Veuillez lire aussi le manuel d’instruction suivant.
Bitte lesen Sie auch die folgende Bedienungsanleitung.
Vi preghiamo altresì di leggere il seguente manuale di
istruzioni.
• Digital Video Software
PAL
Introduction
Avvertimenti importanti
ATTENZIONE:
PER MINIMIZZARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON
SMONTARE IL PANNELLO SUPERIORE (O QUELLO POSTERIORE).
ALL’INTERNO NON VI SONO PARTI LA CUI MANUTENZIONE POSSA
ESSERE EFFETTUATA DALL’UTENTE. PER QUALSIASI NECESSITÀ
RIVOLGERSI A PERSONALE QUALIFICATO E AUTORIZZATO.
ATTENZIONE:
PER MINIMIZZARE IL PERICOLO DI INCENDI O DI SCOSSE ELETTRICHE
NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.
AVVERTENZA:
PER MINIMIZZARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE E PER RIDURRE
LE INTERFERENZE SI SCONSIGLIA L’USO DI ACCESSORI DIVERSI DA
QUELLI RACCOMANDATI.
AVVERTENZA:
SCOLLEGARE LA SPINA DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE DALLA PRESA DI
CORRENTE QUANDO NON SE NE FA USO.
La piastrina di identificazione del CA-570 si trova sul fondo.
2
Utilizzo di questo manuale
IMP
OST.
VIDE
OCAM
ZOOM
DIG
IT.
Vi ringraziamo innanzi tutto per avere acquistato la videocamera Canon MVX1Si/MVX1S.
Prima di utilizzare la videocamera, vi preghiamo di leggere questo manuale con
attenzione e quindi di conservarlo per farvi riferimento in futuro.
Risoluzione dei problemi Qualora la videocamera non dovesse funzionare correttamente,
consultare la tavola (131).
Simboli e riferimenti utilizzati nel manuale
: Precauzioni relative al funzionamento della videocamera.
: Argomenti aggiuntivi a complemento delle procedure operative di base.
: Numero della pagina di riferimento.
Per fare riferimento ai pulsanti della videocamera o del telecomando, vengono
utilizzate lettere maiuscole.
[ ] utilizzati per fare riferimento alle opzioni di menu visualizzate sullo schermo.
Con il termine “Schermo” si fa riferimento allo schermo LCD e allo schermo del mirino.
: Funzione disponibile solo con la videocamera MVX1Si.
Zoom digitale
Quando si attiva lo zoom digitale, la videocamera commuta automaticamente tra zoom
ottico e zoom digitale stesso. Utilizzando lo zoom digitale, a maggiori ingrandimenti
corrispondono minori risoluzioni d’immagine.
Disponibile solo nella modalità .
MENU
IMP
OST.
VIDE
OCAM
.ZOOM
DIG
IT.
Opzioni del menu mostrate alle
loro posizioni predefinite
Pulsanti e selettori di funzionamento
(66)
1. Premete il pulsante MENU per aprire il menu.
2. Ruotate la manopola SET sino a selezionare
[IMPOST.VIDEOCAM.]; quindi premetela.
3. Ruotate la manopola SET sino a selezionare [ZOOM
DIGIT.]; quindi premetela.
4. Ruotate la manopola SET in modo da selezionare
l’opzione di impostazione desiderata.
5. Premete il pulsante MENU per chiudere il menu.
OFOFF
I
Introduction
Selezione delle modalità operative
La modalità operativa della videocamera è determinata dalla posizione del selettore di
alimentazione e di quello TAPE/CARD.
Visualiz
zazione
icona
Operazione
Registrazione di filmati su
un nastro
Riproduzione di filmati da
un nastro
Registrazione di immagini
fisse o filmati su una
scheda
Riproduzione di filmati o
visione di immagini da
una scheda
26
36
29
38
Modalità
Operative
Selettore
POWER
CAMERA
CAMERA
PLAY
PLAY
Selettore
TAPE/CARD
(TAPE)
(CARD)
3
Riconoscimento di marchi di fabbrica
•è un marchio di fabbrica.
• miniSD™ è un marchio di fabbrica di SD Card Association
•Windows® è un marchio registrato di Microsoft Corporation negli Stati Uniti d’America e/
o in altri Paesi.
• Macintosh e Mac OS sono marchi di Apple Computer, Inc. registrati negli Stati Uniti
d’America e in altri Paesi.
• HDV è un marchio di fabbrica di Sony Corporation e di Victor Company of Japan,
Limited (JVC).
• Altri nomi e prodotti non menzionati sopra possono essere marchi registrati o marchi
appartenenti alle rispettive società.
4
Indice
Introduction
Utilizzo di questo manuale...............................................................................3
Verifica degli accessori forniti in dotazione......................................................7
Guida alle parti componenti.............................................................................8
Visualizzazioni a schermo ............................................................................12
Coperchio pulizia mirino
Numero di serie
Pulsante BATTERY RELEASE (15)
Unità di attacco della batteria (15)
Cinghia dell’impugnatura (20)
Protezione terminali
Terminale USB (113, 126)
Terminale DV (98, 103, 124)
Vista frontale
Vista posteriore
I
Introduction
Flash (86)Ghiera di selezione (42)
Mini-lampada video
(lampada di assistenza) (51)
Altoparlante (39)Pulsante di avvio/arresto (26, 30)
Protezione terminaliPulsante LOCK
Microfono stereofonicoSelettore TAPE/CARD (3)
Terminale DC IN (15)Indicatore di accesso alla scheda (29)/
Leva di messa a fuoco del mirino (20)Pulsante FUNC. (53)
Pulsante MENU (66)Pulsante FOCUS (49) /
Schermo LCD (22)Pulsante EXP (48) /
Mirino (20)Pulsante OPEN (22)
Sensore del telecomando (21)
Manopola SET (39, 53, 66)
Selettore POWER 3 )
Indicatore di carica Terminale AV (40 )
Pulsante DATA CODE (79)Pulsante (print/share) (114, 126)
Pulsante END SEARCH (80 )Pulsante LCD BACKLIGHT (22)
9
Vista superiore
Vista inferiore
Leva dello zoom (33)Selettore OPEN/EJECT (18)
Pulsante PHOTO (29)Sportello del vano portavideocassetta
(18)Pulsante D.EFFECTS (59)
Attacco della cinghia (150)
Alloggiamento della scheda di memoria
(19) Pulsante (autoscatto) (52) /
* Solo per il modello MVX1Si.
10
Telecomando WL-D85
START/
STOP
DATE SEARCH
REW
PAUSE
AUDIO DUB.
WIRELESS CONTROLLER WL
CARD
PHOTO
PLAY
STOP
SLOW
ZERO SET
MEMORY
ZOOM
FF
TV SCREEN
-
D85
Pulsante START/STOP (26, 30)Pulsante PHOTO (29)
Pulsanti CARD –/+ (38)Pulsanti dello zoom (33)
Pulsanti DATE SEARCH / (82)
Pulsante PLAY (36)
Pulsante REW (36)Pulsante FF (37)
–/Pulsante (37 )Pulsante STOP (36)
Pulsante PAUSE (37)+/Pulsante (37 )
Pulsante SLOW (37)Pulsante x 2 (37)
Pulsante AUDIO DUB. (108)Pulsante TV SCREEN (70)
Pulsante ZERO SET MEMORY (81)
I
Introduction
11
Visualizzazioni a schermo
Informazioni sullo schermo durante la registrazione
Quando si registrano filmati su un
nastro ()
Quando si registra su una scheda
di memoria ()
Carica residua della batteria
Il simbolo della batteria indica lo stato di
carica del pacco batteria.
• Quando “” comincia a lampeggiare
in rosso sostituire il pacco batteria con
uno perfettamente carico.
• Installando un pacco batteria vuoto, la
videocamera si potrebbe spegnere
senza visualizzare “”.
• A seconda delle condizioni in cui la
videocamera e il pacco batteria
vengono utilizzati, l’effettiva carica della
batteria potrebbe non essere indicata
Modalità operativa, zoom (33),
esposizione(48)
Messa a fuoco manuale (49)
Stabilizzatore d’immagine (67)
Modalità di registrazione (68)
Programma di registrazione (42)
Modalità di misura dell’esposizione (88)
Bilanciamento del bianco (56)
Effetto immagine (58)
Modo comando (90)
Effetti digitali (59)
Dimensione filmati (83)
Qualità/dimensioni immagini fisse (85)
Autoscatto (52)
Avvertimento di registrazione (27)
Operazioni con il nastro (13)
Codice temporale (27)
Nastro residuo (27)
Carica residua della batteria
Filtro antivento (75)
Attenuatore del microfono (74)
Modalità audio (69)
Modalità televisore a schermo panoramico
(76)
Capacità residua della scheda per le
immagini fisse (85)
Indicatore del livello audio (73)
Capacità residua della scheda per le
immagini fisse (85)
Capacità residua della scheda per i filmati
Condensa (135)
Modalità sensore telecomando (71)
Allarme vibrazione videocamera (67)
Mini-lampada video (51)
Flash (86)
AF/AE bloccati durante la registrazione di
un’immagine fissa (29)
Riquadro AF (89)
12
Informazioni sullo schermo durante la riproduzione
Quando si riproduce un nastro
()
Operazioni con il nastro
:
Registrazione
: PAUSE
: STOP
: EJECT
Riproduzione
:
:
Avanzamento
rapido
:
Riavvolgimento
/: Riproduzione rapida in
avanti/riproduzione all'indietro
(37)
avanzamento di fotogramma/
ritorno di fotogramma (37)
Audio a 12 bit (110)
Ricerca fine (80), ricerca per data,
(82), doppiaggio audio (108)
Effetti digitali (59)
Dimensione filmati (111)
Qualità/dimensioni immagini fisse (85)
Modalità di registrazione (68)
Operazioni con il nastro
Codice temporale (27)
Nastro residuo (27)
Modalità a schermo panoramico (76)
Modalità audio (69)
Livello del volume dell'altoparlante
incorporato (73)
Codice dati (79)
/: Pausa di riproduzione
(37)
/: Ricerca per data (82)
/: Memoria del punto di zero
(81)
/: Doppiaggio audio (108)
I
Introduction
13
Quando si riproduce un’immagine
fissa da una scheda di memoria
()
Quando si riproduce un filmato da
una scheda di memoria ()
Numero immagine (94)
Numero di immagini
Dimensioni immagine fissa
Dimensione filmati / durata di riproduzione
Constrassegno di immagine protetta
14
Preparativi
Passo 1:
La videocamera può essere alimentata per mezzo del pacco batteria oppure collegandola
ad una presa di corrente di rete. Caricate il pacco batteria prima di utilizzarlo.
Preparazione dell’alimentazione
Installazione del pacco batteria
1. Ruotate il selettore POWER sulla
posizione OFF.
2. Fate scorrere il pulsante OPEN
verso la videocamera e aprite il
pannello LCD.
3. Installate sulla videocamera il
pacco batteria.
• Rimuovete dal pacco batteria la relativa
protezione dei terminali.
• Infilate l’estremità di collegamento della
batteria in direzione della freccia e
premete delicatamente sino ad avvertire
uno scatto.
Per rimuovere il pacco batteria:
Pulsante
BATTERY
RELEASE
1. Fate scorrere il pulsante OPEN
verso la videocamera e aprite il pannello LCD.
2. Tenete premuto il pulsante BATTERY RELEASE ed estraete la batteria
dallo spigolo nella parte inferiore.
Ricarica del pacco batteria
1. Collegate il cavo di alimentazione
all’adattatore di alimentazione di
rete.
2. Collegate il cavo di alimentazione
alla presa di corrente di rete.
3. Aprite il copriterminale anteriore e
collegate l’adattatore di
alimentazione al terminale DC IN
della videocamera.
L’indicatore di carica inizia a lampeggiare.
Quando la carica è completa rimane
acceso di luce fissa.
Per rimuovere l’adattatore di alimentazione:
1. Scollegatelo dalla videocamera.
2. Scollegate il cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
3. Scollegate il cavo di alimentazione dall’adattatore.
Indicatore di
carica
Terminale DC IN
I
Preparativi
15
Utilizzo della sorgente elettrica
Alimentate la videocamera collegandola ad una sorgente elettrica di rete in modo da non
dover dipendere dalla carica della batteria. Il pacco batteria può in ogni caso essere
mantenuto installato; la sua carica infatti non si consuma.
1. Ruotate il selettore POWER su
OFF.
2. Collegate il cavo di alimentazione
all’adattatore di alimentazione.
3. Collegate il cavo di alimentazione
alla presa di corrente di rete.
4. Aprite il copriterminale anteriore e
collegate l’adattatore di
alimentazione al terminale DC IN
della videocamera.
Prima di collegare o scollegare l’adattatore di alimentazione, ricordatevi di
spegnere la videocamera.
Assicuratevi di non collegare al terminale DC IN della videocamera o
all’adattatore di alimentazione apparecchi non espressamente raccomandati.
Durante l’utilizzo si potrebbe udire del rumore proveniente dall’adattatore di
alimentazione. Non si tratta di un difetto di funzionamento.
Durante la carica del pacco batteria, non si deve scollegare e quindi ricollegare
il cavo di alimentazione. La carica potrebbe arrestarsi. Il pacco batteria
potrebbe non essere correttamente caricato anche qualora l’indicatore di carica
risultasse costantemente acceso. Il pacco batteria potrebbe non essere
correttamente caricato anche qualora si verifichi un’interruzione di energia
elettrica durante la carica. In tal caso, rimuovete il pacco batteria e reinstallatelo
sulla videocamera.
Se registrate durante il collegamento ad una sorgente elettrica di rete,
assicuratevi che il copriterminale aperto non sia a contatto con il microfono.
In caso di difettosità dell’adattatore di alimentazione o del pacco batteria,
l’indicatore di carica lampeggia rapidamente (circa 2 volte al secondo) e la
carica si arresta.
L’indicatore di carica fornisce inoltre un’indicazione dello stato della carica:
0-50%:Lampeggia una volta al secondo
Oltre il 50%: Lampeggia due volte al secondo
100%:Rimane acceso di luce fissa
16
Durata della carica, della registrazione e della riproduzione
La tabella che segue fornisce i dati approssimati di durata, i quali variano
secondo le condizioni di carica, di registrazione e di riproduzione:
Pacco batteriaBP-208
Tempo di carica160 min.
Durata massima di registrazione
Mirino120 min.
LCDnormale115 min.
luminoso110 min.
Durata tipica di registrazione*
Mirino70 min.
LCDnormale70 min.
luminoso65 min.
Durata di riproduzione135 min.
* Durate approssimate di registrazione con ripetuti avvii/arresti, ingrandimenti e
accensioni/spegnimenti.
Raccomandiamo di caricare il pacco batteria a temperature comprese tra 10° C
e 30° C. Al di fuori della gamma di temperatura da 0°C a 40°C l’indicatore di
carica lampeggia rapidamente e la carica si arresta.
Il pacco batteria agli ioni di litio può essere caricato in qualsiasi condizione di
carica si trovi. Infatti, a differenze dei comuni pacchi batterie, non è necessario
utilizzarlo o scaricarlo completamente prima di provvedere ad una nuova
carica.
Al fine di conservare la carica della batteria, vi consigliamo di spegnere la
videocamera anziché mantenerla nella modalità di pausa di registrazione.
Vi raccomandiamo pertanto di predisporre pacchi batteria di durata
complessiva doppia o tripla rispetto alla durata prevista.
I
Preparativi
17
Passo 2: Inserimento della cassetta
Fate uso solamente di videocassette che riportano il logo .
1. Fate scorrere il selettore OPEN/
EJECT ed aprite lo sportello del
vano cassetta.
Il vano portavideocassetta si apre
automaticamente.
2. Inserite una cassetta.
• Caricate la cassetta mantenendone la
finestrella rivolta verso la cinghia
dell’impugnatura.
• Per estrarre la videocassetta, tiratela
facendole compiere un percorso
rettilineo.
3. Premete sul contrassegno ,
situato sul vano
portavideocassetta, sino ad avvertire uno scatto.
4. Attendete che il vano della
cassetta si ritragga
automaticamente e quindi
richiudete lo sportello.
18
Evitate di interferire con il vano portavideocassetta mentre questo si sta
aprendo o richiudendo automaticamente, nonché di chiudere lo sportello, sino a
quando il vano stesso si sia completamente ritratto.
Fate attenzione a non intrappolare le dita nello sportello del vano
portavideocassetta.
Se la videocamera è collegata ad una sorgente elettrica di rete, la videocassetta può
essere inserita ed estratta anche se il selettore POWER si trova in posizione OFF.
Passo 3: Inserimento della scheda di
memoria
Questa videocamera deve essere utilizzata solamente con schede miniSD.
Inserimento della scheda
1. Portate il selettore POWER su
OFF.
2. Aprite lo sportello.
3. Mantenendola diritta, inserite
completamente la scheda di
memoria nell’apposito
alloggiamento.
4. Richiudete lo sportello.
Non chiudete a forza lo sportello senza
avere prima inserito correttamente la
scheda.
Rimozione della scheda
Non rimuovete a forza la scheda di memoria senza averla prima spinta all’interno.
1. Spegnete la videocamera.
Prima di spegnere la videocamera,
accertarsi che l’indicatore di accesso alla
scheda non lampeggi.
2. Aprite lo sportello.
3. Premete sulla scheda di memoria
in modo da sbloccarla. Rimuovete
la scheda di memoria.
4. Richiudete lo sportello.
Indicatore di
accesso alla scheda
I
Preparativi
Qualora utilizziate una scheda di memoria che non sia quella fornita in dotazione,
assicuratevi di formattarla per mezzo della videocamera (97).
Non si garantisce il corretto funzionamento con qualsiasi tipo di scheda di
memoria disponibile.
19
Passo 4: Preparazione della
videocamera
Regolazione del mirino (regolazione delle diottrie)
1. Accendete la videocamera e
mantenetene chiuso il pannello
LCD.
2. Estraete il mirino.
Per utilizzare il mirino, estraetelo.
3. Regolate la leva di messa a fuoco
del mirino stesso.
4. Fate rientrare il mirino.
Serraggio della cinghia dell’impugnatura
Mentre con la mano destra
impugnate la videocamera, con la
sinistra regolatene la cinghia.
Regolatela in modo che sia possibile
raggiungere la leva dello zoom con il dito
indice ed il pulsante di avvio/arresto con il
pollice.
20
Passo 5: Impiego del telecomando
Inserimento della batteria (batteria a bottone al litio
CR2025)
1. Premete la linguetta in direzione
della freccia ed estraete il porta
batteria.
2. Inserite la batteria a bottone al litio
mantenendone il lato + rivolto
verso l’alto.
3. Reinserite il porta batteria.
Impiego del telecomando
Quando ne premete i pulsanti,
puntatelo in direzione del sensore
situato sulla videocamera.
Un solo sensore del telecomando si
trova sul retro della videocamera.
Linguetta
I
Preparativi
Il telecomando potrebbe non funzionare regolarmente qualora il sensore del
telecomando stesso venga esposto a forti sorgenti luminose ovvero alla luce
diretta del sole.
Se il telecomando non funziona, verificate che il suo sensore non si trovi in
posizione [OFF ] (71).
Se la videocamera non funziona con il telecomando, oppure se funziona
soltanto entro una distanza molto ravvicinata, sostituite la batteria.
21
Passo 6: Regolazione dello schermo LCD
Rotazione del pannello LCD
Il soggetto è in grado di vedere lo
schermo LCD.
Fate scorrere il pulsante OPEN verso la videocamera e aprite il pannello
LCD di 90 gradi.
• Il pannello può essere ruotato di 90 gradi verso il basso.
• Il pannello può essere ruotato di 180 gradi verso l’obiettivo (consentendo al soggetto di
vedere lo schermo LCD mentre voi utilizzate il mirino. Per utilizzare il mirino,
estraetelo).
Ruotare il pannello di 180 gradi è utile anche quando si desidera riprendere se
stessi durante la registrazione con l’autoscatto.
Retroilluminazione LCD
Premendo il pulsante LCD BACKLIGHT è possibile commutare la luminosità dello
schermo LCD tra “normale” e “luminoso”. Ciò risulta quindi essere utile durante la
registrazione in ambienti esterni.
Premete il pulsante LCD BACKLIGHT.
La luminosità varia ad ogni pressione del pulsante.
Questa impostazione non influisce sulla luminosità della registrazione o su
quella dello schermo del mirino.
Quando si usa il pacco batteria, la videocamera mantiene l’impostazione anche
se si cambia la posizione del selettore POWER.
Impostando lo schermo LCD su “luminoso” la durata della carica della batteria
si riduce.
22
Pulsante LCD BACKLIGHT
Passo 7: Cambio della lingua del
display
La lingua utilizzata per le visualizzazioni e le opzioni dei menu della videocamera può
essere selezionata tra Tedesco, Spagnolo, Francese, Italiano, Russo, Cinese
semplificato, Cinese tradizionale, Coreano e Giapponese.
MENU
(66)
1. Ruotate il selettore POWER su CAMERA o su PLAY.
2. Premete il pulsante MENU.
3. Ruotate la manopola SET in modo da selezionare [IMPOST.SCHERMO/
] e quindi premetela.
4. Ruotate la manopola SET in modo da selezionare [LINGUA] e quindi
premetela.
5. Ruotate la manopola SET in modo da selezionare la lingua desiderata
e quindi premetela.
6. Premete il pulsante MENU.
In caso di cambio accidentale della lingua di visualizzazione, per cambiarla
Le visualizzazioni e che appaiono sullo schermo mentre si
IMPOST.SCHERMO/ LINGUA ITALIANO
nuovamente seguite il contrassegno a fianco dell’opzione del menu.
modificano le impostazioni di stampa e di trasferimento diretto non
cambieranno qualunque sia la lingua selezionata.
I
Preparativi
23
Passo 8: Impostazione del fuso orario,
della data e dell’ora
Impostazione del fuso orario e dell’ora legale
MENU
(66)
1. Ruotate il selettore POWER su CAMERA o su PLAY.
2. Premete il pulsante MENU per aprire il menu.
3. Ruotate la manopola SET sino a selezionare[IMP.
DAT/ORA]; quindi premetela.
4. Ruotate la manopola SET sino a selezionare [FUSO/
ORA LEG]; quindi premetela.
Appare così lo schermo d’impostazione del fuso orario (vedere
la tabella nella pagina successiva). L’impostazione predefinita è Parigi.
5. Ruotate la manopola SET sino a selezionare l’impostazione
corrispondente al vostro fuso orario; quindi premetela.
Per la regolazione dell’ora legale, selezionate il fuso contraddistinto da a fianco
dell’area.
Impostazione della data e dell’ora
MENU
(66)
IMP. DAT/ORAFUSO/ORA LEG PARIS
IMP. DAT/ORA
DATA/ORA 1.JAN.2005
12:00 AM
6. Ruotate la manopola SET sino a selezionare[DATA/
ORA]; quindi premetela.
L’indicazione relativa all’anno inizia a lampeggiare.
7. Ruotate la manopola SET sino a selezionare l’anno
in corso; quindi premetela.
• La parte successiva dell’indicazione inizia a lampeggiare.
• Allo stesso modo impostate il mese, il giorno, le ore e i minuti.
8. Premete il pulsante MENU in modo da chiudere il
menu stesso ed avviare l’orologio.
Non utilizzando la videocamera per circa tre mesi, la batteria al litio ricaricabile
incorporata nell’apparecchio potrebbe scaricarsi e, pertanto, la data e l’ora
andrebbero perdute. In tal caso è necessario ricaricare la batteria al litio
incorporata (143).
24
Fusi orari
Una volta impostato il fuso orario, la data e l’ora, non è necessario resettare l’orologio
ogni qualvolta si viaggia in una zona caratterizzata da un fuso orario diverso. Impostando
il fuso orario relativo ad una delle destinazioni, la videocamera infatti regola
automaticamente l’orologio.
Fusi orari e differenza con GMT/UTC (Tempo Medio di Greenwich / Tempo
Universale Coordinato)
LondraGMT/UTC Wellington (WELLGNT)+12
Parigi+1Samoa-11
Cairo+2Honolulu (HONOLU.)-10
Mosca+3Anchorage (ANCHOR.)-9
Dubai+4Los Angeles (L.A.)-8
Karachi+5Denver-7
Dacca+6Chicago-6
Bangkok+7New York (N.Y.)-5
Hong Kong (H. KONG)+8Caracas-4
Tokyo+9Rio de Janeiro (RIO)-3
Sydney+10Fernando de Noronha (FERNAN.)-2
Salomone+11Azzorre-1
I
Preparativi
25
Funzioni di base
Registrazione
Registrazione di filmati su un nastro
Prima di iniziare a registrare
Effettuate innanzi tutto una prova di registrazione, in modo da verificare che la
videocamera funzioni correttamente. Se necessario, pulite le testine video (145).
1. Tenendo premuto il pulsante
LOCK sul selettore POWER,
impostate il selettore su CAMERA.
2. Impostate il commutatore TAPE/
CARD su TAPE .
3. Rimuovete il copriobiettivo
(spostate il selettore del
copriobiettivo su
).
4. Per avviare la registrazione,
premete il pulsante di avvio/
arresto.
Per sospendere la registrazione, premete
nuovamente il pulsante di avvio/arresto.
Al termine della registrazione
1. Ruotate il selettore POWER su OFF.
2. Richiudete il copriobiettivo (portate il selettore
del copriobiettivo su )
3. Estraete la cassetta.
4. Scollegate il cavo di alimentazione.
5. Richiudete il pannello LCD.
Prima di iniziare a registrare, attendete che il contanastro si arresti
completamente.
Non rimuovendo la videocassetta, è possibile registrare la scena successiva
senza produrre alcun rumore o spezzone vuoto tra le registrazioni anche
qualora si spenga la videocamera.
La forte luminosità può rendere difficoltoso l’utilizzo dello schermo LCD. In tal
caso è consigliabile utilizzare il mirino.
Durante le registrazioni in prossimità di suoni di alta intensità (quali ad esempio
fuochi d’artificio, tamburi e concerti), essi potrebbero presentare distorsione
ovvero non essere registrati secondo il livello sonoro effettivo. Non si tratta di
un difetto di funzionamento. Il livello di registrazione audio può essere regolato
anche manualmente (73).
26
Allo scopo di proteggere il nastro e le testine video, quando lasciata nella
modalità di pausa di registrazione la videocamera entra nella modalità di
arresto al trascorrere di 4 minuti e 30 secondi.
Nella modalità di arresto premete il pulsante di avvio/arresto in modo da
avviare la registrazione ed il pulsante (autoscatto) per entrare nella
modalità pausa di registrazione.
Quando è alimentata dal pacco batteria e non si compie alcuna
operazione, la videocamera si spegne dopo 5 minuti in moda da
risparmiare energia (71). Circa 30 secondi prima che la videocamera si
spenga, al centro dello schermo appare “SPEGNIMENTO AUTOM.”. Se
la videocamera si spegne, portate il selettore in posizione OFF e quindi
riaccendetela.
Informazioni sullo schermo LCD e il mirino: Gli schermi LCD sono
realizzati con tecniche di produzione ad elevatissima precisione, con più
del 99,99% dei pixel che funzionano secondo le specifiche. Meno dello
0,01% dei pixel può saltuariamente fallire, ovvero apparire sottoforma di
punti bianchi o neri. Ciò non ha tuttavia effetto sull’immagine registrata e
non costituisce un malfunzionamento dell’apparecchio.
Indicazioni sullo schermo durante la registrazione
Codice temporale
Esso indica la durata di registrazione in
termini di ore, minuti e secondi.
Nastro residuo
Esso indica la durata residua in termini
di minuti. “” si sposta durante la
registrazione. “ END” lampeggia
quando il nastro raggiunge la fine.
• Se la durata residua di registrazione è
inferiore a 15 secondi, l’indicazione
del nastro residuo potrebbe non
apparire.
• Dipendentemente dal tipo di nastro,
l’indicazione potrebbe inoltre non
apparire correttamente.
I
Registrazione
Funzioni di base
Avvertimento di registrazione
Quando si avvia la registrazione, la
videocamera conta da 1 a 10 secondi.
Questa funzione è utile per evitare
scene eccessivamente brevi.
27
Rassegna e ricerca durante la registrazione
È possibile passare in rassegna gli ultimi secondi della registrazione (rassegna della
registrazione). È altresì possibile riprodurre il nastro in modo da individuare il punto in cui
si desidera avviare la registrazione (ricerca della registrazione).
Disponibile solo nella modalità .
Pulsante – (rassegna registrazione)
Pulsante +
Rassegna della registrazione
Nella modalità di pausa di registrazione:
Premete e rilasciate il pulsante – (rassegna di
registrazione).
La videocamera riavvolge il nastro, riproduce gli ultimi secondi e fa
quindi ritorno alla modalità di pausa di registrazione.
Ricerca della registrazione
Nella modalità di pausa di registrazione:
Mantenete premuto il pulsante + (avanti) oppure il
pulsante – (indietro).
• Rilasciate il pulsante nel punto in cui si desidera avviare la
registrazione.
• La videocamera fa quindi ritorno alla modalità di pausa di
registrazione.
28
Registrazione in una scheda di
memoria
Registrazione di immagini fisse in una scheda di memoria
1. Tenendo premuto il pulsante
LOCK sul selettore POWER,
impostate il selettore su CAMERA.
2. Impostate il commutatore TAPE/
CARD su .
3. Rimuovete il copriobiettivo
(spostate il selettore del
copriobiettivo su)
4. Se necessario, modificate le
dimensioni e la qualità delle
immagini fisse (83).
Le dimensioni e la qualità di immagine
preimpostate sono L 1632x1224.
5. Premete il pulsante PHOTO sino a
metà.
• Una volta ottenuta la messa a fuoco
diviene di colore verde ed inoltre appare
un riquadro anch’esso verde. Si udirà
altresì un segnale acustico.
• La registrazione si avvia immediatamente alla pressione del pulsante PHOTO
situato sul telecomando.
6. Effettuate la pressione completa del pulsante PHOTO.
• e il riquadro di messa a fuoco scompaiono ed udirete quindi il suono
dell’otturatore.
• L’indicatore di accesso alla scheda inizia a lampeggiare.
I
Registrazione
Funzioni di base
29
Registrazione di filmati nella scheda di memoria
1. Tenendo premuto il pulsante
LOCK sul selettore POWER,
impostate il selettore su CAMERA.
2. Impostate il commutatore TAPE/
CARD su .
3. Rimuovete il copriobiettivo
(spostate il selettore del
copriobiettivo su )
4. Selezionate le dimensioni dei
filmati (83).
Impostate una dimensione diversa da
quella preimpostata [ REC.VIDEO
OFF].
5. Per avviare la registrazione,
premete il pulsante di avvio/
arresto.
• L’indicatore di accesso alla scheda inizia
a lampeggiare.
• Per arrestare la registrazione, premete il pulsante di avvio/arresto.
30
Loading...
+ 125 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.