DRA UT NÄTKONTAKTEN FRÅN ELUTTAGET NÄR PRODUKTEN INTE ANVÄNDS.
CA-570 har en typskylt på undersidan.
• Användningen av DV-kabel CV-150F eller CV-250F är nödvändig för att uppfylla de
FÖR ATT UNDVIKA ELEKTRISKA STÖTAR: SKRUVA INTE ISÄR KAMERAN.
INGA DELAR I KAMERAN KAN LAGAS UTAN SPECIELLA KUNSKAPER,
VERKTYG OCH RESERVDELAR. ÖVERLÅT ALL SERVICE AV KAMERAN TILL
KVALIFICERAD PERSONAL.
FÖR ATT UNDVIKA BRANDRISK OCH ELEKTRISKA STÖTAR: UTSÄTT INTE
KAMERAN FÖR REGN ELLER FUKT.
FÖR ATT UNDVIKA ELEKTRISKA STÖTAR OCH SKADOR PÅ ANNAN
ELUTRUSTNING: ANVÄND ENDAST REKOMMENDERADE TILLBEHÖR.
tekniska kraven i EMC-direktivet.
2
Användning av bruksanvisningen
CAMERA
CAMERA
b
b
Tack för att du valde en Canon MVX25i/MVX20i. Läs den här brukanvisningen noga
innan du använder kameran och bevara bruksanvisningen för framtida användning.
Sätt i backupbatteriet innan du börjar (77).
Symboler och hänvisningar i bruksanvisningen
❍: Försiktighetsåtgärder för hanteringen av kameran.
❍: Extra anvisningar för hanteringen av kameran.
❍: Sidhänvisningar.
❍ Stora bokstäver i texten betecknar knappar på kameran eller fjärrkontrollen.
❍ [ ] betecknar menyalternativ som visas i sökarinformationen.
❍ "Sökarinformationen" anger meddelanden i LCD-monitorn eller sökaren.
❍ Illustrationerna visar huvudsakligen MVX25i.
Arbetssätt (se nedan)
Menyalternativ och grundinställningar
Knappar och omkopplare för
hanteringen
Ställ in arbetssätten med strömbrytaren POWER och omkopplaren TAPE/CARD.
Arbetssätt
POWER strömbrytare
CAMERACAMERA(TAPE)
PLAY (VCR)
CARD CAMERA
CARD PLAY
PLAY (VCR)
CAMERA
PLAY (VCR)
TAPE/CARD omkopplare
(TAPE)
(CARD)
(CARD)
Sv
Inledning
: Funktionen kan användas med det här arbetssättet.
: Funktionen kan inte användas med det här arbetssättet.
Erkännande av varumärken
• Canon och Bubble Jet är registrerade varumärken för Canon Inc.
• D är ett varumärke.
•är ett varumärke.
• Windows
• Mac OS är ett varumärke för Apple Computer, Inc. och registrerat i USA och andra länder.
• Andra namn och produkter som inte nämns ovan kan vara registrerade varumärken eller varumärken för
®
och/eller andra länder.
sina respektive företag.
är antingen ett registrerat varumärke eller ett varumärke för Microsoft Corporation i USA
3
Innehåll
Inledning
Viktiga anvisningar för användningen ........................................................................2
Användning av bruksanvisningen ................................................................................3
Kontroll av medlevererade tillbehör............................................................................6
Delarnas namn ................................................................................................................7
Grundläggande hantering
Förberedelser
Förberedelse av strömkällan........................................................................................11
Isättning och urtagning av en kassett........................................................................14
Isättning av backupbatteriet ......................................................................................15
lordningställande av kameran ....................................................................................16
Användning av fjärrkontrollen ..................................................................................18
Inställning av tidszon, datum och klockslag ............................................................19
Inspelning
Inspelning av videofilmer på band ............................................................................22
c snabbkontroll av scenslut ( 25) /
` snabbspolning bakåt ( 29) /
CARD – * ( 112)
AUDIO LEVEL ljudnivå* ( 59)
Digitala effekter ( 63)
DIGITAL EFFECTS
ON/OFF digitala
effekter på/av ( 63)
NIGHT MODE
kvällsmotiv ( 47)
(print/share)
knapp ( 123, 135)
LCDmonitor
( 22)
OPEN öppnar
LCD-monitorn ( 22)
Minneskortplats* ( 93)
DRIVE MODE matningsmetod
( 108) / 3 stopp ( 29)
(Blixt) ( 101) / e/
(uppspelning/paus) ( 29)
Självutlösare ( 57) /
DATA CODE datakod ( 84)
CARD MIX ( 117) /
SLIDE SHOW ( 113) /
(Stitch Assist) ( 110)
BATTERY RELEASE
frigöringsknapp för
batteriet ( 11)
Batterifäste ( 11) /
Tillverkningsnummer
EXP exponeringslås ( 50) /
END SEARCH slutsökning ( 73)
MENU menyknapp ( 36)
SET inställningsratt ( 36)
Indikator för kortåtkomst
( 93)
aa
Sv
Inledning
* Endast MVX25i.
FOCUS fokusering ( 51) /
DATA CODE datakod ( 71)
7
b
Arm för
dioptriinställning
( 16)
TAPE/CARD omkopplare* ( 3)
För videoband
Användning av ett
minneskort
PHOTO stillbildsavtryckare ( 97)
Zoomreglage ( 26)
Sökare ( 16)
Remfäste ( 17)
CHARGE laddningsindikator ( 11)
Power indikator ( 11)
Avtryckare ( 11)
Power strömbrytare ( 3)
CAMERA
OFF
PLAY(VCR)
NETWORK
Programväljare ( 45)
Enkel filmning
Programautomatik
Högtalare ( 31)
Grepprem ( 16)
Remfäste ( 17)
Kassettutrymme ( 14)
OPEN/EJECT 5 öppnar
kassettutrymmet ( 14)
Lucka för kassettutrymmet ( 14)
8
Sv
S
Kontaktlucka
DC IN spänningskontakt
( 11)
Utrymme för
backupbatteri ( 15)
S-videokontakt ( 34)
Kontaktlucka
MIC-kontakt ( 62)
AV-kontakt ( 32) /
(hörlurar) kontakt
( 31, 61)
DV-kontakt ( 82, 92)
USB-kontakt ( 123, 134)
Stativgänga ( 28)
Avancerat tillbehörsfäste
( 159)
Blixtreflektor ( 101)
Fokuseringsring ( 51)
Stereomikrofon ( 88)
Fjärrkontrollsensor ( 18)
Hjälpbelysning (vit lysdiod)*
( 47)
Inledning
* Endast MVX25i.
9
WT
WIRELESS CONTROLLER WL-D83
START
/STOP
PHOTO
ZOOM
SELF T. D.EFFECTS
ON/OFF
SET
MENU
TV SCREEN
REW
PAUSE
AV DV
REMOTE SET
SLOW
2
PLAY
STOP
FF
ZERO SET
MEMORY
REC
PAUSE
12bit
AUDIO OUT
DATE SEARCH
DATA CODE
AUDIO DUB.
SLIDE SHOW
CARD
!8
q
!9
e
y
u
i
!4
!3
!2
!6
!7
r
t
w
@0
o
@5
@6
@7
@2
@3
@4
@8
@9
@1
!0
!1
!5
WL-D83 Fjärrkontroll
q Zoomknappar ( 26)
w Pilknappar ( 36)
e PHOTO stillbildsavtryckare ( 97)
r START/STOP avtryckare ( 22, 105)
t SELF T. självutlösare ( 57)
y
63)
u TV SCREEN info i TV ( 140)
i DATA CODE datakod ( 71)
o DATA SEARCH -/+ knappar ( 75)
!0 ZERO SET MEMORY återgång till ett
!1 12bit AUDIO OUT 12-bit ljudutgång ( 91)
!2 AUDIO DUB. ljuddubbning ( 89)
!3 REC PAUSE pausläge för inspelning ( 84)
!4 AV → DV AV-DV ( 88)
!5 REMOTE SET fjärrkontrollinställning ( 78)
D. EFFECTS digital effekt, ON/OFF på/av (
förmarkerat läge ( 74)
10
!6
Sändare
!7
MENU meny ( 36)
!8
SET knapp ( 36)
!9
CARD
@0
SLIDE SHOW diavisning ( 113)
@1
REW ` snabbspolning bakåt ( 29)
@2 PLAY e uppspelning ( 29)
@3
FF 1 snabbspolning framåt ( 30)
-
@4
4a enbild bakåt ( 30)
/
@5
STOP 3 stopp ( 29)
@6 +/ae enbild framåt ( 30)
@7
PAUSE a paus ( 30)
@8
SLOWslow motion ( 30)
@9 ×
2 dubbel hastighet ( 30)
-/+
knappar ( 112)
Förberedelse av strömkällan
Fastsättning av batteriet
1. Ställ strömbrytaren POWER på OFF.
2. Fäll upp sökaren.
3. Sätt fast batteriet på kameran.
•Ta bort kontaktskyddet på batteriet.
•Tryck batteriet lätt mot kameran och skjut
det i pilens riktning tills det fastnar med
ett klick.
Batteriladdning
1. Anslut nätkabeln till nätaggregatet.
2. Anslut nätkabeln till ett eluttag.
3. Anslut nätaggregatet till kamerans
DC IN-kontakt.
Laddningsindikatorn CHARGE börjar blinka.
Den lyser stadigt när laddningen är klar.
4. Lossa nätaggregatets kabel från
kameran när laddningen är klar.
Lossa nätkabeln från eluttaget och
nätaggregatet.
5. Stäng av kameran och ta bort
batteriet efter användningen.
Tr yck på knappen BATTERY RELEASE för att ta bort batteriet.
CHARGE laddningsindikator
q
w
q
w
e
DC IN
spänningskontakt
e
Sv
Grundläggande hantering -
Förberedelser
11
Drift med nätspänning
1. Ställ strömbrytaren POWER på OFF.
2. Anslut nätkabeln till nätaggregatet.
3. Anslut nätkabeln till ett eluttag.
4. Anslut nätaggregatet till kamerans
DC IN-kontakt.
❍ Stäng av kameran innan du ansluter eller bryter anslutningen till
nätaggregatet.
❍ Om nätaggregatet är nära en TV, kan det ge störningar i bilden. Flytta i så fall
nätaggregatet längre från TV:n eller antennkabeln.
❍ Anslut endast uttryckligen rekommenderade produkter till kamerans DC IN
spänningsutgång eller till nätaggregatet.
❍ Ljud kan höras från nätaggregatet under användning. Detta är inget fel.
❍ Lossa inte nätkabeln och sätt fast den igen medan du laddar ett batteri. Det
kan orsaka att laddningen avbryts. Batteriet kanske inte blir korrekt laddat även
om laddningsindikatorn CHARGE lyser stadigt. Detta kan också hända om det
blir ett elavbrott i elnätet under laddningen. Ta i så fall bort batteriet från
kameran och sätt fast det igen.
❍ Om nätaggregatet eller batteriet är felaktiga blinkar laddningsindikatorn
CHARGE snabbt (cirka 2 gånger per sekund) och laddningen avbryts.
❍ Laddningsindikatorn CHARGE visar batteriets tillstånd.
0-50 %:Blinkar en gång per sekund
Mer än 50 %:Blinkar två gånger per sekund
100 %:Lyser stadigt
❍ Laddnings-, inspelnings- och uppspelningstider
De nedanstående tiderna är ungefärliga och varierar med förhållandena under
laddning, inspelning och uppspelning.
Laddningstid115 min110 min180 min210 min
Max. Sökare90 min70 min145 min185 min
inspelningstidLCD75 min55 min120 min155 min
Typisk
inspelningstid
Visningstid105 min85 min175 min220 min
* Ungefärliga tider för inspelning med upprepad manövrering av till exempel start/stopp,
zoomning och påsättning och avstängning av strömmen. De faktiska tiderna kan vara
kortare.
Sökare50 min40 min80 min100 min
*LCD40 min30 min70 min85 min
q
e
w
NB-2LHNB-2LNB-2L12BP-2L14
r
12
❍ Vi rekommenderar att du laddar batteriet i temperaturer mellan 10˚ C och 30˚ C.
Utanför temperaturområdet 0˚ C till 40˚ C blinkar laddningsindikator CHARGE
snabbt och laddningen avbryts.
❍ Ett litiumjonbatteri kan laddas även om det inte är helt urladdat. Det behöver
alltså inte laddas ur helt före laddningen.
❍ Vi rekommenderar att du tar med batterier för två till tre gånger den planerade
inspelningstiden.
❍ Du sparar batteriladdningen om du stänger av kameran vid pauser i
inspelningen i stället för att låta den stå i pausläge för inspelning.
Sv
Grundläggande hantering -
Förberedelser
13
Isättning och urtagning av en kassett
Använd endast videokassetter som är märkta med logotypen D.
1. Skjut knappen OPEN/EJECT och
öppna luckan till kassettutrymmet.
Kassettutrymmet öppnas automatiskt.
2. Sätt i eller ta ur kassetten.
• Sätt i kassetten med fönstret vänt mot
greppremmen.
• Dra kassetten rakt ut för att ta ut den.
3. Tryck på markeringen P på
kassettutrymmet tills du hör ett klick.
4. Vänta tills kassettutrymmet har
stängts automatiskt och stäng sedan
luckan för kassettutrymmet.
Inspelningsspärr
e
w
q
14
r
❍ Hindra inte kassettutrymmets rörelser medan det öppnas eller stängs och
försök inte att stänga luckan förrän kassettutrymmet är helt stängt.
❍ Var försiktig så att du inte klämmer fingrarna med luckan till kassettutrymmet.
Om en strömkälla är ansluten till kameran kan du sätta i eller ta ur en kassett
även om strömbrytaren POWER står på OFF.
Isättning av backupbatteriet
Backupbatteriet driver klockan med kalender (19) och minnet för andra
inställningar när ingen strömkälla är fastsatt på kameran. Anslut en strömkälla till
kameran för att bevara kamerans inställningar när du byter backupbatteriet.
1. Öppna kontaktluckan.
2. Öppna luckan till backupbatteriet.
wer
3. Sätt i litiumbatteriet med sidan +
vänd utåt.
4. Stäng luckan till backupbatteriet.
5. Stäng kontaktluckan.
t
q
VARNING!
• Litiumbatteriet kan ge risk för brand eller brännskada, om det hanteras felaktigt.
Ladda det inte, ta inte isär det, värm det inte över 100° C och kasta det inte i eld.
• Ersätt batteriet med ett CR2025 från Panasonic, Hitachi Maxell, Sony eller Sanyo
eller med ett Duracell 2025. Andra batterityper kan ge risk för brand eller
explosion.
• Lämna tillbaka det begagnade batteriet till leverantören för säkert
omhändertagande.
❍ Hantera inte batteriet med en pincett eller ett annat metallverktyg - det
kortsluter batteriet.
❍ Torka batteriet med torrt tyg och rör inte kontaktytorna med fingrarna.
❍ Håll batteriet utom räckhåll för barn. Sök läkare omedelbart om något sväljer
ett batteri. Batterihöljet kan brista och batterivätskan kan skada magen och
tarmarna.
❍ Ta inte isär batteriet, värm inte upp det och sänk inte ned det i vatten. Om du
gör det, kan batteriet explodera.
Backupbatteriet har en livslängd av cirka ett år. ”j” blinkar med röd färg som
information om att det är dags att byta backupbatteri.
Sv
Grundläggande hantering -
Förberedelser
15
Iordningställande av kameran
Sökarinställning (inställning av synskärpan)
1. Sätt på strömmen till kameran och
låt LCD-monitorn vara stängd.
2. Dra ut sökaren.
3. Ställ in armen för sökarinställning.
Gör objektivlocket i ordning
1. Sätt fast fästsnöret på
objektivlocket.
2. Trä greppremmen genom öglan på
snöret.
Tr yck in knapparna på objektivlocket när
du sätter fast eller tar av det. Haka fast
objektivlocket på greppremmen när du
filmar och sätt fast det på objektivet när
du slutar filma.
Sätt fast greppremmen
Håll kameran med höger hand och
ställ in greppremmen med vänster
hand.
Ställ in greppremmen så att du når
zoomreglaget och stillbildsavtryckaren PHOTO
med pekfingret och avtryckaren med
tummen.
16
Sätt fast axelremmen
Trä ändarna genom remfästena och ställ in en bekväm längd.
SS-900
Axelrem
Sv
Grundläggande hantering -
Förberedelser
17
Användning av fjärrkontrollen
Rikta fjärrkontrollen mot kamerans
fjärrkontrollsensor när du trycker på
knapparna.
Isättning av batterier
Fjärrkontrollen drivs av två AA-batterier.
1. Öppna batteriluckan.
2. Vänd två AA-batterier enligt
markeringarna för + och – och sätt
i dem.
3. Stäng luckan.
18
❍ Kameran och fjärrkontrollen har två kanaler (78). Kontrollera att de är
inställda på samma kanal om fjärrkontrollen inte fungerar.
❍ Byt batterierna om fjärrkontrollen inte påverkar kameran eller om den bara kan
användas på mycket korta avstånd. Var noga med att byta båda batterierna
samtidigt till nya batterier.
❍ Det kan hända att fjärrkontrollen inte fungerar när fjärrkontrollsensorn är
belyst av en stark ljuskälla eller direkt solljus.
Inställning av tidszon, datum och klockslag
CARD PLAY
CARD CAMERA
D/TIME SET••• 1.JAN.2004
12:00 PM
SYSTEM
Ställ in tidszon, datum och klockslag innan du börjar använda kameran eller om
klockan har grundinställts när du har bytt backupbatteri.
Inställning av tidszon och sommartid
CARD CAMERAPLAY (VCR)CAMERA
(36)
T.ZONE/DST•••PARISSYSTEM
1. Tryck på knappen MENU för att öppna menyn.
2. Vrid inställningsratten för att välja [SYSTEM] och
tryck in inställningsratten.
3. Vrid inställningsratten för att välja [T.ZONE/DST] och
tryck in inställningsratten.
Den inställda tidszonen visas (se tabellen på nästa sida). Grundinställningen är Paris
(samma som för Sverige).
4. Vrid inställningsratten för att ställa in din hemtidszon och tryck in
inställningsratten.
Om du vill justera för sommartid, välj tidszonen med U bredvid området.
CARD PLAY
Inställning av datum och klockslag
PLAY (VCR)CAMERA
Sv
Grundläggande hantering -
Förberedelser
(36)
5. Vrid inställningsratten för att välja [D/TIME SET] och
tryck in inställningsratten.
Årtalet börjar blinka i sökarinformationen.
6. Vrid inställningsratten för att ändra årtalet och tryck
in inställningsratten.
• Nästa del av datumvisningen börjar blinka.
• Ställ in månad, dag, timme och minut på samma sätt.
LONDON
PARIS
CAIRO
MOSCOW
DUBAI
KARACHI
DACCA
BANGKOK
H. KONG (Hong Kong)
TOKYO
SYDNEY
SOLOMON
När du har ställt in din hemtidszon och datum och klockslag, behöver du inte
ställa om datum och klockslag, när du reser till en annan tidszon. Ställ bara in
tidszonen för platsen som du reser till, så ändras klockan och visar tiden på den
platsen.
WELLGTN (Wellington)
SAMOA
HONOLU. (Honolulu)
ANCHOR. (Anchorage)
L.A. (Los Angeles)
DENVER
CHICAGO
N.Y. (New York)
CARACAS
RIO (Rio de Janeiro)
FERNAN. (Fernando de Noronha)
AZORES
20
Visning av datum och klockslag under inspelning
CARD PLAY
CARD CAMERA
Du kan visa tidszon, datum och klockslag i nedre vänstra hörnet av bilden.
CAMERA
PLAY (VCR)
Sv
(36)
D/T DISPLAY••OFFDISPLAY SETUP/
1. Tryck på knappen MENU för att öppna menyn.
2. Vrid inställningsratten och välj [DISPLAY SETUP/]
och tryck in inställningsratten.
3. Vrid inställningsratten för att välja [D/T DISPLAY] och
tryck in inställningsratten.
4. Vrid inställningsratten för att välja [ON].
5. Tryck på knappen MENU för att stänga menyn.
Grundläggande hantering -
Förberedelser
21
Inspelning av videofilmer på band
Innan du startar en inspelning
Gör en provinspelning och kontrollera att kameran fungerar. Före en särskilt viktig
inspelning bör du göra ren videohuvudena om du misstänker att de kan vara
smutsiga (147).
Inspelning
1. Ta av objektivlocket.
2. Ställ in kameran på CAMERA.
• Ställ strömbrytaren POWER på CAMERA
och omkopplaren TAPE/CARD på b.
3. Tryck på knappen OPEN vid LCDmonitorn och öppna LCDmonitorn.
4. Tryck på avtryckaren för att starta
inspelningen.
Tr yck in avtryckaren och släpp ut den igen
för att ställa kameran i pausläge för
inspelning.
q
w
r
e
När du har avslutat en inspelning
1. Ställ strömbrytaren POWER på OFF.
2. Stäng LCD-monitorn och fäll ned sökaren.
3. Sätt på objektivlocket.
4. Ta ur videokassetten.
5. Ta bort strömkällan.
22
❍ Vänta tills bandräkneverket har stannat helt innan du startar inspelningen.
CARD PLAY
CARD CAMERA
❍ Om du inte tar ut kassetten, kan du fortsätta med nästa scen utan att det blir
något brus eller ett tomt parti mellan scenerna, även om du stänger av
kameran.
❍ Det kan vara svårt att använda LCD-monitorn i starkt ljus. Använd sökaren i så
fall.
❍Du kan vrida LCD-monitorn. ❍ Kontrollera att du
har öppnat LCD-monitorn 90 grader innan du vrider
den.
❍ Om du spelar in starka ljud (till exempel från fyrverkerier, trummor eller
konserter) kan ljudet bli förvrängt eller spelas in med en annan ljudnivå. Detta
är inget fel.
MVX25i: Du kan också ställa in ljudinspelningsnivån manuellt (59).
❍ Om du lämnar kameran i pausläge för inspelningen stängs den av efter
5 minuter för att skydda bandet och videohuvudena. ”AUTO POWER
OFF” visas cirka 20 sekunder innan kameran stängs av. För att ställa
kameran i pausläge för inspelning igen, ställ strömbrytaren POWER på
OFF och därefter på CAMERA igen.
❍ Om LCD-monitorn och sökarskärmen: Skärmarna är tillverkade med
extremt hög precision och mer än 99,99 % av bildpunkterna fungerar
korrekt. Färre än 0,01 % av bildpunkterna kan ibland tändas felaktigt
eller visas som svarta eller gröna punkter. Detta har ingen inverkan på
inspelningen och innebär inget fel i utrustningen.
Visning av bilden framåt
Du kan vrida LCD-monitorn så att den blir riktad rakt framåt.
Sökaren tänds så att du kan se bilden bakom kameran och
människor i motivet kan se sig själva i monitorn.
När du vänder LCD-monitorn rakt framåt visas bilden
spegelvänd (LCD MIRROR ON). Du kan också välja att visa
bilden rättvänd (LCD MIRROR OFF).
CAMERA
PLAY (VCR)
Sv
Grundläggande hantering -
Inspelning
(36)
DISPLAY SETUP/
1. Tryck på knappen MENU för att öppna menyn.
LCD MIRROR•••ON
23
2. Vrid inställningsratten och välj [DISPLAY SETUP/]
q
w
e
r
t
och tryck in inställningsratten.
3. Vrid inställningsratten för att välja [LCD MIRROR] och
tryck in inställningsratten.
4. Vrid inställningsratten för att välja [OFF].
5. Tryck på knappen MENU för att stänga menyn.
När [LCD MIRROR] är inställd på [ON] visas endast information om band- eller
korthantering och självutlösaren i LCD-monitorn (all information visas i sökaren).
Sökarinformation under inspelning
e Återstående batteriladdning
Batterisymbolerna indikerar
laddningsnivån i batteriet.
•"k" börjar blinka med röd färg när
batteriet är urladdat.
• Om du sätter fast ett batteri med svag
laddning på kameran och sätter på
strömmen kan det hända att den
q Tidskod
Visar inspelningstiden i timmar, minuter
och sekunder.
stängs av utan att "k" visas.
• Den faktiska batteriladdningen kanske
inte visas korrekt beroende på
förhållanden vid användningen.
w Återstående bandtid
Visar den återstående bandtiden
i minuter. ”b” flyttas under
inspelningen. ”b END” blinkar när
bandet tar slut.
• Om den återstående bandtiden är
kortare än 15 sekunder kan det
hända att den återstående bandtiden
inte visas.
• Det kan hända att visningen av
återstående bandtid inte fungerar
korrekt med vissa bandtyper.
24
r Om "j" blinkar
”j” blinkar med röd färg om
litiumbatteriet inte är isatt eller om det
är urladdat.
t Scenlängdstimer
Kameran räknar från 1 till 10 sekunder
när du startar en inspelning. Det är en
hjälp att inte ta för korta scener.
Kontroll och sökning under inspelning
CARD PLAY
CARD CAMERA
Snabbkontroll av scenslut
REC SEARCH – snabbsökning/
v (snabbkontroll av scenslut)
REC SEARCH + snabbsökning
Sv
CAMERA
CARD PLAYCARD CAMERAPLAY (VCR)
När kameran står i pausläge för inspelning kan du använda den här funktionen för att
kontrollera de sista sekunderna av den föregående scenen så att den avslutas korrekt.
Tryck på knappen c (snabbkontroll) och släpp ut den.
Kameran återspolar bandet ett stycke och visar de sista sekunderna
av den föregående scenen. Därefter återgår kameran till pausläge
för inspelning.
Snabbsökning
CAMERA
När kameran står i pausläge för inspelning, kan du använda snabbsökningen för att
hitta en punkt på bandet där du vill fortsätta med nästa scen.
PLAY (VCR)
Tryck in knappen REC SEARCH + (framåt) eller – (bakåt)
och håll den intryckt.
• Släpp knappen vid punkten där du vill fortsätta att spela in nästa
scen.
• Kameran återgår till pausläge för inspelning.
Grundläggande hantering -
Inspelning
25
Zoomning
CARD PLAY
CARD CAMERA
Kameran byter automatiskt mellan optisk och digital zoom. Bilden får litet lägre
upplösning med digital zoom.
Zooma in
T
W
Zooma ut
Zoomreglage
Optisk zoom
14× optisk zoom12× optisk zoom
CAMERA
Tryck zoomreglaget mot W för att zooma ut (mot
vidvinkel). Tryck zoomreglaget mot T för att zooma in
(mot tele).
Tryck lätt på zoomreglaget för långsam zoom. Tryck hårdare för
snabbare zoom.
Du kan också använda knapparna
styra zoomhastigheten med fjärrkontrollen.
PLAY (VCR)
T och W på fjärrkontrollen. Du kan dock inte
26
Digital zoom
CARD PLAY
CARD CAMERA
56×/280× Digital zoom
(56× med CARD CAMERA)
CAMERA
(36)
CAMERA SETUP
PLAY (VCR)
48×/240× Digital zoom
(48× med CARD CAMERA)
D.ZOOM•••••••56X
1. Tryck på knappen MENU för att öppna menyn.
2. Vrid inställningsratten för att välja [CAMERA SET UP]
och tryck in inställningsratten.
3. Vrid inställningsratten för att välja [D.ZOOM] och
tryck in inställningsratten.
4. Vrid inställningsratten för att välja en inställning.
5. Tryck på knappen MENU för att stänga menyn.
❍ Digital zoom kan inte användas med Kvällsmotiv ("Night") och Super Night.
❍ Digital zoom kan inte användas tillsammans med multibildsvisning.
❍ En zoomindikator visas under 4 sekunder. Den förlängs med ljusblå färg när
den digitala zoomen är inställd för 56× (MVX25i) eller 48× (MVX20i) och
fortsätter med mörkblå färg när den digitala zoomen är inställd för 280×
(MVX25i) eller 240× (MVX20i).
❍ Gå inte närmare motivet än 1 meter om du vill använda alla brännvidder. Med
vidvinkel kan du ställa in skärpan så nära objektivet som 1 cm.
Sv
Grundläggande hantering -
Inspelning
27
Tips för bättre videofilmer
Håll kameran stadigt
Det är viktigt att du håller kameran stadigt för att filmerna ska bli
stabila och tydliga. Håll kameran med höger hand och tryck höger
armbåge mot kroppen. Stöd kameran med vänster hand när det
behövs. Var försiktig så att du inte rör mikrofonen eller objektivet med
fingrarna.
För stabilare inspelningar
Luta dig mot en väggStäll kameran på ett bord
Ligg ned och stöd dig på armbågarnaAnvänd ett stativ
Belysning
Välj i allmänhet att filma med
solen snett bakom dig.
28
❍ Om du använder ett stativ, tänk på att inte lämna kameran med sökaren
i starkt solljus. (Sökarokularet kan fungera som ett brännglas och smälta
sökaren).
❍ Kontrollera att stativets fästgänga inte är längre 5,5 mm. Om den är det,
skadar den kameran.
Uppspelning av ett band
Om den uppspelade bilden är distorderad, gör ren videohuvudena med en Canon
Digital Video Head Cleaning Cassette eller en rengöringskassett för digitala
videohuvuden med ett annat välkänt märke (147).
1. Ställ in kameran på PLAY (VCR).
• Ställ strömbrytaren POWER på PLAY
(VCR) och omkopplaren TAPE/CARD på b.
q
2. Öppna LCD-monitorn.
Du kan också fälla in LCD-monitorn med
bildsidan utåt.
3. Tryck på knappen ` för att
återspola bandet (snabbspola
bakåt).
4. Tryck på knappen e/a för att
starta uppspelningen.
5. Tryck på knappen
3 för att stoppa
uppspelningen.
❍ Stäng LCD-monitorn om du vill använda sökaren.
❍ Om sökarinformationen: Under uppspelning visar tidskoden timme, minut,
sekund och frame-nummer. Om den återstående bandtiden är kortare än
15 sekunder kan det hända att den återstående bandtiden inte visas.
❍Tryck på knappen AUDIO LEVEL för att visa ljudinspelningsnivån.
e
w
r
t
Sv
Grundläggande hantering -
Uppspelning
29
Speciella uppspelningsmetoder
+/–/
×2
PAUSE
SLOW
STOP
REW
PLAY
FF
e/a (pausläge under uppspelning)
Tryck på knappen e/a under normal uppspelning för att ställa uppspelningen i
pausläge.
1 (snabbspolning framåt med bild) / ` (snabbspolning bakåt med bild)
Spelar upp bandet med 11,5 gånger normal hastighet (framåt eller bakåt). Tryck in
knappen och håll den intryckt under normal uppspelning eller snabbspolning framåt.
–/4a (uppspelning bakåt)
Tryck på knappen på fjärrkontrollen under normal uppspelning. Tryck på knappen e
(uppspelning) för att återgå till normal uppspelning.
Spelar upp inspelningen bild för bild. Tryck på knappen på fjärrkontrollen flera gånger
i pausläge under uppspelning. Håll knappen intryckt för kontinuerlig enbildsmatning
framåt eller bakåt.
SLOW I (slow motion framåt eller bakåt)
Spelar upp bandet med cirka 1/3 av normal hastighet. Tryck på knappen på
fjärrkontrollen under normal uppspelning framåt eller bakåt. Tryck på knappen e
(uppspelning) för att återgå till normal uppspelning.
Spelar upp bandet med 2 gånger normal hastighet. Tryck på knappen på
fjärrkontrollen under normal uppspelning framåt eller bakåt. Tryck på knappen e
(uppspelning) för att återgå till normal uppspelning.
❍ Ljudet hörs inte under speciell uppspelning.
❍ Bilden kan bli förvrängd under vissa speciella uppspelningsmetoder.
❍ Kameran stoppar bandet automatiskt för att skydda bandet och
videohuvudena om du lämnar den i pausläge under uppspelning under längre
tid än 5 minuter.
30
Loading...
+ 134 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.