установлены бата
реи, то их следует вынуть.
l Будьте осторожны при удалении батарей: они могут быть го
рячими и из них может вытекать находящаяся в них жидкость.
4. Обратитесь за помощью к дилеру, у которого вы покупали этот
музыкальный инструмент, или к уполномоченному поставщи
ку фирмы “CASIO”.
В случае падения этого музыкального инструмента:
l Если этот музыкальный инструмент упал или получил какиелибо
повреждения, пожалуйста, примите описанные ниже меры. Про
должение использования музыкального инструмента может при
вести к поражению электрическим током или вызвать возгора
ние.
1. Переведите в отключенное положение выключатель питания
вашего музыкального инструмента.
2. Отсоедините адаптер переменного тока от электрической ро
зетки.
3. Если в вашем музыкальном инструменте установлены бата
реи, то их следует вынуть.
l Соблюдайте осторожность при удалении батарей, они могут
быть горячими и из них может вытекать находящаяся в них
жидкость.
4. Обратитесь за помощью к дилеру, у которого вы покупали этот
музыкальный инструмент, или к уполномоченному поставщи
ку фирмы “CASIO”.
Следите, чтобы дети не использовали упаковку музыкального
инструмента во время игры.
l Не позволяйте детям надевать на голову пакеты изпод музы
кального инструмента, его принадлежностей или отдельно прода
ваемых товаров. Это несет в себе опасность удушья. Особенно
осторожными нужно быть тем, у кого дома есть дети младшего
возраста.
Адаптер переменного тока
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
l Следите за тем, чтобы шнур питания не находился в непосред
ственной близости от обогревателей или других нагревательных
приборов. Это может привести к плавлению изоляции шнура, что
несет в себе опасность поражения электрическим током или воз
никновения возгорания.
l При отсоединении адаптера переменного тока от электрической
розетки, всегда следует браться непосредственно за сам адаптер,
а не за шнур. Отсоединение адаптера вытягиванием его за шнур
может привести к повреждению или разрыву шнура, что несет в
себе опасность поражения электрическим током или возникнове
ния возгорания.
l При подключении адаптера переменного тока не следует браться
за него влажными руками. Это может привести к поражению элек
трическим током.
l Если этот музыкальный инструмент не будет использоваться в
течение длительного времени, например по причине вашего отъез
да, то вам в целях безопасности следует обязательно отсоединить
адаптер переменного тока от электрической розетки.
l После того, как вы закончите пользоваться этим музыкальным
инструментом, следует перевести в отключенное положение вык
лючатель питания музыкального инструмента и отсоединить адап
тер переменного тока от электрической розетки.
Батареи
l Неправильное использование батарей может привести к их раз
рушению и протеканию. Это несет в себе опасность получения
травмы, выхода музыкального инструмента из строя, а также раз
рушения окраски поверхности фурнитуры и других частей инст
румента изза попадания на них жидкости из батарей. Пожалуй
ста, проследите за выполнением следующих правил:
l Устанавливайте батареи надлежащим образом, так чтобы их
полярность (+/) соответствовала полярности, указанной на
этом музыкальном инструменте.
l Если этот музыкальный инструмент не будет использоваться
в течение длительного времени, например по причине вашего
отъезда, то вам в целях безопасности следует обязательно вы
нуть батареи, чтобы предотвратить протечку жидкости из них.
l Всегда используйте батареи только одного типа.
l Не используйте вместе старые и новые батареи.
l Не следует подвергать батареи сжиганию, разборке, прямой
разрядке или избыточному нагреву.
l Своевременно выполняйте замену разряженных батарей.
l Никогда не пытайтесь перезарядить батареи.
Транспортировка
l В случае необходимости перемещения этого музыкального инст
румента, сначала следует убедиться в том, что адаптер перемен
ного тока отсоединен от электрической розетки, а все остальные
внешние соединения отключены от музыкального инструмента.
Только после этого может быть осуществлена транспортировка
музыкального инструмента. Пренебрежение описанными выше
мерами может привести к повреждению шнура питания, что несет
в себе опасность поражения электрическим током или возникно
вения возгорания.
Уход
l Если вы собираетесь протереть поверхность этого музыкального
инструмента, то сначала в целях безопасности убедитесь в том,
что адаптер переменного тока отсоединен от электрической ро
зетки. Кроме того, если в этом музыкальном инструменте уста
новлены батареи, то их следует извлечь.
Место установки
l Не следует устанавливать этот музыкальный инструмент в мес
тах с высокой влажностью или большим скоплением пыли. Это
может привести к поражению электрическим током или вызвать
возгорание.
l Не следует устанавливать этот музыкальный инструмент в мес
тах с масляными испарениями или водяным паром, например в
кухонных помещениях или рядом с увлажнителем воздуха. Это
может привести к поражению электрическим током или вызвать
возгорание.
Не устанавливайте инструмент на лакированную поверхность ме
бели.
l Силиконовое резиновое основание инструмента может испачкать
или поцарапать лакированную поверхность. Подкладывайте под
инструмент войлочные подушечки, а лучше всего пользуйтесь
стойкой, разработанной фирмой “CASIO” специально для этого
музыкального инструмента.
Не следует ставить на этот музыкальный инструмент тяжелые
предметы.
l Не ставьте на этот музыкальный инструмент тяжелые предметы.
Это может привести к опрокидыванию музыкального инструмен
та и его падению, что несет в себе опасность получения травм и
повреждений.
3
Громкость
l Слишком высокий уровень громкости может привести к ослаблению слуха.
Не следует на длительное время задавать высокие уровни громкости. Если
вы обнаружите ослабление слуха или почувствуете звон в ушах, то вам следу
ет немедленно обратиться к врачу.
Предосторожности в отношении использования жидкокристаллического
дисплея
l Старайтесь не подвергать жидкокристаллический дисплей инструмента силь
ным ударам, которые могут привести к повреждению стекла дисплея и, как
следствие, к серьезной травме.
l Если стекло дисплея все же разобьется или на нем появится трещина, следи
те, чтобы находящаяся внутри жидкость не попала на кожу. Эта жидкость
может вызвать раздражение и покраснение кожи.
l Если жидкость из жидкокристаллического дисплея случайно попадет вам в
рот, то немедленно промойте рот водой и проконсультируйтесь у врача.
l Если жидкость из жидкокристаллического дисплея попадет вам в глаза, то
немедленно промойте глаза водой (промывайте глаза в течение примерно 15
минут), а затем проконсультируйтесь с врачом.
Не следует садиться на этот музыкальный инструмент или на его стойку. *
l Не залезайте на этот музыкальный инструмент или на его стойку. Это может
привести к опрокидыванию музыкального инструмента и его падению, что
несет в себе опасность получения травм и повреждений. Особенно осторож
ными нужно быть тем, у кого дома есть маленькие дети.
Отдельно продаваемая стойка *
l Аккуратно соберите стойку, используя содержащиеся на ней инструкции по
сборке. После завершения сборки, надлежащим образом установите на нее
этот музыкальный инструмент. Если вы в соответствующих местах не затя
нете надежно винты или если музыкальный инструмент будет установлен не
на своем месте, то может произойти опрокидывание стойки или падение му
зыкального инструмента со стойки, что несет в себе опасность получения травм
и повреждений.
* Стойка имеется в свободной продаже
Уход за вашим музыкаль
ным инструментом
Избегайте воздействия источников тепла, выИзбегайте воздействия источников тепла, вы
Избегайте воздействия источников тепла, вы
Избегайте воздействия источников тепла, выИзбегайте воздействия источников тепла, вы
сокой влажности и прямого солнечного свесокой влажности и прямого солнечного све
сокой влажности и прямого солнечного све
сокой влажности и прямого солнечного свесокой влажности и прямого солнечного све
та.та.
та.
та.та.
Избегайте попадания на ваш музыкальный инструмент прямого сол
нечного света. Не следует держать этот музыкальный инструмент
рядом с кондиционером воздуха или в другом жарком месте.
Не следует пользоваться инструментом вблиНе следует пользоваться инструментом вбли
Не следует пользоваться инструментом вбли
Не следует пользоваться инструментом вблиНе следует пользоваться инструментом вбли
зи телевизионных и радиоприемников.зи телевизионных и радиоприемников.
зи телевизионных и радиоприемников.
зи телевизионных и радиоприемников.зи телевизионных и радиоприемников.
При использовании этого инструмента вблизи телевизионных или ра
диоприемников могут возникнуть помехи. Если это произойдет, пере
местите инструмент в другое место.
Не используйте для очистки лак, растворительНе используйте для очистки лак, растворитель
Не используйте для очистки лак, растворитель
Не используйте для очистки лак, растворительНе используйте для очистки лак, растворитель
и подобные им реагенты.и подобные им реагенты.
и подобные им реагенты.
и подобные им реагенты.и подобные им реагенты.
Для очистки поверхности вашего музыкального инструмента исполь
зуйте кусок мягкой ткани, смоченной в слабом водном растворе нейт
рального моющего средства. Намочите кусок ткани в растворе и ото
жмите его.
Старайтесь не пользоваться инструментом вСтарайтесь не пользоваться инструментом в
Старайтесь не пользоваться инструментом в
Старайтесь не пользоваться инструментом вСтарайтесь не пользоваться инструментом в
очень теплых или очень холодных местах.очень теплых или очень холодных местах.
очень теплых или очень холодных местах.
очень теплых или очень холодных местах.очень теплых или очень холодных местах.
При пользовании инструментом в слишком теплых местах цифры на
жидкокристаллическом экране могут стать слабо различимыми. Ког
да температура окружающей среды вернется к норме, эта неисправ
ность исчезнет сама собой.
II
I ПРИМЕЧАНИЕ I ПРИМЕЧАНИЕ
I
I ПРИМЕЧАНИЕ
II
I ПРИМЕЧАНИЕ I ПРИМЕЧАНИЕ
Вы можете обнаружить линии на облицовочной поверхности корпуса
этого музыкального инструмента. Эти линии являются результатом
формовочного процесса, используемого для создания пластмассового
корпуса. Они не являются трещинами или щелями в пластмассе и не
должны вызывать у вас беспокойства.
II
II
I
I
II
II
4
Содержание
Добро пожаловатьДобро пожаловать
Добро пожаловать
Добро пожаловатьДобро пожаловать
ВведениеВведение
Введение
ВведениеВведение
Техника безопасностиТехника безопасности
Техника безопасности
Техника безопасностиТехника безопасности
Уход за вашим музыкальным инструментомУход за вашим музыкальным инструментом
Уход за вашим музыкальным инструментом
Уход за вашим музыкальным инструментомУход за вашим музыкальным инструментом
СодержаниеСодержание
Содержание
СодержаниеСодержание
Общее руководствоОбщее руководство
ления банком песен]
(17) Список тонов
(18) Динамик
(19) Название аккорда
(20) Список ударных инструментов
(21) Список песен
6
Задняя панель
23
22
(22) Гнездо “PHONES/OUTPUT” [Наушники / Вы
ходной сигнал]
(23) Гнездо “DC 9V” [Постоянный ток 9 В]
Дисплей
* Установка подставки для партитуры
Установите входящую в комплект подставку для нот в
специальный паз, расположенный на верхней части му
зыкального инструмента.
* Примерно так выглядит экран при ис
пользовании функции банка песен.
1.1.
1. Индикатор появляется напротив выполняемой вами в данный момент установки (“TONE” [Тон], “RHYTHM” [Ритм],
1.1.
“SONG BANK” [Банк песен])
2.2.
2. Номер тона, номер ритма, номер песни из банка
2.2.
3.3.
3. Удары ритма, автоаккомпанемента, песни из банка
3.3.
4.4.
4. Название тона, ритма, песни, режима
4.4.
5.5.
5. Нотный стан с нотами и аккордами, исполняемыми вами на клавиатуре или во время исполнения песни из встроенного банка.
5.5.
6.6.
6. Используется графическая клавиатура, на которой отображаются ноты и аккорды, исполняемые вами на клавиатуре и во время
6.6.
исполнения песни из встроенного банка.
7.7.
7. Автоаккомпанемент, банк песен, названия аккордов из книги аккордов.
7.7.
8.8.
8. Точки обозначают расположение пальцев во время воспроизведения песен из встроенного банка. “L” означает партию левой
8.8.
руки, “R” партию правой руки.
9.9.
9. Темп ритма, автоаккомпанемента, мелодии из банка песен.
9.9.
1010
10 Темп ритма, автоаккомпанемента, мелодии из банка песен, установка громкости.
1010
11.11.
11. Индикаторы панели управления банка песен
11.11.
7
Краткое руководство по использованию
банка песен
Дисплей 2Дисплей 1Дисплей 6
Переключатель “POWER/MODE”
Дисплей 4Дисплей 3Дисплей 5
Встроенный банк песен содержит 100 музыкальных произве
дений. Вы можете просто слушать и наслаждаться звучанием
Дисплей 7
[Питание / Режим]
этих произведений. Несложная операция позволяет отключить
мелодию песни или аккомпанемент и предоставляет вам воз
можность играть на клавиатуре одновременно с исполнением
подключенной части песни. О том, как играть на клавиатуре
этого инструмента одновременно с исполнением песни из встро
енного банка, вы узнаете, прочитав раздел “Использование
банка песен” на стр. 16.
2. Нажмите кнопку “SONG BANK” [Банк песен], чтобы войти в
режим исполнения песен из встроенного банка.
3. Просмотрите список песен из встроенного банка и выбери
те ту песню, которую вы хотите услышать. При помощи кно
пок цифровой панели введите двузначный номер этой пес
ни.
Пример. Для того, чтобы выбрать произведение “72 ODE
TO JOY”, введите “7”, а затем “2”.
Дисплей 1, 3
“SONG BANK” [Банк песен]
“TONE” [Тон]
Кнопки цифровой панели
5. Нажмите кнопку “RIGHT ON/OFF” [Подключение / отключение
партии правой руки], чтобы отключить исполнение партии
правой руки (мелодии), и попытайтесь играть одновремен
но с исполнением партии левой руки.
l На графической клавиатуре дисплея указываются те кла
виши, на которые вы должны нажимать. Индикаторы
ручного исполнения показывают, какими пальцами это
“STOP” [Остановка]
“RIGHT ON/OFF” [Подключение / отклю<
чение партии правой руки]
“PLAY / PAUSE” [Исполнение / Пауза]
следует делать.
Дисплей 1, 2, 3, 4, 6, 7
6. Снова нажмите кнопку “RIGHT ON/OFF” [Подключение / от
ключение партии правой руки], чтобы подключить исполне
ние партии правой руки (мелодии).
Обозначения пальцев, используемых при исполнении
Дисплей 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
4. Нажмите кнопку “PLAY/PAUSE” [Исполнение / Пауза], чтобы
начать исполнение выбранного музыкального произведения.
l Выбранное произведение будет исполняться цикличес
ки: после окончания мелодии воспроизведение начнется
с начала.
l На дисплее отображаются клавиши, соответствующие
исполняемым нотам (на графической клавиатуре), руч
ное исполнение (индикаторы ручного исполнения), ноты
(на нотных линейках) и названия аккордов.
Обозначения пальцев, используемых при исполнении
Дисплей 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
Дисплей с
Используемые клавиши на клавиатуре
Название аккорда
нотными
линейками
8
Дисплей с
Используемые клавиши на клавиатуре
7. Нажмите кнопку “STOP” [Остановка], чтобы остановить вос
произведение песни из встроенного банка.
8. Нажмите кнопку “TONE” [Тон], чтобы выйти из режима вос
произведения песен из встроенного банка и вернуться к эк
рану выбора тона и ритма.
Прежде чем подключить наушники или другое внешнее уст
ройство, не забудьте убавить громкость на вашем музыкаль
ном инструменте и на подключаемом устройстве. После под
ключения вы можете отрегулировать громкость до нужного вам
уровня.
Клавишный усили<
тель, гитарный уси<
литель и т.д.
Бел.
Левый
Гнездо “AUX IN” [Вспомогательный
вход] или аналогичное гнездо аудио
усилителя
Подключение наушников (Рисунок “1”)
При подключении наушников встроенные динамики автома
тически отключаются. Пользуясь наушниками, вы можете иг
рать даже поздно ночью, не доставляя беспокойства окружаю
щим.
Аудио аппаратура (Рисунок “2”)
Вы можете подключить к вашему инструменту аудио оборудо
вание, используя специальный имеющийся в продаже соеди
нительный кабель. На одном конце этого кабеля имеется стан
дартный штекер, а на другом два штырьковых штекера. Об
ратите внимание на то, что стандартный штекер должен быть
стереофоническим. В противном случае сигналы будут выво
диться только по одному из стерео каналов. При данной кон
фигурации обычно устанавливают переключатель входного
сигнала на аудио устройстве на то гнездо (“AUX IN” [Вспо
могательный вход] или аналогичное ему), к которому вы под
ключаете ваш музыкальный инструмент. Подробные сведения
об этом содержатся в руководстве пользователя для вашего
аудио устройства.
Усилитель музыкальных инструментов (Рисунок “3”)
При помощи имеющегося в продаже соединительного шнура
вы можете подключить к вашему музыкальному инструменту
усилитель.
Кр.
Правый
Штырьковый
штекер
Пример соединения
В гнездо инструмента
“PHONES/OUTPUT”
[Наушники /
Выходной сигнал]
Штырьковый штекер (красный)
Стандартный
стерео штекер
Штырьковый
штекер
(белый)
Гнездо для штырькового штекера
Стандартный
штекер
Клавишный или
гитарный
усилитель
Принадлежности и сопутствующие
товары
Пользуйтесь только теми принадлежностями и сопутствующи
ми товарами, которые рекомендованы фирмой “CASIO” для
этого музыкального инструмента. Использование других то
варов может привести к возгоранию, поражению электричес
ким током и к серьезной травме.
II ПРИМЕЧАНИЕ II
Пользуйтесь только таким шнуром, у которого на одном конце
имеется стандартный стерео штекер, а на другом два штекера
(левый и правый) для обеспечения передачи звука по двум ка
налам. В противном случае звук по одному из стерео каналов
подаваться не будет.
При подключении усилителя музыкальных инструментов
убавьте громкость вашего музыкального инструмента, устано
вив ее на относительно низком уровне, а затем регулируйте
громкость выходного сигнала при помощи регуляторов усили
теля.
9
ГнездаИсточники питания
Вы можете осуществлять питание этого музыкального инст
румента от батарей или от сети стандартного переменного тока
(через рекомендованный адаптер переменного тока). Не за
бывайте выключать музыкальный инструмент, когда вы им не
пользуетесь.
Использование батарей
Прежде чем устанавливать батареи, убедитесь в том, что пи
тание музыкального инструмента отключено.
Как установить батареи
1. Откройте крышку отсека питания.
2. Установите шесть батарей типоразмера “AA” в отсек пита
ния.
l Следите за тем,
чтобы положи
тельный (+) и
отрицательный
() полюса каж
дой батареи были обращены в правильном направлении.
3. Вставьте штырьки крышки в отверстия и закройте крышку
отсека питания.
Если вы установите батареи при включенном питании, то, воз
можно, ваш музыкальный инструмент не будет работать дол
жным образом. В таком случае выключите питание, а затем
снова включите его. Нормальное функционирование инстру
мента должно восстановиться.
Важная информация об использовании
батарей
n Ниже приведен примерный срок службы батарей разных
типов.
l Стандартный срок службы батарей:
Это стандартный срок службы батарей при условии исполь
зования их при нормальной температуре и установке гром
кости музыкального инструмента на среднем уровне. Ис
пользование инструмента в очень холодных или очень жар
ких местах, а также исполнение с очень высокой громкос
тью сокращает срок службы батарей.
n Любой из указанных ниже симптомов свидетельствует о
сильной разряженности батарей. Следует немедленно за
менить батареи, если будут наблюдаться следующие симп
томы:
l Слабое свечение индикатора питания
l Слабое свечение экрана, трудно различать надписи
l Необычно низкая громкость звучания динамика или на
ушников
l Искажение выходного звукового сигнала
l Внезапное прерывание звука при исполнении с высо
кой громкостью
l Неожиданные сбои питания при исполнении с высокой
громкостью
l Слабое свечение экрана при исполнении с высокой гром
костью
l Необычное исполнение моделей ритма и песен из встро
енного банка
II ВНИМАНИЕ! II
Неправильное использование батарей может привести к их раз
рушению и протеканию, что несет в себе опасность поврежде
ния вашего музыкального инструмента. Примите во внимание
следующие предостережения:
l Убедитесь в том, что положительный (+) и отрицательный ()
полюса каждой батареи обращены в правильном направле
нии.
l В целях предотвращения протекания батарей извлекайте ба
тареи, если не используете музыкальный инструмент в тече
ние длительного времени.
l Не следует использовать вместе батареи разных типов.
l Не следует использовать вместе старые и новые батареи.
около 2 часов (“SUM3”/”R6P”)
около 6 часов (“AM3”/”LR6")
10
l Не следует уничтожать батареи сжиганием, подвергать их не
посредственному нагреву, допускать прямую разрядку бата
рей и пытаться разобрать их на части.
l При первых же признаках сильной разряженности батарей, неза
медлительно производите их замену.
l Никогда не пытайтесь перезарядить батареи, используемые в ка
честве источника питания этого музыкального инструмента.
Использование адаптера
переменного тока
Пользуйтесь только фирменным адаптером “CASIO”, реко
мендованным для вашего музыкального инструмента.
Рекомендованный адаптер переменного тока: “AD5”
Гнездо “DC 9V” [Постоянный ток 9 В]
Адаптер переменного тока
“AD5”
Розетка сети
переменного тока
Обратите внимание на следующие меры предосторожности,
касающиеся использования адаптера переменного тока.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
l Будьте осторожны, чтобы случайно не оборвать шнур пита
ния или не повредить его какимлибо иным образом. Кроме
того, не следует устанавливать на него тяжелые предметы и
подвергать его воздействию избыточного тепла. Поврежде
ние шнура питания может привести к поражению электри
ческим током или вызвать возгорание.
l Используйте для этого музыкального инструмента только тот
адаптер, который указан в спецификации. Использование
иного адаптера может привести к поражению электрическим
током или вызвать возгорание.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
l Если этот музыкальный инструмент не будет использовать
ся в течение длительного времени, например по причине ва
шего отъезда, то вам в целях безопасности следует обяза
тельно отсоединить адаптер переменного тока от электри
ческой розетки.
l Если вы не пользуетесь этим музыкальным инструментом,
то следует перевести выключатель питания музыкального ин
струмента в отключенное положение и отсоединить адаптер
переменного тока от электрической розетки.
l Перед любым подключением или отключением адаптера убе
дитесь в том, что питание вашего музыкального инструмен
та отключено.
l Адаптер, работающий длительное время, может стать теп
лым. Это нормальное явление, не свидетельствующее о на
личии какойлибо неисправности.
ВНИМАНИЕ!
Функция автоматического
отключения питания
Питание автоматически отключается, если вы в течение при
мерно 6 минут не выполните ни одну из операций (в том слу
чае, когда ваш музыкальный инструмент работает от батарей).
Если это произойдет, то для того, чтобы снова включить пита
ние вашего инструмента, воспользуйтесь переключателем
“POWER/MODE” [Питание / Режим].
II ПРИМЕЧАНИЕ II
Если питание вашего музыкального инструмента осуществля
ется через адаптер переменного тока, то функция автоматичес
кого отключения питания не действует.
Как отменить функцию автоматического
отключения питания
Включите питание, одновременно удерживая в нажатом состо
янии кнопку “TONE” [Тон].
l После отмены этой функции питание инструмента не будет
отключаться автоматически, вне зависимости от того, сколь
ко времени вы не будете пользоваться инструментом.
Основные операции
Дисплей 1
Переключатель “POWER/MODE”
[Питание / Режим]
В этом разделе приведена информация о выполнении основ
ных операций на вашем музыкальном инструменте.
l Всегда вводите обе цифры номера тона, включая начальный
ноль (если он есть). Если вы введете только одну цифру, то
через несколько секунд дисплей автоматически очистится.
l Вы можете также менять выведенный на экран номер тона,
используя кнопки (+) и (). Номер тона увеличивается на 1
при нажатии кнопки (+) и уменьшается на 1 при нажатии кноп
ки ().
l Если вы выберете тон “99 PERCUSSION” [Ударные инстру
менты], то каждой клавише инструмента будет присвоен свой
звук ударного инструмента. Подробные сведения об этом
содержатся на стр. A2.
Тона разделенной клавиатуры
Некоторые встроенные установки тонов осуществляют деление
всей клавиатуры на две или более части с присвоением им различ
ных тонов. При выборе такой встроенной установки характер зву
чания будет зависеть от того, в какой части клавиатуры вы будете
играть. Например, установка “BASS/PIANO” [Контрабас /
Пианино] (тон N 90) задает в левой части клавиатуры тон кон
трабаса, а в правой части клавиатуры тон пианино.
Пример: установка “BASS/PIANO” [Контрабас / Пианино]
(тон N 90)
Как выбрать тон
1. Взгляните на перечень тонов, представленный на корпусе
этого музыкального инструмента, и выберите тот, который
вы хотели бы использовать.
2. Нажмите кнопку “TONE” [Тон].
Дисплей 1
3. При помощи кнопок цифровой панели введите 2значное
число, соответствующее номеру того тона, который вы выб
рать.
Пример. Для того, чтобы выбрать тон “26 WOOD BASS”
[Деревянный контрабас], введите “2”, а затем “6”.
Дисплей 1
КОНТРАБАС
ПИАНИНО
Полифония
Понятие “полифония” отражает максимальное число нот, ко
торое вы можете исполнить одновременно. Этот музыкальный
инструмент имеет 12нотную полифонию, учитывающую ноты,
которые вы исполняете, а также модели ритма и автоакком
панемента, которые исполняются непосредственно вашим му
зыкальным инструментом. Это означает, что если ваш музы
кальный инструмент исполняет модель ритма или автоакком
панемента, то уменьшается количество нот, доступных им для
исполнения. Обратите внимание также на то, что некоторые
тона имеют только 6нотную полифонию.
l Когда исполняется автоаккомпанемент или модель ритма,
количество одновременно исполняемых звуков сокращается.
Цифровая выборка
Многие тона, исполняемые этим музыкальным инструментом, были
записаны и обработаны с использованием методики, называемой
цифровой выборкой. Для обеспечения высокого уровня качества
тонов, образцы выбираются из нижнего, среднего и верхнего диа
пазона, а затем объединяются, чтобы создать для вас звуки, кото
рые оказываются удивительно близкими к оригиналу. Вы сможете
обнаружить лишь очень небольшие различия в громкости и каче
стве звука некоторых тонов, если будете исполнять их в различных
позициях клавиатуры. Это является неизбежным результатом мно
жественной выборки и не свидетельствует о какойлибо неисправ
ности вашего музыкального инструмента.
11
Автоаккомпанемент
Дисплей 1
Дисплей 6
Дисплей 7Дисплей 5Дисплей 4Дисплей 3
“START/STOP” [Запуск / Остановка]
Переключатель “POWER/MODE”
[Питание / Режим]
Этот музыкальный инструмент автоматически исполняет ба
совую часть и аккорды в соответствии с аккордами, которые
вы играете руками. При исполнении басовой части и аккордов
используются звуки и тона, автоматически присваиваемые выб
ранному вами ритму. Все это означает, что инструмент обеспе
чивает вам полноценный реалистичный аккомпанемент для той
мелодии, которую вы играете правой рукой, и при этом созда
ется впечатление, что играет целый ансамбль.
Выбор ритма
Этот музыкальный инструмент имеет набор из 100 встроен
ных моделей захватывающих ритмов. Вы можете выбрать лю
бой из них, воспользовавшись описанной ниже процедурой.
Дисплей 1
“TEMPO” [Темп]
“RHYTM” [Ритм]
Кнопки цифровой панели
3. Используйте цифровую панель для того, чтобы ввести 2знач
ный номер того ритма, который вы хотите исполнить.
Пример. Для того, чтобы задать ритм 64 “WALTZ”
[Вальс], введите цифры 6 и 4.
Дисплей 1
[+]/[]
II ПРИМЕЧАНИЯ II
l После включения инструмента по умолчанию задается уста
новка ритма “00 CLUB POP” [Клубная попмузыка].
l Для изменения выведенной на экран установки ритма вы
можете также использовать кнопки (+) и (). Номер ритма,
выведенного на экран дисплея, увеличивается на 1 при на
жатии кнопки (+) и уменьшается на 1 при нажатии кнопки ().
Как выбрать ритм
1. Взгляните на перечень ритмов, представленный на корпусе
этого музыкального инструмента, и выберите из них тот, ко
торый вы хотели бы использовать.
2. Нажмите кнопку “RHYTHM” [Ритм].
Дисплей 1
Номер и название выбранного ритма
Появляется после нажатия кнопки “RHYTHM” [Ритм]
12
Исполнение ритма
Воспользуйтесь описанной ниже процедурой, чтобы запустить
и остановить исполнение ритма.
Как исполнить ритм
1. Установите ручку переключателя “PORER/MODE” [Питание /
Режим] в положение “NORMAL” [Обычное исполнение].
2. Нажмите кнопку “START/STOP” [Запуск / Остановка], чтобы
запустить исполнение выбранного в данный момент ритма.
3. Для того, чтобы остановить исполнение ритма, снова нажми
те кнопку “START/STOP” [Запуск / Остановка].
II ПРИМЕЧАНИЕ II
Когда переключатель “POWER/MODE” [Режим] установлен в по
ложение “NORMAL” [Обычное исполнение], вся клавиатура ин
струмента является клавиатурой мелодии.
Настройка темпа
Вы можете настроить темп ритма, установив его в диапазоне
от 20 до 255 ударов в минуту. Настройка темпа используется
при исполнении аккордов автоаккомпанемента и при выпол
нении операций со встроенным банком песен.
Дисплей 1, 3
Как настроить темп
1. При помощи кнопок “TEMPO” [Темп] (' () установите нуж
ный вам темп.
':Увеличивает выведенное на дисплей значение (увели
чивает темп)
':Уменьшает выведенное на дисплей значение (уменьша
ет темп)
Пример. Нажмите кнопку ( и удерживайте ее в на
жатом состоянии до тех пор, пока на дисп
лее не установится значение “110”.
Дисплей 3
Использование авто
аккомпанемента
Ниже описано, как пользоваться функцией автоакомпанемен
та. Прежде всего необходимо выбрать ритм, который вы хо
тите использовать и задать темп исполнения этого ритма.
Дисплей 1, 3, 4, 5, 6, 7
Как использовать авто6аккомпанемент
1. Установите переключатель “POWER/MODE” [Режим] в поло
жение “CASIO CHORD” [Система аккордов CASIO] или
“FINGERED” [Игра руками].
2. Нажмите кнопку “START/STOP” [Запуск / Остановка], чтобы
запустить исполнение выбранного в данный момент ритма.
3. Сыграйте аккорд.
l В зависимости от режима работы (положение переклю
чателя “POWER/MODE” [Питание / Режим]), ак
корды могут исполняться поразному. Подробные све
дения об этом смотрите на следующих страницах.
“CASIO CHORD” [Система аккордов CASIO] ..14
При одновременном нажатии обеих кнопок “TEMPO” [Темп] ((
и ') устанавливается то значение темпа, которое принимается
по умолчанию для выбранного в данный момент ритма.
Графический метроном
Графический метроном появляется на дисплее одновременно
со значением темпа и количеством ударов исполняемого ритма
или встроенной песни. Графический метроном призван помочь
вам придерживаться нужного ритма, когда вы будете играть
одновременно с исполнением ритма или воспроизведением
встроенной мелодии.
Значение темпа
Удар ритма
Дисплей 3
Графический метроном
Дисплей 1, 3, 4, 5, 6, 7
Основное расположение пальцев для
исполняемого аккорда (может
отличаться от фактически исполняемого
аккорда).
4. Для того, чтобы остановить исполнение автоаккомпанемен
та, снова нажмите кнопку “START/STOP” [Запуск / Останов
ка].
Название аккорда
13
Система аккордов CASIO (Режим “CASIO
CHORD”)
Этот способ исполнения аккордов подойдет как для начинаю
щего, так и для опытного музыканта. Ниже объясняется, что
представляет собой “клавиатура аккомпанемента” и “клавиа
тура мелодии” в режиме “CASIO CHORD” [Система аккор
дов CASIO], а также как исполнять аккорды CASIO.
Клавиатура аккомпанемента и
клавиатура мелодии в режиме “CASIO
CHORD” [Система аккордов CASIO]
Клавиатура
аккомпанемента
II ПРИМЕЧАНИЕ II
Клавиатуру аккомпанемента можно использовать только для
исполнения аккордов. Если вы попытаетесь исполнить на ней
отдельные ноты мелодии, то никаких звуков раздаваться не
будет.
Типы аккордов
Аккомпанемент в режиме “CASIO CHORD” [Система ак
кордов CASIO] позволяет исполнять четыре типа аккордов,
нажимая при этом минимальное количество клавиш.
адроккапиТремирП
Клавиатура
мелодии
Игра руками (Режим “FINGERED”)
Режим “FINGERED” [Игра руками] позволяет вам испол
нять 15 различных типов аккордов. Ниже объясняется, что
представляет собой “клавиатура аккомпанемента” и “клавиа
тура мелодии” в режиме “FINGERED” [Игра руками], а так
же как исполнить аккорд “C” в режиме “FINGERED” [Игра
руками].
Клавиатура аккомпанемента и клавиатура
мелодии в режиме “FINGERED” [Игра руками]
Клавиатура
аккомпанемента
II ПРИМЕЧАНИЕ II
Клавиатуру аккомпанемента можно использовать только для
исполнения аккордов. Если вы попытаетесь исполнить на ней
отдельные ноты мелодии, то никаких звуков раздаваться не
будет.
Клавиатура
мелодии
ыдроккаеынрожаМ
)m(ыдроккаеынрониМ
.адроккаогонрожамишивалк
)7(ыдроккатпеС
.адроккаогонрожамишивалк
даныназакуводроккахынрожамяинавзаН
.атнеменапмоккаырутаивалкимашивалк
,дроккаотч,отанеинаминветитарбО
анишивалкяитажанелсопйымеянлопси
теянемен,атнеменапмоккаерутаивалк
юукак,оготтоитсомисивазенв,уватко
.ьтинлопсиогеыботч,илажанывушивалк
,дроккайынронимьтинлопсиыботч,оготялД
,иадроккаогонрожамушивалкетимжан
ерутаивалканушивалкюугурдюубюл
тоаварпсюуннежолопсар,атнеменапмокка
,дроккатпесьтинлопсиыботч,оготялД
,иадроккаогонрожамушивалкетимжан
ерутаивалканишивалкевдеыбюл
тоаварпсеыннежолопсар,атнеменапмокка
)7m(ыдроккатпесеынрониМ
йынронимьтинлопсиыботч,оготялД
огонрожамушивалкетимжан,дроккатпес
мотажанвееяавижреду,иадрокка
анишивалкиртеыбюлетимжан,ииняотсос
.адроккаогонрожамишивалктоаварпс
)mC(
етимжан,ииняотсосмотажанвееяавижреду
етимжан,ииняотсосмотажанвееяавижреду
)7mC(
еыннежолопсар,атнеменапмоккаерутаивалк
)C(рожаМ-CдроккА
рониМ-CдроккА
)7C(CдроккатпеС
рониМ-CдроккатпеС
II ПРИМЕЧАНИЕ II
Исполняя минорные аккорды и септаккорды, вы можете на
жимать как черные, так и белые клавиши, расположенные спра
ва от клавиши мажорного аккорда.
*1:Другое ручное исполнение использовать нельзя. Нижняя
нота является основным тоном.
*2:Вы можете исполнить тот же самый аккорд, опустив пятую
ноту (“G”).
II ПРИМЕЧАНИЯ II
l Вы можете исполнить любой аккорд (кроме тех, что отмече
ны значком “*1”) путем воспроизведения составляющих его
нот в любой комбинации (например, исполнить “EGC” или
“GCE” вместо “CEG”). Каждое из приведенных ручных ис
полнений аккорда воспроизводит один и тот же аккорд.
l Все аккорды (кроме тех, что отмечены значком “*2”) нужно
исполнять, нажимая все составляющие его ноты. Если вы не
нажмете хотя бы одну ноту, то аккорд не будет исполнен.
14
Дисплей 1
“SYNCHRO/FILLIN” [Синхронизация / Вставка]
“START/STOP” [Запуск / Остановка]
Дисплей 3
“POWER/MODE” [Питание / Режим]
“ACCOMP VOLUME” [Громкость аккомпанемента]
Использование модели вставки
Модели вставки позволяют мгновенно изменить модель рит
ма, создавая тем самым новые интересные вариации.
Ниже описано, как пользоваться функцией вставки.
Как сделать вставку в модель ритма
1. Нажмите кнопку “START/STOP” [Запуск / Остановка], чтобы
начать исполнение модели ритма.
2. Нажмите кнопку “SYNCHRO/FILLIN” [Синхронизация / Встав
ка], чтобы сделать вставку в используемую модель ритма.
Запуск аккомпанемента и модели
ритма посредством синхронного
старта
Вы можете воспользоваться функцией синхронного старта,
чтобы исполнение ритма началось одновременно с исполнени
ем вами аккомпанемента.
Ниже описано, как пользоваться функцией синхронного стар
та. Прежде всего следует выбрать нужный вам ритм, задать
темп и при помощи переключателя “MODE” [Режим] выб
рать способ исполнения аккордов (“CASIO CHORD” [Сис
тема аккордов CASIO], “FINGERED” [Игра руками]).
Как пользоваться функцией
синхронного старта
1. Нажмите кнопку “SYNCHRO/FILLIN” [Синхронизация / Встав
ка], чтобы переключиться в режим ожидания синхронного
старта.
Дисплей 3
[+]/[]
Кнопки цифровой панели
Регулировка громкости
аккомпанемента
Вы можете менять громкость исполнения частей аккомпане
мента, делая установки в диапазоне от “0” (минимум) до “9”.
2. Для того, чтобы изменить текущую установку громкости ак
компанемента, вы можете воспользоваться кнопками циф
ровой панели или кнопками [+]/[].
Пример: 5
Дисплей 1
II ПРИМЕЧАНИЯ II
l Текущая установка громкости аккомпанемента, которая по
явилась после выполнения операции, описанной в пункте 1,
автоматически исчезнет с экрана, если в течение примерно
пяти секунд вы не введете нового значения.
l При одновременном нажатии кнопок [+] и [] в качестве уров
ня громкости аккомпанемента автоматически устанавлива
ется значение “7”.
l Вы можете делать независимые установки громкости акком
панемента для автоаккомпанемента и для исполнения час
тей аккомпанемента песни из встроенного банка.
2. Исполните аккорд на клавиатуре аккомпанемента, и модель
ритма начнет исполняться автоматически.
II ПРИМЕЧАНИЯ II
l Если переключатель режимов “POWER/MODE” [Питание / Ре
жим] установлен в положение “NORMAL” [Обычное исполне
ние], то, когда вы играете на клавиатуре аккомпанемента,
исполняется только модель ритма (без аккордов).
l Для того, чтобы выйти из режима ожидания синхронного
старта, снова нажмите кнопку “SYNCHRO/FILLIN” [Синхро
низация / Вставка].
15
Использование банка песен
Дисплей 5
Дисплей 6
Дисплей 7
“MAIN VOLUME” [Общая громкость]
“POWER/MODE” [Питание / Режим]
“ACCOMP VOLUME” [Громкость аккомпанемента]
Дисплей 2Дисплей 1
Дисплей 4Дисплей 3
Встроенный банк песен содержит 100 музыкальных произве
дений. Вы можете просто слушать и наслаждаться звучанием
этих произведений. Несложная операция позволяет отклю
чить мелодию песни или аккомпанемент и предоставляет вам
возможность играть на клавиатуре одновременно с исполне
нием подключенной части песни.
жим] в положение “NORMAL” [Обычное исполнение],
“FINGERED” [Игра руками] или “CASIO CHORD” [Система ак
кордов CASIO].
2. Отрегулируйте общую громкость и громкость аккомпанемен
та.
3. Нажмите кнопку “SONG BANK” [Банк песен], чтобы войти в
режим исполнения песен из встроенного банка.
Дисплей 1, 3
“TEMPO” [Темп]
Кнопки цифровой панели
5. Нажмите кнопку “PLAY/PAUSE” [Исполнение / Пауза], чтобы
начать исполнение выбранного музыкального произведения.
6. Нажмите кнопку “STOP” [Остановка], чтобы остановить вос
произведение песни из встроенного банка.
[+]/[]
Дисплей 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
Дисплей 1, 2, 3
“SONG BANK” [Банк песен]
“REW” [Переход назад]
“STOP” [Остановка]
“FF” [Переход вперед]
“PLAY/PAUSE” [Исполнение / Пауза]
4. Просмотрите список песен из встроенного банка и выбери
те ту песню, которую вы хотите услышать. При помощи кно
пок цифровой панели введите двузначный номер этой пес
ни.
Пример. Для того, чтобы выбрать произведение “43
ALOHA OE”, введите “4”, а затем “3”.
Дисплей 1
II ПРИМЕЧАНИЯ II
l Когда вы включаете питание вашего музыкального инстру
мента, то по умолчанию устанавливается следующее музы
кальное произведение: “00 HOW DEEP IS YOUR LOVE”.
l Вы можете также увеличить выведенный на дисплей номер
песни при помощи кнопки [+] или уменьшить при помощи
кнопки [].
l Прежде чем перейти к следующей операции, которая фак
тически запускает воспроизведение, вы можете отрегули
ровать темп (стр. 13), выбрать тон (стр. 11) для мелодии
песни, а также отключить партию левой или правой руки
(стр. 18).
16
Как сделать паузу во время
воспроизведения песни из встроенного
банка
1. Во время воспроизведения песни из встроенного банка на
жмите кнопку “PLAY/PAUSE” [Исполнение / Пауза], чтобы сде
лать паузу.
Дисплей 1, 2, 3, 5
l Во время паузы на дисплее светится индикатор “||”.
2. Для того, чтобы возобновить воспроизведение, снова нажми
те кнопку “PLAY/PAUSE” [Исполнение / Пауза].
Как выполнить быстрый переход назад
во время воспроизведения
1. Во время воспроизведения песни нажмите и удержите в на
жатом состоянии кнопку “REW” [Переход назад].
l Во время выполнения операции быстрого перехода на
зад воспроизведение отключается.
Дисплей 1, 2, 3
Обозначения пальцев, используемых при исполнении
Дисплей 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
Название песни
l При этом на экране светится индикатор “))”.
l Во время выполнения операции быстрого перехода на
зад время от времени подаются звуковые сигналы.
1 звуковой сигнал свидетельствует о переходе к следую
щему такту.
2 звуковых сигнала свидетельствуют о начале песни.
2. Для того, чтобы возобновить нормальное воспроизведение
песни, отпустите кнопку “REW” [Переход назад].
Как выполнить быстрый переход вперед
во время воспроизведения
1. Во время воспроизведения песни нажмите и удержите в на
жатом состоянии кнопку “FF” [Переход вперед].
l Во время выполнения операции быстрого перехода впе
ред воспроизведение отключается.
l При этом на экране светится индикатор “**”.
l Во время выполнения операции быстрого перехода впе
ред время от времени подаются звуковые сигналы.
1 звуковой сигнал свидетельствует о переходе к следую
щему такту.
3 звуковых сигнала свидетельствуют о начале песни.
2. Для того, чтобы возобновить нормальное воспроизведение
песни, отпустите кнопку “FF” [Переход вперед].
II ПРИМЕЧАНИЯ II
l Каждый раз, когда вы выбираете новую песню из встроенно
го банка, автоматически устанавливаются тон, темп и ритм,
заданные для выбранной вами песни. Во время воспроизве
дения вы можете изменить тон и темп песни, однако ритм
изменить нельзя.
l Вы можете также отрегулировать громкость аккомпанемен
та (стр. 15) для песен, имеющих номера с “00” по “89”.
Индикаторы в режиме
воспроизведения песен из
встроенного банка
В этом режиме на дисплей выводится целый ряд сведений об
исполняемом музыкальном произведении.
l Индикаторы воспроизведения песни
Название
аккорда
Дисплей с нотными
линейками
Темп песни
Используемые
клавиши
II ПРИМЕЧАНИЕ II
Для песен имеющих номера с “90” по “99” названия аккордов не
выводятся на дисплей.
Регулировка темпа
воспроизведения песни из
встроенного банка
Как изменить темп воспроизведения
песни из встроенного банка
Вы можете установить темп в диапазоне от “20” до “255” уда
ров в минуту. Регулировать темп можно во время воспроизве
дения песни, а также после нажатия кнопки “PLAY/PAUSE”
[Исполнение / Пауза] или кнопки “STOP” [Остановка].
1. Для того, чтобы отрегулировать темп, воспользуйтесь кноп
ками “TEMPO” [Темп] ('/().
':при каждом нажатии этой кнопки значение темпа уве
личивается на единицу
(:при каждом нажатии этой кнопки значение темпа умень
шается на единицу
II ПРИМЕЧАНИЕ II
При одновременном нажатии кнопок “TEMPO” [Темп] ' и ( для
выбранной песни из банка используется исходная установка
темпа.
Как изменить тон мелодии песни
из встроенного банка
Для мелодии песни из встроенного банка вы можете задать
любой из 100 встроенных тонов музыкального инструмента.
Менять установку тона можно во время воспроизведения пес
ни и после нажатия кнопки “STOP” [Остановка].
1. Во время воспроизведения песни нажмите кнопку “TONE”
[Тон].
2. В списке тонов найдите нужный вам тон, а затем при помо
щи кнопок цифровой панели или кнопок [+] и [] введите его
номер.
Пример. Для того, чтобы выбрать тон “30 VIOLIN”
Дисплей 1
[Скрипка], введите “3”, а потом “0”.
Дисплей 1
17
Дисплей 1
“POWER/MODE” [Питание / Режим]
“TONE” [Тон]
“STOP” [Остановка]
Кнопки цифровой панели
II ПРИМЕЧАНИЕ II
l При одновременном нажатии кнопок [+] и [] устанавливает
ся тон “00 PIANO 1” [Пианино 1].
l Для песен, исполняемых двумя руками (с “90” по “99”) вы мо
жете выбирать тона как для партии левой руки, так и для
партии правой руки.
l Для того, чтобы вернуться к исходным установкам выбран
ной песни, просто еще раз выберите эту песню.
Игра на клавиатуре
одновременно с исполнением
песни из встроенного банка
Песни из встроенного банка имеют партию левой руки (ак
компанемент) и партию правой руки (мелодию). Вы можете
отключить партию левой руки или партию правой руки выб
ранной песни и играть на клавиатуре одновременно с исполне
нием подключенной партии. В песнях с номерами с “00” по
“89” используется автоаккомпанемент (песни с автоакком
панементом), а песни с номерами с “90” по “99” исполняются
с использованием обеих рук (песни, исполняемые обеими ру
ками).
несепаремоН
ïèÒ
атнеменапмокка
йовеляитраП
èêóð
48îï00ñ99îï58ñ
тнеменапмокка-отвА
икувз(тнеменапмокка-отвА
,вотнемуртснихынраду
)ыдрокка,ысаб
анолоС
онинаип
,ûòîÍ
еымеянлопси
йокурйовел
“RIGHT ON/OFF” [Подкл. / откл.
[+]/[]
“RHYTM” [Ритм]
l На дисплее отображается, какая партия в данный момент
отключена, а какая подключена. Индикатор “L” свидетель
ствует о том, что подключена партия левой руки; а индика
“LEFT ON/OFF” [Подкл. / откл. партии левой руки]
партии правой руки]
“PLAY/PAUSE” [Исполнение / Пауза]
тор “R” о том, что подключена партия правой руки. Если
какойлибо из этих индикаторов не светится, то это озна
чает, что соответствующая ему партия отключена.
II ПРИМЕЧАНИЯ II
l Во время воспроизведения песни для двух рук (с “90” по “99”)
вся клавиатура функционирует как клавиатура мелодии, вне
зависимости от установки переключателя “POWER/MODE”
[Питание / Режим].
l Во время воспроизведения песни для двух рук (с “90” по “99”)
нельзя одновременно отключить партию левой и партию пра
вой руки. При отключении одной партии, вторая автомати
чески подключается.
l Выбранная песня из встроенного банка будет исполняться
до тех пор, пока вы не остановите ее, нажав кнопку “STOP”
[Остановка].
l Установка громкости аккомпанемента (стр. 15) оказывает вли
яние только на песни с автоаккомпанементом (с “00” по “89”).
Звук аплодисментов
Всякий раз, когда вы отключаете партию левой или правой руки
для выбранной песни, а затем воспроизводите эту песню, то по
окончании воспроизведения песни раздается звук аплодисмен
тов. Для того, чтобы отключить звук аплодисментов, одновре
менно нажмите кнопку “STOP” [Остановка] и кнопку
“RIGHT ON/OFF” [Подключение / отключение партии
правой руки] или “LEFT ON/OFF” [Подключение / отклю
чение партии левой руки].
Дисплей 1
йоварпяитраП
èêóð
Песни с автоаккомпанементом (Номера сПесни с автоаккомпанементом (Номера с
Песни с автоаккомпанементом (Номера с
Песни с автоаккомпанементом (Номера сПесни с автоаккомпанементом (Номера с
“00” по “89”)“00” по “89”)
“00” по “89”)
“00” по “89”)“00” по “89”)
l Отключите партию правой руки и вы сможете исполнять
яидолеМ
,ûòîÍ
еымеянлопси
йокурйоварп
мелодию на клавиатуре инструмента.
l Отключите партию левой руки и вы сможете исполнять ак
корды, аккомпанируя мелодии.
Песни для двух рук (Номера с “90” по “99”)Песни для двух рук (Номера с “90” по “99”)
Песни для двух рук (Номера с “90” по “99”)
Песни для двух рук (Номера с “90” по “99”)Песни для двух рук (Номера с “90” по “99”)
l Отключите выбранную вами партию, и вы сможете испол
нять ее на клавиатуре вашего музыкального инструмента.
Как играть на клавиатуре одновременно
с исполнением песни из встроенного
банка
Прежде чем начать воспроизведение песни из встроенного бан
ка (нажав кнопку “PLAY/PAUSE” [Исполнение / Пауза]),
нажмите кнопку “RIGHT ON/OFF” [Подключение / отклю
чение партии правой руки] или “LEFT ON/OFF” [Подклю
чение / отключение партии левой руки], чтобы отключить выб
ранную часть.
18
l Если вы еще раз одновременно нажмете кнопку “STOP”
[Остановка] и кнопку “RIGHT ON/OFF” [Подключе
ние / отключение партии правой руки] или “LEFT ON/
OFF” [Подключение / отключение партии левой руки], то
звук аплодисментов будет опять подключен.
Как последовательно
воспроизвести все песни из
встроенного банка
1. При помощи кнопки “TONE” [Тон] или “RHYTM” [Ритм] вы мо
жете переключиться в любой другой режим, отличный от ре
жима воспроизведения песен из встроенного банка.
l Убедитесь в том, что рядом с индикатором “SONG
BANK” [Банк песен] на дисплее нет точки.
2. Нажмите кнопку “PLAY/PAUSE” [Исполнение / Пауза], чтобы
начать воспроизведение песен из встроенного банка, начи
ная с песни под номером “00”.
3. Для того, чтобы остановить воспроизведение песен из встро
енного банка, нажмите кнопку “STOP” [Остановка].
l Если вы нажмете кнопку “PLAY/PAUSE” [Исполне
ние / Пауза], чтобы сделать паузу, то последователь
ное воспроизведение песен будет автоматически прерва
но. Если вы снова запустите воспроизведение, то будет
циклически исполняться только текущая песня.
Использование книги аккордов
Дисплей 1
Дисплей 3
Дисплей 6
Дисплей 7Дисплей 5Дисплей 4
Название аккорда
Функция “книга аккордов” позволяет быстро получить инфор
мацию об аккордах. Просто введите название аккорда и на
дисплее появятся сведения о том, какие клавиши вам необхо
димо нажать, чтобы исполнить этот аккорд, какие пальцы ис
пользовать и какие ноты составляют этот аккорд.
Что такое аккорд?
Аккорд состоит из основного тона и ряда других нот. Меняя
эти ноты, можно исполнять различные аккорды.
<Пример: аккорд C>
Дополнительные ноты
Основной тон
Названия аккордов
Аккорды обозначаются с помощью прописных букв от “A” до
“G”, которые обозначают основной тон аккорда. Если основ
ной тон является диезным или бемольным, сам аккорд также
является диезным или бемольным. После буквы, обозначаю
щей аккорд, может быть указано число (степень) или другие
символы, являющиеся характеристиками аккорда.
<Пример>
“CHORD BOOK” [Книга аккордов]
“CLEAR” [Очистка]
Кнопки задания аккордов
<Названия нот>
Белые клавиши
Черные клавиши
Бемольные и диезные аккорды могут обозначаться с помощью
любого из указанных здесь названий. Мы будем придержи
ваться названий, указанных в верхнем ряду этой картинки,
поскольку они используются наиболее часто.
Инвертированные формы
Один и тот же аккорд можно исполнить разными способами.
Форма аккорда, отличная от основной его формы, называется
инвертированной.
<Пример: аккорд C>
Все указанные ниже аккорды являются аккордами C.
Основной тон
Септаккорд
Степень
Основной тон
Диез
Бемоль
Основной тон
Основной тон Основной тон
Мажорный септаккорд
Основной тон
Степень
Минор
Основной тон
Подвешенный аккорд
Основной тон
Диез
Уменьшенный
19
Как найти аккорд в книге
аккордов
1. Нажмите кнопку “CHORD BOOK” [Книга аккордов], чтобы пе
реключиться в режим книги аккордов.
Дисплей 1, 3, 5
2. Нажмите кнопку “CLEAR” [Очистка].
3. Если аккорд, название которого вы вводите, не является ма
жорным, то задайте тип аккорда при помощи кнопок зада
ния аккордов.
l Немажорные аккорды это минорные, септаккорды,
подвешенные аккорды и т.д.
l О кнопках задания аккордов смотрите на стр. 21.
l Если вы хотите ввести название мажорного аккорда, то
пропустите операцию, описанную в пункте 3.
<Пример: F#m75>
4. Нажмите клавишу на клавиатуре аккомпанемента, которая
соответствует основному тону аккорда.
l На месте названия аккорда появится черточка, если кла
виатура не распознает этот аккорд.
l Например, для того, чтобы задать аккорд F
клавишу F
l Когда вы нажимаете клавишу, то ее обозначение появ
#
.
#
, нажмите
ляется на графической клавиатуре инструмента и раз
даются звуки соответствующего аккорда.
<Пример, F#m75>
Дисплей 1, 3, 4, 5, 6, 7
Дисплей 1, 3, 4, 5
5. Убедитесь в том, что название аккорда, указанное на дисп
лее, соответствует нужному вам аккорду. Если это не так, то
повторите выполнение процедуры, начиная с пункта 2.
6. Если аккорд является правильным, то на графической кла
виатуре появится изображение ручного исполнения этого
аккорда. Попробуйте исполнить аккорд на клавиатуре этого
музыкального инструмента.
<Пример>
20
Клавиши модификации названий аккордов
Тип аккордаСимвол и
название
мажорныйC
(C<мажор)
минорныйCm
(C<минор)
увеличенныйCaug
(увеличенный
C)
подвешенный
аккорд
Csus4
(подвешенный
аккорд C)
уменьшенныйCdim
(уменьшенный
C)
СправкаKлавиша
модификации
С+5
С°
йыннешевдоп
дроккатпес
йыннечилеву
дроккаанон
йынроним
йыннечилеву
дроккаанон
йынрожам
дроккатпес
дроккатпес
адроккапиТиловмиС
йыннешьнему
йыннешьнему
еинавзан
иицакифидом
4sus7Ñ
йыннешевдоп(
)Cдроккатпес
9ddaÑ
йыннечилеву(
)Cдроккаанон
9ddamÑ
йынроним(
йыннечилеву
)Cдроккаанон
акварпСашивалK
5-7Ñ
7Cb5
йыннешьнему(
йынрожам
)Cдроккатпес
7midÑ
йыннешьнему(
)Cдроккатпес
септаккордC7
мажорный
септаккорд
минорный
септаккорд
минорный
мажорный
септаккорд
уменьшенный
минорный
септаккорд
(септаккорд
C)
CM7
(мажорный
септаккорд C)
Cm7
(минорный
септаккорд C)
CmM7
(минорный
мажорный
септаккорд C)
Cm7<5
(уменьшенный
минорный
септаккорд C)
Cmaj7C<
D7
C°
II ПРИМЕЧАНИЯ II
l Поскольку ручное исполнение аккордов, отображаемое на
дисплее, выбирается так, чтобы аккорды можно было играть
на клавиатуре аккомпанемента, то часто предлагаются ин
вертированные формы аккордов (стр. 20). Инвертирован
ные формы аккордов будут вам очень полезны, потому что
вы научитесь исполнять такие вариации аккордов, которые
позволят переходить от одного аккорда к другому с мини
мальным перемещением рук. Эти формы пригодятся вам и
при исполнение автоаккомпанемента в режиме “FINGERED”
[Игра руками].
l Пока на дисплее отображено название аккорда, вы можете
нажимать клавиши на клавиатуре аккомпанемента, чтобы
выбрать ручное исполнение этого же аккорда с другим ос
новным тоном.
l Ручное исполнение аккордов, отображаемое на дисплее, учи
тывает только клавиши клавиатуры аккомпанемента (18 кла
виш, расположенных в левой части клавиатуры). Аккорды,
которые нельзя исполнить с использованием клавиш этого
диапазона, не отображаются на дисплее.
21
Установки клавиатуры
Дисплей 1
Транспонировка клавиатуры
музыкального инструмента
Транспонировка позволяет повышать или понижать общую
тональность клавиатуры с шагом в один полутон. Так, если вы
собираетесь аккомпанировать певцу, поющему в другой тональ
ности, просто воспользуйтесь функцией транспонировки, что
бы изменить тональность клавиатуры.
Как транспонировать клавиатуру этого
музыкального инструмента
1. Нажимайте кнопку “TRANSPOSE/TUNE” [Транспонировка /
Настройка] до тех пор, пока на дисплее не появится экран
транспонировки.
Дисплей 1
[+]/[]
“TRANSPOSE/TUNE”
[Транспонировка / Настройка]
Настройка клавиатуры
Функция настройки клавиатуры позволяет выполнить тонкую
настройку, которая соответствовала бы настройке другого му
зыкального инструмента.
Как настроить клавиатуру этого
музыкального инструмента
1. Дважды нажмите кнопку “TRANSPOSE/TUNE” [Транспониров
ка / Настройка], чтобы вывести на дисплей экран настройки.
Дисплей 1
2. При помощи кнопок [+] и [] измените установку транспони
ровки этого музыкального инструмента.
Пример. Транспонировать клавиатуру на пять полутонов
вверх.
Дисплей 1
II ПРИМЕЧАНИЯ II
l Клавиатуру можно транспонировать в диапазоне от 6 (на
одну октаву ниже) до +5.
l Когда вы включаете питание музыкального инструмента, то
по умолчанию в качестве транспонировочной установки при
нимается нулевое значение: “0”.
l Если в течение пяти секунд после вывода на дисплей экрана
транспонировки клавиатуры вы не выполните ни одной опе
рации, то дисплей автоматически очистится.
l Новая установка транспонировки оказывает также влияние
и на автоаккомпанемент.
l При воспроизведении песни из встроенного банка инстру
мент автоматически возвращается к стандартной транспо
нировочной установке, принимаемой по умолчанию (“0”).
22
2. При помощи кнопок [+] и [] измените установку настройки
этого музыкального инструмента.
Пример. Понизить настройку клавиатуры на 20 центов.
Дисплей 1
II ПРИМЕЧАНИЯ II
l Вы можете изменить настройку клавиатуры в диапазоне от
50 центов до +50 центов.
* 100 центов равны одному полутону.
l Когда вы включаете питание музыкального инструмента, то
по умолчанию в качестве установки настройки принимается
нулевое значение: “00”.
l Если в течение пяти секунд после вывода на дисплей экрана
настройки клавиатуры вы не выполните ни одной операции,
то дисплей автоматически очистится.
l Новая установка настройки оказывает также влияние и на
автоаккомпанемент.
l При воспроизведении песни из встроенного банка инстру
мент автоматически возвращается к стандартной установке
настройки, принимаемой по умолчанию (“00”).
Количество песен:100
Кнопки управления:“PLAY/PAUSE” [Исполнение / Пауза], “STOP” [Остановка], “REW” Переход
Музыкальная информация
Дисплей названий:имя / номер тона, ритма, песни из встроенного банка
Темп:Значение темпа, метроном, ожидание синхронного старта, индикатор ударов ритма
Аккорд:Название аккорда, форма аккорда
Ручное исполнение:Индикаторы ручного исполнения, партии
Режимы банка песен:“PLAY” [Исполнение], “PAUSE” [Пауза], “REW” [Переход назад],
Нотный стан:4 октавы с индикацией бемолей и диезов
Клавиатура:4 октавы
Другие функции
Транспонировка:12 уровней (от 6 полутонов до +5 полутонов)
Настройка:Регулируемая: A4= приблизительно 440 Гц ± 50 центов
Громкость:от 0 до 9 (10 значений)
Гнезда:
Гнездо для наушников / выходное: Стандартное стерео гнездо
Гнездо питания:9 В постоянного тока
Источники питания:Два вида
Батареи:Шесть штук типоразмера “AA”
Срок службы батарей:Около 2 часов (“SUM3”/”R6P”) / 6 часов (“AM3”/”LR6")
Адаптер переменного тока:AD5
Функция автоматическогоСрабатывает спустя примерно 6 минут после выполнения последней операции.
отключения питанияСрабатывает только при питании от батарей, можно отключить вручную.
Мощность динамиков:2,0 Вт + 2,0 Вт
Потребление электроэнергии:9 В — 7,0 Вт
Размеры (Д х Ш х В):98,8 х 33,2 х 12,4 см
Вес:Примерно 3,5 кг (без батарей)
[Игра руками]
[Синхронизация / Вставка]
назад], “FF” [Переход вперед], “LEFT (ON/OFF)” [Подключение / отключение
партии левой руки], “RIGHT (ON/OFF)” [Подключение / отключение партии
правой руки].
“FF” [Переход вперед]
Выходной импеданс 100 Ом
Напряжение выхода: Максимум 3 В (среднеквадратическое)
...
24
Система “MIDI”
(только для моделей СТК411/СТК431)
Что такое система “MIDI” ?
Система “MIDI” (“Musical Instrument Digital Interface” [Цифровой
Интерфейс Музыкальных Инструментов]) представляет собой все
мирный стандарт по передаче цифровых сигналов. Система “MIDI”
дает вам возможность легко обмениваться данными путем их переда
чи с одного устройства системы “MIDI” (музыкального инструмента,
компьютера и т.д.) на другое, независимо от производителя этих уст
ройств и их модели. Данные системы “MIDI” содержат информацию
о том, нажата ли или отпущена та или иная клавиша, когда изменен
тон и т.д.
Для использования этого инструмента в качестве отдельного, ни с чем
не связанного устройства, вам не потребуются знания о системе
“MIDI”. Однако, если вы захотите подключить ваш музыкальный
инструмент к другому устройству системы “MIDI”, вам потребуются
некоторые специальные знания об этой системе. В этом разделе со
держится полезная информация о системе “MIDI”.
Гнезда системы “MIDI”
Обмен сигналами системы “MIDI” происходит посредством их пере
дачи из выходного гнезда одного устройства (“MIDI OUT”) на вход
ное гнездо другого устройства (“MIDI IN”) при помощи кабеля сис
темы “MIDI”. Так, например, вы можете передать сигнал с этого ин
струмента на другое устройство, соединив кабелем системы “MIDI”
выходное гнездо (“MIDI OUT”) этого инструмента со входным гнез
дом (“MIDI IN”) подключенного к нему внешнего устройства. Для
того, чтобы принять сигнал с другого устройства, соедините кабелем
системы “MIDI” выходное гнездо (“MIDI OUT”) подключенного
устройства со входным гнездом (“MIDI IN”) этого инструмента. Для
того, чтобы использовать компьютер или другое устройство системы
“MIDI” для записи или воспроизведения “MIDI” данных, произве
денных вашим инструментом, необходимо соединить входные и вы
ходные гнезда обоих устройств с целью обеспечения передачи и при
ема данных.
Секвенсор
системы
“MIDI”
Каналы системы “MIDI”
Система “MIDI” позволяет одновременно передавать данные по раз
ным каналам системы “MIDI”. Каналам системы “MIDI”, пронуме
рованным с 1 по 16, могут быть присвоены определенные порции дан
ных системы “MIDI”. Всякий раз, когда вы осуществляете обмен дан
ными, осуществляется также передача и специальных данных канала
“MIDI” (нажатие клавиши и т.д.).
И принимающее, и передающее устройства должны быть настроены
на один и тот же канал, чтобы обеспечить должный прием и воспроиз
ведение данных. Если, например, принимающее устройство настроено
на прием данных на канал 2, то оно будет принимать данные только по
каналу 2, а данные на всех других каналах будут игнорироваться.
В этом музыкальном инструменте сигналы, получаемые по 1, 2, 3, 4 и
10 каналам системы “MIDI”, могут использоваться для многотембро
вого исполнения пяти (максимум) партий различных инструментов.
Установки тона и громкости для этих пяти каналов должны контроли
роваться сигналами, получаемыми от внешнего устройства.
При передаче данных с этого инструмента на внешнее устройство ка
нал 1 должен быть выбран в качестве передающего канала системы
“MIDI”.
Общая Система “MIDI”
Общая Система “MIDI” определяет стандарты MIDIданных для всех
типов звуковых источников, независимо от их производителя. Она
задает такие параметры, как номера тонов, звуки ударных инструмен
тов, доступные каналы системы “MIDI” для всех звуковых источни
ков. Любые данные, созданные при использовании Общей Системы
“MIDI”, могут быть восприняты другим устройством Общей Систе
мы “MIDI” вне зависимости от того, какая фирма является произво
дителем этого устройства.
Хотя звуковой источник этого инструмента, не является устройством,
совместимым с Общей Системой “MIDI”, вы можете подключать
инструмент к компьютеру или другому устройству системы “MIDI”,
чтобы воспроизводить звуковые данные, полученные по компьютер
ным сетям, приобретенные в магазинах, а также взятые из других ис
точников.
II ПРИМЕЧАНИЯ II
l Данные Общей Системы “MIDI”, состоящие из большого ко
личества частей, возможно, не будут исполняться должным
образом на этом музыкальном инструменте.
l Рекомендуется воспроизводить данные Общей Системы
“MIDI”, состоящие из нескольких частей и получаемые по ка
налам 1, 2, 3, 4 и 10.
Сигналы
Существует множество различных типов сигналов системы “MIDI”.
В этом разделе описаны те сигналы системы “MIDI”, которые могут
быть переданы или приняты этим инструментом.
“NOTE ON/OFF” [Подключение / Отключение
ноты]
Этот сигнал используется для передачи информации о том, нажата ли
(“NOTE ON”) или отпущена (“NOTE OFF”) та или иная клавиша.
Сигнал “NOTE ON/OFF” [Подключение / Отключение ноты]
включает в себя следующие данные: номер ноты (идентификатор ноты,
клавиша которой была нажата или отпущена) и скорость (давление на
клавишу; значение устанавливается в диапазоне от “1” до “127”). Ско
рость при подключении ноты (сигнал “NOTE ON”) всегда исполь
зуется для определения относительной громкости звучания ноты. Этот
инструмент не принимает данных о скорости при отключенной ноте
(сигнал “NOTE OFF”).
Всякий раз, когда вы нажимаете или отпускаете клавиши на клавиатуре
этого музыкального инструмента, на выходное гнездо системы “MIDI”
(“MIDI OUT”) подается соответствующий сигнал: “NOTE ON”
[Подключение ноты] или “NOTE OFF” [Отключение ноты].
II ПРИМЕЧАНИЕ II
Высота звучания ноты зависит от используемого тона. Смотри
те нотную таблицу на стр. A1. Если полученный звук выходит за
верхний или нижний предел диапазона для этого тона, то ис
пользуется та же нота, но из ближайшей октавы.
“PROGRAM CHANGE” [Изменение программы]
Этот сигнал обозначает номер выбранного тона в диапазоне от “0” до
“127”.
Всякий раз, когда вы вручную меняете номер тона на вашем инстру
менте, осуществляется передача сигнала “PROGRAM CHANGE”
(от “0” до “99”) через выходное гнездо инструмента. Прием сигнала
“PROGRAM CHANGE” [Изменение программы] от внешнего ус
тройства меняет установку тона этого музыкального инструмента
(стр.25).
Этот инструмент может передавать данные об изменениях тона в диа
пазоне от “00” до “99”, а принимать такие данные в диапазоне от
“0” до “127”.
“PITCH BEND” [Регулировка высоты звука]
Этот сигнал несет в себе информацию об изменении высоты звука при
плавном изменении высоты звука во время игры на этом инструменте.
При выполнении операций с регулятором высоты звука этого инструмен
та меняется высота звука встроенного звукового источника, и одновре
менно с этим на выходное гнездо системы “MIDI” (“MIDI OUT”) вы
25
Дисплей 1
Дисплей 4Дисплей 3
“TRANSPOSE/TUNE/MIDI”
[Транспонировка / Настройка /
Система “MIDI”]
“CONTROL CHANGE” [Изменение управления]
Этот сигнал используется для того, чтобы добавить эффект вибрато
или изменить громкость тона во время игры на клавиатуре. Сигнал
“CONTROL CHANGE” включает в себя следующую информацию:
номер типа данных (идентификатор типа эффекта) и величину (зада
ет подключение / отключение установки и глубину эффекта).
Инструмент может принимать и передавать следующие данные, каса
ющиеся изменения управления:
ЭффектНомер типа данных
ГРОМ ОСТЬ7
ПАНОРАМА10
МОДУЛЯЦИЯ1
Смена установок системы “MIDI”
Этот музыкальный инструмент позволяет вам менять два параметра
системы “MIDI”: “TONE MAP” [Карта тонов] и “KEYBOARD
CHANNEL” [Канал клавиатуры].
Как менять параметры системы “MIDI”
1.1.
1. Нажмите кнопку “TRANSPOSE/TUNE/MIDI”
1.1.
[Транспонировка / Настройка / Система”MIDI”] три
или четыре раза, чтобы выбрать нужный вам параметр.
l Если вы случайно пропустили нужный вам параметр, нажи
майте кнопку “TRANSPOSE/TUNE/MIDI” [Транспони
ровка / Настройка / Система “MIDI”] до тех пор, пока этот
параметр снова не появится на экране.
l Если в течение пяти секунд после вывода на дисплей экрана
выбора параметра вы не выполните ни одной операции, то дис
плей автоматически очистится.
Параметры и их индикаторы
n “KEYBOARD CHANNEL” [Канал клавиатуры] (Основной
канал) (По умолчанию: “01”)
Этот параметр задает канал для передачи сигналов клавиатуры систе
мы “MIDI”.
Дисплей 1
n “TONE MAP” [Карта тонов] (По умолчанию: “N”)
“N”: эта установка задает обычную карту тонов, которая позволяет
принимать сигналы об изменении программы в диапазоне от “0”
до “99”. Могут исполняться только тона, соответствующие 100
встроенным тонам этого музыкального инструмента, а номера то
нов, выходящие за пределы этого диапазона, игнорируются.
Дисплей 1
“G”: Эта установка задает карту тонов Общей Системы “MIDI”, ко
торая позволяет принимать сигналы об изменении программы в
диапазоне от “0” до “127”. Каждый из 128 тонов Общей Систе
мы “MIDI” автоматически присваивается одному из 100 встроен
ных тонов этого инструмента(смотрите стр. A1). Выбирайте эту
установку, когда хотите прослушать звуковые данные Общей Си
стемы “MIDI”, полученные от компьютера или другого внешнего
устройства.
Дисплей 1
2. При помощи кнопок [+] и [] измените установку пара
метра.
Пример. Установите значение “G”[Общая Система “MIDI”] для
параметра “TONE MAP” [Карта тонов]
Дисплей 1
26
II ПРИМЕЧАНИЯ II
l При исполнении мелодии из встроенного банка для всех па
раметров восстанавливаются исходные установки, принима
емые по умолчанию. Кроме того, в режиме воспроизведе
ния песен из встроенного банка сигналы системы “MIDI” не
принимаются.
l Данные, относящиеся к мелодиям из встроенного банка,
(1): Номер тона
(2): Максимальная полифония
(3): Тип диапазона
(4): Соответствующий номер Общей Системы “MIDI”
Тип диапазона
(Стандартный
òèï 1)
(Стандартный
òèï 2)
(Инструменты
высокого
диапазона)
(Инструменты
с низким
звучанием)
(Только «55
PICCOLO»
[Пикколо])
Нет шкалы тонов
(Звуковой
эффект)
* Типы диапазонов отражены на представленном ниже рисунке
(от А доG)
l «Corresponding General/MIDI Number» [Соответствующий но
мер Общей Системы/MIDI] – это номер Общей Системы MIDI,
заданный в том случае, когда для параметра «TONE MAP» [Кар
та тонов] установлено значение «G».
Диапазон игры на клавиатуре.
Диапазон возможного исполнения (при приеме данных системы “MIDI”).
Диапазон, в котором эта же нота исполняется в ближайшей октаве в результате
операции транспонировки или приема данных системы “MIDI”.
(При приеме данных системы “MIDI”).
* 1 При приеме данных системы MIDI ноты исполняются на одну октаву выше.
* 2 При приеме данных системы MIDI ноты исполняются на одну октаву ниже.
* 3 При приеме данных системы MIDI ноты исполняются на две октавы выше.
28
(Разделение
клавиатуры)
Шкала изменений в соответствии с тоном
Схема аккордов, исполняемых руками
В этой таблице представлено исполнение аккордов левой рукой (включая инвертированные
формы) для целого ряда часто используемых аккордов. Эти же обозначения появляются на
дисплее музыкального инструмента.
Аккорды, помеченные звездочкой (*), нельзя исполнить на этом инструменте в режиме
“FINGERED” [Игра руками].
Тип аккор
да
Ос
новной тон
Номера
пальцев
левой руки
29
Ос
новной тон
Тип аккор
да
Список звуков ударных
инструментов
l Тон 99 “PERCUSSION” [Ударные звуки] присваивает 39 звуков удар
ных инструментов клавишам клавиатуры так, как это показано на ри
сунке справа. Над каждой клавишей указано название присваиваемого
ей звука ударного инструмента.
“COWBELL” [Коровий колокольчик]
“CRASH CYMBAL 2” [Ударные тарелки 2]
“CLAVES” [Ключи]
“RIDE CYMBAL 2” [Дорожные тарелки 2]
“HIGH BONGO” [Бонго высоких тонов]
“LOW BONGO” [Бонго низких тонов]
“MUTE HIGH CONGA” [Приглушенный конга высоких тонов]
“OPEN HIGH CONGA” [Открытый конга высоких тонов]
“LOW CONGA” [Конга низких тонов]
“HIGH TIMBALE” [Литавры высоких тонов]
“LOW TIMBALE” [Литавры низких тонов]
“HIGH AGOGO” [Дискотека высоких тонов]
“LOW AGOGO” [Дискотека низких тонов]
“CABASA” [Кабаса]
“MARACAS” [Маракас]
“VOICE BASS DRUM [Голосовой большой барабан]
“VOICE SNARE” [Голосовой обычный малый барабан]
“VOICE CLOSED HIHAT” [Голосовой закрытый хайхэт]
“VOICE OPEN HIHAT” [Голосовой открытый хайхэт]
30
Модель CTK-411/CTK431 Исполнительная карта системы “MIDI”
Функция ...
Основной
канал
Режим
Номер
ноты
Громкость
После
нажатия
Регулятор высоты звука
Изменение
управления
По умолчанию
Измененный
По умолчанию
Сигналы
Измененный
Реальный звук
Нота подключена
Нота отключена
Клавиши
Канала
Передаваемые
данные
Режим 3
Распознаваемые
данные
Режим 3
Зависит от тона
3
нет связи
Модуляция
Ввод данных
Громкость
Панорама
Экспрессия
Примечания
Изменение
программы
Эксклюзивные данные системы:
Общие
данные
системы
Реальное
время
системы
Вспомога
тельные
сигналы
Примечания*3 V (Скорость) = 100 для данных о подключении ноты, когда общая громкость этого устройства
Реальное #
: Поз.песни
: Выб.песни
: Мелодия
: Часы
: Команды
: Местн.регул.связи
: Отключ.всех нот
: Актив.чувствит.
: Переустановка
2
установлена в диапазоне от “9” до “2”; V = 75, когда общая громкость установлена на “1” или “0”.
*4: Зависит от установки карты тонов Общей Системы “MIDI”.; Когда установлено “N”, то принимаются и
распознаются только 100 тонов с “0” по “99”. Когда установлено “G”, то принимаются и распознают<
ся тона с “0” по “127”, из них 100 тонов описаны в карте.
Фермата<1
RPN LSB, MSB
Все звуки отключены
Переуст<ка всех управл. элементов
Режим 1: “OMNI ON”, “POLY”
Режим 2: “OMNI ON”, “MONO”
Режим 3: “OMNI OFF”, “POLY”
Режим 4: “OMNI OFF”, “MONO””
O
: Да
Х: Нет
31
32
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.