NEODSTRAŇUJTE KRYT (ANI ZADNÚ STENU). ZABRÁNITE TÝM RIZIKU ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PRÚDOM. VO VNÚTRI PRÍSTROJA NIE SÚ ŽIADNE DIELY, KTORÉ BY MOHOL
OPRAVOVAŤ UŽÍVATEĽ.
NA TO JE OPRÁVNENÝ LEN KVALIFIKOVANÝ SERVISNÝ PRACOVNÍK.
VAROVANIE :
NEVYSTAVUJTE PRÍSTROJ DAŽĎU ANI VLHKOSTI. HROZÍ NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PRÚDOM.
UPOZORNENIE:
POUŽÍVAJTE LEN ODPORÚČANÉ PRÍSLUŠENSTVO. ZAMEDZÍTE TÝM RIZIKU ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PRÚDOM A MAXIMÁLNE OBMEDZÍTE MOŽNOSŤ RUŠENIA.
UPOZORNENIE:
AK PRÍSTROJ NEPOUŽÍVATE, VYTIAHNITE ZÁSTRČKU ZO SIEŤOVEJ ZÁSUVKY.
Pre užívateľov vo Veľkej Británii
Pri výmene poistky použite výlučne poistku správnej hodnoty a schváleného typu, a nezabudnite znova
nasadiť kryt poistky.
Sieťová zástrčka slúži aj na odpojenie zariadenia od elektrickej siete. Sieťová zástrčka by mala byť vždy
prístupná, aby ste ju mohli vytiahnuť zo zásuvky v prípade nehody.
Keď používate kompaktný sieťový adaptér, nezabaľujte ho ani ho nezakrývajte látkou, a ani ho neklaďte do
príliš tesných priestorov. Mohlo by dôjsť k nárastu teploty s následnou deformáciou plastového puzdra, čo by
mohlo viesť k úrazu elektrickým prúdom alebo k požiaru.
Identifikačný štítok CA-920 je dolu.
• Pre splnenie technických požiadaviek Smernice o EMC je potrebné používať DV kábel CV-150F/CV-250F.
Len EÚ (a EEA).
Tento symbol označuje, že tento výrobok sa podľa smernice WEEE (2002/96/EC) a národného
zákona nemá vyhadzovať do bežného domového odpadu. Má sa odovzdať na likvidáciu na zbernom
mieste na to určenom, napr. na oprávnenom zbernom mieste na likvidáciu starých elektrických a
elektronických zariadení (EEE) alebo na mieste umožňujúcom pri zakúpení nového podobného
produktu odovzdať starý produkt na likvidáciu (formou kus za kus). Nesprávne zaobchádzanie s týmto
druhom odpadu by mohlo mať negatívny vplyv na životné prostredie a príp. aj ľudské zdravie v dôsledku
potenciálne nebezpečných substancií, ktoré sa všeobecne spájajú s EEE. Zároveň svojou spoluprácou pri
správnej likvidácii tohto produktu prispejete k efektívnemu využívaniu prírodných zdrojov. Ďalšie informácie
o tom, kam môžete odovzdať toto zariadenie na recykláciu, získate na miestnej samospráve, inštitúcii
zaoberajúcej sa odpadmi podľa WEEE alebo v miestnej službe pre likvidáciu domového odpadu. Viac
informácií o vrátení a recyklovaní opotrebených elektrických a elektronických výrobkov nájdete na webovej
stránke www.canon-europe.com/environment
(EEA: Nórsko, Island a Lichtenštajnsko)
.
2
Videokamera XL H1S / XL H1A - široké možnosti
Dokonalá kvalita HD
Nový a zlepšený objektív HD 20x L IS III je najnovším prírastkom do radu vysokokvalitných vymeniteľných
objektívov XL a teraz má zabudovaný clonový prstenec pre lepšie ovládanie.
Systém 3CCD S troma 1/3" CCD (každý má celkom 1,67 megapixelov a 1 440 x 1 080 efektívnych pixelov)
ponúka táto videokamera vodorovné rozlíšenie 800 riadkov, najvyššie v norme HDV.
Obrazový procesor DIGIC DV IIĎalšia generácia obrazového procesora Canon zabezpečuje optimálnu
kvalitu obrazu a reprodukcie farieb pre video s vysokým rozlíšením.
Mnohostranné umelecké možnosti
Natívny záznam HDV 1080/25p Použite režim 25F pre videozáznamy spĺňajúce požiadavky na natívne
záznamy podľa špecifikácií HDV (48). Čokoľvek potrebujete zaznamenať na video – TV programy,
reklamy, hudobné videá alebo filmy – všetko môžete nasnímať s XL H1S / XL H1A.
Užívateľské prednastavenia Využite bezkonkurenčné možnosti ovládania obrazu na získanie
požadovaného „vzhľadu“. Videokamera ponúka 23 upraviteľných parametrov, ktoré si môžete jednoducho
uložiť a striedať ako užívateľské prednastavené súbory (92).
Pokrokové profesionálne funkcie
Pripojiteľnosť na profesionálnej úrovni Konektor priemyselného štandardu HD/SD SDI pre
nekomprimovaný výstupný signál HD, vložené audio a časový kód SMPTE (LTC) sú len niektoré z funkcií,
ktoré dávajú modelu XL H1S funkčnosť profesionálnej televíznej kamery.
Synchronizácia Synchronizácia genlock, ako aj konektory TC-IN a TC-OUT umožňujú, aby sa
XL H1S stala súčasťou viackamerového systému nakrúcania.
Vylepšená upraviteľnosť Užívateľské funkcie (100) a voľby užívateľského zobrazenia (106) vám
dávajú ešte väčšiu voľnosť pri ovládaní mnohých aspektov prevádzky videokamery.
A ďalšie
SK
Úvod
Možnosti zvuku Videokamera je vybavená dvoma sadami vstupných zvukových konektorov XLR s
fantómovým napájaním. Môžete zaznamenať zvuk pomocou oboch zvukových vstupov alebo skombinovať
jeden zvukový vstup s dodaným predným mikrofónom. Taktiež môžete aktivovať obmedzovač zvukových
špičiek (55), aby ste zabránili skresleniu pri ručnom nastavení záznamovej úrovne.
Pridané a zlepšené funkcie Ručné AE (62) • Jemné nastavovanie zisku po 0,5 dB (66)
• Obmedzenie zaostrovania ( 46) • Selektívne potlačenie šumu (73) • Voľba výstupnej úrovne
zvuku (86) • a mnoho ďalších!
3
O tomto návode
E
Ďakujeme, že ste si zakúpili videokameru Canon XL H1S / XL H1A. Pred používaním videokamery si
pozorne prečítajte tento návod a bezpečne si ho uchovajte pre prípadné použitie v budúcnosti.
V prípade, že videokamera nebude pracovať správne, postupujte podľa informácií v časti Odstraňovanie problémov (146).
Symboly v texte použité v tomto návode
: Bezpečnostné opatrenia týkajúce sa prevádzky videokamery.
: Ďalšie témy, ktoré dopĺňajú základné pracovné postupy.
: Strana s odkazom.
Veľké písmená sa používajú na označenie tlačidiel na videokamere alebo diaľkovom ovládači.
Hranaté zátvorky [ ] s textom veľkými písmenami slúžia na označenie volieb menu zobrazovaných na
obrazovke.
Voľby menu uvedené v tabuľkách tučným písmom označujú predvolené nastavenie.
Dodaný video objektív Canon HD 20x Zoom XL 5,4-108 mm L IS III je uvedený ako „HD 20x L IS III“.
„Obrazovka“ označuje obrazovku v hľadáčiku.
„Karta“ alebo „pamäťová karta“ označujú pamäťovú kartu SDHC, SD alebo MultiMedia Card (MMC).
Fotografie v tomto návode sú simulované obrázky vyfotografované fotoaparátom.
: Text, ktorý sa týka len modelu zobrazeného v ikone.
Ilustrácie v návode zobrazujú videokameru XL H1S s nasadeným objektívom HD 20x L IS III.
Prevádzkové režimy
Dostupnosť rôznych funkcií závisí od prevádzkového
režimu, ako je vyznačené v prúžku.
, : Funkcia sa dá použiť v tomto režime.
, : Funkcia sa nedá použiť v tomto režime.
Položka menu zobrazená vo svojom
Nastavenie dátumu, času a jazyka
Keď po prvýkrát použijete videokameru alebo keď sa zabudovaný akumulátor celkom vybije, nastavte
časové pásmo, dátum a čas.
3. Zvoľte [D/TIME SET -NAST. DÁTUM/ČAS], potom zvoľte [T.ZONE/DST-ČAS. PÁSMO/
LET. ČAS] a stlačte tlačidlo SET.
Objaví sa nastavenie časového pásma. Predvolené nastavenie je Paríž.
4. Otáčaním voliča SELECT vyberte voľbu nastavenia, ktorá zodpovedá vášmu
časovému pásmu a stlačte tlačidlo SET.
Pre nastavenie letného času zvoľte časové pásmo označe né znakom .
Nastavenie dátumu a času
predvolenom nastavení
Ochranné známky
• Canon je registrovaná ochranná známka spoločnosti Canon Inc.
• je ochranná známka.
• HDV a logo HDV sú ochranné známky spoločností Sony Corporation a Victor Company of Japan, Ltd. (JVC).
• je ochranná známka.
• Microsoft, Windows a Windows Vista sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky
spoločnosti Microsoft Corporation v USA alebo iných krajinách.
• Ostatné názvy a produkty vyššie neuvedené môžu byť ochrannými známkami alebo registrovanými
ochrannými známkami príslušných vlastníkov.
• AKÉKOĽVEK INÉ POUŽITIE TOHTO PRODUKTU NEŽ PRE OSOBNÚ POTREBU SPÔSOBOM, KTORÝ
VYHOVUJE NORME MPEG-2 PRE KÓDOVANIE VIDEOINFORMÁCIÍ PRE BALENÉ MÉDIÁ, JE BEZ LICENCI
PO D PLATNÝMI PATENT MI V MPE G-2 PATENT PORTFOLIO VÝSLOVNE ZAKÁZANÉ. TÚTO LICENCIU
MOŽNO ZÍSKAŤ V MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206, USA.
4
O špecifikáciách HD/HDV a SD/DV
V tejto príručke sa rozlišuje medzi normami videosignálu (kamerová časť) a normami záznamu
(záznamová časť). Videosignál sa dá nastaviť na HD (vysoké rozlíšenie) alebo SD (štandardné
rozlíšenie). Norma záznamu na pásku potom bude HDV alebo DV, podľa rozlíšenia.
Kamerová časť
Záznamová časť
Prehrávaný signál
HD/SD
HDV/DV
HDV/DV
Konektor HD/SD SDI
Konektor HDV/DV
HD/SD
HDV/DV
(len )
SK
Úvod
5
Obsah
Úvod
Videokamera XL H1S / XL H1A - široké možnosti ............................................................................................ 3
O tomto návode.................................................................................................................................................4
Kontrola dodaného príslušenstva......................................................................................................................8
Vkladanie a vyberanie kazety.......................................................................................................................... 29
Vkladanie a vyberanie pamäťovej karty ..........................................................................................................30
Zmena nastavení tlačidlom MENU.................................................................................................................. 31
Nastavenie dátumu, času a jazyka.................................................................................................................. 32
Používanie neutrálne sivého filtra....................................................................................................................47
Nastavenie užívateľského bitu ........................................................................................................................52
Používanie programových režimov AE............................................................................................................58
Nahrávanie v ručnom režime...........................................................................................................................61
Nahrávanie v režime predvoľby času (Tv)....................................................................................................... 63
Nahrávanie v režime predvoľby clony (Av)...................................................................................................... 64
Funkcia Detail pleti ..........................................................................................................................................72
Konverzia analógových signálov na digitálne (analógovo-digitálny prevodník)............................................... 90
Pripojenie k počítaču .......................................................................................................................................91
Návrat na označené miesto........................................................................................................................... 112
Voľby menu a predvolené nastavenia ...........................................................................................................129
Zapamätané a uchované nastavenia ............................................................................................................ 137
Informácie na obrazovke ...............................................................................................................................138
Zoznam hlásení.............................................................................................................................................140
Odstraňovanie problémov ............................................................................................................................. 146
Technické údaje............................................................................................................................................. 153
Konektory OUT (CH1/CH2, RCA) (86)Konektory IN (CH1/CH2, RCA) (54)
Konektor TC-IN* (50)
Výrobné číslo
Otvor so závitom pre držiak adaptéra (24)
Volič AE SHIFT (65)
Prepínač LOCK (35)
Konektory FRONT MIC (23)
Zaisťovacia skrutka slnečnej clony (26)
Páčka zoomu na držadle (40)
Tlačidlo PHOTO (117) / tlačidlo MAGN. (104)
Priestor pre kazetu (29)
Nepoužívajte statívy s pripevňovacími skrutkami dlhšími než 5,5 mm, pretože to môže spôsobiť poškodenie
videokamery. Pre použitie statívu s pripevňovacou skrutkou 3/8" najprv nasaďte dodanú základňu statívového adaptéra
a potom namontujte statív do základne adaptéra.
(LANC) znamená Local Application Control Bus - zbernica ovládania miestnych aplikácií. Konektor vám
umožňuje pripojiť a ovládať pripojené zariadenia. Do konektora pripojte len zariadenia s označením .
Správne fungovanie sa nedá zaručiť, ak sú pripojené zariadenia bez označenia .
Niektoré tlačidlá pripojených zariadení nemusia fungovať alebo môžu fungovať odlišne než tlačidlá na videokamere.
Táto videokamera má zabudovaný lítiový akumulátor pre uchovanie dátumu, času a ďalších nastavení.
Zabudovaný akumulátor sa dobíja vždy, keď používate videokameru. Keď ju však používate len krátko
alebo ju nepoužívate dlhšie než 3 mesiace, akumulátor sa celkom vybije. V takom prípade dobite
zabudovaný akumulátor tak, že budete napájať videokameru zo sieťovej zásuvky a necháte ju s voličom
nastaveným na OFF (vypnuté) aspoň 24 hodín.
Pri nabíjaní akumulátora odpojte prepojku z kompaktného sieťového adaptéra.
Pred pripojením alebo odpojením sieťového adaptéra vypnite videokameru.
Ak používate kompaktný sieťový adaptér blízko televízora, môže spôsobiť rušenie obrazu.
Dajte kompaktný sieťový adaptér preč od televízora alebo anténového kábla.
Do kompaktného sieťového adaptéra nepripájajte žiadne výrobky, ktoré nie sú výslovne
odporúčané pre používanie s touto videokamerou.
Ak pripojíte pokazený kompaktný sieťový adaptér alebo akumulátor, indikátor nabíjania zhasne
a nabíjanie sa zastaví.
Indikátor nabíjania slúži aj na hrubý odhad stavu nabitia.
0 - 50 %: Bliká raz za sekundu
50 - 75 %: Bliká dvakrát za sekundu
Viac než 75 %: Bliká trikrát za sekundu
100 %: Trvale svieti
Akumulátor odporúčame nabíjať v rozsahu teplôt 10 až 30 °C. Doba nabíjania sa mení v závislosti
od okolitej teploty a počiatočného stavu nabitia akumulátora.
V chlade sa efektívna doba používania akumulátora skracuje.
Odporúčame, aby ste si pripravili akumulátory na dobu dva- až trikrát dlhšiu než si myslíte, že
budete potrebovať.
Ak chcete šetriť energiu akumulátora, vypínajte videokameru namiesto jej ponechávania v režime
pauzy záznamu.
16
Doby nabíjania, záznamu a prehrávania
Nasledujúce doby sú približné, a menia sa podľa podmienok nabíjania, záznamu a prehrávania.
Napájací akumulátor
Doba nabíjania s kompaktným sieťovým adaptérom CA-920
Maximálna doba nahrávania
HDV
Objektív HD 20x L IS IIIDodaný farebný hľadáčik
Čiernobiely hľadáčik FU-10002100 min155 min215 min295 min
Objektív HD 20x L IS IIDodaný farebný hľadáčik
Čiernobiely hľadáčik FU-10002100 min155 min215 min300 min
Objektív HD 6x LDodaný farebný hľadáčik
Čiernobiely hľadáčik FU-10002105 min160 min220 min305 min
Typická doba nahrávania
HDV
Objektív HD 20x L IS IIIDodaný farebný hľadáčik
Objektív HD 20x L IS IIDodaný farebný hľadáčik
Objektív HD 6x LDodaný farebný hľadáčik
Doba prehrávania (dodaný farebný hľadáčik)
HDV
Maximálna doba nahrávania
DV
Objektív HD 20x L IS IIIDodaný farebný hľadáčik
Objektív HD 20x L IS IIDodaný farebný hľadáčik
Objektív HD 6x LDodaný farebný hľadáčik
Objektív 20x L ISDodaný farebný hľadáčik
16-násobný ručný zoomDodaný farebný hľadáčik
Typická doba nahrávania
DV
Objektív HD 20x L IS IIIDodaný farebný hľadáčik
Objektív HD 20x L IS IIDodaný farebný hľadáčik
Objektív HD 6x LDodaný farebný hľadáčik
Objektív 20x L ISDodaný farebný hľadáčik
16-násobný ručný zoomDodaný farebný hľadáčik
Doba prehrávania (dodaný farebný hľadáčik)
DV
1
Približné doby záznamu s opakovanými činnosťami, ako je štart, stop, zoomovanie, zapnutie a vypnutie
kamery. Skutočné doby môžu byť kratšie.
2
Voliteľné.
1
Čiernobiely hľadáčik FU-1000260 min95 min135 min185 min
Čiernobiely hľadáčik FU-1000265 min95 min135 min185 min
Čiernobiely hľadáčik FU-1000265 min100 min140 min190 min
Čiernobiely hľadáčik FU-10002110 min170 min240 min330 min
Čiernobiely hľadáčik FU-10002115 min175 min240 min330 min
Čiernobiely hľadáčik FU-10002115 min175 min240 min340 min
Čiernobiely hľadáčik FU-10002105 min160 min225 min310 min
Čiernobiely hľadáčik FU-10002115 min175 min240 min340 min
1
Čiernobiely hľadáčik FU-1000265 min100 min140 min190 min
Čiernobiely hľadáčik FU-1000265 min100 min140 min195 min
Čiernobiely hľadáčik FU-1000270 min105 min145 min205 min
Čiernobiely hľadáčik FU-1000260 min95 min130 min185 min
Čiernobiely hľadáčik FU-1000270 min105 min145 min205 min
BP-930BP-945BP-950GBP-970G
145 min220 min235 min320 min
130 min195 min275 min375 min
130 min195 min275 min380 min
135 min200 min285 min390 min
75 min115 min165 min225 min
75 min115 min165 min230 min
80 min120 min170 min235 min
155 min235 min335 min455 min
145 min220 min305 min420 min
145 min220 min310 min425 min
150 min225 min310 min435 min
135 min205 min285 min390 min
150 min225 min310 min435 min
85 min125 min180 min245 min
85 min130 min180 min250 min
90 min135 min185 min260 min
80 min120 min165 min230 min
90 min135 min185 min260 min
175 min265 min370 min505 min
SK
Príprava
17
Napájací akumulátor
Maximálna doba nahrávania
HDV
Objektív HD 20x L IS IIIDodaný farebný hľadáčik
BP-930BP-945BP-950GBP-970G
140 min205 min290 min400 min
Čiernobiely hľadáčik FU-10002105 min160 min230 min310 min
Objektív HD 20x L IS IIDodaný farebný hľadáčik
140 min210 min295 min405 min
Čiernobiely hľadáčik FU-10002105 min165 min230 min315 min
Objektív HD 6x LDodaný farebný hľadáčik
145 min215 min305 min420 min
Čiernobiely hľadáčik FU-10002110 min165 min240 min320 min
Typická doba nahrávania
HDV
Objektív HD 20x L IS IIIDodaný farebný hľadáčik
1
85 min125 min180 min245 min
Čiernobiely hľadáčik FU-1000265 min100 min140 min190 min
Objektív HD 20x L IS IIDodaný farebný hľadáčik
80 min125 min175 min240 min
Čiernobiely hľadáčik FU-1000265 min100 min140 min190 min
Objektív HD 6x LDodaný farebný hľadáčik
80 min125 min180 min245 min
Čiernobiely hľadáčik FU-1000265 min100 min145 min195 min
Doba prehrávania (dodaný farebný hľadáčik)
HDV
Maximálna doba nahrávania
DV
Objektív HD 20x L IS IIIDodaný farebný hľadáčik
175 min265 min375 min510 min
150 min225 min325 min440 min
Čiernobiely hľadáčik FU-10002115 min180 min250 min340 min
Objektív HD 20x L IS IIDodaný farebný hľadáčik
155 min230 min325 min450 min
Čiernobiely hľadáčik FU-10002115 min180 min250 min340 min
Objektív HD 6x LDodaný farebný hľadáčik
130 min205 min285 min390 min
Čiernobiely hľadáčik FU-10002105 min160 min225 min315 min
Objektív 20x L ISDodaný farebný hľadáčik
140 min210 min300 min410 min
Čiernobiely hľadáčik FU-10002110 min165 min235 min315 min
16-násobný ručný zoomDodaný farebný hľadáčik
155 min235 min335 min455 min
Čiernobiely hľadáčik FU-10002120 min185 min255 min350 min
Typická doba nahrávania
DV
Objektív HD 20x L IS IIIDodaný farebný hľadáčik
1
90 min130 min190 min260 min
Čiernobiely hľadáčik FU-1000265 min105 min145 min195 min
Objektív HD 20x L IS IIDodaný farebný hľadáčik
90 min135 min190 min260 min
Čiernobiely hľadáčik FU-1000270 min105 min145 min195 min
Objektív HD 6x LDodaný farebný hľadáčik
75 min115 min165 min230 min
Čiernobiely hľadáčik FU-1000260 min95 min130 min185 min
Objektív 20x L ISDodaný farebný hľadáčik
85 min125 min175 min240 min
Čiernobiely hľadáčik FU-1000265 min100 min140 min185 min
16-násobný ručný zoomDodaný farebný hľadáčik
95 min140 min195 min270 min
Čiernobiely hľadáčik FU-1000270 min110 min150 min205 min
Doba prehrávania (dodaný farebný hľadáčik)
DV
1
Približné doby záznamu s opakovanými činnosťami, ako je štart, stop, zoomovanie, zapnutie a vypnutie
kamery. Skutočné doby môžu byť kratšie.
2
Voliteľné.
195 min290 min410 min560 min
18
Príprava videokamery
Pripojenie a odpojenie farebného hľadáčika
Pripojenie farebného hľadáčika
1. Nasuňte hľadáčik na konzolu a upevnite ho
zaisťovacou skrutkou.
2. Pripojte kábel hľadáčika do pätice EVF1
na videokamere.
Káblovú zástrčku vložte do pätice videokamery
priamo.
3. Zaveste kábel hľadáčika do káblovej
spony.
Ak chcete použiť voliteľný čiernobiely hľadáčik FU-1000 s obrazovkou (CRT), pripojte ho do pätice
EVF2 na videokamere.
Odpojenie hľadáčika
1. Odpojte kábel hľadáčika.
2. Uvoľnite zaisťovaciu skrutku a vysuňte hľadáčik z konzoly.
SK
Príprava
19
Nasadenie a stiahnutie očnej mušle
Polohu očnej mušle môžete meniť pre používanie s pravým alebo ľavým okom. Stiahnite očnú mušľu
a znova ju založte so zmenenou polohou pre pravé alebo ľavé oko.
Nasadenie očnej mušle
Zarovnajte otvor pre páčku dioptrickej korekcie s páčkou a nasuňte očnú mušľu na
miesto.
Pre pravé okoPre ľavé oko
Stiahnutie očnej mušle
Očnú mušľu stiahnite ako vidno na obrázku.
20
Nastavenie polohy hľadáčika
Môžete meniť polohu hľadáčika (doprava/doľava, dopredu/dozadu).
Pri ukladaní videokamery do voliteľného systémového puzdra HC-3200 nastavte hľadáčik doprava
a zaistite ho.
Nastavenie doprava/doľava
Uvoľnite hornú zaisťovaciu skrutku, nastavte
hľadáčik doprava alebo doľava a znova skrutku
dotiahnite.
Zaisťovacia skrutka
Dioptrická korekcia
Zapnite videokameru a nastavte páčku
dioptrickej korekcie.
Nastavenie dopredu/dozadu
Uvoľnite dolnú zaisťovaciu skrutku, nastavte
hľadáčik dopredu alebo dozadu a znova skrutku
dotiahnite.
Zaisťovacia
skrutka
SK
Príprava
Nenechávajte hľadáčik vystavený priamemu slnečnému svetlu ani iným silným zdrojom svetla. LCD
hľadáčik sa môže poškodiť svetlom sústredeným objektívom. Zvláštny pozor dávajte pri nasadzovaní
videokamery na statív alebo počas prepravy.
21
Nastavenie hľadáčika
Môžete nastaviť jas, kontrast, farbu a ostrosť hľadáčika. Tieto nastavenia nemajú vplyv na záznamy.
3. Zvoľte [EVF SETUP/NAST. HĽAD.] a potom zvoľte [BRIGHTNESS/JAS], [CONTRAST/
KONTRAST], [COLOR/FARBA] alebo [SHARPNESS/OSTROSŤ].
4. Nastavenie urobte voličom SELECT a stlačte tlačidlo SET.
• Po nastavení sa vrátite do submenu [EVF SETUP/NAST. HĽAD.]. Rovnakým spôsobom zmeňte aj iné
nastavenia.
• Ďalšie podrobnosti týkajúce sa nastavenia [EVF BW MODE/ČB REŽIM HĽAD.] nájdete na strane 77.
5. Stlačením tlačidla MENU zatvorte menu.
Používanie hľadáčika ako LCD panela
Ak otvoríte adaptér okulára, môžete použiť hľadáčik ako LCD panel.
Stlačte uvoľňovacie tlačidlo poistky a otvorte
adaptér okulára.
Nezabudnite adaptér okulára zatvoriť, keď hľadáčik nepoužívate ako LCD panel.
Obrazovka bude mierne svetlejšia, keď otvoríte adaptér okulára.
22
Pripojenie mikrofónu
1. Uvoľnite zaisťovaciu skrutku mikrofónu na
hľadáčiku, otvorte držiak mikrofónu a
vložte doň mikrofón.
2. Zarovnajte značku na mikrofóne so
značkou na držiaku mikrofónu a dotiahnite
zaisťovaciu skrutku.
3. Zasuňte kábel mikrofónu do konektorov
FRONT MIC na videokamere.
Ak chcete použiť externý mikrofón s príliš malým priemerom, takže ho držiak mikrofónu nedrží pevne,
dajte do držiaka mikrofónu najprv dodanú nastavovaciu pásku a potom vložte mikrofón.
SK
Upevnenie prídržného remienka
Nastavte prídržný remienok tak, aby ste
dosiahli na páčku zoomu ukazovákom
a prostredníkom, a na tlačidlo Start/Stop
palcom.
Pripevnenie popruhu
Konce ramenného popruhu pretiahnite
očkom na kamere a nastavte dĺžku popruhu.
Dajte pozor, aby vám videokamera nespadla, keď nastavujete popruh alebo prídržný remienok.
Príprava
23
Nasadenie držiaka adaptéra
Pre použitie voliteľnej dvojitej nabíjačky/držiaka CH-910 alebo bežne dostupného bezdrôtového
mikrofónneho prijímača nasaďte držiak adaptéra.
1. Nasaďte držiak adaptéra a zaistite ho
dotiahnutím skrutiek.
2. Nastavte polohu podpier.
Ak používate voliteľnú nabíjačku CH-910, zaveste
ju na podpery a zaistite páčkou zarážky. Pre
odpojenie CH-910 stlačte páčku zarážky v smere
šípky a vytiahnite CH-910 z podpier.
Podpery
Páčka zarážky
24
Príprava objektívu
Pozri tiež návod na používanie objektívu.
Nasadenie objektívu
1. Nastavte volič do polohy OFF.
2. Odstráňte kryty proti prachu z videokamery
aj z objektívu.
3. Zarovnajte červenú značku na objektíve
s červenou značkou na videokamere
a otočte objektív v smere hodinových
ručičiek, až zaklapne.
SK
Sňatie objektívu
1. Nastavte volič do polohy OFF.
2. Posuňte spínač LENS RELEASE celkom
v smere šípky.
3. Otočte objektív proti smeru hodinových
ručičiek až na doraz a snímte objektív.
4. Nasaďte kryty proti prachu na videokameru
aj na objektív.
Dajte pozor, aby vám pri nasadzovaní alebo snímaní objektívu nespadla videokamera ani objektív.
Objektív nenasadzujte a nesnímajte na miestach s priamym slnečným svetlom alebo so zdrojmi
silného svetla.
Bajonet XL nie je kompatibilný s bajonetom VL.
Ak nastavíte volič
červeno blikať varovná ikona objektívu „
Nedotýkajte sa objektívu, objektívového bajonetu, vnútrajška bajonetovej úchytky, ani ich
nevystavujte prachu a nečistotám.
V prípade potreby vyčistite objektív mäkkou suchou handričkou na čistenie objektívov. Pri čistení
objektívu nezabudnite vypnúť videokameru.
Správna činnosť sa nedá zaručiť pri zázname v norme HDV s objektívmi, ktoré neboli určené
pre záznam HDV. Ak nasadíte takýto objektív na videokameru, zobrazia sa hlásenia „THIS LENS
HAS NO STILL SHOOTING CAPABILITY/Tento objektív nie je na fotografovanie“
a „HD INCOMPATIBLE LENS/Objektív nevyhovuje pre hd“.
do režimu záznamu bez nasadeného objektívu, na obrazovke bude
LENS/Objektív
Príprava
“.
25
Správna činnosť sa nedá zaručiť pri zázname v norme HDV s voliteľným telekonvertorom
(extender) XL 1.6x. Hlásenie „HD INCOMPATIBLE LENS/Objektív nevyhovuje pre hd“ sa objaví pri
použití telekonvertora, aj keď objektív vyhovuje pre HD.
Nasadenie slnečnej clony
Slnečnú clonu nasaďte na ochranu objektívu a jeho zatienenie pred priamym svetlom.
1. Položte slnečnú clonu na prednú stranu
objektívu a zaskrutkujte ju v smere
hodinových ručičiek, až sa logo Canon
objaví navrchu.
• Dajte pozor, aby ste slnečnú clonu nezdeformovali.
• Dbajte, aby slnečná clona správne sedela v závite.
2. Utiahnite zaisťovaciu skrutku.
Nastavenie vzdialenosti flange back
(objektívy bez zabudovanej funkcie nastavovania vzdialenosti flange back)
Vzdialenosť flange back sa dá nastaviť, aby sa korigovalo zaostrenie pri zoomovaní na plný teleobjektív
alebo plne širokouhlý objektív. Vzdialenosť flange back môže nastaviť automaticky videokamera (AF)
alebo sa dá nastaviť ručne (MF). Videokamera dokáže uložiť a vyvolať hodnoty nastavenia vzdialenosti
flange back až pre 10 rôznych objektívov.
Príprava
1. Namierte videokameru na predmet a zaistite ju na mieste.
Položte videokameru do vzdialenosti aspoň 1 m od predmetu. Vyhnite sa predmetom, na ktoré sa ťažko
zaostruje pri plne širokouhlom objektíve.
2. Zazoomujte na plne širokouhlý objektív.
3. Nastavte volič na Av a úplne otvorte clonu.
4. Zazoomujte na plný teleobjektív.
Overte si, či predmet zostal v strede obrázka pri plnom teleobjektíve, ako aj pri plne širokouhlom objektíve.
5. Skontrolujte, či sú správne expozičné podmienky.
4. Keď sa objaví potvrdzovacia obrazovka, stlačením tlačidla SET spusťte nastavovanie.
5. Videokamera zazoomuje na plný teleobjektív. Keď sa objaví hlásenie „ADJUST
FOCUS & PUSH /Zaostrite a stlačte“, zaostrite podľa potreby a stlačte tlačidlo
SET.
6. Videokamera zazoomuje na plne širokouhlý objektív. Keď sa objaví hlásenie „ADJUST
FOCUS & PUSH /Zaostrite a stlačte“, zaostrite podľa potreby a stlačte tlačidlo
SET.
7. Keď sa zobrazí hlásenie „FB ADJUSTMENT SUCCESSFUL/NASTAVENIE FB
ÚSPEŠNÉ“, stlačením tlačidla MENU zatvorte menu.
SK
Príprava
Ak sa počas nastavovania vzdialenosti flange back objaví chybové hlásenie, nezabudnite pred jej
opätovným nastavovaním resetovať hodnotu nastavenia FB.
Resetovanie nastavenia vzdialenosti flange back
Tento postup vynuluje uloženú hodnotu nastavenia flange back pre nasadený objektív.
3. Zvoľte [FB] a potom [SET DEFAULT/NASTAVIŤ PREDVOLENÉ].
4. Zvoľte [YES/ÁNO] a stlačte tlačidlo SET.
5. Stlačením tlačidla MENU zatvorte menu.
V nasledujúcich prípadoch sa vzdialenosť flange back nedá nastaviť správne a videokamera sa vráti
do obrazovky výberu nastavenia flange back.
- Videokamera nemôže zaostriť pri nastavovaní AF.
- Objektív bol počas nastavovania vzdialenosti flange back sňatý.
27
Diaľkový ovládač
Keď stláčate tlačidlá na diaľkovom ovládači,
mierte na niektorý zo snímačov diaľkového
ovládania na videokamere.
Videokamera má 3 snímače diaľkového ovládania:
2 vpredu a 1 na zadnej strane.
Vloženie batérií
Diaľkový ovládač potrebuje pre svoju činnosť dve
batérie veľkosti AA (R6).
1. Otvorte kryt batérií.
2. Vložte batérie podľa označenia polarity +
a –.
3. Zatvorte kryt batérií.
Videokamera a diaľkový ovládač majú 2 režimy snímača diaľkového ovládania (114).
Ak diaľkový ovládač nefunguje, skontrolujte, či sú videokamera aj diaľkový ovládač nastavené do
rovnakého režimu.
Keď sa videokamera diaľkovým ovládačom vôbec nedá ovládať alebo sa dá ovládať len celkom
zblízka, vymeňte batérie. Nezabudnite vymeniť vždy obe batérie naraz.
Diaľkový ovládač nemusí správne pracovať, ak na snímač diaľkového ovládania svieti silné svetlo
alebo naň dopadajú slnečné lúče.
28
Vkladanie a vyberanie kazety
Používajte len videokazety označené logom . Pre záznam v kvalite HDV odporúčame používať
videokazety určené pre záznam HDV.
1. Posunutím spínača EJECT otvorte kryt
priestoru videokazety.
Priestor pre kazetu sa otvorí automaticky.
2. Vložte alebo vyberte kazetu.
• Kazetu vložte do priestoru priamo, celkom
dovnútra, s okienkom smerujúcim von.
• Kazetu vyberte priamym ťahom von.
SK
3. Zatvorte kryt priestoru pre kazetu.
Stlačte značku na kryte priestoru pre kazetu.
Neprekážajte kazetovému priestoru, keď sa otvára alebo zatvára automaticky.
Dajte pozor, aby vám priestor pre kazetu nezachytil prsty.
Ak je videokamera pripojená k zdroju napájania, kazety možno vkladať aj vyberať, aj keď je volič
nastavený do polohy OFF.
Príprava
29
Vkladanie a vyberanie pamäťovej karty
V tejto videokamere môžete použiť pamäťové karty SDHC (SD High Capacity), SD alebo
MultiMedia Cards (MMC).
Vkladanie karty
1. Nastavte volič do polohy OFF.
2. Potlačením spínača v smere šípky
otvorte kryt otvoru pamäťovej karty.
3. Vložte pamäťovú kartu rovno a úplne do
otvoru pre pamäťovú kartu.
4. Zatvorte kryt otvoru pamäťovej karty.
Kryt nezatvárajte silou, karta nemusí byť správne
vložená.
Vyberanie karty
Nevyberajte kartu násilím bez toho, že by ste ju najprv potlačením uvoľnili.
1. Skontrolujte, či indikátor prístupu CARD
nebliká, a nastavte volič do polohy
OFF.
2. Potlačením spínača v smere šípky
otvorte kryt otvoru pamäťovej karty.
3. Jedným zatlačením pamäťovej karty ju
uvoľnite a potom ju vyberte.
4. Zatvorte kryt otvoru pamäťovej karty.
Ak používate pamäťové karty iné než je dodaná, nezabudnite ich inicializovať v tejto videokamere
(127).
Pred vkladaním a vyberaním pamäťovej karty vypnite videokameru. Vloženie alebo vybratie
pamäťovej karty so zapnutou videokamerou môže spôsobiť trvalú stratu dát.
Pamäťové karty SDHC a SD majú spínač na ochranu pred zápisom, ktorý zabraňuje ich
nechcenému vymazaniu. Keď je tento spínač v polohe LOCK, obrázky sa nedajú na kartu
zaznamenať ani z nej vymazať.
Správnu činnosť nemožno zaručiť so všetkými kartami.
O pamäťových kartách SDHC: SDHC je nový typ pamäťových kariet SD o kapacite presahujúcej
2 GB. Majte na pamäti, že technické údaje kariet SDHC sa odlišujú od normálnych kariet SD. Preto
nemôžete používať pamäťové karty o kapacite vyššej než 2 GB v zariadeniach, ktoré nepodporujú
SDHC. Ale zariadenia SDHC (vrátane tejto videokamery) sú spätne kompatibilné a môžete v nich
používať bežné pamäťové karty SD.
30
Loading...
+ 128 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.