CANON XC 15 Notice de prise en main [fr]

PUB. DIM-1165-001A
Français
Deutsch
Italiano
Pусский
Ce guide présente uniquement les fonctions de base. Pour télécharger le mode d’emploi contenant des informations plus approfondies, consultez la page 5.
Dieses Handbuch ist eine Einführung in die grundlegenden Funktionen. Zum Herunterladen der Bedienungsanleitung, die ausführlichere Informationen enthält, beachten Sie die Informationen auf Seite 6.
Questa guida descrive solamente le funzioni di base. Per scaricare il manuale di istruzioni, che contiene informazioni più dettagliate, fare riferimento a pagina 6.
В настоящем руководстве описаны только базовые функции. О загрузке Руководства по эксплуатации, содержащего более подробные сведения, см. стр. 5.
Caméscope 4K
Guide rapide
4K Camcorder
Kurzanleitung
Videocamera 4K
Guida rapida
4K-видеокамера
Краткое руководство
Consignes relatives à l’utilisation
AVERTISSEMENT – Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas exposer ce produit aux écoulements ni aux aspersions d’eau.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, AINSI QUE LA PRODUCTION DE PARASITES, UTILISER UNIQUEMENT LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
AVERTISSEMENT SUR LES DROITS D’AUTEUR :
L’e n re g istrement non autorisé d’informations protégées par des droi et aller à l’encontre des dispositions de la loi sur les droits d’auteur.
La fiche d’alimentation est utilisée pour mettre l’appareil hors tension. La fiche d’alimentation doit rester accessible afin de permettre sa déconnexion rapide en cas d’accident.
La plaque d’identification CA-946 est située sur le dessous de l’appareil.
Union Européenne, Norvège, Islande et Liechtenstein uniquement.
relative aux piles et aux accumulateurs, il indique la présence d’un métal lourd (Hg = mercure, Cd = cadmium, Pb = plomb) dans la pile ou l’accumulateur à une concentration supérieure au seuil applicable spécifié par la Directive. Ce produit doit être confié au distributeur à chaque fois que vous achetez un produit neuf similaire, ou à un point de collecte mis en place par les collectivités locales pour le recyclage des Déchets des Équipements Électriques et Électroniques (DEEE). Le traitement inapproprié de ce type de déchet risque d’avoir des répercussions sur l’environnement et la santé humaine, du fait de la présence de substances potentiellement dangereuses généralement associées aux équipements électriques et électroniques.
otr
e entière coopération dans le cadre de la mise au rebut correcte de ce produit favorisera une meilleure utilisation des ressources
V naturelles. Pour plus d’informations sur le recyclage de ce produit, contactez vos services municipaux, votre éco-organisme ou les autorités locales compétentes, ou consultez le site www.canon-europe.com/weee
GIONS D’UTILISATION
Le XC15 est conforme (en novembre 2016) aux réglementations sur les signaux radio des régions énumérées ci-dessous. Pour en savoir plus sur les autres régions d’utilisation, renseignez-vous auprès des bureaux répertoriés dans la carte de garantie ou la
brochure fournie.
Ces symboles indiquent que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères, comme le spécifient la Directive européenne DEEE (2012/19/UE), la Directive européenne relative à l’élimination des piles et des accumulateurs usagés (2006/66/CE) et les lois en vigueur dans votre pays appliquant ces directives. Si un symbo
le
de toxicité chimique est imprimé sous le symbole illustré ci-dessus conformément à la Directive
, ou www.canon-europe.com/battery.
ts d’aut
eur peut enfreindre les droits sur la propriété artistique
GIONS
Allemagne, Australie, Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre, Croatie, Danemark, Espagne, Estonie, Finlande, France, Grèce, Hong Kong (RAS), Hongrie, Irlande, Islande, Italie, Lettonie, Liechtenstein, Lituanie, Luxembourg, Malte, Norvège, Nouvelle-Zélande, Pays-Bas, Pologne, Portugal, République Tchèque, Roumanie, Royaume-Uni, Slovaquie, Slovénie, Suède, Suisse
Russie, Singapour Pas d’interdiction
2
Canaux radio interdits pour une utilisation en extérieur
Canaux 36 à 64
Déclaration sur la directive CE
Marques de commerce et marques déposées
•Les sigles SD, SDHC et SDXC sont des marques de commerce de SD-3C, LLC.
• Canon est un titualire de licence autorisé de la marque CFast 2.0™, laquelle peut être déposée dans certains pays.
• Microsoft et Windows sont des marques déposées ou des marques enregistrées de Microsoft Corporation aux États-Unis d’Amérique et/ou dans d’autres pays.
• Apple, App Store, Mac OS et Final Cut Pro sont des marques commerciales d’Apple Inc., déposées aux États-Unis d’Amérique et dans d’autres pays.
•IOS est
une marque commerciale ou une marque déposée de Cisco au
x États-Unis d’Amérique et dans d’autres pays, et est utilisée
sous licence.
• Avid et Media Composer sont des marques commerciales ou des marques déposées d’Avid Technology, Inc. ou de ses filiales aux États-Unis d’Amérique et/ou dans d’autres pays.
•Wi-Fi est une marque de commerce de Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi Certified, WPA, WPA2 et le logo Wi-Fi Certified sont des marques commerciales de Wi-Fi Alliance.
•WPS, tel qu’utilisé dans les réglages du caméscope, les affichages d’écran et le présent manuel, signifie Wi-Fi Protected Setup.
• La marque d’identification de Wi-Fi Protected Setup est une marque de Wi-Fi Alliance.
•J
avaScri
pt est une marque commerciale ou une marque déposée d’Oracle Corporation, de ses filiales ou de ses sociétés affiliées
aux États-Unis d’Amérique et dans d’autres pays.
• HDMI, le sigle HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis d’Amérique et dans d’autres pays.
•Les autres noms de produits non mentionnés ci-dessus peuvent être des marques commerciales ou des marques déposées de leur compagnie respective.
• Cet appareil intègre une technologie exFAT brevetée de Microsoft.
This product is licensed under A
T&T patents for the MPEG-4 standard and may be used for encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal and noncommercial purpose or (2) by a video provider licensed under the AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video. No license is granted or implied for any other use for MPEG-4 standard.
Le soussigné, Canon Inc., déclare que le présent équipement est conforme à la Directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante : http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Plage de fréquence Wi-Fi : 2 401 MHz - 2 483 MHz Puissance de sortie Wi-Fi maximale : 16,1 dBm
Modèle ID0081: XC15
Précautions à propos de la batterie
DANGER !
Manipulez la batterie avec précaution.
• Tenez-la éloignée du feu (ou elle risque d’exploser).
• N’exposez pas la batterie à des températures supérieures à 60 °C. Ne la laissez pas près d’un appareil de chauffage ou dans une voiture lorsqu’il fait chaud.
• N’essayez pas de la démonter ou de la modifier.
• Ne la laissez pas tomber et ne la soumettez pas à des chocs.
• Ne la mouillez pas.
Remarque importante à propos du support d’enregistrement
• Respectez les précautions suivantes pendant que l’indicateur ACCESS est allumé ou clignote en rouge. Vous risquez sinon de causer la perte des données ou d’endommager la carte mémoire.
- Vous risquez sinon de causer la perte des données ou d’endommager la carte mémoire.
- N’ouvrez pas le couvercle du logement du support d’enregistrement.
- Ne changez pas le mode de fonctionnement du caméscope.
Visualisation du logo de certification
Vous pouvez ouvrir l’écran [ Configuration système] > [5] (en mode ) ou [4] (en mode ) > [Afficher logo certification] pour visualiser les informations de certification pour ce caméscope.
Français
3
Accessoires fournis
Accessoires fournis
Les accessoires suivants sont fournis avec le caméscope.
Adaptateur secteur CA-946
(câble d’alimentation inclus)
Bouchon d’objectif Adaptateur de microphone
Bandoulière Câble USB IFC-300PCU/S Câble HDMI haute vitesse
Batterie LP-E6N
(couvercle de protection inclus)
Câble de l’unité UN-5 Attache de câble
MA-400
Pare-soleil Unité de viseur
HTC-100/S
(couvercle d’unité de viseur
inclus)
4
Table des matières
Table des matières
04 Accessoires fournis 06 Nom des pièces 13 Icônes et affichages sur l'écran 18 Étape 1 : Charge de la batterie 21 Étape 2 : Préparation du caméscope 24 Étape 3 : Réglages de la date/heure et de la langue 26 Étape 4 : Opérations de base du caméscope 29 Étape 5 : Préparation du support d’enregistrement 32 Enregistrement de séquences vidéo et prise de photos 35 Lecture 38 Connexion à un moniteur externe 39 Sauvegarde des clips sur un ordinateur 40 Aperçu des fonctions Wi-Fi 41 Spécifications abrégées
À propos des fonctions Wi-Fi du caméscope
Vous pouvez profiter de diverses fonctions Wi-Fi avec votre caméscope. Pour connaître toutes les manières pratiques d’utiliser votre caméscope à l’aide d’une connexion Wi-Fi, reportez-vous à la version complète du Mode d’emploi (fichier PDF).
Français
Téléchargement de la version complète du mode d’emploi (fichier PDF)
Pour savoir comment utiliser les fonctions plus avancées, pour lire les précautions importantes de manipulation et pour consulter la section de dépannage si un message d’erreur apparaît, téléchargez la version complète du mode d’emploi (fichier PDF). Rendez-vous sur le site Web suivant. Cliquez sur votre pays/région et suivez les instructions à l’écran pour télécharger le fichier PDF.
www.canon.com/icpd
5
Nom des pièces
1 Bague de mise au point (; 75) 2Bague de zoom (; 74) 3 Commutateur FOCUS (mode de mise
au point) (; 75) 4 Prise AUDIO (; 24) 5 Dispositif de fixation de la bandoulière
(; 27) 6 Prise MIC (microphone) (; 88) 7 Prise HDMI OUT (; 122)
8Prise USB (; 101) 9 Prise DC IN (A 18) 10 Touche DISP. (affichage) (; 52)/
Touche attribuable 1 (; 106)
11 Touche PUSH AF (autofocus
momentané) (; 80)/ Touche attribuable 2 (; 106)
12 Orifice de sortie d’air (; 52)
Nom des pièces
3512 4
6
7
8
9
1210 11
6
12 3
1 Orifice de prise d’air (; 52) 2 Dispositif de fixation de la bandoulière
(; 27)
3Prise × (écouteurs) (; 94)
4
5
4Lampe témoin (; 43) 5 Capteur de télécommande
(; 40) : pour le fonctionnement du caméscope avec la télécommande RC-6 optionnelle.
Nom des pièces
Français
7
Nom des pièces
1 Écran tactile LCD (A 23) 2 Touche MAGN. (grossissement)
(; 78)/
Touche attribuable 3 (; 106) 3 Touche MENU (; 30) 4 Joystick (; 30) 5 Indicateur ACCESS (accès du support
d’enregistrement) (A 29)
6 Levier CARD OPEN (ouverture du
couvercle du logement de support d’enregistrement) (A 29)
7 Couvercle du logement de support
d’enregistrement 8 Logement de carte CFast (A 29) 9 Logement de carte SD (A 29) 10 Touche de dégagement de carte CFast
(; 35)
2
1
567
8910
3
4
8
Nom des pièces
1
3
4
5
6
7
8
9
10
11
2
1 Microphone intégré (; 88) 2 Griffe porte-accessoire
(A 21,; 88) : pour attacher l’adaptateur de
microphone MA-400 fourni. 3Touche ON/OFF (A 24) 4 Touche START/STOP (A 32)/Touche
PHOTO (A 32) : lorsque vous
enregistrez des clips vidéo, cette
touche est appelée touche START/
STOP dans ce mode d’emploi ; lorsque
vous prenez des photos, elle est
appelée touche PHOTO.
5 Commutateur vidéo/photo (A 26) 6 Molette de contrôle (; 56) 7Touche ^ (lecture) (; 109) 8 Indicateur POWER/CHG (alimentation/
charge de batterie) (A 18)
9 Molette de mode de prise de vue
(; 56)
10 Touche de molette de mode de prise
de vue (; 56)
11 Haut-parleur intégré (; 114)
Français
9
Nom des pièces
1
24
3
5
1 Logement de batterie 2 Loquet de batterie (A 18) 3 Commutateur BATT. OPEN (ouverture
du logement de batterie) (A 18)
4 Couvercle du logement de batterie
(A 18)
5 Douille de trépied (; 27)
10
Adaptateur de microphone MA-400
1
5
6
7
8
910
2
3
4
1 Commutateurs de niveau
d’enregistrement audio pour CH1
(supérieur) et CH2 (inférieur)
(; 91) 2 Commutateurs INPUT 1 (supérieur) et
INPUT 2 (inférieur) (sélection de source
audio) (; 89) 3 Socle de fixation 4 Douille pour vis de 0,64 cm (1/4 po.) 5 Molettes – (niveau audio) pour
CH1 (supérieur) et CH2 (inférieur)
(; 91)
6 Vis de verrouillage du microphone
(A 21)
7 Porte-microphone : pour les
microphones avec un diamètre de
19 mm à 20 mm. 8 Attache de câble micro 9 Prise AUDIO (A 21) 10 Prises INPUT 1 (droite) et INPUT 2
(gauche) (; 89) : pour les
microphones et les sources audio
externes avec un connecteur XLR.
Nom des pièces
Français
11
Nom des pièces
1 Loquet d’unité de viseur (; 22) 2 Œilleton
3 Levier de réglage dioptrique
(; 23)
Unité de viseur
123
12
Icônes et affichages sur l'écran
Icônes et affichages sur l'écran
Consultez cette section pour obtenir une explication des diverses icônes et divers affichages à l’écran qui apparaissent dans les modes et . Ces derniers peuvent varier en fonction du mode et des réglages de prise de vue dans le menu FUNC. et les menus de configuration.
Certaines icônes qui apparaissent en mode apparaissent également en mode . Si le caméscope est en mode et que vous ne trouvez pas d’icône dans ces tableaux pour le mode , reportez-vous à
Icônes apparaissant pendant le mode
Icônes apparaissant pendant le mode
(A 16).
Icônes en haut de l’écran
Icône/Affichage Description ;
n, “, ‚, ’, N, H, û,
, K, L, ÿ, , , 0:00:00:00 Code temporel 85 Ü, Ñ Opération d’enregistrement
, , 0, v Retardateur 100 { Apparaît lors de l’enregistrement d’une photo en mode
, , Stabilisateur d’image 82
[FUNC.] Touche permettant d’ouvrir le menu FUNC. 31, 139
Mode de prise de vue
Ü : enregistrement, Ñ : attente d’enregistrement
d’attente d’enregistrement. Mode de préenregistrement 98
56
42
44
Français
13
Loading...
+ 29 hidden pages