ABY ZMINIMALIZOWAĆ RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM, NIE NALEŻY USUWAĆ POKRYWY
(LUB TYLNEJ OSŁONY). WEWNĄTRZ NIE MA ŻADNYCH CZĘŚCI, KTÓRE MOGŁYBY BYĆ
NAPRAWIONE PRZEZ UŻYTKOWNIKA.
W CELU NAPRAWY NALEŻY SIĘ ZWRÓCIĆ DO AUTORYZOWANEGO PUNKTU
SERWISOWEGO.
OSTRZEŻENIE:
ABY ZMINIMALIZOWAĆ RYZYKO POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM, NIE NALEŻY
WYSTAWIAĆ PRODUKTU NA DESZCZ LUB WILGOĆ.
UWAGA:
ABY ZMINIMALIZOWAĆ RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM I UNIKNĄĆ NIEPOŻĄDANYCH EFEKTÓW,
NALEŻY UŻYWAĆ TYLKO ZALECANYCH AKCESORIÓW.
UWAGA:
GDY KAMERA NIE JEST UŻYWANA, NALEŻY ODŁĄCZYĆ PRZEWÓD ZASILAJĄCY OD ŹRÓDŁA
PRĄDU.
Dla użytkowników w Wielkiej Brytanii
Bezpiecznik nale
pokrywa bezpiecznika została prawidłowo założona.
ży wymieniać jedynie na właściwie dobrany, zatwierdzonego typu. Należy się upewnić, że
Gniazdo sieciowe służy do odłączania kamery od źródła zasilania. W związku z tym dostęp do gniazda
sieciowego nie może by zablokowany ani utrudniony, aby można było łatwo odłączyć przewód zasilający
w razie wypadku.
Zasilacza sieciowego nie należy go owijać ani zakrywać tkaniną, ani umieszczać w ciasnych, wąskich
miejscach. Zwiększone wydzielanie ciepła może spowodować zdeformowanie się plastikowej obudowy i
doprowadzić do porażenia prądem lub pożaru.
Tabliczka znamionowa CA-920 umieszczona jest na spodzie kamery.
• Zgodnie z wymogami dyrektywy EMC konieczne jest używanie przewodu CV-150F/CV-250F DV.
Tylko Unia Europejska (i EOG).
Oznaczenie to wskazuje, że zgodnie z Dyrektywą
sprzętu, produkt ten nie może być składowany razem z innymi odpadami gospodarstwa domowego.
Produkt ten powinien być oddany do wyznaczonego punktu zbiórki tego typu sprzętu, np. w ramach
zalegalizowanej wymiany zużytego sprzętu podczas zakupu nowego podobnego produktu, lub
autoryzowanego punktu zbiórki zużytego sprzętu elektronicznego lub elektrycznego (EEE) w celu
recyklingu. Niewłaściwe składowanie odpadów tego typu może wpływać negatywnie na środowisko i
zdrowie ludzi, w związku z wydzielaniem się potencjalnie niebezpiecznych substancji zawartych w sprzęcie
EEE. Odpowiednia utylizacja tego produktu zwiększy także efektywność wykorzystania zasobów
naturalnych. Więcej informacji o miejscach pozbywania się odpadów w celu przetworzenia można uzyskać
we właściwym urzędzie miasta lub gminy, urzędzie ds. gospodarki odpadami, firmie zajmującej się utylizacją
odpadów WEEE lub lokalnym przedsiębiorstwie oczyszczania. Aby uzyskać więcej informacji o zwracaniu i
recyklingu sprzętu elektronicznego lub elektrycznego, proszę odwiedzić stronę
www.canon-europe.com/environment
(EOG: Norwegia, Islandia i Liechtenstein)
.
WEEE (2002/96/WE) i prawem kraju użytkownika
2
Kamery XL H1S / XL H1A - Szeroka gama
możliwości
Najwyższa jakość w standardzie HD
Nowy, udoskonalony obiektyw Obiektyw HD 20x L IS III to najnowszy, wysokiej jakości wymienny
obiektyw z serii XL. Wyposażono go w zintegrowane pokrętło przysłony, co znacznie ułatwia jego obsługę.System 3CCD Dzięki użyciu trzech 1/3 calowych matryc CCD (każda charakteryzuje się rozdzielczością
1,67 Mpx oraz oferuje 1440x1080 efektywnych pikseli) kamera nagrywa filmy w rozdzielczości 800 linii
poziomych (najwyższej dostępnej w standardzie HDV).
Procesor obrazu DIGIC DV II Nowa generacja przetworników obrazu wideo firmy Canon zapewnia
optymalną jakość wideo i reprodukcji kolorów w standardzie HD (high-definition).
Uniwersalna artystyczna ekspresja
HDV 1080/25p nagrywanie Nagrywane wideo w trybie 25F, pozwala na pełną zgodność ze specyfikacją
HDV (48). Kamery XL H1S / XL H1A nadają się do wszelkich zastosowań – nagrywanie programów TV,
reklam, wideoklipów i filmów.
PL
Wstęp
Ustawienia użytkownika Niezrównana kontrola obrazu, umożliwiająca otrzymanie pożądanego „wyglądu”
nagrania. Kamera umożliwia regulację 23 parametrów nagrywania. Ustawienia te można zapisać i wymieniać
jako pliki nastaw użytkownika (92).
Zaawansowane, profesjonalne funkcje
Profesjonalne możliwości podłączania do urządzeń zewnętrznych Standardowe gniazdo
HD/SD SDI do przesyłania nieskompresowanego sygnału wyjściowego HD, towarzyszącego sygnału audio i
kodu czasu SMPTE (LTC) są tylko niektórymi funkcjami kamery XL H1S, dzięki którym oferuje ona możliwości
profesjonalnych kamer telewizyjnych.
Synchronizacja Synchronizacja genlock oraz złącza TC-IN i TC-OUT pozwalają kamerze XL H1S
być częścią zestawu do filmowania wielokamerowego.
Ulepszone dostosowanie do preferencji użytkownika Funkcje własne (100) i wyświetlenia własne
(106) dają użytkownikowi jeszcze więcej swobody w kontrolowaniu wielu aspektów obsługi kamery.
I więcej
Opcje dźwięku Kamerę wyposażono dwa zestawy gniazd wejściowych audio XLR z zasilaniem
fantomowym. Możliwe jest nagrywanie dźwięku przy użyciu obu wejść audio lub za pomocą połączenia
jednego wejścia audio z dostarczonym mikrofonem. Aktywując ograniczanie poziomu sygnału audio (55),
można uniknąć zniekształceń, które mogą wystąpić przy stosowaniu regulacji ręcznej.
Dodatkowa i ulepszona funkcjonalność Przycisk AE (62) • Precyzyjna regulacja wzmocnienia
w skokach co 0,5 dB (66) • Ograniczenie funkcji ustawiania ostrości ( 46) • Selektywna redukcja
szumów (73) • Wybór poziomu wyjścia audio (86) • i więcej!
3
Informacje o instrukcji
Dziękujemy za zakup kamery Canon XL H1S / XL H1A. Przed użyciem kamery, należy uważnie
przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją na przyszłość. Jeśli kamera nie będzie funkcjonowała
prawidłowo, należy zapoznać się z rozdziałem (Rozwiązywanie problemów) (146).
Konwencje przyjęte w niniejszej instrukcji
: Środki ostrożności związane z obsługą kamery.
: Dodatkowe tematy uzupełniające informacje podstawowe.
: Numer strony z odniesieniami.
Wielkie litery są używane w odniesieniu do przycisków na kamerze lub pilocie zdalnego sterowania.
Nawiasy kwadratowe [ ] i wielkie litery są używane w odniesieniu do opcji menu, tak jak są one
wyświetlane na ekranie.
W tabelach instrukcji, pogrubione opcje menu odnoszą się do ustawień domyślnych.
Dostarczony obiektyw Canon HD Video 20x XL 5,4-108 mm L IS III, nazywany jest obiektywem
„HD 20x L IS III”.
Termin „ekran” odnosi się do ekranu wizjera.
Termin „karta” lub „karta pamięci” odnosi się do karty pamięci SDHC, karty pamięci SD lub karty
MultiMedia Card (MMC).
Fotografie w niniejszej instrukcji są symulowanymi zdjęciami zrobionymi aparatem fotograficznym.
: Opis dotyczy wyłącznie modelu kamery oznaczonego tym symbolem.
Ilustracje w niniejszej instrukcji ukazują kamerę XL H1S z zamontowanym obiektywem HD 20x L IS III.
Tryby obsługi
Dostępność różnych funkcji zależy od trybu obsługi,
jak wskazano na pasku.
, : Funkcja może być użyta w tym trybie.
, :
Funkcja nie może być użyta w tym trybie.
Pozycja menu pokazana jako pozycja
domyślna
Ustawienia daty/czasu i języka
Strefę czasową, datę i czas ustawia si ę podczas pierwszego użycia kamery lub kie dy wbudowany
akumulator zostanie całkowicie rozładowany.
Ustawianie strefy czasowej/czasu letniego
MENU
NAST.OGÓLNE/NAST.D/CZASSTREFA/LETNI•••PARIS
(31)
1. Należy nacisnąć przy cisk MENU.
2. Pokrętłem SELECT wybrać pozycję [NAST.OGÓLNE/ ] i nacisnąć przycisk SET.
3. Wybrać opcję [NAST.D/CZAS ], a następnie opcję [STREFA/LETNI] i nacisnąć
przycisk SET.
Pokażą się ustawienia strefy czasowe. Ustawienie domyśl ne jest dla Paryża.
4. Pokrętłem SELECT wybrać opcję ustawień odpowiednią dla swojej stre fy czasu
i nacisnąć przycisk SET.
Aby zmienić czas na letni, należy wybrać strefę czasową oz naczoną .
Ustawianie daty i czasu
MENU
NAST.OGÓLNENAST.D CZAS
DATA/CZAS••• 1.JAN.2008
Uznanie znaków firmowych
• Canon jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Canon Inc.
• jest znakiem towarowym.
• Logo HDV i HDV są znakami towarowymi firm Sony Corporation i Victor Company of Japan, Ltd. (JVC).
• jest znakiem towarowym.
• Microsoft, Windows i Windows Vista są jest znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi
firmy Microsoft Corporation w USA i/lub w innych krajach.
• Inne nazwy i produkty niewymienione powyżej mogą być znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami
towarowymi odpowiednich firm.
• ZABRANIA SIĘ UŻYWANIA TEGO PRODUKTU W CELACH INNYCH NIŻ DO UŻYTKU PRYWATNEGO I
ZGODNIE ZE STANDARDEM MPEG-2 KODOWANIA DANYCH WIDEO NA NOŚNIKACH DANYCH, BEZ
LICENCJI NA ODPOWIEDNIE PATENTY Z PAKIETU PATENTÓW STANDARDU MPEG-2, KTÓRĄ MOŻNA
UZYSKAĆ POD ADRESEM MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO
80206, USA.
4
Informacje o specyfikacjach HD/HDV i SD/DV
W instrukcji rozróżnia się standardy sygnału wideo (kamera) i standardy nagrywania (nagrywanie).
Sygnał wideo może być zgodny ze standardem HD (high definition) lub SD (standard definition).
Dostępne standardy nagrywania na taśmie to odpowiednio HDV lub DV.
Informacje o instrukcji........................................................................................................................................ 4
Przewodnik po kamerze .................................................................................................................................... 9
Zmienianie ustawień za pomocą przycisku MENU.......................................................................................... 31
Ustawienia daty/czasu i języka........................................................................................................................ 32
Ustawianie kodu czasu.................................................................................................................................... 49
Synchronizacja kodu czasu kamery...................................................................................................50
Ustawianie bitu użytkownika............................................................................................................................52
Używanie programów AE ................................................................................................................................ 58
Nagrywanie w trybie ręcznym..........................................................................................................................61
Nagrywanie w trybie priorytetu czasu (Tv) ......................................................................................................63
Nagrywanie w trybie priorytetu przysłony (Av) ................................................................................................64
Wzór zebry ...................................................................................................................................................... 69
Nagrywanie zewnętrznego sygnału wideo (gniazdo HDV/DV, wejście analogowe)........................................ 89
Konwertowanie sygnałów analogowych na sygnały cyfrowe (konwerter analogowo-cyfrowy) .......................90
Podłączanie do komputera..............................................................................................................................91
Funkcje Własne.............................................................................................................................................100
Wyświetlenia własne ..................................................................................................................................... 106
Odtwarzanie
Odtwarzanie z kasety .................................................................................................................................... 110
Powrót do uprzednio zaznaczonego ustawienia ........................................................................................... 112
Kod danych ................................................................................................................................................... 113
Tryb pracy czujnika zdalnego sterowania...................................................................................................... 114
Korzystanie z karty pamięci
PL
Wstęp
Wybór jakości/rozmiaru obrazu ..................................................................................................................... 115
Zapisywanie obrazów na karcie pamięci....................................................................................................... 117
Wyświetlanie obrazu bezpośrednio po jego zapisaniu.................................................................................. 119
Tryb pracy wyzwalacza ................................................................................................................................. 120
Tryb pomiaru ................................................................................................................................................. 121
Korzystanie z dodatkowej lampy błyskowej................................................................................................... 122
Odtwarzanie zdjęć z karty pamięci................................................................................................................ 123
Ustawienia listy do drukowania ..................................................................................................................... 128
Dodatkowe informacje
Opcje menu i ustawienia domyślne...............................................................................................................129
Ustawienia zapamiętane i zachowane ..........................................................................................................137
Lista komunikatów.........................................................................................................................................140
Akcesoria dodatkowe .................................................................................................................................... 150
Dane techniczne............................................................................................................................................ 153
Uchwyt zewnętrzny Płytka do statywu Pasek na ramię SS-1100
Akumulator BP-950G Pilot zdalnego sterowania
WL-D5000
Kolorowy wizjer Baterie 2 x AA (R6)
(do pilota kamery)
monitora zewnętrznego
Osłona przeciwpyłowa
kamery
Obiektyw Canon HD Video 20x
XL 5,4-108 mm L IS III (łącznie
z miękkim pokrowcem)
Pokrywa obiektywu i osłona
przeciwpyłowa
Osłona przeciwsłoneczna
8
Przewodnik po kamerze
Widok z lewej strony
Pokrętło
Tryb sterowania zewnętrznego*
Tryb VCR/PLAY
Wyłącznik
Tryb manualny
Tryb automatyczny
Tryb preselekcji czasu
Tryb preselekcji przysłony
Tryb oświetlenia punktowego
Tryb nocny
Tryb łatwego nagrywania
Nie należy używać statywów ze śrubą mocującą dłuższą niż 5,5 mm, ponieważ może to spowodować uszkodzenie
kamery. Aby użyć statywu ze śrubami mocującymi 3/8", należy najpierw zamontować załączoną płytkę statywu i
zamontować statyw na tej płytce.
(LANC) to skrót od Local Application Control Bus System. Gniazdo pozwala na podłączanie i sterowanie
podłączonymi urządzeniami. Należy podłączać jedynie urządzenia oznaczone symbolem do gniazda .
Firma Canon nie może zagwarantować, że urządzenia nieoznaczone symbolem będą obsługiwane.
Niektóre przyciski podłączonych urządzeń mogą nie działać właściwie lub mogą działać inaczej niż przyciski na
Przycisk PHOTO (117)
Przycisk START/STOP (34)
Przycisk MENU (31)
Przycisk TV SCREEN (76)
Przycisk SLIDESHOW (123)
Przycisk DATA CODE (113)
Przycisk INDEX WRITE (76)
Przycisk AUDIO MONITOR (86)
Przycisk END SEARCH (39)
Przycisk SEARCH SELECT (112, 113)
Przycisk REC PAUSE (89)
Przycisk REW (110)
Przycisk ZERO SET MEMORY (112)
Przycisk (110)
Przycisk PAUSE (110)
Przycisk REMOTE SET (114)
Przycisk AV DV (90)
Przyciski zoom (40)
Przyciski wyboru menu (31)
Przycisk SET (31)
Przycisk CARD – (123)
Przycisk CARD + (123)
Przyciski MIX BALANCE (86)
Przyciski / (112, 113)
Przycisk PLAY
Przycisk FF (110)
Przycisk (110)
Przycisk STOP
Przycisk (110)
Przycisk SLOW
(110)
(110)
(110)
14
Przygotowanie
Podłączanie zasilania
Ładowanie akumulatora
Przed ładowaniem należy odłączyć przewód prądu stałego od zasilacza kompaktowego. Odsunąć tylną
pokrywę akumulatora.
1. Połączyć kabel zasilania z zasilaczem
kompaktowym.
2. Włączyć kabel zasilania do źródła prądu.
3. Włożyć akumulator do zasilacza
kompaktowego.
• Lekko nacisnąć i wsunąć akumulator zgodnie
z kierunkiem strzałki aż do usłyszenia kliknięcia.
• Wskaźnik ładowania zacznie migać. Wskaźnik
pozostanie zapalony, kiedy ładowanie się
zakończy.
4. Po zakończeniu ładowania, akumulator
należy wyjąć z zasilacza kompaktowego.
5. Odłączyć kabel zasilania od źródła prądu i odłączyć go od zasilacza kompaktowego.
Wskaźnik ładowania
PL
Wkładanie akumulatora
1. Pokrętło należy ustawić w pozycji
OFF.
2. Wkładanie akumulatora do kamery.
Akumulator należy ustawić zgodnie ze
wskazówkami i lekko nacisnąć. Wsunąć akumulator
do góry, zgodnie z kierunkiem strzałki aż do
usłyszenia kliknięcia.
3. Wyjmowanie wykorzystanego
akumulatora.
W celu wyjęcia akumulatora należy wysunąć go do
dołu, trzymając jednocześnie wciśnięty przycisk
BATT. RELEASE.
Przygotowanie
Przycisk
BATT. RELEASE
Wskazówki
15
Używanie domowego źródła zasilania
1. Pokrętło należy ustawić w pozycji
OFF.
2. Połączyć przewód prądu stałego z kamerą.
Końcówkę przewodu należy lekko docisnąć i wsunąć
do góry, zgodnie z kierunkiem strzałki aż do
usłyszenia kliknięcia.
3. Połączyć kabel zasilania z zasilaczem
kompaktowym.
4. Włączyć kabel zasilania do źródła prądu.
5. Połączyć przewód prądu stałego z
zasilaczem kompaktowym.
Przycisk BATT. RELEASE
6. Po użyciu odłączyć przewód prądu stałego
od kamery.
W celu wyjęcia akumulatora należy wysunąć go do
dołu, trzymając jednocześnie wciśnięty przycisk
BATT. RELEASE.
Wbudowany akumulator litowy
Kamera ta ma wbudowany akumulator litowy, co pozwala zapamiętać datę, czas i inne ustawienia.
Akumulator ten jest ładowany za każdym razem, kiedy kamera jest używana. Jeśli kamera jest używana
jedynie przez krótkie okresy czasu lub nie jest używana dłużej niż 3 miesiące, akumulator zostanie
całkowicie rozładowany. W takim przypadku, można naładować go poprzez podłączenie kamery do
źródła prądu i zostawienie jej z pokrętłem ustawionym w pozycji OFF na co najmniej 24 godziny.
Podczas ładowania akumulatora, należy odłączyć przewód prądu stałego od zasilacza
kompaktowego.
Przed podłączaniem i odłączaniem kamery od zasilacza kompaktowego należy ją wyłączyć.
Jeśli zasilacz kompaktowy jest używany w bliskiej odległości od telewizora, może powodować
zakłócenia obrazu. Należy odsunąć zasilacz od telewizora lub przewodu anteny.
Do zasilacza kompaktowego nie należy podłączaćżadnych produktów, które nie są wyraźnie
zalecane do używania z tą kamerą.
Jeśli zostanie podłączony wadliwy zasilacz kompaktowy lub akumulator, wskaźnik ładowania
wyłączy się i ładowanie się zatrzyma.
Wskaźnik ładowania wskazuje także stan naładowania.
0-50%: Miga raz na sekundę
50-75%: Miga 2 razy na sekundę
Więcej niż 75%: Miga 3 razy na sekundę
100%: Jest ciągle włączony
Zaleca się ładowanie akumulatora w temperaturze od 10°C do 30°C. Czas ładowania będzie się
różnił w zależności od temperatury otoczenia i początkowego stanu naładowania akumulatora.
W zimnych miejscach efektywny czas użycia akumulatora będzie malał.
Zaleca się przygotowywanie akumulatora na 2 lub 3 razy dłuższy czas działania niż wskazuje
potrzeba.
W celu oszczędzania energii akumulatora, należy wyłączyć kamerę
pauzy nagrywania.
, zamiast zostawiać ją w trybie
16
Czasy ładowania, nagrywania i odtwarzania
Podane poniżej wartości czasów są przybliżone i mogą się zmieniać w zależności od warunków
ładowania, nagrywania i odtwarzania.
Akumulator
Czas ładowanie przy użyciu zasilacza kompaktowego CA-920
Maksymalny czas nagrywania
HDV
Obiektyw HD 20x L IS III Z dołączonym wizjerem kolorowym
Z wizjerem monochromatycznym FU-10002100 min155 min215 min295 min
Obiektyw HD 20x L IS II Z dołączonym wizjerem kolorowym
Z wizjerem monochromatycznym FU-10002100 min155 min215 min300 min
Obiektyw HD 6x LZ dołączonym wizjerem kolorowym
Z wizjerem monochromatycznym FU-10002105 min160 min220 min305 min
Typowy czas nagrywania
HDV
Obiektyw HD 20x L IS III Z dołączonym wizjerem kolorowym
Z wizjerem monochromatycznym FU-1000260 min95 min135 min185 min
Obiektyw HD 20x L IS II Z dołączonym wizjerem kolorowym
Z wizjerem monochromatycznym FU-1000265 min95 min135 min185 min
Obiektyw HD 6x LZ dołączonym wizjerem kolorowym
Z wizjerem monochromatycznym FU-1000265 min100 min140 min190 min
Czas odtwarzania (z dołączonym wizjerem kolorowym)
HDV
Maksymalny czas nagrywania
DV
Obiektyw HD 20x L IS III Z dołączonym wizjerem kolorowym
Z wizjerem monochromatycznym FU-10002110 min170 min240 min330 min
Obiektyw HD 20x L IS II Z dołączonym wizjerem kolorowym
Z wizjerem monochromatycznym FU-10002115 min175 min240 min330 min
Obiektyw HD 6x LZ dołączonym wizjerem kolorowym
Z wizjerem monochromatycznym FU-10002115 min175 min240 min340 min
Obiektyw 20x L ISZ dołączonym wizjerem kolorowym
Z wizjerem monochromatycznym FU-10002105 min160 min225 min310 min
Obiektyw z 16x
zoomem ręcznym
Typowy czas nagrywania
DV
Obiektyw HD 20x L IS III Z dołączonym wizjerem kolorowym
Obiektyw HD 20x L IS II Z dołączonym wizjerem kolorowym
Obiektyw HD 6x LZ dołączonym wizjerem kolorowym
Obiektyw 20x L ISZ dołączonym wizjerem kolorowym
Obiektyw z 16x
zoomem ręcznym
Czas odtwarzania (z dołączonym wizjerem kolorowym)
DV
1
Przybliżony czas nagrywania z powtarzanymi czynnościami, takimi jak uruchamianie/zatrzymywanie,
Z dołączonym wizjerem kolorowym
Z wizjerem monochromatycznym FU-10002115 min175 min240 min340 min
Z wizjerem monochromatycznym FU-1000265 min100 min140 min190 min
Z wizjerem monochromatycznym FU-1000265 min100 min140 min195 min
Z wizjerem monochromatycznym FU-1000270 min105 min145 min205 min
Z wizjerem monochromatycznym FU-1000260 min95 min130 min185 min
Z dołączonym wizjerem kolorowym
Z wizjerem monochromatycznym FU-1000270 min105 min145 min205 min
1
1
BP-930BP-945BP-950GBP-970G
145 min220 min235 min320 min
130 min195 min275 min375 min
130 min195 min275 min380 min
135 min200 min285 min390 min
75 min115 min165 min225 min
75 min115 min165 min230 min
80 min120 min170 min235 min
155 min235 min335 min455 min
145 min220 min305 min420 min
145 min220 min310 min425 min
150 min225 min310 min435 min
135 min205 min285 min390 min
150 min225 min310 min435 min
85 min125 min180 min245 min
85 min130 min180 min250 min
90 min135 min185 min260 min
80 min120 min165 min230 min
90 min135 min185 min260 min
175 min265 min370 min505 min
operowaniem zoomem, włączaniem i wyłączaniem zasilania. Faktyczny czas może być krótszy.
2
Opcjonalny.
PL
Przygotowanie
17
Akumulator
Maksymalny czas nagrywania
HDV
Obiektyw HD 20x L IS III Z dołączonym wizjerem kolorowym
Z wizjerem monochromatycznym FU-10002105 min160 min230 min310 min
Obiektyw HD 20x L IS II Z dołączonym wizjerem kolorowym
Z wizjerem monochromatycznym FU-10002105 min165 min230 min315 min
Obiektyw HD 6x LZ dołączonym wizjerem kolorowym
Z wizjerem monochromatycznym FU-10002110 min165 min240 min320 min
Typowy czas nagrywania
HDV
Obiektyw HD 20x L IS III Z dołączonym wizjerem kolorowym
Z wizjerem monochromatycznym FU-1000265 min100 min140 min190 min
Obiektyw HD 20x L IS II Z dołączonym wizjerem kolorowym
Z wizjerem monochromatycznym FU-1000265 min100 min140 min190 min
Obiektyw HD 6x LZ dołączonym wizjerem kolorowym
Z wizjerem monochromatycznym FU-1000265 min100 min145 min195 min
Czas odtwarzania (z dołączonym wizjerem kolorowym)
HDV
Maksymalny czas nagrywania
DV
Obiektyw HD 20x L IS III Z dołączonym wizjerem kolorowym
Z wizjerem monochromatycznym FU-10002115 min180 min250 min340 min
Obiektyw HD 20x L IS II Z dołączonym wizjerem kolorowym
Z wizjerem monochromatycznym FU-10002115 min180 min250 min340 min
Obiektyw HD 6x LZ dołączonym wizjerem kolorowym
Z wizjerem monochromatycznym FU-10002105 min160 min225 min315 min
Obiektyw 20x L ISZ dołączonym wizjerem kolorowym
Z wizjerem monochromatycznym FU-10002110 min165 min235 min315 min
Obiektyw z 16x zoomem
ręcznym
Typowy czas nagrywania
DV
Obiektyw HD 20x L IS III Z dołączonym wizjerem kolorowym
Obiektyw HD 20x L IS II Z dołączonym wizjerem kolorowym
Obiektyw HD 6x LZ dołączonym wizjerem kolorowym
Obiektyw 20x L ISZ dołączonym wizjerem kolorowym
Obiektyw z 16x zoomem
ręcznym
Czas odtwarzania (Z dołączonym wizjerem kolorowym)
DV
1
Przybliżony czas nagrywania z powtarzanymi czynnościami, takimi jak uruchamianie/zatrzymywanie,
Z dołączonym wizjerem kolorowym
Z wizjerem monochromatycznym FU-10002120 min185 min255 min350 min
Z wizjerem monochromatycznym FU-1000265 min105 min145 min195 min
Z wizjerem monochromatycznym FU-1000270 min105 min145 min195 min
Z wizjerem monochromatycznym FU-1000260 min95 min130 min185 min
Z wizjerem monochromatycznym FU-1000265 min100 min140 min185 min
Z dołączonym wizjerem kolorowym
Z wizjerem monochromatycznym FU-1000270 min110 min150 min205 min
1
1
BP-930BP-945BP-950GBP-970G
140 min205 min290 min400 min
140 min210 min295 min405 min
145 min215 min305 min420 min
85 min125 min180 min245 min
80 min125 min175 min240 min
80 min125 min180 min245 min
175 min265 min375 min510 min
150 min225 min325 min440 min
155 min230 min325 min450 min
130 min205 min285 min390 min
140 min210 min300 min410 min
155 min235 min335 min455 min
90 min130 min190 min260 min
90 min135 min190 min260 min
75 min115 min165 min230 min
85 min125 min175 min240 min
95 min140 min195 min270 min
195 min290 min410 min560 min
operowaniem zoomem, włączaniem i wyłączaniem zasilania. Faktyczny czas może być krótszy.
2
Opcjonalny.
18
Przygotowanie kamery
Dołączanie i odłączanie kolorowego wizjera
Dołączanie kolorowego wizjera
1. Należy wsunąć wizjer do uchwytu i
dokręcić śrubę mocującą.
2. Podłączyć kabel wizjera do gniazda EVF1
na obudowie kamery.
Wtyczkę kabla należy umieścić prosto w gniazdku
kamery.
3. Podczepić kabel wizjera na zacisku.
PL
Przy opcjonalnym użyciu wizjera monochromatycznego FU-1000 CRT, należy użyć gniazda EVF2 na
obudowie kamery.
Odłączanie wizjera
1. Należy odłączyć kabel wizjera.
2. Poluzować śrubę blokującą i wysunąć wizjer z uchwytu.
Przygotowanie
19
Dołączanie i odłączanie muszli ocznej
Można tak zmienić pozycję muszli ocznej, aby mogła być użyta dla lewego lub prawego oka.
Aby zmienić pozycję muszli ocznej, należy ją odłączyć i dołączyć w drugiej pozycji.
Dołączanie muszli ocznej
Należy ustawić odpowiednio względem siebie otwór dźwigni korekcji optycznej i
dźwignię, a następnie włożyć muszlę oczną na miejsce.
Ułożenie dla prawego okaUłożenie dla lewego oka
Odłączanie muszli ocznej
Należy odłączyć muszlę oczną zgodnie
z ilustracją.
20
Ustawienie pozycji wizjera
Pozycja wizjera może być zmieniana (w prawo/w lewo, do góry/na dół).
Podczas przechowywania kamery w (opcjonalnej) walizce HC-3200, wizjer dosunąć do prawej strony
kamery i zablokować.
PL
Ustawienie w prawej/lewej pozycji
Należy poluzować górną śrubę mocującą,
przesunąć wizjer w prawo/w lewo i dokręcić
śrubę.
Śruba mocująca
Korekcja optyczna
Należy włączyć kamerę i ustawić dźwignię
korekcji optycznej.
Ustawienie w pozycji do góry/na dół
Należy poluzować dolną śrubę mocującą,
przesunąć wizjer w górę/w dół i dokręcić śrubę.
Śruba mocująca
Przygotowanie
Nie należy wystawiać wizjera na bezpośrednie światło słoneczne i inne silne źródła światła.
Wyświetlacz LCD może zostać zniszczony przez światło skupione przez soczewki obiektywu. Należy
zachować szczególną ostrożność podczas mocowania kamery na statywie lub podczas transportu.
21
Regulowanie wizjera
W wizjerze można regulować jasność, kontrast, kolor i ostrość. Regulacje te nie wpływają na nagranie.
MENU
(31)
NAST.WYŚ W/
NAST WIZJERAWIZJER CZ/B•••
JASNOŚĆ•••••
KONTRAST••••
KOLOR•••••••
OSTROŚĆ•••••
0
0
0
2
WYŁ
1. Należy nacisnąć przycisk MENU.
2. Pokrętło SELECT ustawić w pozycji [NAST.WYŚW/] i nacisnąć przycisk SET.
3. Wybrać opcję [NAST. WIZJERA], a następnie opcje [JASNOŚĆ], [KONTRAST],
[KOLOR] lub [OSTROŚĆ].
4. Zmodyfikować ustawienia pokrętłem SELECT i nacisnąć przycisk SET.
• Po modyfikacji nastąpi powrót do podmenu [NAST WIZJERA]. Pozostałe ustawienia należy
zmodyfikować w ten sam sposób.
•Dokładniejsze informacje o ustawieniu [WIZJER CZ/B], można znaleźć na stronie 77.
5. Nacisnąć przycisk MENU, aby zamknąć menu.
Używanie wizjera jako wyświetlacza LCD
Po otwarciu okularu, wizjer może być używany jako wyświetlacz LCD.
Nacisnąć przycisk zwalniania blokady i
otworzyć okular.
Jeśli wizjer nie jest używany jako wyświetlacz LCD, okular powinien być zamknięty.
Po otwarciu okularu ekran jest nieznacznie jaśniejszy.
22
Dołączanie mikrofonu
1. Należy poluzować śrubę mocującą
mikrofon na wizjerze, otworzyć uchwyt
mikrofonu i zamocować mikrofon.
2. Należy ustawić odpowiednio względem
siebie znak na mikrofonie i znak na
uchwycie mikrofonu i dokręcić śrubę
mocującą.
3. Podłączyć kabel mikrofonu do złącza
FRONT MIC kamery.
Podczas użycia zewnętrznego mikrofonu, którego średnica jest za mała na to, aby bezpiecznie
zamknąć mikrofon w uchwycie, najpierw należy użyć załączonego paska mocującego, a następnie
umieścić w nim mikrofon.
PL
Mocowanie paska uchwytu
Pasek należy zamocować tak, aby możliwe
było dosięgnięcie dźwigni zoom palcem
wskazującym i środkowym, a przycisku Start/
Stop kciukiem.
Mocowanie paska na ramię
Końce paska należy przełożyć przez
mocowania i dostosować długość paska.
Podczas mocowania pasków, należy zachować szczególną uwagę, aby nie upuścić kamery.
Przygotowanie
23
Mocowanie uchwytu zewnętrznego
Po zamocowaniu uchwytu zewnętrznego możliwe jest korzystanie z opcjonalnej ładowarki/mocowania
na akumulator CH-910 lub dostępnego w sprzedaży bezprzewodowego mikrofonu.
1. Umocować uchwyt i zabezpieczyć go
poprzez dokręcenie śrub.
2. Dopasować położenie płytek
podtrzymujących.
Podczas używania opcjonalnego akumulatora
CH-910, należy przyczepić go do płytek
podtrzymujących i zabezpieczyć zaciskiem.
Aby odłączyć akumulator CH-910, należy nacisnąć
zacisk w kierunku zgodnym ze strzałką i wyjąć go
z płytek.
Płytki podtrzymujące
Zacisk
24
Przygotowanie obiektywu
Dodatkowe informacje w części instrukcji dotyczącej obiektywu.
Zakładanie obiektywu
1. Pokrętło należy ustawić w pozycji
OFF.
2. Zdjąć zaślepkę z kamery i z obiektywu.
3. Ustawić odpowiednio względem siebie
czerwone znaki na obiektywie i na
kamerze, i przekręcić obiektyw zgodnie
z ruchem wskazówek zegara aż do
usłyszenia kliknięcia.
PL
Zdejmowanie obiektywu
1. Pokrętło należy ustawić w pozycji
OFF.
2. Przesunąć przełącznik LENS RELEASE do
końca w kierunku zgodnym ze strzałką.
3. Przekręcić obiektyw przeciwnie do ruchu
wskazówek zegara końca, a następnie go
wyjąć.
4. Zabezpieczyć kamerę i obiektyw zakładając
zaślepki.
Podczas zakładania obiektywu należy zachować szczególną uwagę, aby nie upuścić kamery lub
obiektywu.
Podczas zakładania i zdejmowania obiektywu należy unikać bezpośredniego światła słonecznego
i silnych źródeł światła.
Mocowanie XL nie jest zgodne z mocowaniem VL.
Jeśli pokrętło
ostrzegawcza ikona „
Nie należy dotykać soczewek, mocowania i wnętrza obiektywu lub wystawiać ich na działanie
kurzu i brudu.
W razie potrzeby obiektyw należy czyścić suchą, miękką tkaniną do czyszczenia soczewek. Należy
zadbać o to, żeby kamera była wyłączona podczas czyszczenia obiektywu.
Poprawne działanie w przypadku nagrywania w standardzie HDV z użyciem obiektywu, który nie jest
zaprojektowany do nagrywania w tym standardzie nie jest gwarantowane. W przypadku założenia
takiego obiektywu do kamery, w wizjerze wyświetlony zostanie komunikat „TEN OBIEKTYW NIE
POSIADA FUNKCJI WYKONYWANIA ZDJĘĆ” i „OBIEKTYW NIEZGODNY Z HD”.
jest ustawione na tryb nagrywania, a obiektyw nie jest założony,
LENS/Obiektyw
” zacznie migać na ekranie na czerwono.
Przygotowanie
25
Poprawne działanie podczas nagrywania w standardzie HD z opcjonalnym telekonwerterem
XL 1.6x nie jest gwarantowane. Podczas używania telekonwertera wyświetlony zostanie komunikat
„OBIEKTYW NIEZGODNY Z HD” nawet wtedy, gdy użyty obiektyw jest kompatybilny z tym
standardem.
Zakładanie osłony przeciwsłonecznej na obiektyw
Osłona jest używana, aby zabezpieczyć obiektyw i osłonić go przed światłem.
1. Osłonę należy umieścić na przodzie
obiektywu i nakręcić ją zgodnie z ruchem
wskazówek zegara, dopóki logo Canon nie
pojawi się na górze.
•Należy postępować ostrożnie, tak aby nie
zdeformować osłony przeciwsłonecznej.
•Należy się upewnić, że osłona jest właściwie
umieszczona w gwincie obiektywu.
2. Dokręcić śrubę mocującą.
Regulacja tylnej płaszczyzny ostrości
(obiektywy bez wbudowanej funkcji regulacji tylnej płaszczyzny ostrości)
Regulacja tylnej płaszczyzny ostrości pozwala poprawić ostrość podczas ustawiania obiektywu w
pozycji tele lub pozycji szerokiego kąta. Tylna płaszczyzna ostrości może być regulowana
automatycznie przez kamerę (AF) lub ręcznie (MF). Kamera jest w stanie zapisać wartości ustawień
tylnej płaszczyzny ostrości dla 10 różnych obiektywów.
Przygotowania
1. Kamerę należy skierować na przedmiot i unieruchomić.
Kamerę należy ustawić w odległości 1 m od przedmiotu. Nie należy wybierać przedmiotów, dla których
trudno jest uzyskać ostrość w pełnym, szerokim kącie.
2. Ustawić zoom na szeroki kąt.
3. Pokrętło należy ustawić w pozycji Av i całkowicie otworzyć przysłonę.
4. Ustawić zoom na najdłuższą ogniskową.
Należy się upewnić, że przedmiot pozostaje w środku ramki zarówno w ustawieniu maksymalnie wąskiego
(o najdłuższej ogniskowej) jak i maksymalnie szerokiego kąta.
5. Należy sprawdzić, czy warunki ekspozycji są odpowiednie.
W razie potrzeby należy użyć filtru ND.
26
Regulacja automatyczna
1. Należy nacisnąć przycisk MENU.
2. Pokrętło SELECT należy ustawić w pozycji [NASTAWY KAMERY] i nacisnąć przycisk
SET.
3. Wybrać opcję [FB], a następnie opcję [REG AUTOM].
4. Po pojawieniu się ekranu potwierdzającego, należy nacisnąć przycisk SET, aby
rozpocząć regulację.
5. Gdy pojawi się komunikat „UDANA REGULACJA FB”, należy nacisnąć przycisk
MENU, aby zamknąć menu.
Regulacja ręczna
1. Należy nacisnąć przycisk MENU.
2. Pokrętło SELECT należy ustawić w pozycji [NASTAWY KAMERY] i nacisnąć przycisk
SET.
3. Wybrać opcję [FB], a następnie opcję [REG RĘCZNA].
4. Po pojawieniu się ekranu potwierdzającego, należy nacisnąć przycisk SET, aby
rozpocząć regulację.
5. Kamera ustawi zoom w pozycji o najdłuższej ogniskowej. Kiedy pojawi się komunikat
„NAST.OSTR.I NACIŚNIJ ”, ustaw ostrość i naciśnij przycisk SET.
6. Kamera ustawi zoom w pozycji o najszerszym kącie. Kiedy pojawi się komunikat
„NAST.OSTR.I NACIŚNIJ ”, ustaw ostrość i naciśnij przycisk SET.
7. Gdy pojawi się komunikat „UDANA REGULACJA FB”, należy nacisnąć przycisk
MENU, aby zamknąć menu.
PL
Przygotowanie
Jeżeli w trakcie regulacji tylnej płaszczyzny ostrości wystąpi błąd, należy skasować ustawienia przed
ponowną regulacją.
Resetowanie regulacji tylnej płaszczyzny ostrości
Procedura ta skasuje zachowane wartości ustawienia tylnej płaszczyzny ostrości dla zamontowanego
obiektywu.
1. Należy nacisnąć przycisk MENU.
2. Pokrętło SELECT należy ustawić w pozycji [NASTAWY KAMERY] i nacisnąć przycisk
SET.
3. Wybrać opcję [FB], a następnie opcję [REG DOMYŚLNA].
4. Wybrać opcję [TAK] i nacisnąć przycisk SET.
5. Nacisnąć przycisk MENU, aby zamknąć menu.
W poniższych przypadkach regulacja tylnej płaszczyzny ostrości będzie nieprawidłowa i kamera
powróci do ekranu wyboru regulacji tylnej płaszczyzny ostrości.
- Kamera nie może wyostrzyć podczas ustawiania AF.
- Obiektyw został zdjęty podczas regulowania tylnej płaszczyzny ostrości.
27
Używanie pilota zdalnego sterowania
Podczas wciskania przycisków na pilocie
zdalnego sterowania, należy skierować go
w kierunku jednego z czujników kamery.
Kamera posiada 3 czujniki pilota: 2 z przodu i 1 z tyłu.
Wkładanie baterii
Pilot zdalnego sterowania jest zasilany dwoma
bateriami AA (R6).
1. Należy otworzyć pokrywę gniazda baterii.
2. Włożyć baterie zgodnie z oznaczeniami +
i –.
3. Zamknąć pokrywę.
Kamera i pilot zdalnego sterowania są wyposażone w 2 tryby zdalnego sterowania (114). Jeśli
pilot zdalnego sterowania nie działa, należy sprawdzić, czy kamera i pilot są ustawione w tym
samym trybie.
Jeśli kamera nie daje się sterować za pomocą pilota zdalnego sterowania, lub jeśli jest to możliwe
jedynie z bliskiej odległości, należy wymienić baterie. Obie baterie powinny być wymieniane
jednocześnie.
Pilot zdalnego sterowania może nie działać prawidłowo, jeśli czujnik pilota jest wystawiony na
działanie silnego źródła światła lub bezpośredniego światła słonecznego.
28
Wkładanie/wyjmowanie kasety
Należy używać jedynie kaset z logo . Do nadrywania w standardzie HDV zaleca się używanie kaset
zaprojektowanych do nagrywania w tym standardzie.
1. Przesunąć przełącznik EJECT, aby
otworzyć pokrywę kieszeni kasety.
Kieszeń kasety otworzy się automatycznie.
2. Włożyć/wyjąć kasetę.
• Kasetę należy włożyć prosto, całkowicie do
kieszeni z okienkiem skierowanym na zewnątrz.
•Wyjąć kasetę przez wyciągnięcie jej prosto na
zewnątrz.
PL
3. Zamknąć pokrywę kieszeni kasety.
Nacisnąć znak na pokrywie kieszeni kasety.
Nie należy ingerować w automatyczne zamykanie i otwieranie się kieszeni kasety.
Należy uważać, aby nie przyciąć sobie palców w kieszeni kasety.
Jeśli kamera jest podłączona do źródła prądu, kasety mogą być wyjmowane/wkładane, nawet jeśli
pokrętło jest ustawione w pozycji OFF.
Przygotowanie
29
Wkładanie/wyjmowanie karty pamięci
Do tej kamery można używać następujących kart pamięci: SDHC (SD High Capacity), SD lub
MultiMedia Cards (MMC).
Wkładanie karty
1. Pokrętło należy ustawić w pozycji
OFF.
2. Nacisnąć przełącznik w kierunku
zgodnym ze strzałką, aby otworzyć
pokrywę gniazda karty.
3. Włożyć kartę pamięci prosto, do końca.
4. Zamknąć pokrywę gniazda karty pamięci.
Nie należy próbować zamykać pokrywy, jeśli karta nie
jest właściwie włożona.
Wyjmowanie karty
Nie należy wyjmować karty bez wcześniejszego jej naciśnięcia, aby ją odblokować.
1. Należy się upewnić, że wskaźnik dostępu
karty CARD nie miga i ustawić pokrętło
w pozycji OFF.
2. Aby otworzyć pokrywę otworu karty, należy
nacisnąć przełącznik w kierunku
zgodnym ze strzałką.
3. Nacisnąć raz kartę pamięci, aby ją
odblokować, a następnie wyjąć kartę.
4. Zamknąć pokrywę gniazda karty pamięci.
Jeśli używane są inne karty pamięci niż ta dostarczona z kamerą, należy je inicjalizować za
pomocą kamery (127).
Należy wyłączyć kamerę przed włożeniem/wyjęciem karty. Wkładanie/wyjmowanie karty pamięci,
kiedy kamera jest włączona może spowodować nieodwracalną utratę danych.
Karty SDHC i SD posiadają przełącznik, chroniący zapis danych, zapobiegający ich
przypadkowemu skasowaniu. Jeśli przełącznik ten jest w pozycji LOCK, zdjęcia nie mogą być na
kartę nagrywane, ani też z niej usuwane.
Nie ma gwarancji właściwego działania dla wszystkich kart pamięci.
Karty pamięci SDHC: Karty SDHC są nowym typem kart pamięci SD o pojemności ponad 2 GB.
Należy pamiętać, że specyfikacje dla kart pamięci SDHC są inne niż dla zwykłych kart SD i nie
będzie możliwe użycie tych kart o pojemności większej niż 2GB w urządzeniach, które nie
współdziałają z kartami SDHC. Jednakże urządzenia SDHC (włączając tę kamerę) są
kompatybilne wstecznie i mo
żna w nich używać zwykłych kart SD.
30
Loading...
+ 128 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.