CANON MVX150i User Manual [sv]

SVENSKA
Den här bruksanvisningen beskriver hanteringen av videokamerorna MVX150i och MVX100i. Bruksanvisningen innehåller huvudsakligen illustrationer och beskrivningar för MVX150i.
DIGITAL VIDEOKAMERA
Bruksanvisning
PAL
Mini
Digital Video Cassette
2

Inledning

Sv
Viktiga anvisningar för användningen
VARNING:
FÖR ATT UNDVIKA ELEKTRISKA STÖTAR: SKRUVA INTE ISÄR KAMERAN. INGA DELAR I KAMERAN KAN LAGAS UTAN SPECIELLA KUNSKAPER, VERKTYG OCH RESERVDELAR. ÖVERLÅT ALL SERVICE AV KAMERAN TILL KVALIFICERAD PERSONAL.
VARNING:
FÖR ATT UNDVIKA BRANDRISK OCH ELEKTRISKA STÖTAR: UTSÄTT INTE KAMERAN FÖR REGN ELLER FUKT.
VARNING:
FÖR ATT UNDVIKA ELEKTRISKA STÖTAR OCH SKADOR PÅ ANNAN ELUTRUSTNING: ANVÄND ENDAST REKOMMENDERADE TILLBEHÖR.
VARNING:
DRA UT NÄTKONTAKTEN FRÅN ELUTTAGET NÄR PRODUKTEN INTE ANVÄNDS.
• Användningen av DV-kabel CV-150F eller CV-250F är nödvändig för att uppfylla de tekniska kraven i EMC-direktivet.
CA-570 har en typskylt på undersidan.
3
Inledning
Sv

Referensguide

Kameran levereras med följande tillbehör:
Bruksanvisning för Digital videokamera MVX150i/MVX100i
Den här bruksanvisningen beskriver hanteringen av videokameran från grundläggande inspelning till full användning av alla funktioner.
Användarhandbok för Digital Video Solution Disk
Den här användarhandboken beskriver nedladdning av bilder från minneskortet till en dator med den medlevererade USB-kabeln. Du kan lägga till bildexempel för kortmixning och inställningar för Min kamera från den medlevererade DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK.
Endast för Windows XP
DV NETWORK SOLUTION DISK Användarhandbok för programvaran
Den här användarhandboken beskriver nedladdning från och uppladdning till minneskort med DV-kabeln (IEEE 1394). Du kan också använda kameran för videokonferenser och filöverföring via Internet med den medlevererade programvaran. De tillgängliga funktionerna beror på kameramodellen och nätverksmiljön.
Erkännande av varumärken
• Canon and Bubble Jet är registrerade varumärken för Canon Inc.
D är ett varumärke.
logotypen är ett varumärke.
•Windows®är antingen ett registrerat varumärke eller ett varumärke för Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
• Andra namn och produkter som inte nämns ovan kan vara registrerade varumärken eller varumärken för sina respektive företag.
4
Inledning
Sv

Innehåll

Inledning
Datum och klockslag, visning ............................................................................3
Tack för att du valde en Canon videokamera ..................................................7
MVX150i/MVX100i, egenskaper ........................................................................8
Delarnas namn ....................................................................................................9
Grundläggande hantering
Förberedelser
Drift med nätspänning ....................................................................................13
Fastsättning och laddning av batteriet ..........................................................14
Isättning av backupbatteriet............................................................................17
Iordningställning av kameran..........................................................................18
Isättning av en kassett......................................................................................20
Användning av fjärrkontrollen........................................................................22
Inställning av tidszon, datum och klockslag ..................................................23
Grundläggande inspelning
Inspelning av videofilmer på band..................................................................26
Zoomning ..........................................................................................................28
Användning av LCD-monitorn ........................................................................30
Snabbsökning och snabbkontroll av scenslut ................................................33
Tips för bättre videofilmer ..............................................................................34
Grundläggande uppspelning
Uppspelning av ett band..................................................................................35
Uppspelning i en TV ........................................................................................38
Användning av alla funktioner
Allmänt
Menyer och inställningar ................................................................................42
Inställning av fjärrkontrollsensorn ..................................................................47
Gör kameran personlig ....................................................................................48
Övriga kamerainställningar ............................................................................49
Inspelning
Inställning av inspelningssätt (SP/LP) ..............................................................51
Inspelning av stillbilder på ett band ..............................................................52
Användning av inspelningsprogrammen........................................................54
Digitala effekter................................................................................................58
Multibildsvisning ..............................................................................................64
Avstängning av bildstabilisatorn ....................................................................66
Inspelning med självutlösaren ........................................................................67
Ljudinspelning ..................................................................................................68
Användning av Videobelysning VL-3 (extra tillbehör) ..................................70
Användning av Videoblixtbelysning VL-1 (extra tillbehör)............................71
Användning av Mikrofon DM-50 (extra tillbehör) ........................................74
5
Inledning
Sv
Manuella inställningar
Manuell fokusering ..........................................................................................75
Manuell exponeringsinställning ......................................................................77
Inställning av slutartid......................................................................................78
Vitbalansering ..................................................................................................80
Uppspelning
Förstoring av bilden..........................................................................................82
Visning av datakoden ......................................................................................83
Foto-/data-sökning............................................................................................85
Återgång till ett förmarkerat läge ..................................................................86
Redigering
Redigering till en videobandspelare eller digital videoenhet ......................87
Inspelning från analoga videoenheter (videobandspelare, TV eller
videokamera) ................................................................................................89
Inspelning från digitala videoenheter (DV-dubbning) ..................................90
A/D-omvandling (omvandling av analoga signaler till digitala) ..................92
AV-insert (ersättning av en inspelad scen)......................................................94
Ljuddubbning....................................................................................................96
Anslutning till en dator med DV-kabel (IEEE 1394) ......................................99
Användning av ett minneskort
Isättning och urtagning av minneskortet ....................................................100
Val av bildkvalitet och bildstorlek ................................................................101
Registrering av stillbilder på ett minneskort ................................................104
Registrering av panoramabilder (med inställningen Stitch Assist) ............110
Registrering av videoscener på ett minneskort............................................112
Visning av bilder på ett minneskort..............................................................114
Skydd av bilder................................................................................................117
Radering av bilder ..........................................................................................118
Val av stillbilder för utskrift (kopiebeställning)............................................119
Direktutskrift ..................................................................................................121
Bildkombination (kortmix) ............................................................................127
Kopiering av stillbilder ..................................................................................131
Formatering av minneskort............................................................................133
Anslutning till en dator med en USB-kabel..................................................134
Skapa en startbild ..........................................................................................135
SD minneskort ................................................................................................136
Övrig information
Sökarinformation............................................................................................139
Lista över meddelanden ................................................................................143
Underhåll ........................................................................................................146
Felsökning ......................................................................................................149
Systemdiagram................................................................................................152
Extra tillbehör ................................................................................................153
Tekniska data ..................................................................................................156
Register............................................................................................................158
6
Inledning
Sv
Symboler som används i bruksanvisningen
Arbetssätt
De tillgängliga funktionerna beror på arbetssättet. De indikeras så här:
: Funktionen kan användas med det här arbetssättet.
: Funktionen kan inte användas med det här arbetssättet.
Övriga symboler och hänvisningar
: Sidhänvisningar. : Funktioner som kan manövreras från kamerahuset. : Funktioner som kan manövreras med fjärrkontrollen. : Extra anvisningar för hanteringen av kameran. : Försiktighetsåtgärder för hanteringen av kameran.Stora bokstäver i texten betecknar knappar på kameran eller fjärrkontrollen.
[ ] betecknar menyalternativ som visas i sökarinformationen."Sökarinformationen" anger meddelanden i LCD-monitorn eller sökaren.
Arbetssätt
Läget för
omkopplaren POWER
Läget för omkopplaren
TAPE/CARD
CAMERA CAMERA b (TAPE)
PLAY (VCR) PLAY (VCR) b (TAPE)
CARD CAMERA CAMERA (CARD)
CARD PLAY (VCR) PLAY (VCR) (CARD)
CAMERA
CAMERA
7
Inledning
Sv

Tack för att du valde en Canon videokamera

Canon MVX150i/MVX100i har många funktioner och alternativ för hanteringen. Vi rekommenderar att du läser den här bruksanvisningen noggrant innan du använder kameran. Det hjälper dig att bli mer bekant med kameran och hur du kan använda den på bästa sätt och undvika felaktig hantering som kan skada kameran. Vi rekommenderar att du lär dig den grundläggande hanteringen av kameran innan du börjar använda alla funktioner.
Kontroll av medlevererade tillbehör
WL-D79 Fjärrkontroll Två AA-batterier Objektivlock med
fästsnöre
SS-800 Axelrem
STV-250N Stereovideokabel
BP-512 Batteri,
BP-508 Batteri
CA-570 Nätaggregat (med nätkabel)
Litiumbatteri CR2025
PC-A10 Scartadapter
DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK
DV NETWORK SOLUTION DISK
IFC-300PCU USB­kabel
SDC-8M SD minneskort (med bildexempel)
Etui för SD minneskort
8
Inledning
Sv

MVX150i/MVX100i, egenskaper

MVX150i och MVX100i har en CCD med 800.000 megapixels för stillbilder med hög upplösning på minneskort.
Dina inspelningar stabiliseras även med långa brännvidder.
För filmning i mycket svagt ljus. Inställningen för kvällsmotiv ställer automatiskt in den bästa slutartiden.
Med inställningen "Super Night" i MVX150i (med arbetssättet CAMERA) och "Low Light Plus" (med arbets­sättet CARD CAMERA) kan du filma motiv på kort avstånd i mycket svagt ljus och mörker. Hjälpbelysningen (vit lysdiod) lyser upp motivet.
Tryck bara på stillbildsavtryckaren PHOTO för att ta stillbilder.
Du kan göra din kamera personlig med startbild och ljud.
Skjut bara in Canons Videoblixt­belysning VFL-1, Stereoriktmikrofon DM-50 eller Videobelysning VL-3 i tillbehörsfästet; tillbehören ansluts automatiskt för signaler och drivspänning.
Kameran har flera digitala bildeffekter och toningsmetoder för scenväxlingar. Multibildsvisningen fångar rörliga motiv i sekvenser med 4, 9 eller 16 stillbilder.
Du kan lagra stillbilder på SD minnes­kort eller MultiMediaCard. Bilder som du registrerar med inställningen Stitch Assist kan kombineras till panorama­bilder med den medlevererade programvaran.
Du kan skriva ut stillbilder genom att ansluta kameran till en Canon Bubble Jet-skrivare som är kompatibel med direktutskrift.
Du kan överföra bilddata från ett minneskort till en dator via kamerans USB-port. Med den medlevererade programvaran kan du arkivera och redigera stillbilder i din dator.
DV-anslutningen ger möjlighet till dataöverföring av bild och ljud praktiskt taget utan kvalitetsförlust. Du kan redigera och behandla bilder om du an­sluter kameran till en dator med utrust­ning för IEEE 1394. Om du använder Windows XP kan du använda den med­levererade programvaran för video­konferenser och filöverföring via Internet.
*
Windows Messenger 4.5 eller högre krävs.
Bildstabilisator
16× optisk och 320× digital zoom
(Kort: 15× optisk och 60× digital zoom)
CCDmed 800.000 pixels
Kvällsmotiv
Arbetssätten "Super Night" och "Low Light Plus"
(MVX150i)
Stillbilder
Inställningar för "Min kamera"
Analoga linjeingångar/ Ljuddubbning/AV-insert
Avancerat tillbehörsfäste
Digitala effekter
Minneskort
Direktutskrift
USB-kontakt
DV-kontakt IEEE 1394
9
Inledning
Sv

Delarnas namn

MVX150i/MVX100i
Q
b
REC SEARCH - snabbsökning / (sid 33) /
c(snabbkontroll av scenslut (sid 33) / ` (snabbspolning bakåt) (sid 35) /
CARD - knapp (sid 114)
REC SEARCH + snabbsökning (sid 33) / 1 (snabbspolning framåt) (sid 35) / CARD + knapp (sid 114)
3 (stopp) (sid 35) / INDEX SCREEN indexbild (sid 115)
e/a (uppspelning/paus) (sid 35)
REC PAUSE (LINE-IN) paus i insp., AV-in (sid 89, 90) / (självutlösare) (sid 67)
TAPE/CARD omkopplare band/kort (sid 6)
Användning av band Användning av minneskort
EXP exponeringslås (sid 77)
FOCUS () AF/MF­omkopplare (sid 75) /
DATA CODE datakod (sid 83)
BATT. frigöringsknapp för batteriet (sid 14)
Batterifäste (sid 14 / Tillverkningsnummer)
Remfäste (sid 19)
Inställningsratt (sid 37, 42)
MENU menyknapp (sid 42)
OPEN öppnar LCD­monitorn (sid 30)
Digitala effekter på/av
(sid 58)
Digitala effekter (sid 58)
Card Mix kortmix (sid 127) / SLIDE SHOW diavisning (sid 115) /
Stitch assist (sid 110)
LCD-monitor
3,5 tum 2,5 tum
(sid 30)
Indikator för kortåtkomst (sid 104)
Indikator POWER
Minneskortplats (sid 100)
Backupbatteri­utrymme (sid 17)
Programväljare (sid 54)
Enkel filmning Programautomatik
10
Inledning
Sv
]
Arm för sökarinställning (sid 18)
Zoomreglage (sid 28)
Avancerat tillbehörsfäste (sid 70) Lock till tillbehörsfästet (sid 19)
Fokuseringsring (sid 75)
Inbyggd högtalare (sid 37)
Handrem (sid 18)
Remfäste (sid 19)
Kassettutrymme (sid 20)
Öppningsknapp för kassettutrymmet (sid 20)
Sökare (sid 18)
PHOTO stillbildsavtryckare
(sid 52, 104)
Avtryckare (sid 26)
POWER omkopplare (sid 6)
CAMERA
OFF
PLAY (VCR)
11
Inledning
Sv
Kontaktlucka
S-video IN/OUT (sid 39)
USB-kontakt (sid 121, 134)
DV IN/OUT (sid 88)
MIC mikrofoningång (sid 68)
CHARGE laddnings­indikator (sid 14)
DC IN spännings­kontakt 13)
OPEN/EJECT kassettutmatning (sid 20)
Stativfäste (sid 34)
Undersidan
AV IN/OUT (sid 38) /
H (hörlurar)
kontakt (sid 37, 69)
Fjärrkontrollse nsor (sid 22)
Stereomikrofon (sid 68)
Hjälpbelysning (vit lysdiod) (sid 56)
12
Inledning
Sv
WT
WIRELESS CONTROLLER WL-D79
START /STOP
PHOTO
ZOOM
SELF T. D.EFFECT.
ON/OFF
SET
MENU
TV SCREEN
REW
PAUSE
AV INSERT AV DV
REMOTE SET
SLOW
2
PLAY
STOP
FF
ZERO SET MEMORY
REC
PAUSE
12bit
AUDIO OUT
SEARCH SELECT
DATA CODE
AUDIO DUB.
INDEX
SLIDE SHOW
CARD
!5 !6
!8
q
r t
y
!1
i
#3
!0
o
!3
@6
e
!7
!9
@2
@0
@3
@9
@4
@7 @8
@5
#0
!2
!4
w
u
@1
#2
#1
Fjärrkontrollen
q PHOTO stillbildsavtryckare (sid 52, 104) w D. EFFECTS digitala effekter (sid 58) e START/STOP avtryckare (sid 26) r SELF T. självutlösare (sid 67) t TV SCREEN info i TV (sid 139) y DATA CODE datakod (sid 83) u SEARCH SELECT sökningsval (sid 85)
i ZERO SET MEMORY återgång till ett
förmarkerat läge (sid 86)
o 12bit AUDIO OUT 12-bit ljudutgång (sid 98) !0 AUDIO DUB. ljuddubbning (sid 97) !1 REC PAUSE pausläge för inspelning (sid 89) !2 REW ` snabbspolnng bakåt (sid 35) !3 AV INSERT AV-insert (sid 95) !4 Digitala effekter på/av (sid 58) !5 Sändare !6 Zoomknappar (sid 28) !7 Pilknappar (sid 42)
!8 MENU meny (sid 42) !9 SET knapp (sid 42) @0 Sökknappar (sid 85) @1 PLAY e uppspelning (sid 35) @2 FF 1 snabbspolning framåt (sid 35) @3 +/ae
enbild framåt (sid 36)
@4 STOP 3 stopp (sid 35) @5 ×2 dubbel hastighet (sid 36) @6 REMOTE SET fjärrkontrollinställning (sid 47) @7 SLOW slow motion (sid 36) @8 AV DV AV-DV (sid 93) @9
/
4a enbild bakåt (sid 36)
#0 PA USE a paus (sid 36) #1 INDEX index (sid 115) #2 SLIDE SHOW diavisning (sid 115) #3 CARD
−/
+ kort -/+ (sid 114)
13
Grundläggande
hantering
Sv

Drift med nätspänning

Du kan driva kameran från ett eluttag med det medlevererade nätaggregatet. Nätaggregatet omvandlar elnätets spänning (100-240 V AC, 50/60 Hz) till likspänning för att driva kameran.
1. Ställ omkopplaren POWER på OFF.
2. Anslut nätkabeln till nätaggregatet.
3. Anslut nätkabeln till ett eluttag.
4. Anslut nätaggregatet till kamerans DC IN-kontakt.
5. Stäng av kameran och lossa nätaggregatets kabel från kameran efter användningen. Lossa nätkabeln från eluttaget och nätaggregatet.
Stäng alltid av kameran innan du ansluter eller tar bort en strömkälla.Om du använder nätaggregatet nära en TV kan det orsaka störningar i bilden.
Flytta i så fall nätaggregatet längre från TV:n eller antennkabeln.
Anslut endast direkt rekommenderade tillbehör till kamerans DC IN-kontakt
eller till nätaggregatet.
Ljud kan höras från nätaggregatet under användning. Detta är inget fel.
q
r
w
e
14
Grundläggande
hantering
Sv

Fastsättning och laddning av batteriet

Ladda batteriet med det medlevererade nätaggregatet innan du använder kameran första gången och därefter när meddelandet "CHANGE THE BATTERY PACK" visas.
1. Ställ omkopplaren POWER på OFF.
2. Fäll upp sökaren.
3. Sätt fast batteriet på kameran.
•Ta bort kontaktskyddet på batteriet.
• Passa in batteriets framkant mot strecket på kameran, tryck det lätt mot kameran och skjut fram det tills det fastnar med ett klick.
4. Anslut nätkabeln till nätaggregatet.
5. Anslut nätkabeln till ett eluttag.
6. Anslut nätaggregatet till kamerans DC IN-kontakt.
7. Lossa nätaggregatets kabel från kameran när laddningen är klar. Lossa nätkabeln från eluttaget och nätaggregatet.
8. Stäng av kameran och ta bort batteriet efter användningen.
Tryck på knappen BATT. för att ta bort batteriet.
Om laddningsindikatorn CHARGE blinkar snabbt kan batteriet vara felaktigt.Laddningsindikatorn CHARGE informerar om laddningsnivån.
0-50 %: Blinkar en gång per sekund Mer än 50 %: Blinkar två gånger per sekund 100 %: Lyser stadigt
Anslut eller lossa inte nätkabeln när du laddar ett batteri. Batteriet kanske inte
laddas korrekt öven om laddningsindikatorn CHARGE lyser stadigt. Batteriet kanske inte heller blir korrekt laddat om ett strömavbrott har skett under laddningen. Ta bort batteriet och sätt fast det igen på kameran.
klick
CHARGE laddningsindikator
DC IN spän­ningskontakt
q
w
e
y
r
t
15
Grundläggande
hantering
Laddningstider och driftstider
De nedanstående tiderna är ungefärliga och varierar med förhållandena under laddning, inspelning och uppspelning.
Laddningstid
Batteri Laddningstid
BP-508 (MVX100i) 110 min BP-512 (MVX150i/extra tillbehör) 120 min BP-511 (extra tillbehör) 120 min BP-522 (extra tillbehör) 210 min BP-535 (extra tillbehör) 310 min
• Ladda batteriet i temperaturer mellan 5˚ C och 40˚ C.
• Ett litiumjonbatteri kan laddas även om det inte är urladdat. Det behöver alltså inte
laddas ur helt före laddningen.
Inspelningstid
Batteri Max. inspelningstid Typisk inspelningstid*
Med sökaren Med LCD-monitorn Med sökaren Med LCD-monitorn
BP-512 (medlevereras) 150 min 110 min 80 min 60 min BP-511 (extra tillbehör) 150 min 110 min 80 min 60 min BP-522 (extra tillbehör) 320 min 230 min 175 min 125 min BP-535 (extra tillbehör) 520 min 370 min 280 min 200 min
BP-508 (medlevereras) 80 min 65 min 45 min 35 min BP-512 (extra tillbehör) 150 min 115 min 80 min 65 min BP-511 (extra tillbehör) 150 min 115 min 80 min 65 min BP-522 (extra tillbehör) 320 min 235 min 175 min 130 min BP-535 (extra tillbehör) 520 min 375 min 280 min 205 min
* Ungefärliga tider för inspelning med upprepad manövrering av till exempel start/stopp, zoomning
och påsättning och avstängning av strömmen. De faktiska tiderna kan vara kortare.
•Vi rekommenderar att du tar med batterier för två till tre gånger den planerade
inspelningstiden.
• Du sparar batteriladdningen om du stänger av kameran vid pauser i inspelningen i
stället för att låta den stå i pausläge för inspelning.
Uppspelningstid
Batteri
(Med LCD-monitorn)
BP-508 (MVX150i) 70 min BP-512 (MVX100i/extra tillbehör) 130 min 140 min BP-511 (extra tillbehör) 130 min 140 min BP-522 (extra tillbehör) 260 min 295 min BP-535 (extra tillbehör) 430 min 470 min
Sv
Hur mycket laddning finns kvar?
Batterisymbolerna indikerar laddningsnivån i batteriet. När batteriet är urladdat visas "CHANGE THE BATTERY PACK" i 4 sekunder och börjar blinka.
Indikeringen av batteriladdningen är inte konstant – den varierar beroende på förhållandena när batteiret och kameran används.
Försiktighetsåtgärder för batterihantering
FARA! Behandla kamerabatteriet försiktigt.
• Utsätt det inte för eld. Det kan explodera i så fall.
• Utsätt inte batteriet för högre temperatur än 60˚ C. Lämna det till exempel inte nära en värmekälla eller i en bil i hög temperatur.
• Försök inte att ta isär batteriet eller modifiera det.
•Tappa det inte och slå inte på det.
• Skydda batteriet från fukt.
Laddade batterier självurladdas även om de inte används. Ladda dem därför
dagen innan eller samma dag som du vill använda dem för att använda deras maximala laddning.
Sätt fast polskyddet när du inte använder ett batteri. Om polerna kortsluts av
metallföremål kan batteriet skadas.
Smutsiga batteripoler kan ge dålig kontakt mellan batteriet och kameran.
Torka av polerna med torrt tyg och ta inte på dem med fingrarna.
Om du förvarar ett laddat batteri under lång tid (cirka 1 år) kan batteriets
livslängd förkortas och prestationsförmågan kan minska. Vi rekommenderar att du laddar ur batteriet helt och lagrar det på en torr plats i lägre temperatur än 30˚ C. Om du planerar att inte använda batteriet under mycket lång tid bör du ladda upp och ladda ur det helt minst en gång per år. Om du har mer än ett batteri bör du göra detta samtidigt för alla batterier.
Batterierna kan användas i temperaturer mellan 0˚ C och 40˚ C, men det
optimala området är mellan 10˚ C och 30˚ C. I låga temperaturer minskar batterikapaciteten tillfälligt. Värm batteriet i en ficka innan du använder det.
Ersätt batteriet med ett nytt om det ger väsentligt kortare driftstider per
laddning i normal temperatur.
16
Grundläggande
hantering
Sv
17
Grundläggande
hantering
Sv

Isättning av backupbatteriet

Backupbatteriet driver klockan med kalender och minnet för andra inställningar när ingen strömkälla är fastsatt på kameran. Driv kameran med nätaggregatet eller ett batteri när du byter backupbatteriet.
1. Öppna luckan till backupbatteriet
2. Sätt i litiumbatteriet med sidan + vänd utåt.
3. Stäng luckan.
VARNING!
• Litiumbatteriet kan ge risk för brand eller brännskada, om det hanteras felaktigt. Ladda det inte, ta inte isär det, värm det inte över 100° C och kasta det inte i eld.
• Ersätt batteriet med ett CR2025 med ett av följande märken: Panasonic, Hitachi Maxell, Sony, Toshiba eller Duracell 2025. Andra batterityper kan ge risk för brand eller explosion.
• Lämna tillbaka det begagnade batteriet till leverantören för säkert omhändertagande.
Hantera inte batteriet med en pincett eller ett annat metallverktyg - det
kortsluter batteriet.
Ta inte på batteriets poler med fingrarna. Torka av batteriet med torrt tyg innan
du sätter i det.
Håll batteriet utom räckhåll för barn. Sök läkare omedelbart om något sväljer
ett batteri. Batterihöljet kan brista och batterivätskan kan skada magen och tarmarna.
Ta inte isär batteriet, värm inte upp det och lägg det inte i vatten. Om du gör
det, kan det explodera.
Backupbatteriet har en livslängd av cirka ett år. j blinkar som information om att backupbatteriet behöver bytas.
qwe
18
Grundläggande
hantering
Sv

Iordningställande av kameran

Sökarinställning (inställning av synskärpan)
1. Sätt på strömmen till kameran och låt LCD-monitorn vara stängd när du vill ställa in sökaren.
2. Se i sökaren och ställ in armen för sökarinställning så att sökarbilden syns så tydligt som möjligt.
Ställ inte kameran i starkt solljus eftersom sökarokularet kan koncentrera ljuset så att sökaren smälts av värmen. Vrid sökaren så att solen inte lyser direkt på sökarokularet.
Gör objektivlocket i ordning
1. Sätt fast fästsnöret på objektivlocket.
2. Trä handremmen genom öglan på snöret.
Tryck in knapparna på objektivlocket när du sätter fast eller tar av det. Haka fast objek­tivlocket på handremmen när du filmar och sätt fast det på objektivet när du slutar filma.
Sätt fast handremmen
Håll kameran med höger hand och ställ in handremmen med vänster hand.
Ställ in handremmen så att du når zoomreglaget och stillbildsavtryckaren PHOTO med pekfingret och avtryckaren med tummen.
19
Grundläggande
hantering
Sv
Sätt fast axelremmen
Axelremmen gör det lättare och säkrare att bära kameran. Sätt fast den innan du använder kameran.
Fäst axelremmen i fästena som bilden visar och ställ in en bekväm längd.
Borttagning och fastsättning av locket till tillbehörsfästet
Ta bort locket till tillbehörsfästet för att montera ett tillbehör i det avancerade tillbehörsfästet.
1. Lyft upp locket med en nagel och ta
bort det.
Sätt fast locket på fästsnöret till objektivlocket eller handremmen när du använder tillbehörsfästet.
2. Sätt i lockets kant i tillbehörsfästet
och tryck fast locket.
20
Grundläggande
hantering
Sv

Isättning av en kassett

Använd endast videokassetter som är märkta med logotypen D.
Isättning och urtagning
1. Skjut knappen OPEN/EJECT för att öppna luckan till kassettutrymmet.
Kassettutrymmet öppnas automatiskt.
2. Sätt i eller ta ur kassetten.
• Sätt i kassetten försiktigt med fönstret vänt
mot handremmen och inspelningsspärren REC/SAVE vänd uppåt.
• Dra kassetten rakt ut för att ta ut den.
3. Tryck på markeringen P på kassettutrymmet tills du hör ett klick.
Vänta tills kassettutrymmet är helt öppet.
4. Stäng luckan över minneskortplatsen.
Hindra inte kassettutrymmets rörelser medan det öppnas eller stängs och
försök inte att stänga luckan förrän kassettutrymmet är helt stängt.
Var försiktig så att du inte klämmer fingrarna i luckan till kassettutrymmet.
Om en strömkälla är ansluten till kameran kan du sätta i eller ta ur en kassett
även om omkopplaren POWER står på OFF.
v blinkar om ingen kassett är isatt när du sätter på strömmen (med
inställningarna CAMERA och PLAY (VCR)).
Med några bandtyper kan det hända att visningen av kvarvarande bandlängd
inte fungerar korrekt.
PUSH
Bandskyddsflik
klick
e
w
q
OPEN/EJECT
r
21
Grundläggande
hantering
Inspelningsspärr
Om du vill spärra dina inspelningar mot oavsiktlig överspelning, kan du skjuta en spärr på kassetten så att ett hål blir synligt. (Detta läge är ofta märkt SAVE eller ERASE OFF.) Om du sätter i en spärrad kassett, visas "THE TAPE IS SET FOR ERASURE PREVENTION" cirka 4 sekunder och sedan blinkar v i sökarinformationen. Om du vill spela in på kassetten igen, skjut tillbaka spärren åt höger.
Kassetthantering
Återspola banden när du har använt dem. Om bandet blir löst lindat i kassetten eller
skadat kan störningar uppstå i bilden och ljudet.
Lägg tillbaka kassetterna i etuierna och förvara dem upprätt (med stående
bandspolar).
Lämna inte en kassett i kameran när du har använt den.Använd inte kassetter med skadade eller skarvade band eller kassetter som inte
uppfyller standarden. De kan skada kameran.
Använd inte band som har fastnat i kameran eftersom de kan smutsa ned
videohuvudena.
Sätt inte i något i de små hålen på kassetten och täck dem inte med tejp. Hantera kassetter försiktigt. Tappa dem inte och utsätt dem inte för kraftiga stötar
eftersom det kan skada kassetterna.
Snabbspola banden då och då om du lagrar dem under lång tid.En kassett med metallbelagda kontakter kan bli smutsig under användningen. Det
påverkarinformationsöverföringen. Gör därför ren kontakterna med en bomullstopp när du haranvänt kassetten cirka tio gånger.
Sv
REC
SAVE
REC
SAVE
22
Grundläggande
hantering
Sv

Användning av fjärrkontrollen

Med den medlevererade fjärrkontrollen kan du styra kameran på upp till 5 meters avstånd. Rikta den mot kamerans fjärrkontrollsensor när du trycker på knapparna.
De följande funktionerna kan endast styras med fjärrkontrollen:
•Vissa metoder för speciell uppspelning ( 36)
• Foto-/data-sökning ( 85)
• Återgång till ett förmarkerat läge ( 86)
• AV-insert ( 94)
• Ljuddubbning ( 96)
Kameran och fjärrkontrollen har två inställningar för att undvika att de störs av
andra fjärrkontroller i närheten ( 47). Kontrollera att kameran och fjärrkontrollen har samma inställning om fjärrkontrollen inte fungerar.
Det kan hända att fjärrkontrollen inte fungerar i mycket starkt ljus, till exempel
i direkt solljus utomhus, eller när du använder den mycket nära kameran.
Fjärrkontrollens effektiva räckvidd kan bli kortare om kamerans
fjärrkontrollsensor träffas av starkt ljus.
Byt båda batterierna samtidigt när du byter batterier.
Isättning av batterier
Fjärrkontrollen drivs av två AA-batterier.
1. Öppna batteriluckan.
2. Vänd två AA-batterier enligt markeringarna för + och - och sätt i dem.
3. Stäng luckan.
q
w
e
23
Grundläggande
hantering
Sv

Inställning av tidszon, datum och klockslag

Ställ in datum och klockslag innan du börjar använda kameran. Sätt i backupbatteriet i förväg( 17).
Inställning av tidszon och sommartid
1. Tryck på knappen MENU för att öppna menyn.
2. Vrid inställningsratten för att välja [SYSTEM] och
tryck in inställningsratten.
3. Vrid inställningsratten för att välja [T.ZONE/DST]
och tryck in inställningsratten.
• Inställningen av tidszonen visas.
•Grundinställningen är Paris (samma som för Sverige). Om du är i en annan tidszon, ställ in den först och eventuell sommartid (DST).
4. Tryck in inställningsratten för att ställa in din hemtidszon.
Om ditt hemland har sommartid nu, ställ in tidszonen med markeringen U för sommartid närmast inställningen.
5. Tryck på knappen MENU för att stänga menyn.
( 42)
CAMERA PLAY (VCR) CARD CAMERA CARD PLAY (VCR)
T.ZONE/DST•••PARIS SYSTEM
24
Grundläggande
hantering
Sv
När du har ställt in din hemtidszon och datum och klockslag, behöver du inte
ställa om datum och klockslag, när du reser till en annan tidszon. Ställ bara in tidszonen för platsen som du reser till, så ändras klockan och visar tiden på den platsen.
Kameran hanterar automatiskt antalet dagar per månad och skottår.
Inställning av datum och klockslag
1. Tryck på knappen MENU för att öppna menyn.
D/TIME SET•• 1.JAN.2003 12:00 PM
SYSTEM
( 42)
LONDON PARIS CAIRO MOSCOW DUBAI KARACHI DACCA BANGKOK H. KONG (Hong Kong) TOKYO SYDNEY SOLOMON
WELLGTN (Wellington) SAMOA HONOLU. (Honolulu) ANCHOR. (Anchorage) L.A. (Los Angeles) DENVER CHICAGO N.Y. (New York) CARACAS RIO (Rio de Janeiro) FERNAN. (Fernando de Noronha) AZORES
Tidszon TidszonNr. Nr.
CAMERA
PLAY (VCR)
15
14
16
20
19
18
17
21
1
24
23
22
24 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1314 15 16 17 18 19 20 21 22 23
4
2
3
6
7
9
10
5
8
12
11
13
CARD CAMERA
CARD PLAY (VCR)
25
Grundläggande
hantering
2. Vrid inställningsratten för att välja [SYSTEM] och tryck in inställningsratten.
3. Vrid inställningsratten för att välja [D/TIME SET] och tryck in inställningsratten.
Årtalet börjar blinka i sökarinformationen.
4. Vrid inställningsratten för att ändra årtalet och tryck in inställningsratten.
• Nästa del av datumvisningen börjar blinka.
• Ställ in månad, dag, timme och minut på samma sätt.
5. Tryck på knappen MENU för att stänga menyn och starta klockan.
Tidszonen, datum och klockslaget visas 4 sekunder varje gång du sätter på strömmen till kameran.
Om du vill ändra en del av datum eller klockslag, tryck in inställningsratten
isteg 4 för att flytta till en annan del av datumvisningen.
Du kan ställa in årtalet mellan 2003 och 2030.
Visning av datum och klockslag under inspelning
Du kan visa tidszon, datum och klockslag i nedre vänstra hörnet av bilden (tidszonen försvinner efter 4 sekunder). De stora tecknen, som visas under 4 sekunder, visas inte mera när du sätter på strömmen. Datum och klockslag kopieras inte in i den inspelade bilden.
1. Tryck på knappen MENU för att öppna menyn.
2. Vrid inställningsratten för att välja [DISPLAY SET UP] och tryck in inställningsratten.
3. Vrid inställningsratten för att välja [D/T DISPLAY] och tryck in inställningsratten.
4. Vrid inställningsratten för att välja [ON].
5. Tryck på knappen MENU för att stänga menyn.
Sv
D/T DISPLAY••OFFDISPLAY SET UP
( 42)
CAMERA
PLAY (VCR)
CARD CAMERA
CARD PLAY (VCR)
26
Grundläggande
hantering
Sv

Inspelning av videofilmer på band

Du kan se bilden som spelas in i sökaren eller på LCD-monitorn. Ställ in LCD­monitorn eller sökaren i en bekväm vinkel.
Innan du startar en inspelning
Gör en provinspelning före en särskilt viktig inspelning och kontrollera att kameran fungerar. Kontrollera också om videohuvudena behöver rengöras ( 147).
Förberedelser
Sätt fast en strömkälla. Sätt i en kassett.
Inspelning
1. Ta av objektivlocket.
2. Ställ in kameran på CAMERA.
Om du inte har ställt in datum och klockslag, visas "SET THE TIME ZONE, DATE AND TIME" i sökarinformationen. Se Inställning av tidszon, datum och klockslag ( 23).
3. Öppna LCD-monitorn ( 30)
Stäng LCD-monitorn helt eller vänd den rakt framåt om du vill använda sökaren ( 31).
4. Tryck på avtryckaren för att starta
inspelningen.
När du har satt i en kassett, vänta tills räkneverket har stannat innan du startar inspelningen.
5. Tryck in avtryckaren och släpp ut
den igen för att ställ kameran i pausläge för inspelning.
Tryck på avtryckaren för starta inspelningen igen.
w
e
r
q
w
t
27
Grundläggande
hantering
När du har avslutat en inspelning
1. Ställ omkopplaren POWER på OFF.
2. Stäng LCD-monitorn och fäll ned sökaren.
3. Sätt på objektivlocket.
4. Ta ur videokassetten.
5. Ta bort strömkällan.
När du spelar in utomhus eller vid ett fönster, kontrollera att LCD-monitorn, sökaren och objektivet inte utsätts för starkt ljus eftersom det kan orsaka skador.
Stäng av strömmen om du inte tänker använda kameran under en längre tid.När du startar en inspelning visas 1 sekund till 10 sekunder som
scenlängdstimer i sökarinformationen. Scener som är kortare än 10 sekunder kan bli svåra att redigera senare. Om inget händer i motivet bör du dock inte ta längre scener än 10 sekunder.
Om du lämnar kameran i pausläge för inspelningen stängs den av efter 5
minuter för att skydda bandet och videohuvudena. " AUTO POWER OFF" visas under 20 sekuner innan kameran stängs av. För att ställa kameran i pausläge för inspelning igen, ställ omkopplaren POWER på OFF och därefter på CAMERA igen.
För användning av inspelningsprogrammen [ (Enkel filmning) eller
Q
(programautomatik), se Användning av inspelningsprogrammen ( 54).
Om du inte tar ut kassetten, kan du spela in nästa scen utan att något brus
eller tomma avsnitt uppstår mellan scenerna, även om du har stängt av kameran.
Om den inbyggda mikrofonen: Om du spelar in starka ljud (till exempel från
fyrverkerier, trummor eller konserter) kan ljudet bli förvrängt eller spelas in med en annan ljudnivå.
För extra inspelningstid, se Inställning av inspelningssätt ( 51).
Om LCD-monitorn och sökaren: LCD-skärmarna är tillverkade med extremt hög precision och fler än 99,99 % av bildpunkterna fungerar korrekt. Färre än 0,01 % av bildpunkterna kan ibland tändas felaktigt eller visas som svarta eller gröna punkter. Detta är inget fel i LCD-monitorn och har ingen inverkan på inspelningen.
Sv
28
Grundläggande
hantering
Sv

Zoomning

Använd zoomen och kombinera den med att flytta dig i förhållande till motivet så kan du välja den bästa bildvinkeln och perspektivåtergivningen för varje motiv. Kameran byter automatiskt mellan optisk och digital zoom. Bilden får litet lägre upplösning med digital zoom.
16× optisk zoom (Kort: 15×)
Flytta zoomreglaget mot W för att zooma ut till vidvinkel. Flytta zoomreglaget mot T för att zooma in till tele.
•Tryck lätt på zoomreglaget för långsam zoom. Tryck hårdare för
snabbare zoom.
• Du kan också använda knapparna T och W på på fjärrkontrollen. Du kan dock inte
styra zoomhastigheten med fjärrkontrollen.
64×/320× digital zoom (Kort: 60×)
1. Tryck på knappen MENU för att öppna menyn.
2. Vrid inställningsratten för att välja [CAMERA SET
UP] och tryck in inställningsratten.
3. Välj [D.ZOOM] och tryck in inställningsratten.
4. Välj ett alternativ för inställningen.
5. Tryck på knappen MENU för att stänga menyn.
T
W
Zooma in
Zooma ut
( 42)
CAMERA
PLAY (VCR)
CARD CAMERA
CARD PLAY (VCR)
CAMERA SET UP
D.ZOOM•••••••
64×
29
Grundläggande
hantering
När du zoomar bör du vara minst 1 meter från motivet. Med vidvinkel-
inställning kan du gå så nära motivet som 1 cm.
Zoomindikatorn visas under 4 sekunder. Den förlängs med ljusblå färg när du
ställer in den digitala zoomen på 64× och förlängs ytterligare med mörkblå färg när du ställer in 320×.
Du kan inte använda digital zoom tillsammans med inställningarna Kvällsmotiv
("Night") och "Super Night" (MVX150i).
Du kan inte använda digital zoom tillsammans med multibildsvisning.Eftersom bildstabilisatorn inte kan användas med inställningen CARD CAMERA,
rekommenderar vi att du använder ett stativ för inspelning med stora förstoringar.
Sv
30
Grundläggande
hantering
Sv

Användning av LCD-monitorn

1. Tryck på knappen OPEN vid LCD-
monitorn och öppna LCD-monitorn.
LCD-monitorn tänds då automatiskt och sökaren stängs av.
2. Vrid LCD-monitorn och ställ in en
bekväm vinkel.
Du kan vrida LCD-monitorn så att den är riktad rakt framåt ( 31) eller trycka in den mot kameran med bildsidan utåt.
3. Stäng LCD-monitorn när du har
använt den.
• Fäll in LCD-monitorn mot kameran tills den fastnar med ett klick.
•LCD-monitorn tänds då automatiskt och sökaren stängs av.
Var noga med att fälla ut LCD-monitorn 90 grader innan du försöker vrida den.Vrid LCD-monitorn till vertikalt läge innan du stänger den.När du spelar in utomhus eller vid ett fönster, kontrollera att LCD-monitorn,
sökaren och objektivet inte utsätts för starkt ljus eftersom det kan orsaka skador.
Lyft eller bär inte kameran genom att hålla i LCD-monitorn eller sökaren.
Starkt direkt eller reflekterat ljus kan orsaka ett ljust vertikalt streck i bilden.
Detta är inget fel.
Det kan vara svårt att se bilden på LCD-monitorn i starkt ljus. Använd sökaren
i så fall.
Loading...
+ 130 hidden pages