CANON MVX150i User Manual [nl]

NEDERLANDS
Deze gebruiksaanwijzing beschrijft het gebruik van de MVX150i en MVX100i camcorders. Merk op dat de afbeeldingen en uitleg in deze gebruiksaanwijzing hoofdzakelijk slaan op het MV150i model.
DIGITALE VIDEO CAMCORDER
Gebruiksaanwijzing
PAL
Mini
Digital Video Cassette
2

Inleiding

Ne
Belangrijke aanwijzingen
WAARSCHUWING:
HET DEKSEL (OF DE ACHTERWAND) NIET VERWIJDEREN OM HETGEVAAR OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN. IN HET TOESTEL BEVINDEN ZICH GEEN DOOR DE GEBRUIKER TE ONDERHOUDEN ONDERDELEN. LAAT REPARATIES OVER AAN DESKUNDIG ONDERHOUDSPERSONEEL.
WAARSCHUWING:
OM BRAND EN ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN, MAG DIT PRODUCT NIET WORDEN BLOOTGESTELD AAN REGEN OF VOCHT.
LET OP:
HAAL DE STEKKER UIT HET STOPCONTACT WANNEER HET TOESTEL NIET GEBRUIKT WORDT.
• Het gebruik van de DV-kabel CV-150F/CV-250F is nodig om te voldoen aan de technische vereisten van de EMC-richtlijnen.
De identificatieplaat CA-570 bevindt zich aan de onderkant.
LET OP:
OM ELEKTRISCHE SCHOKKEN EN HINDERLIJKE INTERFERENTIE TE VOORKOMEN, RADEN WIJ U AAN ALLEEN GEBRUIK TE MAKEN VAN AANBEVOLEN ACCESSOIRES.
3
Inleiding
Ne

Handleidingen en handelsmerken

Uw camcorder wordt geleverd met de volgende accessoires:
Gebruikershandleiding voor de digitale camcorder MVX150i/MVX100i
In deze handleiding wordt beschreven hoe de camcorder moet worden bediend. Alles wordt behandeld; van eenvoudig opnemen tot het gebruik van alle aanwezige functies.
Softwarehandleiding DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK
In deze handleiding wordt beschreven hoe u met de meegeleverde USB-kabel beelden kunt downloaden vanaf de geheugenkaart. Vanaf de meegeleverde DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK kunt u voorbeeldopnamen toevoegen aan de Card Mix- en My Camera-instellingen.
Alleen gebruikers van Windows XP
Softwarehandleiding DV NETWORK SOLUTION DISK
In deze handleiding wordt beschreven hoe u met een DV (IEEE1394)-kabel beelden vanaf/naar de geheugenkaart kunt downloaden/uploaden. U kunt ook met behulp van de meegeleverde software via internet videoconferenties houden of bestanden verzenden. Welke functies beschikbaar zijn hangt af van het camcordermodel en de netwerkomgeving.
Handelsmerken
• Canon en Bubble Jet zijn geregistreerde handelsmerken van Canon Inc.
D is een handelsmerk.
• Het logo is een handelsmerk.
•Windows
®
is een gedeponeerd handelsmerk of een handelsmerk van Microsoft
Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
• Overige namen en producten die hierboven niet zijn genoemd, kunnen gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van de betreffende ondernemingen zijn.
4
Inleiding
Ne

Inhoudsopgave

Inleiding
Handleidingen en handelsmerken ....................................................................3
Bedankt dat u voor een Canon heeft gekozen................................................7
Introductie van de MVX150i/MVX100i..............................................................8
Overzicht bedieningselementen........................................................................9
Basisbediening
Voorbereidingen
Een stopcontact gebruiken ..............................................................................13
De accu plaatsen en opladen ..........................................................................14
De ondersteuningsbatterij plaatsen ................................................................17
De camcorder voorbereiden ............................................................................18
Een cassette plaatsen........................................................................................20
Gebruik van de draadloze afstandsbediening ..............................................22.
De tijdzone, datum en tijd instellen ..............................................................23
Basishandelingen voor het maken van een opname
Films opnemen op een cassette ......................................................................26
Zoomen..............................................................................................................28
Gebruik van het LCD-scherm ..........................................................................30
Zoeken en bekijken tijdens opnemen ............................................................33
Tips voor het maken van betere video’s ........................................................34
Basishandelingen voor het afspelen van een cassette
Een cassette afspelen........................................................................................35
Afspelen op een tv-scherm ..............................................................................38
Gebruik van alle aanwezige functies
Algemeen
Menu’s en instellingen ....................................................................................42
De stand van de afstandsbedieningssensor wijzigen ....................................47
De camcorder aan uw persoonlijke wensen aanpassen ................................48
Overige camcorderinstellingen........................................................................49
Opnemen
De opnamemodus wijzigen (SP/LP) ................................................................51
Stilbeelden opnemen op een cassette ............................................................52
Gebruik van de opnameprogramma’s ............................................................54
Gebruik van digitale effecten..........................................................................58
Gebruik van het meerbeeldenscherm ............................................................64
De beeldstabilisator uitschakelen ..................................................................66.
Opnemen met de zelfontspanner ..................................................................67
Geluid opnemen ..............................................................................................68
Gebruik van de videolamp VL-3 (optioneel) ..................................................70
Gebruik van de videoflitslamp VFL-1 (optioneel) ..........................................71
Gebruik van de optionele DM-50 microfoon ................................................74
5
Inleiding
Ne
Handmatige instellingen
Handmatig scherpstellen..................................................................................75
Handmatig de belichting instellen ..................................................................77
De sluitertijd instellen ......................................................................................78
De witbalans instellen ......................................................................................80
Afspelen
Het beeld vergroten ........................................................................................82
De datacodering weergeven............................................................................83
Foto/datum zoeken ..........................................................................................85
Terugkeren naar een eerder gemarkeerde positie ........................................86
Videobeelden monteren
Opnamen kopiëren naar een videorecorder of digitaal videoapparaat ......87
Opnemen vanaf analoge videoapparaten (videorecorder, tv of camcorder)89
Opnemen vanaf digitale videoapparaten (DV dubben) ................................90
Analoge signalen omzetten naar digitale signalen
(Analoog/digitaal-omzetter) ........................................................................92
Bestaande scènes vervangen (AV tussenvoegen) ..........................................94
Audio dubben ..................................................................................................96
De camera aansluiten op een computer met een DV (IEEE1394)-kabel ......99
Gebruik van een geheugenkaart
De geheugenkaart plaatsen en verwijderen ................................................100
De beeldkwaliteit/beeldgrootte selecteren ..................................................101
Stilbeelden opnemen op een geheugenkaart..............................................104
Panoramabeelden opnemen (functie Stitch Assist)......................................110
Motion JPEG-films opnemen op een geheugenkaart..................................112
Een geheugenkaart weergeven ....................................................................114
Beelden beveiligen ........................................................................................117
Beelden wissen................................................................................................118
Stilbeelden selecteren voor een afdruk (afdrukopdracht) ..........................119
Afdrukken met de functie Direct Print ........................................................121
Beelden combineren (Card Mix) ....................................................................127
Stilbeelden kopiëren ....................................................................................131.
Een geheugenkaart formatteren ..................................................................133
De camera aansluiten op een computer met een USB-kabel......................134
Een opstartbeeld maken ................................................................................135
Informatie over de geheugenkaart ..............................................................136
Aanvullende informatie
Schermdisplays ................................................................................................139
Overzicht van berichten ................................................................................143
Onderhoud ......................................................................................................146
Problemen oplossen ......................................................................................149
Systeemschema ..............................................................................................152
Optionele accessoires ....................................................................................153
Specificaties ....................................................................................................156
Index ................................................................................................................158
6
Inleiding
Ne
Symbolen die in deze handleiding worden gebruikt
Bedieningsstand
Welke functies beschikbaar zijn hangt af van de bedieningsstand. Dit wordt als volgt aangegeven:
: Functie kan in deze stand worden gebruikt.
: Functie kan in deze stand niet worden gebruikt.
Overige symbolen en betekenissen
: Paginanummer waarnaar wordt verwezen.
: Functies die worden bediend vanaf de body van de camcorder.
: Functies die worden bediend met behulp van de draadloze
afstandsbediening.
: Aanvullende onderwerpen die de basishandelingen complementeren.
:Voorzorgsmaatregelen die betrekking hebben op de bediening van de
camcorder.
Hoofdletters worden gebruikt om te verwijzen naar toetsen op de camcorder
of de draadloze afstandsbediening.
[ ] worden gebruikt om te verwijzen naar menu-items die op het scherm
worden weergegeven.
"Scherm" heeft betrekking op de LCD en de zoeker
Bedieningsstand
Positie van de
aan/uit-schakelaar
Positie van de cassette/
kaart-schakelaar APE/CARD)
CAMERA CAMERA b (TAPE)
PLAY (VCR) PLAY (VCR) b (TAPE)
CARD CAMERA CAMERA (CARD)
CARD PLAY (VCR) PLAY (VCR) (CARD)
CAMERA
CAMERA
7
Inleiding
Ne

Bedankt dat u voor een Canon heeft gekozen

De Canon MV150i/MVx100i beschikt over een uitgebreide reeks opties en functies. Wij raden u aan deze handleiding zorgvuldig door te nemen voordat u de camcorder in gebruik neemt. U raakt dan snel vertrouwd met uw camcorder en de bedieningswijze. Wij raden u aan dat u zich om te beginnen eerst de basisbediening van de camcorder eigen maakt, voordat u verder gaat met het gebruik van de overige mogelijkheden.
De meegeleverde accessoires controleren
Draadloze afstandsbediening WL-D79
Twee AA-batterijen Lensdop en
lensdopsnoer
Schouderriem SS-800
Stereovideokabel STV-250N
Accu BP-512,
Accu BP-508
Compacte netadapter CA-570 (incl. netsnoer)
Lithium­knoopbatterij CR2025
SCART-adapter PC-A10
DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK
DV NETWORK SOLUTION DISK
USB-kabel IFC-300PCU
SD Memory Card SDC-8M (met voorbeeldopnamen)
Doosje voor SD Memory Card
8
Inleiding
Ne

Introductie van de MVX150i/MVX100i

De MVX150i en MVX100i zijn voorzien van een megapixel-CCD, waardoor stilbeelden met een hoge resolutie op een geheugenkaart kunnen worden opgenomen.
De optische technologie van Canon zorgt zelfs bij lange teleopnamen voor stabilisatie van uw opnamen.
Zelfs op donkere plaatsen kunnen opnamen worden gemaakt. Het nachtprogramma Night stelt de camcorder automatisch in op de optimale sluitertijd.
Met het supernachtprogramma Super Night (in de stand CAMERA) en het programma Low Light Plus (in de stand CARD CAMERA) kunt u doorgaan met opnemen zonder dat u het licht hoeft aan te doen. De hulplamp (witte LED) gaat branden om het onderwerp te belichten.
U hoeft alleen maar de fotoknop in te drukken om stilbeelden vast te leggen zoals u dat met een fototoestel zou doen.
U kunt uw camcorder aan uw persoonlijke wensen aanpassen door zelf een opstartbeeld en camcordergeluiden te selecteren.
U hoeft alleen maar de videoflitslamp VFL-1, de richtingsgevoelige DM-50 stereomicrofoon of de videolamp VL-3 van Canon in de accessoireschoen te plaatsen; de camcorder zorgt voor de voeding en de aansluitingen.
Toon uw creativiteit door gebruik te maken van de speciale effecten en faders. Het meerbeeldenscherm legt bewegende onderwerpen vast in reeksen van 4, 9 of 16 beelden.
U kunt beelden opnemen op een SD Memory Card of MultiMediaCard. Beelden die zijn opgenomen met de functie Stitch Assist kunnen met de meegeleverde software worden samengevoegd tot één panoramische scène.
U kunt stilbeelden afdrukken door de camera aan te sluiten op een Canon Bubble Jet Printer die is voorzien van de functie Direct Print.
Met de ingebouwde USB-poort kunnen gegevens van de geheugenkaart worden overgezet naar een PC. Door gebruik te maken van de meegeleverde software kunt u op uw PC stilbeelden verwerken en beheren.
Met de DV-aansluiting kunnen, vrijwel zonder verlies van kwaliteit, beelden worden overgezet. U kunt beelden bewerken door de camcorder via een IEEE1394-aansluiting op een PC aan te sluiten. Gebruikers van Windows XP kunnen de meegeleverde software gebruiken om via internet videoconferenties te houden en bestanden te verzenden.
*
Windows Messenger 4.5 of een hogere versie is vereist.
Beeldstabilisator
16× optische en digitale zoom 320×
(kaart: 15 × optische zoom en 60× digitale zoom)
Megapixel-CCD
Nachtopnamen
Programma Super Night en Low Light Plus
(MVX150i)
Stilbeelden
My Camera-instellingen
Opnamen uit analoge bron/ Audio dubben/AV tussenvoegen
Geavanceerde accessoireschoen
Digitale effecten
Geheugenkaart
Direct afdrukken
USB-aansluiting
DV-aansluiting IEEE1394
9
Inleiding
Ne

Overzicht bedieningselementen

MVX150i/MVX100i
Q
b
toets "opname zoeken" (REC SEARCH) 33) /
toets "opname bekijken" (p. 33) / ` terugspoeltoets (p. 35) /
CARD - toets: (p. 114)
+ toets "opname zoeken" (REC SEARCH) (p. 33) / 1 vooruitspoeltoets (p. 35) / CARD + toets: (p. 114)
3 stoptoets (p. 35) / Indexschermtoets (p. 115)
e/a afspeel/pauzetoets (p. 35)
Opnamepauze (LINE-IN)-toets (p. 89,90) / Zelfontspannertoets (p. ) 67)
Cassette/kaart-schakelaar (TAPE/CARD) (p. 6)
Gebruik van een microfoon Gebruik van een geheugenkaart
EXP-toets (p. 77)
Scherpsteltoets (FOCUS) (p. 75)/ Datacoderingstoets
(DATA CODE) (p. 83)
Ontgrendeltoets (p. 14)
Accucompartiment (p. 14) Bestandsnummer
Bevestigingspunt riem (p. 19)
Keuzeschijf (p. 37, 42)
MENU-toets (p. 42)
LCD-paneel OPEN-toets (p. 30)
Digitale effecten AAN/UIT-toets (p. 58)
Toets "digitale effecten" (p. 58)
Card Mix-toets (p. 127) / Diashowtoets (p. 115)/
toets Stitch Assist (p. 110)
Kaarttoegangsindicator (p. 104)
Voedingsindicator
Sleuf geheugenkaart (p. 100)
Ondersteuningsbatterij compartiment (p. 17)
Programmakeuzeschakelaar (p. 54)
Easy Recording
AE-programma
LCD-scherm
3,5 inch 2,5 inch
(p. 30)
10
Inleiding
Ne
]
Oogcorrectieregelaar (p. 18)
Zoomregelaar (p. 28)
Geavanceerde accessoireschoen (p. 70) Afdekplaatje accessoireschoen (p. 19)
Scherpstelring (p. 75)
Ingebouwde
luidspreker
(p. 37)
Handgreepriem (p. 18)
Bevestigingspunt riem (p. 19)
Cassettecompartiment (p. 20)
Cassettecompartiment afdekplaat (p. 20)
Zoeker (p. 18)
PHOTO-toets (p. 52, 104)
Start/stop-toets (p. 26)
Aan/uit-schakelaar (p. 6)
CAMERA
UIT
Stand PLAY
(VCR).
11
Inleiding
Ne
Afdekking aansluitpunten
Ingangs/uitgangsaansluiting S-
video (p. 39)
USB-aansluiting (p. 121, 134)
DV-ingangs/ uitgangs­aansluiting (p. 88)
MIC-aansluiting (p. 68)
Oplaadindicator (CHARGE) (p. 14)
DC-ingangsaansluiting (DC IN) (p. 13)
OPEN/EJECT-schakelaar (p. 20)
Aansluitpunt statief (p. 34)
Onderaanzicht
AV-ingangs/ uitgangsaansluiting
(p. 38) /
H (phones)
Hoofdtelefoonaansluiting (p. 37, 69)
Afstandsbedienings­sensor (p. 22)
Stereomicrofoon (p. 68)
Hulplamp (witte LED) (p. 56)
12
Inleiding
Ne
WT
WIRELESS CONTROLLER WL-D79
START /STOP
PHOTO
ZOOM
SELF T. D.EFFECT.
ON/OFF
SET
MENU
TV SCREEN
REW
PAUSE
AV INSERT AV DV
REMOTE SET
SLOW
2
PLAY
STOP
FF
ZERO SET MEMORY
REC
PAUSE
12bit
AUDIO OUT
SEARCH SELECT
DATA CODE
AUDIO DUB.
INDEX
SLIDE SHOW
CARD
!5 !6
!8
q
r t
y
!1
i
#3
!0
o
!3
@6
e
!7
!9
@2
@0
@3
@9
@4
@7 @8
@5
#0
!2
!4
w
u
@1
#2
#1
Draadloze afstandsbediening WL-F79
q Fototoets (PHOTO) (p. 52, 104) w Toets "digitale effecten" (D.EFFECTS) (p. 58) e START/STOP-toets (p. 26) r Zelfontspannertoets (SELF.T) (p. 67) t Toets "tv-scherm" (TV SCREEN (p. 139) y Datacoderingstoets (DATA CODE) (p. 83) u Zoekkeuzetoets (SEARCH SELECT) (p. 85) i Nulstelgeheugentoets
(ZERO SET MEMORY) (p. 86)
o Toets 12-bits AUDIO OUT (p. 98) !0 Toets "audio dubben" (AUDIO DUB.) (p. 97) !1 Opnamepauzetoets (p. 89) !2 Toets ` "terugspoelen" (REW) (p. 35) !3 Toets "AV tussenvoegen" (p. 95) !4 Aan/uit-toets "digitale effecten" (p. 58) !5 Zender !6 Zoomtoetsen (p. 28) !7 Keuzetoetsen (p. 42)
!8 MENU-toets (p. 42) !9 Regelaartoets (SET) (p. 42) @0 Zoektoetsen (p. 85) @1 Afspeeltoets k(PLAY) (p. 35) !2 Vooruitspoeltoets (FF) 1 (p. 35) @3 +/ae
toets (p. 36)
@4 STOP-toets 3 (p. 35) @5 ×2-toets (p. 36) @6 Toets instelling afstandsbedieningssensor
(REMOTE SET) (p. 47)
@7 Langzaam-toets (SLOW) (p. 36) @8 AV DV-to ets (p. 93) @
/
4a toets (p. 36)
#0 PA UZE Pauzetoets a (p. 36) #1 INDEX-toets (p. 115) #2 Diashowtoets (SLIDE SHOW) (p. 115) #3 CARD
−/
-/+ toetsen (p. 114)
13

Basisbediening

Ne

Een stopcontact gebruiken

Met de meegeleverde netadapter kunt u de camcorder vanuit een stopcontact van stroom voorzien. De netadapter zet netspanning van een stopcontact (100­240 V wisselstroom, 50/60Hz) om in de gelijkstroom waarop de camcorder werkt.
1. Zet de aan/uit-schakelaar op OFF (UIT).
2. Sluit het netsnoer aan op de netadapter.
3. Steek de stekker van het netsnoer in een stopcontact.
4. Sluit de netadapter aan op de DC IN­aansluiting van de camcorder.
5. Zet de camcorder na gebruik weer uit en verbreek de aansluiting van de netadapter met de camcorder. Haal de stekker uit het stopcontact en koppel het netsnoer los van de adapter.
Schakel de camcorder altijd uit alvorens de netadapter aan te sluiten of los te
koppelen.
Als de adapter dicht in de buurt van een tv wordt gebruikt, kunnen er
storingen in het beeld ontstaan. Haal de adapter uit de buurt van de tv of antennekabel.
Sluit geen apparaten aan die niet uitdrukkelijk zijn aanbevolen om te worden
gebruikt met de DC IN-aansluiting van de camcorder of met de netadapter.
Wellicht produceert de voedingsadapter enig geluid tijdens het gebruik. Dit is
normaal en duidt niet op een storing.
q
r
w
e
14
Basisbediening
Ne

De accu plaatsen en opladen

Laad de accu op met de meegeleverde netadapter voordat u de eerste keer de camcorder gaat gebruiken en vervolgens wanneer de melding "CHANGE THE BATTERY PACK" verschijnt.
1. Zet de aan/uit-schakelaar op OFF (UIT).
2. Zet de zoeker omhoog.
3. Plaats de accu in de camcorder.
•Verwijder het afdekplaatje van het accucompartiment.
• Plaats het voorste uiteinde van de accu op één lijn met de lijn op de camcorder, oefen een beetje druk uit en schuif de accu vervolgens in de richting van de pijl totdat u een klik hoort.
4. Sluit het netsnoer aan op de adapter.
5. Steek de stekker van het netsnoer in een stopcontact.
6. Sluit de netadapter aan op de DC IN­aansluiting van de camcorder.
7. Als de accu opgeladen is, verwijder dan de netadapter uit de camcorder. Haal de stekker uit het stopcontact en koppel het netsnoer los van de adapter.
8. Verwijder de accu na gebruik.
Druk op de BATT.-toets om de accu te verwijderen.
De accu is mogelijk defect wanneer de oplaadindicator (CHARGE) snel
knippert.
De oplaadindicator (CHARGE) vertelt u in welke toestand de accu verkeert.
0-50%: Knippert om de seconde Meer dan 50% opgeladen: Knippert om de twee seconden 100% opgeladen: Brandt continu
Tijdens het opladen van de accu mag u het netsnoer niet loskoppelen en weer
aansluiten. Mogelijk wordt de accu dan niet correct geladen ook al blijft de oplaadindicator continu branden. Als er zich tijdens het opladen een stroomuitval voordoet wordt de accu mogelijk ook niet goed geladen. Verwijder de accu en plaats deze weer terug in de camcorder.
klik
Oplaadindicator (CHARGE)
DC-ingangs­aansluiting (DC IN)
r
t
w
q
e
y
15
Basisbediening
Tijden voor opladen, opnemen en afspelen
De tijden hieronder zijn bij benadering gegeven en kunnen variëren al naargelang de omstandigheden waaronder wordt opgeladen, opgenomen of afgespeeld.
Oplaadtijd
Oplaadtijd accu
BP-508 (MVX100i) ) 110 min.
BP-512 (MVX150i/optioneel) 120 min.
BP-511 (Optioneel) 120 min
BP-522 (Optioneel) 210 min.
BP-535 (Optioneel) 310 min.
• Laad de accu op bij een temperatuur tussen 5˚ C en 40˚ C.
• Een lithium-ion accu kan in elke toestand worden opgeladen. Anders dan bij
conventionele accu’s hoeft u de accu niet eerst volledig te gebruiken of te ontladen voordat u deze weer mag opladen.
Opnametijd
Accu Maximale opnametijd Gebruikelijke opnametijd*
Bij gebruik van
Bij gebruik van
Bij gebruik van de
Bij gebruik van
de zoeker
het LCD-scherm
de zoeker
het LCD-scherm
BP-512 (Meegeleverd) 150 min. 110 min. 80 min. 60 min.
BP-511 (Optioneel) 150 min. 110 min. 80 min. 60 min.
BP-522 (Optioneel) 320 min. 230 min. 175 min. 125 min.
BP-535 (Optioneel) 520 min. 370 min. 280 min. 200 min.
BP-508 (Meegeleverd) 80 min. 65 min. 45 min. 35 min.
BP-512 (Optioneel) 150 min. 115 min. 80 min. 65 min.
BP-511 (Optioneel) 150 min. 115 min. 80 min. 65 min.
BP-522 (Optioneel) 320 min. 235 min. 175 min. 130 min.
BP-535 (Optioneel) 520 min. 375 min. 280 min. 205 min.
*Tijden bij benadering voor opnamen met herhaalde bedieningshandelingen zoals starten/stoppen,
zoomen, voeding in/uitschakelen. De feitelijke tijd kan korter zijn.
•Wij raden u aan twee- tot driemaal zoveel opgeladen accu’s bij de hand te houden dan u
nodig denkt te hebben.
•U kunt besparen op accuvoeding door de camcorder uit te zetten in plaats van in de
pauzestand te laten.
Afspeeltijd
Accu Bij gebruik van het LCD-scherm
BP-508 (MVX150i) 70 min.
BP-512 (MVX110i/optioneel) 130 min. 140 min.
BP-511 (Optioneel) 130 min. 140 min.
BP-522 (Optioneel) 260 min. 295 min.
BP-535 (Optioneel) 430 min. 470 min.
Ne
Hoeveel voeding is er over?
De accusymbolen geven aan in welke toestand de accu verkeert. Als de accu leeg is, verschijnt 4 seconden lang de melding "CHANGE THE BATTERY PACK" en begint te knipperen.
De oplaadindicators van de accu zijn niet constant – ze variëren al naargelang de toestand waaronder de accu en camcorder worden gebruikt.
Voorzorgsmaatregelen bij het omgaan met accu’s
GEVAAR! Behandel de accu met de nodige voorzichtigheid.
• Houd de accu uit de buurt van open vuur (hij kan exploderen).
• Stel de accu niet bloot aan een temperatuur die hoger is dan 60˚ C. Houd de accu uit de buurt van verwarmingsapparaten, en laat de accu bij heet weer niet achter in een afgesloten auto.
•Probeer de accu niet uit elkaar te halen of er aan te knutselen.
• Laat de accu niet vallen en stoot er niet tegen aan.
• Laat de accu niet nat worden.
Opgeladen accu’s ontladen zich geleidelijk op natuurlijke wijze. Zorg er
daarom voor dat u de accu op de dag van gebruik, of de dag ervoor, oplaadt. U bent dan verzekerd van een volle accu.
Bevestig altijd de afdekplaat van het accucompartiment wanneer u de accu
niet gebruikt. Contact met metalen objecten kan tot kortsluiting leiden en de accu beschadigen.
Vuile polen kunnen leiden tot een slecht contact tussen de accu en camcorder.
Veeg de polen schoon met een zachte, droge doek.
Als u een opgeladen accu langere tijd (ongeveer 1 jaar) opbergt, kan het zijn
dat de levensduur wordt bekort of de prestatie achteruitgaat. Wij raden u daarom aan in een dergelijk geval de accu volledig te ontladen en vervolgens op een droge plaats op te bergen bij een temperatuur die niet hoger is dan 30˚ C. Als u de accu langere periodes niet gebruikt, dan bevelen wij aan om de accu ten minste eenmaal per jaar volledig op te laden en te ontladen. Doe dit voor alle accu’s die u gebruikt.
Hoewel de accu kan worden gebruikt bij een temperatuur tussen 0˚ C en 40˚ C,
is 10˚ C tot 30˚ C de optimale temperatuur. Bij koude temperaturen zal de prestatie tijdelijk achteruitgaan. Verwarm de accu eerst in uw zak voordat u deze gebruikt.
Vervang de accu wanneer een volledig opgeladen accu bij normale
temperaturen veel sneller dan gebruikelijk leegraakt.
16
Basisbediening
Ne
17
Basisbediening
Ne

De ondersteuningsbatterij plaatsen

De ondersteuningsbatterij zorgt ervoor dat de camcorder de datum, tijd en andere instellingen in het geheugen kan bewaren wanneer de stroombron wordt uitgeschakeld. Zorg dat de camcorder voeding krijgt uit een stopcontact of van een accu wanneer u de ondersteuningsbatterij vervangt.
1. Open het afdekplaatje van de ondersteuningsbatterij.
2. Plaats de lithiumbatterij in de camera met de + zijde naar buiten gericht.
3. Sluit de afdekking.
WAARSCHUWING!
•Verkeerde behandeling van de bij dit toestel gebruikte batterij kan leiden tot brandgevaar of chemische brandwonden. U mag de batterij niet opladen, demonteren over verhitten boven 100° C of verbranden.
•Vervang de batterij door een CR1616 van Panasonic, Hitachi Maxell, Sony, Sanyo of Duracell2025 Gebruik van andere batterijen kan brand of een explosie tot gevolg hebben.
• De gebruikte batterij moet aan de leverancier teruggegeven worden voor een veilige verwerking.
Pak de batterij niet vast met een tang of ander metalen gereedschap dit kan
kortsluiting veroorzaken.
Veeg de batterij af met een schone, droge doek om verzekerd te zijn van een
goed contact.
Houd de batterij buiten bereik van kinderen. Als de batterij wordt ingeslikt, moet
onmiddellijk medische hulp worden ingeroepen. De batterijhuls kan breken en de batterijvloeistoffen kunnen schade toebrengen aan maag en darmen.
Om het gevaar op een explosie te vermijden mag de batterij niet gedemonteerd,
verwarmd of in water ondergedompeld worden.
De ondersteuningsbatterij heeft een levensduur van ongeveer een jaar; j gaat knipperen om te laten weten dat de batterij moet worden vervangen.
qwe
18
Basisbediening
Ne

Voorbereiden van de camcorder

De zoeker instellen (instelling oogcorrectie)
1. Zet de camcorder aan en houd het LCD-paneel gesloten om de zoeker in te stellen.
2. Stel de oogcorrectieregelaar in.
Laat de zoeker niet blootgesteld aan direct zonlicht omdat (vanwege concentratie van licht) de lens kan inbranden. Stel de hoek van de zoeker zodanig bij dat zonlicht wordt afgeschermd.
De lensdop bevestigen
1. Bevestig het snoer aan de lensdop.
2. Haal de handgreepriem door de lus van het snoer.
Druk de knoppen op de lensdop in wanneer u deze bevestigt of verwijdert. Haak de lensdop aan de handgreepriem terwijl u aan het opnemen bent en plaats de dop over de lens nadat u klaar bent met het maken van opnames.
De handgreepriem vastmaken
Houd de camcorder met uw rechterhand vast en stel de riem bij met uw linkerhand.
Uw wijsvinger moet de zoomregelaar en de fototoets kunnen bereiken en uw duim moet gemakkelijk bij de start/stop-toets komen.
19
Basisbediening
Ne
De schouderriembevestigen
Bevestig de schouderriem voordat u de camcorder gaat gebruiken. Dit geeft extra zekerheid en een goede draagbaarheid.
Haal de uiteinden door de bevestigingspunten en stel de lengte bij zoals aangegeven.
Het afdekplaatje van de accessoireschoen verwijderen en bevestigen
Verwijder het afdekplaatje van de accessoireschoen wanneer u een accessoire wilt plaatsen op de geavanceerde accessoireschoen.
1. Licht het afdekplaatje met uw nagel
op en verwijder het.
Bevestig het afdekplaatje aan het lensdopsnoer of handgreepriem wanneer u de accessoireschoen in gebruik heeft.
2. Schuif het uiteinde in de
accessoireschoen om het accessoire op de schoen te plaatsen.
20
Basisbediening
Ne

Een cassette plaatsen

Gebruik alleen videocassettes met het D logo.
Plaatsen en verwijderen
1. Verschuif de OPEN/EJECT-schakelaar om het deksel van het cassettecompartiment te ontgrendelen.
Het cassettecompartiment gaat automatisch open.
2. De cassette plaatsen/verwijderen.
•Plaats de cassette voorzichtig in de camera
met het venster naar de handgreepriem gericht en het REC/SAVE-schuifje omlaag gericht.
•Verwijder de cassette door hem recht naar
buiten te trekken.
3. Druk op het cassettecompartiment op het P teken totdat het compartiment vastklikt.
Wacht totdat het cassettecompartiment zich automatisch intrekt.
4. Sluit het afdekplaatje van het cassettecompartiment.
Hinder het cassettecompartiment niet wanneer dit automatisch wordt geopend
of gesloten, en probeer niet de afdekking te sluiten voordat het cassettecompartiment zich volledig ingetrokken heeft.
Let erop dat uw vingers niet bekneld raken door het afdekplaatje van het
cassettecompartiment.
Als de camcorder op een stroombron aangesloten is, kunnen cassettes ook
worden geplaatst of verwijderd wanneer de aan/uit-schakelaar op OFF (UIT) staat.
v knippert indien er in de camera geen cassette aanwezig is wanneer de
stroom ingeschakeld wordt (in de stand CAMERA en PLAY (VCR)).
Bij sommige cassettetypes is het mogelijk dat er niet nauwkeurig wordt
weergegeven hoeveel band nog resteert.
PUSH
Wisbeveiligings schuifje
klik
e
w
q
OPEN/EJECT
r
21
Basisbediening
Beveiligen van cassettes tegen abusievelijk wissen
Om uw opnamen tegen abusievelijk wissen te beschermen, verplaats het schuifje op de cassette naar links. (Deze stand wordt gewoonlijk aangeduid als SAVE (behouden) of ERASE OFF (wissen uitgeschakeld.) Als u in de stand CAMERA een wisbeveiligde cassette in de camcorder plaatst, verschijnt in het display 4 seconden lang de aanduiding "THE TAPE IS SET FOR ERASURE PREVENTION" en in het display gaat de aanduiding v knipperen. Als u op die cassette wilt opnemen, verplaats het schuifje dan eerst naar rechts.
Voorzorgsmaatregelen bij gebruik van de cassette
Spoel de band na gebruik terug. Als de band slap en beschadigd raakt, kunnen er
storingen ontstaan in het beeld en geluid.
Leg cassettes terug in het doosje en bewaar ze rechtop.Laat de cassette na gebruik niet achter in de camcorder.Gebruik geen cassettes waarvan de band gespleten is of cassettes die niet zijn
voorgeschreven — deze kunnen de camcorder beschadigen.
Gebruik geen cassettes die vastgelopen zijn geweest - hierdoor kunnen de
videokoppen vuil raken.
Steek niets in de kleine gaatjes in de cassette en dek ze niet af met plakband.Ga voorzichtig met cassettes om. Laat cassettes niet vallen en stel ze niet bloot aan
schokken. Dit kan tot beschadiging van de cassettes leiden.
Spoel cassettes van tijd tot tijd terug als ze lange tijd worden opgeborgen.Bij cassettes die met een geheugenfunctie zijn uitgerust, kunnen de met metaal
beklede aansluitpunten tijdens gebruik vuil worden waardoor de geheugenfunctie van de cassette mogelijk niet goed werkt. Maak de aansluitpunten schoon met een wattenstaafje nadat cassettes ongeveer 10x zijn geplaatst en verwijderd.
Ne
REC
SAVE
REC
SAVE
22
Basisbediening
Ne

Gebruik van de draadloze afstandsbediening

U kunt de camcorder bedienen met de meegeleverde draadloze afstandsbediening tot op een afstand van 5 meter. Richt de afstandsbediening naar de sensor wanneer u de knoppen indrukt.
De volgende functies kunnen zonder gebruik van de draadloze afstandsbediening niet worden bediend:
• Sommige afspeelstanden ( 36)
• Foto/datum zoeken ( 85)
• Nulstelgeheugen ( 86)
•AV tussenvoegen ( 94)
• Audio dubben ( 96)
De camcorder en de afstandsbediening zijn beide voorzien van 2 sensorstanden
( 47). Als de afstandsbediening niet werkt, controleer dan of de camcorder en de afstandsbediening in dezelfde stand staan.
De draadloze afstandsbediening werkt mogelijk niet goed op heldere plaatsen,
zoals buiten in direct zonlicht, of wanneer deze te dicht in de buurt van de camcorder wordt gebruikt.
Het werkbereik van de draadloze afstandsbediening wordt mogelijk korter als
de afstandsbedieningssensor van de camcorder wordt blootgesteld aan sterk licht.
Wanneer de batterijen leeg zijn, moeten beide tegelijk worden vervangen.
Batterijen plaatsen
De draadloze afstandbediening werkt op twee AA-batterijen.
1. Open het afdekplaatje van de batterij.
2. Plaats twee AA-batterijen en zorg ervoor dat de aanduidingen + en ­op de batterijen overeenstemmen met die in de camcorder.
3. Sluit het afdekplaatje.
q
w
e
23
Basisbediening
Ne

Tijdzone, datum en tijd instellen

Stel de tijdzone, datum en tijd in wanneer u de camcorder voor de eerste maal gebruikt. Plaats eerst de ondersteuningsbatterij voordat u begint ( 17).
Tijdzone/zomertijd instellen
1. Druk op de MENU-toets om het menu te openen.
2. Draai de keuzeschijf naar [SYSTEM] en druk op de
keuzeschijf.
3. Draai de keuzeschijf naar [T.ZONE/DST] en druk de
keuzeschijf in.
•De instelling van de tijdzone verschijnt.
• De standaardinstelling is Paris. Selecteer, indien nodig, uw tijdzone en zomertijd (DST).
4. Draai de keuzeschijf naar de tijdzone waarin u zich bevindt.
Om de zomertijd in te stellen, selecteert u de tijdzone met de aanduiding U naast het gebied.
5. Druk op de MENU-toets om het menu te sluiten.
( 42)
CAMERA PLAY (VCR) CARD CAMERA CARD PLAY (VCR)
T.ZONE/DST•••PARIS SYSTEM
24
Basisbediening
Ne
Zodra u de tijdzone, datum en tijd heeft ingesteld, hoeft u niet steeds de
klokinstelling te wijzigen als u naar een andere tijdzone reist. U hoeft alleen maar de tijdzone te wijzigen in de tijdzone van uw bestemming, en de camcorder stelt vervolgens automatisch de klok bij.
Automatisch wordt rekening gehouden met het aantal dagen per maand en de
schrikkeljaren.
Datum en tijd instellen
1. Druk op de MENU-toets om het menu te openen.
D/TIME SET•• 1.JAN.2003 12:00 PM
SYSTEM
( 42)
LONDON PARIS CAIRO MOSCOW DUBAI KARACHI DACCA BANGKOK H. KONG (Hong Kong) TOKYO SYDNEY SOLOMON
WELLGTN (Wellington) SAMOA HONOLU. (Honolulu) ANCHOR. (Anchorage) L.A. (Los Angeles) DENVER CHICAGO N.Y. (New York) CARACAS RIO (Rio de Janeiro) FERNAN. (Fernando de Noronha) AZORES
Tijdzone TijdzoneNr. Nr.
CAMERA
PLAY (VCR)
16
20
19
18
17
15
14
21
1
24
23
22
24 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1314 15 16 17 18 19 20 21 22 23
4
2
3
6
7
9
10
5
8
11
12
13
CARD CAMERA
CARD PLAY (VCR)
25
Basisbediening
2. Draai de keuzeschijf naar [SYSTEM] en druk op de keuzeschijf.
3. Draai de keuzeschijf naar [D/TIME SET] en druk op de keuzeschijf.
De jaaraanduiding gaat knipperen.
4. Draai de keuzeschijf naar het jaar, en druk de keuzeschijf vervolgens in.
• Het volgende gedeelte van het display begint te knipperen.
• Stel de maand, dag, uren en minuten op dezelfde wijze in.
5. Druk op de MENU-toets om het menu te sluiten en de klok te starten.
Telkens wanneer u de stroom inschakelt verschijnt 4 seconden lang de tijdzone, datum en tijd.
Om een gedeelte van de datum of de tijd te veranderen, drukt u bij stap 4 op
de keuzeschijf, en ga vervolgens naar het gedeelte dat u wilt veranderen.
De datum kan ingesteld worden in elk jaar tussen 2003 en 2030.
Datum en tijd weergeven tijdens het opnemen
U kunt in de linkerbenedenhoek van het scherm de tijdzone, datum en tijd weergeven (de tijdzone verdwijnt na 4 seconden). Het 4-seconden display verschijnt niet langer wanneer u de camcorder inschakelt. De datum en tijd worden niet over uw opnamen heen gelegd.
1. Druk op de MENU-toets om het menu te openen.
2. Draai de keuzeschijf naar [DISPLAY SET UP] en druk op de keuzeschijf.
3. Draai de keuzeschijf naar [D/T DISPLAY] en druk op de keuzeschijf.
4. Draai de keuzeschijf naar [ON].
5. Druk op de MENU-toets om het menu te sluiten.
Ne
D/T DISPLAY••OFFDISPLAY SET UP
( 42)
CAMERA
PLAY (VCR)
CARD CAMERA
CARD PLAY (VCR)
26
Basisbediening
Ne

Films opnemen op een cassette

U kunt tijdens het opnemen het LCD-scherm of de zoeker gebruiken. Stel het LCD­paneel of de zoeker in de gewenste stand zodat u gemakkelijk opnames kunt maken.
Voordat u met opnemen begint
Om te controleren of de camcorder juist opneemt kunt u beter eerst een testopname maken. Voordat u belangrijke opnamen maakt, raden wij aan de videokoppen schoon te maken ( 147).
Voorbereidingen
Schakel de stroombron in. Plaats een cassette.
Opnemen
1. Verwijder de lensdop.
2. Zet de camcorder in de stand
CAMERA.
Als u de tijdzone, datum en tijd niet heeft ingesteld, verschijnt "SET THE TIME ZONE, DATE AND TIME" in het display. Zie De tijdzone, datum en tijd instellen ( 23).
3. Open het LCD-paneel ( 30).
Als u de zoeker wilt gebruiken, houd het LCD-paneel dan gesloten of draai dit zodanig dat het scherm in dezelfde richting wijst als de lens ( 31).
4. Druk op de start/stop-toets om de
opname te beginnen.
Wacht totdat de bandteller volledig is gestopt voordat u met opnemen begint.
5. Druk nogmaals op de start/stop-
toets om te pauzeren tijdens de opname.
Het opnemen hervat u door weer op de start/stop-toets te drukken.
w
q
w
e
r
t
27
Basisbediening
Nadat u klaar bent met opnemen
1. Zet de aan/uit-schakelaar op OFF (UIT).
2. Sluit het LCD-paneel en zet de zoeker in de oorspronkelijke positie.
3. Breng de lensdop weer aan op zijn plaats.
4. Verwijder de cassette.
5. Schakel de stroombron uit.
Als u buitenshuis of via een raam opnamen maakt, stel het LCD-scherm, de zoeker of de lens dan niet bloot aan direct zonlicht, aangezien dit tot beschadigingen kan leiden.
Schakel de stroom uit als u de camcorder langere tijd niet wilt gebruiken.Vanaf het moment dat u begint met een opname gaat de camcorder van
1 tot 10 seconden tellen (opnameherinnering). Opnames die korter dan 10 seconden duren kunnen moeilijk zijn om later te bewerken. Aan de andere kant moet een opname waarin niet echt iets speciaals gebeurt, over het algemeen niet langer dan 10 seconden duren.
De camcorder schakelt zichzelf automatisch uit als u deze langer dan 5
minuten in de opnamepauzestand laat staan. Dit wordt gedaan om de band en videokoppen te beschermen. " AUTO POWER OFF" verschijnt 20 seconden voordat de camera zichzelf uitschakelt. Om het opnemen daarna weer te hervatten, zet u de aan/uit-schakelaar in de stand OFF en vervolgens in de stand CAMERA.
Als u wilt weten wanneer u het programma [ Easy Recording of het
Q AE-
programma moet gebruiken, zie Gebruik van de opnameprogramma’s (
54).
Als u de cassette niet verwijdert, kunt u de volgende scène opnemen zonder
ruis of lege gedeelten tussen de opnamen te veroorzaken, zelfs wanneer u de camcorder uitzet.
Over de ingebouwde microfoon: als u opnamen maakt in de buurt van veel
lawaai (zoals vuurwerk, drums of concerten), kan het geluid vervormd raken of wordt het geluid niet op het feitelijke geluidsniveau opgenomen.
Voor een langere opnametijd, zie De opnamemodus wijzigen ( 51).
Over het LCD-scherm en de zoeker: het LCD-scherm is gemaakt met uiterst verfijnde technieken; meer dan 99,99% van alle pixels functioneren volgens specificatie. Minder 0,01% van alle pixels kunnen af en toe mislukken of als zwarte of groene punten verschijnen. Dit heeft geen invloed op het opgenomen beeld en betekent niet dat er problemen zijn.
Ne
28
Basisbediening
Ne

Zoomen

Met de zoomlens van de camcorder kunt u de optimale beeldhoek kiezen voor elk onderwerp. De camcorder schakelt automatisch over tussen optisch zoomen en digitaal zoomen. Bij de digitale zoom is de beeldresolutie iets lager.
16× Optische zoom (kaart: 15×)
Schuif de zoomregelaar naar W toe om uit te zoomen naar groothoek. Schuif de zoomregelaar naar T toe om in te zoomen naar de telepositie.
•Druk de zoomregelaar iets in voor een langzame zoom. Druk
harder voor een snellere zoom.
•U kunt ook de
T- en W- knoppen op de draadloze afstandsbediening gebruiken. De
zoomsnelheid kunt u daarmee echter niet regelen.
64×/320× Digitale zoom (kaart: 60×)
1. Druk op de MENU-toets om het menu te openen.
2. Draai de keuzeschijf naar [CAMERA SET UP] en druk
op de keuzeschijf.
3. Selecteer [D.ZOOM] en druk op de keuzeschijf.
4. Selecteer een instellingsoptie.
5. Druk op de MENU-toets om het menu te sluiten.
T
W
Inzoomen
Uitzoomen
( 42)
CAMERA
PLAY (VCR)
CARD CAMERA
CARD PLAY (VCR)
CAMERA SET UP
D.ZOOM•••••••
64×
29
Basisbediening
Houd ten minste 1 meter afstand tot het onderwerp. Bij groothoek kunt u tot
niet minder dan op 1 cm scherpstellen op een onderwerp.
De zoomindicator verschijnt gedurende 4 seconden. Deze verlengt zich in
lichtblauw wanneer de digitale zoom wordt ingesteld op 64×, en verlengt zich verder in donkerblauw wanneer de zoom wordt ingesteld op 320×.
Digitale zoom kan niet worden gebruikt in het nachtprogramma Night en het
supernachtprogramma Super Night (MVX150i).
U kunt de digitale zoom niet gebruiken wanneer een meerbeeldenscherm is
geselecteerd.
Omdat de beeldstabilisator niet kan worden gebruikt in de stand CARD
CAMERA, raden wij u aan bij grote vergrotingen de camcorder op een statief te zetten.
Ne
30
Basisbediening
Ne

Gebruik van het LCD-scherm

1. Druk op de OPEN-toets op het LCD-
paneel om het te openen.
Het LCD-scherm wordt ingeschakeld en de zoeker schakelt zichzelf uit.
2. Draai het LCD-paneel en kies de
hoek van het scherm.
U kunt het LCD-paneel zodanig draaien dat het scherm in dezelfde richting als de lens wijst ( 31), of duw het paneel plat tegen de camcorder met het scherm naar buiten gericht.
3. Sluit het LCD-paneel als u klaar
bent.
• Sluit het paneel altijd zodanig dat het op zijn plaats wordt vastgeklikt.
• Het LCD-scherm schakelt zichzelf uit en de zoeker wordt ingeschakeld.
Draai altijd eerst het LCD-paneel 90 graden open voordat u probeert om dit
rond te draaien.
Draai het LCD-paneel in verticale stand voordat u het LCD-paneel sluit.Als u buitenshuis of via een raam opnamen maakt, stel het LCD-scherm, de
zoeker of de lens dan niet bloot aan direct zonlicht, aangezien hierdoor beschadigingen kunnen optreden.
Houd de camcorder niet aan het LCD-paneel of de zoeker vast.
Helder licht of gereflecteerd licht kan tot gevolg hebben dat er op het scherm
een verticale lichtbalk verschijnt. Dit is normaal en duidt niet op een storing.
Helder licht kan het gebruik van het LCD-scherm bemoeilijken. In een dergelijk
geval kunt u beter de zoeker gebruiken.
Loading...
+ 130 hidden pages