CANON MVX10i User Manual [sv]

Digital videokamera
Bruksanvisning
Svenska
PAL
Inledning
Grundläggande hantering
Användning av alla funktioner
Redigering
Användning av ett minneskort
Direktutskrift
Övrig information
Mini
Digital Video Cassette
2

Inledning

Sv

Viktiga anvisningar för användningen

VARNING:
FÖR ATT UNDVIKA BRANDRISK OCH ELEKTRISKA STÖTAR: UTSÄTT INTE KAMERAN FÖR REGN ELLER FUKT.
VARNING:
FÖR ATT UNDVIKA ELEKTRISKA STÖTAR OCH SKADOR PÅ ANNAN ELUTRUSTNING: ANVÄND ENDAST REKOMMENDERADE TILLBEHÖR.
VARNING:
DRA UT NÄTKONTAKTEN FRÅN ELUTTAGET NÄR PRODUKTEN INTE ANVÄNDS.
• Användningen av DV-kabel CV-150F eller CV-250F är nödvändig för att uppfylla de tekniska kraven i EMC-direktivet.
CA-570 har en typskylt på undersidan.
VARNING:
FÖR ATT UNDVIKA ELEKTRISKA STÖTAR: SKRUVA INTE ISÄR KAMERAN. INGA DELAR I KAMERAN KAN LAGAS UTAN SPECIELLA KUNSKAPER, VERKTYG OCH RESERVDELAR. ÖVERLÅT ALL SERVICE AV KAMERAN TILL KVALIFICERAD PERSONAL.
3
Inledning
Sv
Referensguide
Kameran levereras med följande handböcker:
Bruksanvisning för Digital Video Camcorder MVX10i
Den här bruksanvisningen beskriver hanteringen av videokameran från grundläggande inspelning till full användning av alla funktioner.
Användarhandbok för Digital Video Software
Den här användarhandboken beskriver nedladdning av bilder från minneskortet till en dator med den medlevererade USB-kabeln. Du kan lägga till bildexempel för kortmixning och inställningar för Min kamera från den medlevererade DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK.
Endast för Windows XP
Användarhandbok för DV Network Software
Den här handboken beskriver anslutningen av videokameran till en dator och användningen av följande programvara:
• DV Messenger Version 2 (USB eller IEEE 1394): Den här programvaran arbetar med Windows Messenger och gör det möjligt att anordna videokonferenser och filöverföring via Internet eller att fjärrstyra kameran hemma.
•AV/C Camera Storage Subunit-WIA drivrutin (IEEE 1394): För nedladdning och uppladdning av bilder till eller från datorn och användning av kameran för att läsa och skriva på minneskort.
Erkännande av varumärken
• Canon and Bubble Jet är registrerade varumärken för Canon Inc.
D är ett varumärke.
logotypen är ett varumärke.
•Windows
®
är antingen ett registrerat varumärke eller ett varumärke för Microsoft
Corporation i USA och/eller andra länder.
• Mac OS är ett varumärke för Apple Computer, Inc. och registrerat i USA och andra länder.
• Andra namn och produkter som inte nämns ovan kan vara registrerade varumärken eller varumärken för sina respektive företag.
Kodnings- och avkodningsutrustning för konsumentinspelningar enligt MPEG-4 Visual Standard
ALL ANVÄNDNING AV DEN HÄR PRODUKTEN ENLIGT MPEG-4 VISUAL STANDARD ÄR FÖRBJUDEN UTOM KONSUMENTANVÄNDNING FÖR PERSONLIGT BRUK OCH ICKE-KOMMERSIELLA AKTIVITETER.
4
Inledning
Sv

Innehåll

Inledning
Viktiga anvisningar för användningen ........................................................................3
Tack för att du valde en Canon videokamera ............................................................7
MVX10i, egenskaper ......................................................................................................8
Delarnas namn ................................................................................................................9
Grundläggande hantering
Förberedelser
Drift med nätspänning ................................................................................................13
Fastsättning och laddning av batteriet......................................................................14
Isättning av backupbatteriet ......................................................................................17
Förberedelser ................................................................................................................18
Isättning av en kassett..................................................................................................19
Användning av fjärrkontrollen ..................................................................................21
Inställning av tidszon, datum och klockslag ............................................................22
Grundläggande inspelning
Inspelning av videofilmer på band ............................................................................25
Zoomning ......................................................................................................................27
Användning av LCD-monitorn ....................................................................................29
Snabbsökning och snabbkontroll under inspelning ................................................32
Tips för bättre videofilmer ..........................................................................................33
Grundläggande uppspelning
Uppspelning av ett band ............................................................................................34
Uppspelning i en TV ....................................................................................................37
Användning av alla funktioner
Allmänt
Menyer och inställningar ............................................................................................41
Ändring av fjärrkontrollens inställning......................................................................47
Personliga inställningar av kameran ..........................................................................48
Övriga inställningar av kameran ................................................................................49
Inspelning
Inställning av inspelningssätt (SP/LP)..........................................................................51
Registrering av stillbilder på ett band........................................................................52
Blixtfotografering ........................................................................................................54
Inspelningsprogrammen ..............................................................................................57
Digitala effekter ............................................................................................................61
Multibildsvisning ..........................................................................................................67
Avstängning av bildstabilisatorn ................................................................................69
Självutlösaren ................................................................................................................70
Ljudinspelning ..............................................................................................................71
Manuella inställningar
Manuell fokusering ......................................................................................................74
Manuell exponeringsinställning..................................................................................76
5
Inledning
Sv
Inställning av slutartid ..................................................................................................77
Vitbalansering................................................................................................................79
Uppspelning
Bildvisning med zoom ..................................................................................................81
Visning av datakoden ..................................................................................................82
Fotosökning/Datumsökning ........................................................................................84
Återgång till ett förmarkerat läge ............................................................................85
Redigering
Kopiering till en videobandspelare eller digital videoenhet..................................86
Inspelning från analoga videoenheter
(videobandspelare, TV eller videokamera)............................................................88
Inspelning från digitala videoenheter (DV-dubbning)............................................89
Omvandling av analoga signaler till digitala (analog/digital-omvandlare)..........91
Ersättning av befintliga scener (AV-insert)................................................................93
Ljuddubbning ................................................................................................................95
Anslutning till en dator med en DV-kabel (IEEE 1394)............................................98
Användning av ett minneskort
Isättning och urtagning av minneskort ....................................................................99
Val av bildkvalitet och filstorlek................................................................................100
Registrering av stillbilder på ett minneskort ..........................................................103
Val av fokuseringspunkt ............................................................................................107
Val av matningsmetod ..............................................................................................109
Registrering av panoramabilder (med Stitch Assist) ..............................................111
Registrering av videoscener enligt MPEG-4 på ett minneskort............................113
Uppspelning av ett minneskort ................................................................................115
Skydd av bilder ............................................................................................................118
Radering av bilder ......................................................................................................119
Val av stillbilder för utskrift (med DPOF) ................................................................120
Kombination av bilder (Card Mix)............................................................................122
Kopiering av stillbilder ..............................................................................................126
Formatering av ett minneskort ................................................................................128
Anslutning till en dator med en USB-kabel ............................................................129
Information om minneskort......................................................................................131
Direktutskrift
Utskrift av stillbilder (direktutskrift) ........................................................................134
Inställningar för utskrift (stil/papper) ......................................................................137
Utskrift med DPOF-inställning ..................................................................................141
Övrig information
Om arbetssättet NETWORK ......................................................................................142
Sökarinformation........................................................................................................143
Meddelanden ..............................................................................................................147
Underhåll......................................................................................................................150
Felsökning ....................................................................................................................153
Systemdiagram ............................................................................................................156
Extra tillbehör..............................................................................................................157
Tekniska data ..............................................................................................................159
Register ........................................................................................................................161
6
Inledning
Sv
Symboler som används i bruksanvisningen
Arbetssätt
De tillgängliga funktionerna beror på arbetssättet. De indikeras så här:
: Funktionen kan användas med det här arbetssättet.
: Funktionen kan inte användas med det här arbetssättet.
Övriga symboler och hänvisningar
:: Sidhänvisningar. :: Funktioner som kan manövreras från kamerahuset. :: Funktioner som kan manövreras med fjärrkontrollen. :: Extra anvisningar för hanteringen av kameran. :: Försiktighetsåtgärder för hanteringen av kameran.Stora bokstäver i texten betecknar knappar med denna text på kameran eller
fjärrkontrollen.
[ ] betecknar menyalternativ i sökareinformationen.“Sökarinformation” är symboler och text som visas på LCD-monitorn och i sökaren.
CAMERA
CAMERA
CAMERA CAMERA b (TAPE)
PLAY (VCR) PLAY (VCR) b (TAPE)
CARD CAMERA CAMERA (CARD)
CARD PLAY (VCR) PLAY (VCR) (CARD)
Arbetssätt
Strömbrytare
POWER
Omkopplare
TAPE/CARD
7
Inledning
Sv

Tack för att du valde en Canon videokamera

Canon MVX10i har många arbetssätt och funktioner. Vi rekommenderar att du läser den här bruksanvisningen noggrant innan du använder kameran. Det hjälper dig att lära känna kameran och hur du kan använda den på bästa sätt och undvika felaktig hantering som kan skada kameran. Vi rekommenderar att du lär dig den grundläggande hanteringen av kameran innan du börjar använda alla funktioner.
Kontroll av medlevererade tillbehör
WL-D81 Fjärrkontroll Två AA-batterier Objektivlock med
fästsnöre
Litiumbatteri CR2025
STV-250N Stereovideokabel
BP-407 Batteri
CA-570 Nätaggregat (inkl. nätkabel)
S-150 S-videokabel
PC-A10 Scartadapter (Europe and Asia)
DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK För Windows För Macintosh
IFC-300PCU USB-kabel SDC-8M SD
minneskort (med bildexempel)
Etui för SD minneskort
8
Inledning
Sv

MVX10i, eigenskaper

MVX10i har en CCD med 2 megapixels för registrering av tydliga stillbilder på minneskort.
(Band: 1,77 megapixels)
Stabiliserar dina inspelningar även med långa brännvidder.
Du kan ta videofilmer och stillbilder i svagt ljus med inställningarna Kvällsmotiv och "Super Night". Med "Super Night" används en vit lysdiod som lyser upp närbelägna motiv.
Tryck bara på stillbildsavtryckaren PHOTO för att ta stillbilder.
Du kan använda den inbyggda blixten för att ta stillbilder.
Du kan göra din kamera personlig med en startbild och kameraljud.
Du kan spela in bilden i formatet 16:9 för visning i en TV med bred bildskärm.
* Endast med inställningen CAMERA.
Du kan registrera stillbilder och videoscener enligt MPEG-4 på ett SD minneskort eller MultiMediaCard. Bilder som du registrerar med inställningen Stitch Assist kan kombineras till panoramabilder med den medlevererade programvaran.
Du kan skriva ut stillbilder genom att ansluta kameran till en Canon skrivare med direktutskriftsfunktion eller till en skrivare som är kompatibel med PictBridge.
Du kan överföra bilddata från ett minneskort till en dator via kamerans USB-port. Med den medlevererade programvaran kan du arkivera och redigera stillbilder i din dator.
DV-anslutningen ger möjlighet till dataöverföring av bild och ljud praktiskt taget utan kvalitetsförlust. Du kan redigera och behandla bilder om du ansluter kameran till en dator med utrustning för IEEE 1394.
Om du använder Windows XP kan du använda den medlevererade programvaran för att anordna videokonferenser och filöverföring via Internet genom att ansluta kameran till en dator med en USB-kabel eller DV­kabel (IEEE 1394).
*
Windows Messenger 4.5, 4.6 eller 4.7 krävs.
Bildstabilisator
10× optisk och 200× digital zoom
(kort: 40× digital zoom)
CCD med 2 megapixels
Kvällsmotiv och "Super Night"
Stillbilder
My Camera, inställningar
Analoga linjeingångar/ Ljuddubbning/AV-insert
16:9 bredbildsinställning*
Minneskort
Direktutskrift
USB-kontakt
DV-kontakt IEEE 1394
Inbyggd blixt
DV Messenger (endast Windows XP)
Manuell inställning av ljudinspelningsnivå
9
Inledning
Sv

Delarnas namn

MVX10i
PUSH
(
L
I
N
E
-
I
N
)
R
E
C
P
A
U
S
E
CARD STILL/ MOVIE
REC SEARCH
CARD MIX/ SLIDE SHOW
CARD
Självutlösarknapp (sid. 70) /
REC PAUSE (LINE-IN) paus för inspelning/AV in (sid. 88, 89)
CARD STILL/MOVIE kort stillbild/video (sid. 116)
CARD MIX kortmix (sid. 124) / SLIDE SHOW diavisning (sid.
117) / (stitch assist) (sid. 111)
Inbyggd högtalare (sid. 36)
LCD-monitor (sid. 29)
OPEN öppnar LCD-monitorn ( 29)
CHARGE laddningsindikator (sid. 14)
DC IN spänningskontakt (sid. 13)
Batterifastsättningsenhet (sid. 14) / Tillverkningsnummer
Kassettutrymme (sid. 19)
Lucka för kassettutrymmet (sid. 19)
USB-kontakt (sid. 129, 134)
DV IN/OUT DV in/ut (sid. 87)
AV IN/OUT AV in/ut (sid. 37) /
H
Hörlursutgång (sid. 36, 72)
Kontaktlucka
OPEN/EJECT kassettutmatning (sid. 19)
BATT. MENU meny (sid. 14)
Minneskortplats (sid. 14)
Indikator för kortåtkomst
REC SEARCH – Snabbsökning (sid. 32) /
c Snabbkontroll (sid. 32) / ` (snabbspolning bakåt)
(sid. 34) / CARD – knapp (sid. 115)
REC SEARCH + Snabbsökning (sid. 32) / 1 (snabbspolning framåt) (sid. 34) / CARD + knapp (sid. 115)
3 (stopp) (sid. 34)
(Blixt) (sid.54) /
e/a (uppspelning/paus) (sid. 34)
10
Inledning
Sv
b
* Arbetssättet NETWORK är för användning
med DV Messenger (endast Windows XP). Tryck på den lilla knappen under strömbrytaren för att ställa in kameran för NETWORK ( 142).
Arm för dioptriinställning (sid. 18)
Sökare (sid. 18)
Programväljare (57)
POWER strömbrytare (sid. 6)
Avtryckare (sid. 25, 113)
P.SET utskriftsinställning (sid. 134)
EXP ratt (sid. 76)
knapp (sid. 81, 135)
DIGITAL EFFECTS digitala effekter (sid. 64) /
knapp (sid. 81, 135)
FOCUS fokuseringsmetod (sid. 74) / DATA CODE datakod (sid. 82) /
knapp (sid. 81, 135)
Digitala effekter på/av (sid.
64) / knapp (sid. 81, 135)
CAMERA OFF PLAY (VCR) NETWORK*
MENU meny (sid. 41)
Grepprem (sid. 18)
Inställningsratt (sid. 41)
POWER strömbrytare (sid. 25)
För videoband
Enkel filmning Programautomatik
Användning av ett minneskort
TAPE/CARD omkopplare (sid. 6)
MIC mikrofoningång
(sid. 72)
11
Inledning
Sv
Stereomikrofon (sid. 71)
AUDIO LEVEL ljudnivå (sid. 71)
S-video IN/OUT S­video in/ut
(sid. 38)
Kontaktlucka
Utrymme för backupbatteriet (sid. 17)
Undersidan
Stativgänga (sid. 34)
Inspelningslampa (sid. 49)
Fjärrkontrollsensor (sid. 21)
Hjälpbelysning (vit lysdiod) (sid. 55, 59)
Inbyggd blixt (sid. 54)
Zoomreglage (sid. 27)
PHOTO stillbildsavtryckare
(sid. 52, 103)
12
Inledning
Sv
WIRELESS CONTROLLER WL-D81
W
T
REW
PLAY
FF
START /STOP
PHOTO
SELF T.
MENU
TV SCREEN
DATA CODE
P.SET
CARD
12bit
AUDIO OUT
CARD
STILL/MOVIE
REC
PAUSE
SEARCH SELECT
SLIDE SHOW
ZERO SET MEMORY
AUDIO DUB.
STOP
MIX
BALANCE
ST-1 ST-2
ON/OFF
D.EFFECTS
SET
ZOOM
AV INSERT
PAUSE
SLOW
REMOTE SET
//
×
2
AV DV
!8
#3
#5 #6
@6
!7
!9
@2
@0
@3
@9
@4
@7 @8
@5
#0
@1
#2
#4
#1
!4 !5 !6
q
r t y
!1
i
!0
o
!3
e
!2
w
u
WL-D81 Fjärrkontroll
q Zoomknappar (sid. 27) w MIX BALANCE mixbalans (sid. 97) e PHOTO stillbildsavtryckare (sid. 52, 103) r SEARCH SELECT sökningssätt (sid. 84) t 12bit AUDIO OUT 12-bit ljudutgång (sid. 97) y D. EFFECTS digitala effekter (sid. 64) u
CARD STILL/MOVIE kort stillbild/video (sid. 116)
i Digitala effekter på/av (sid. 64) o CARD
-/+
knappar (sid. 115)
!0 SLIDE SHOW diavisning (sid. 117) !1 , , , pilknappar (sid. 81, 135) !2 REC PAUSE paus för inspelning (sid. 88, 89) !3 ZERO SET MEMORY återgång till ett
förmarkerat läge (sid. 85)
!4 AUDIO DUB. ljuddubbning (sid. 96) !5 AV INSERT AV-insert (sid. 94) !6 REMOTE SET fjärrkontrollinställning (sid. 47) !7
-
/
4a enbild bakåt (sid. 35)
!8 AV \ DV (sid. 92)
!9 Sändare @0 Sökknappar (sid. 84) @1 START/STOP avtryckare (sid. 25, 113) @2 SELF T. självutlösare (sid. 70) @3 TV SCREEN info i TV (sid. 143) @4 DATA CODE datakod (sid. 82) @5 P.SET utskriftsinställning (sid. 135) @6 REW ` snabbspolning bakåt (sid. 34) @7 PLAY e uppspelning (sid. 34) @8 FF 1 snabbspolning framåt (sid. 34) @9 +/ae
enbild framåt (sid. 35)
#0 STOP 3 stopp (sid. 34) #1 ×2 dubbel hastighet (sid. 35) #2 SET knapp (sid. 41) #3 SLOW slow motion (sid. 35) #4 MENU meny (sid. 41) #5 PA USE a paus (sid. 35) #6 Pilknappar för inställning (sid. 41)
13
Grundläggande
hantering
Sv

Drift med nätspänning

Du kan driva kameran från ett eluttag med det medlevererade nätaggregatet. Nätaggregatet omvandlar elnätets spänning (100-240 V AC, 50/60 Hz) till likspänning för att driva kameran.
1. Ställ omkopplaren POWER på OFF.
2. Anslut nätkabeln till nätaggregatet.
3. Anslut nätkabeln till ett eluttag.
4. Anslut nätaggregatet till kamerans DC IN-kontakt.
5. Stäng av kameran efter användningen och lossa nätaggregatets kabel från kameran. Lossa nätkabeln från eluttaget och nätaggregatet.
Stäng av kameran innan du ansluter eller bryter anslutningen från
nätaggregatet.
Om nätaggregatet är nära en TV, kan det ge störningar i bilden. Flytta i så fall
nätaggregatet längre från TV:n eller antennkabeln.
Anslut endast uttryckligen rekommenderade produkter till kamerans DC IN
spänningsutgång eller till nätaggregatet.
Ljud kan höras från nätaggregatet under användning. Detta är inget fel.
q
e
r
w
14
Grundläggande
hantering
Sv

Fastsättning och laddning av batteriet

Ladda batteriet med det medlevererade nätaggregatet innan du använder kameran första gången och därefter när meddelandet "CHANGE THE BATTERY PACK" visas.
1. Ställ omkopplaren POWER på OFF.
2. Sätt fast batteriet på kameran.
•Ta bort kontaktskyddet på batteriet.
• Sätt i batteriet i pilens riktning, tryck det lätt mot kameran och skjut fram det tills det fastnar med ett klick.
3. Anslut nätkabeln till nätaggregatet.
4. Anslut nätkabeln till ett eluttag.
5. Anslut nätaggregatet till kamerans DC IN-kontakt.
6. Lossa nätaggregatets kabel från kameran när laddningen är klar. Lossa nätkabeln från eluttaget och nätaggregatet.
7. Stäng av kameran och ta bort batteriet efter användningen.
Tr yck ned knappen BATT. RELEASE och ta bort batteriet. Var försiktig så att du inte tappar batteriet när du tar ut det.
Batteriet kan vara felaktigt om laddningsindikatorn CHARGE blinkar snabbt.Laddningsindikatorn CHARGE visar batteriets tillstånd.
0-50 %: Blinkar en gång per sekund Mer än 50 %: Blinkar två gånger per sekund 100 %: Lyser stadigt
Lossa inte nätkabeln och sätt fast den igen medan du laddar ett batteri.
Batteriet kanske inte blir korrekt laddat även om laddningsindikatorn CHARGE lyser stadigt. Detta kan också hända om det blir ett elavbrott i elnätet under laddningen. Ta i så fall bort batteriet från kameran och sätt fast det igen.
klick
CHARGE laddningsindikator
DC IN spänningskontakt
w
q
r
t
e
15
Grundläggande
hantering
Laddningstider, inspelningstider och uppspelningstider
De nedanstående tiderna är ungefärliga och varierar med förhållandena under laddning, inspelning och uppspelning.
Laddningstid
• Ladda batteriet i temperaturer mellan 5º C och 40º C.
• Ett litiumjonbatteri kan laddas även om det inte är urladdat. Det behöver alltså inte
laddas ur helt före laddningen.
Inspelningstid
* Ungefärliga tider för inspelning med upprepad manövrering av till exempel start/stopp, zoomning
och påsättning och avstängning av strömmen. De faktiska tiderna kan vara kortare.
•Vi rekommenderar att du tar med batterier för två till tre gånger den planerade
inspelningstiden.
• Du sparar batteriladdningen om du stänger av kameran vid pauser i inspelningen i stället
för att låta den stå i pausläge för inspelning.
Uppspelningstid
Sv
Batteri Laddningstid
BP-407 (medlevereras) 85 min BP-406 (extra tillbehör) 70 min BP-412 (extra tillbehör) 130 min BP-422 (extra tillbehör) 220 min
Batteri Max. inspelningstid Typisk inspelningstid*
Med sökaren
Med LCD-monitorn
Med sökaren
Med LCD-monitorn
BP-407 (medlevereras) 75 min 60 min 40 min 35 min BP-406 (extra tillbehör) 70 min 55 min 40 min 30 min BP-412 (extra tillbehör) 120 min 100 min 70 min 60 min BP-422 (extra tillbehör) 230 min 190 min 130 min 110 min
Batteri Uppspelningstid
(Med LCD-monitorn)
BP-407 (medlevereras) 85 min BP-406 (extra tillbehör) 80 min BP-412 (extra tillbehör) 140 min BP-422 (extra tillbehör) 260 min
Hur mycket laddning finns kvar?
Batterisymbolerna indikerar laddningsnivån i batteriet. När batteriet är urladdat visas "CHANGE THE BATTERY PACK" i 4 sekunder och börjar blinka.
Indikeringen av batteriladdningen är inte konstant den varierar beroende på förhållandena när batteiret och kameran används.
Försiktighetsåtgärder för batterihantering
FARA! Behandla kamerabatteriet försiktigt.
• Utsätt det inte för eld. Det kan explodera i så fall.
• Utsätt inte batteriet för högre temperatur än 60º C. Lämna det till exempel inte nära en värmekälla eller i en bil i hög temperatur.
• Försök inte att ta isär batteriet eller modifiera det.
•Tappa det inte och slå inte på det.
• Skydda batteriet från fukt.
Laddade batterier laddas ur naturligt även om de inte används. Ladda dem därför
dagen innan eller samma dag som du vill använda dem för att använda deras maximala laddning.
Sätt fast kontaktskyddet när du inte använder batteriet. Om polerna kortsluts av
metallföremål kan batteriet skadas.
Smutsiga kontakter kan inte överföra strömmen korrekt mellan batteriet och
kameran. Torka av kontakterna med torrt tyg och ta inte på dem med fingrarna.
Eftersom lagring av ett laddat batteri under lång tid (cirka 1 år) kan förkorta
batteriets livslängd eller funktion, rekommenderar vi att du laddar ur batteriet helt med kameran och lagrar det på en torr plats i lägre temperatur än 30˚ C. Om du planerar att inte använda batteriet under mycket lång tid bör du ladda upp och ladda ur det helt minst en gång per år. Om du har mer än ett batteri bör du göra detta samtidigt för alla batterier.
Även om batteriet kan användas i temperaturer mellan 0˚ C till 40˚ C, har batteriet
sin bästa prestationsförmåga mellan 10˚ C och 30˚ C. I låga temperaturer minskar batterikapaciteten tillfälligt. Värm batteriet i en ficka innan du använder det.
Kassera batteriet och köp ett nytt om den användbara driftstiden minskar
väsentligt vid normala temperaturer.
16
Grundläggande
hantering
Sv
17
Grundläggande
hantering
Sv

Isättning av backupbatteriet

Backupbatteriet driver klockan med kalender och minnet för andra inställningar när ingen strömkälla är fastsatt på kameran. Driv kameran med nätaggregatet eller ett batteri för att bevara kamerans inställningar när du tar ut backupbatteriet.
1. Öppna luckan till backupbatteriet
Vrid locket åt vänster med ett mynt.
2. Sätt i litiumbatteriet med sidan + vänd utåt.
3. Stäng luckan.
Passa in spåret med märkena på kameran och skruva fast locket åt höger.
VARNING!
• Litiumbatteriet kan ge risk för brand eller brännskada, om det hanteras felaktigt. Ladda det inte, ta inte isär det, värm det inte över 100° C och kasta det inte i eld.
• Ersätt batteriet med ett CR2025 från Panasonic, Hitachi Maxell, Sony, Sanyo eller med Duracell 2025. Andra batterityper kan ge risk för brand eller explosion.
• Lämna tillbaka det begagnade batteriet till leverantören för säkert omhändertagande.
Hantera inte batteriet med en pincett eller något annat metallverktyg som kan
kortsluta batteriet.
Torka batteriet med torrt tyg och rör inte kontaktytorna med fingrarna.Håll batteriet utom räckhåll för barn. Sök läkare omedelbart om något sväljer
ett batteri. Batterihöljet kan brista och batterivätskan kan skada magen och tarmarna.
Ta inte isär batteriet, värm inte upp det och sänk inte ned det i vatten. Om du
gör det, kan batteriet explodera.
Backupbatteriet har en livslängd av cirka ett år. j blinkar med röd färg som information om att det är dags att byta backupbatteri.
qew
18
Grundläggande
hantering
Sv

Iordningställande av kameran

Sökarinställning (inställning av synskärpan)
1. Sätt på strömmen till kameran och låt LCD-monitorn vara stängd.
2. Se i sökaren och ställ in armen för sökarinställning så att sökarbilden syns så tydligt som möjligt.
Ställ inte kameran i starkt solljus eftersom sökarokularet kan koncentrera ljuset så att sökaren smälts av värmen.
Gör objektivlocket i ordning
1. Sätt fast fästsnöret på objektivlocket.
2. Trä greppremmen genom öglan på snöret.
Tr yck in knapparna på objektivlocket när du sätter fast eller tar av det. Haka fast objektivlocket på greppremmen när du filmar och sätt fast det på objektivet när du slutar filma.
Sätt fast greppremmen
Håll kameran med höger hand och ställ in greppremmen med vänster hand.
Ställ in greppremmen så att du når zoomreglaget och stillbildsavtryckaren PHOTO med pekfingret och avtryckaren med tummen.
19
Grundläggande
hantering
Sv

Isättning av en kassett

Använd endast videokassetter som är märkta med logotypen D.
Isättning och urtagning
1. Skjut knappen OPEN/EJECT och håll
den inskjuten ett ögonblick för att öppna luckan till kassettutrymmet.
Kassettutrymmet öppnas automatiskt.
2. Sätt i eller ta ur kassetten.
• Sätt i kassetten försiktigt med fönstret vänt mot greppremmen och inspelningsspärren REC/SAVE vänd nedåt.
• Dra kassetten rakt ut för att ta ut den.
3. Tryck på markeringen P på kassettutrymmet tills du hör ett klick.
4. Vänta tills kassettutrymmet är helt öppet.
5. Stäng luckan över kassettutrymmet.
Bandskyddsflik
klick
w
q
OPEN/EJECT
e
r
t
20
Grundläggande
hantering
Sv
Inspelningsspärr
Om du vill spärra dina inspelningar mot oavsiktlig överspelning, kan du skjuta en spärr på kassetten så att ett hål blir synligt. (Detta läge är ofta märkt SAVE eller ERASE OFF.) Om du sätter i en spärrad kassett när kameran är inställd på CAMERA, visas meddelandet “THE TAPE IS SET FOR ERASURE PREVENTION” cirka 4 sekunder och v börjar blinka. Om du vill spela in på kassetten igen, skjut tillbaka spärren åt höger.
Kassetthantering
Återspola banden efter användningen. Om bandet blir löst lindat i kassetten eller
skadat kan störningar uppstå i bilden och ljudet.
Sätt tillbaka kassetterna i sina etuier och förvara dem upprätt (med stående
bandspolar).
Låt inte kassetten sitta kvar i kameran efter användningen.Använd inte skadade eller skarvade band eller band som inte uppfyller standarden
eftersom de kan skada kameran.
Använd inte band som har fastnat i en kamera eller bandspelare eftersom de kan
smutsa ned videohuvudena.
Sätt inte i något i de små hålen på kassetten och täck dem inte med tejp.Behandla kassetter varsamt. Tappa dem inte och utsätt dem inte för kraftiga stötar
eftersom det kan skada kassetterna.
Snabbspola banden då och då om du lagrar dem under lång tid.Kassetter med minnesfunktion har kontakter som kan bli smutsiga. Gör därför ren
kontakterna med en bomullstopp när du har använt kassetten cirka tio gånger. Minnesfunktionen stöds inte av den här kameran.
Hindra inte kassettutrymmets rörelser medan det öppnas eller stängs och
försök inte att stänga luckan förrän kassettutrymmet är helt stängt.
Var försiktig så att du inte klämmer fingrarna med luckan till kassettutrymmet.
Om en strömkälla är ansluten till kameran kan du sätta i och ta ur kassetter
även när kameran är avstängd.
v blinkar med röd färg om ingen kassett är isatt när du sätter på strömmen
(med inställningarna CAMERA och PLAY (VCR)).
Med vissa bandtyper är visningen av återstående bandlängd inte noggrann.
REC
SAVE
REC
SAVE
21
Grundläggande
hantering
Sv

Användning av fjärrkontrollen

Med den medlevererade fjärrkontrollen kan du styra kameran på upp till 5 meters avstånd. Rikta den mot kamerans fjärrkontrollsensor när du trycker på knapparna.
De följande funktionerna kan endast styras med fjärrkontrollen:
•Vissa speciella uppspelningssätt ( 35)
• Fotosökning och datumsökning ( 84)
• Återgång till förmarkerat läge ( 85)
•AV Insert ( 94)
• Ljuddubbning ( 96)
• Mixbalans för 12-bitars ljudutgång ( 97)
Kameran och fjärrkontrollen har 2 kanaler för fjärrkontrollsignalerna. ( 47).
Kontrollera att de är inställda på samma kanal om fjärrkontrollen inte fungerar.
Det kan hända att fjärrkontrollen inte fungerar i starkt ljus, till exempel i
solsken utomhus, eller om den är mycket nära kameran.
Fjärrkontrollens arbetsområde blir kortare om kamerans sensor träffas av starkt
ljus.
Byt båda batterierna samtidigt när de inte kan driva fjärrkontrollen längre.
Isättning av batterier
Fjärrkontrollen drivs av två AA-batterier.
1. Öppna batteriluckan.
2. Vänd två AA-batterier enligt markeringarna för + och – och sätt i dem.
3. Stäng luckan.
5 m
q
w
e
22
Grundläggande
hantering
Sv

Inställning av tidszon och sommartid

Ställ in datum och klockslag innan du börjar använda kameran. Sätt i backupbatteriet innan du börjar ( 17).
Inställning av tidszon och sommartid
1. Tryck på knappen MENU för att öppna menyn.
2. Vrid inställningsratten för att välja [SYSTEM] och
tryck in inställningsratten.
3. Vrid inställningsratten för att välja [T.ZONE/DST] och
tryck in inställningsratten.
• Inställningen av tidszonen visas.
•Grundinställningen är Paris (samma som för Sverige). Om du är i en annan tidszon, ställ in den först och eventuell sommartid (DST).
4. Tryck in inställningsratten för att ställa in din hemtidszon.
Om du vill justera för sommartid, välj tidszonen med U bredvid området.
5. Tryck på knappen MENU för att stänga menyn.
CARD PLAY (VCR)
CARD CAMERA
( 41)
PLAY (VCR)CAMERA
T.ZONE/DST•••PARIS SYSTEM
23
Grundläggande
hantering
Sv
När du har ställt in din hemtidszon och datum och klockslag, behöver du inte
ställa om datum och klockslag, när du reser till en annan tidszon. Ställ bara in tidszonen för platsen som du reser till, så ändras klockan och visar tiden på den platsen.
Antalet dagar per månad och skottår hanteras automatiskt.
Inställning av datum och klockslag
1. Tryck på knappen MENU för att öppna menyn.
CARD PLAY (VCR)
CARD CAMERA
16
( 41)
LONDON PARIS CAIRO MOSCOW DUBAI KARACHI DACCA BANGKOK H. KONG (Hong Kong) TOKYO SYDNEY SOLOMON
WELLGTN (Wellington) SAMOA HONOLU. (Honolulu) ANCHOR. (Anchorage) L.A. (Los Angeles) DENVER CHICAGO N.Y. (New York) CARACAS RIO (Rio de Janeiro) FERNAN. (Fernando de Noronha) AZORES
Tidszon TidszonNr. Nr.
20
19
18
17
15
14
21
1
24
23
22
4
2
3
6
7
9
10
5
8
11
24 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1314 15 16 17 18 19 20 21 22 23
12
13
PLAY (VCR)CAMERA
SYSTEM
D/TIME SET•• 1.JAN.2003 12:00 PM
24
Grundläggande
hantering
Sv
2. Vrid inställningsratten för att välja [SYSTEM] och tryck in inställningsratten.
3. Vrid inställningsratten för att välja [D/TIME SET] och tryck in inställningsratten.
Årtalet börjar blinka i sökarinformationen.
4. Vrid inställningsratten för att ändra årtalet och tryck in inställningsratten.
• Nästa del av datumvisningen börjar blinka.
• Ställ in månad, dag, timme och minut på samma sätt.
5. Tryck på knappen MENU för att stänga menyn och starta klockan.
Tidszonen, datum och klockslaget visas 4 sekunder varje gång du sätter på strömmen till kameran.
Om du vill ändra en del av datum eller klockslag, tryck in inställningsratten i
steg 4 och flytta till delen som du vill ändra.
Du kan ställa in datum mellan 2003 och 2030.
Visning av datum och klockslag under inspelning
Du kan visa tidszon, datum och klockslag i nedre vänstra hörnet av bilden (tidszonen försvinner efter 4 sekunder). De stora tecknen, som visas under 4 sekunder, visas inte mera när du sätter på strömmen. Datum och klockslag kopieras inte in i den inspelade bilden.
1. Tryck på knappen MENU för att öppna menyn.
2. Vrid inställningsratten för att välja [DISPLAY SET UP] och tryck in inställningsratten.
3. Vrid inställningsratten för att välja [D/T DISPLAY] och tryck in inställningsratten.
4. Vrid inställningsratten för att välja [ON].
5. Tryck på knappen MENU för att stänga menyn.
CARD PLAY (VCR)
CARD CAMERA
( 41)
CAMERA
PLAY (VCR)
D/T DISPLAY••OFFDISPLAY SET UP
25
Grundläggande
hantering
Sv

Inspelning av videofilmer på band

Du kan se bilden som spelas in i sökaren eller på LCD-monitorn.
Innan du startar en inspelning
Gör en provinspelning och kontrollera att kameran fungerar. Före en särskilt viktig inspelning bör du göra ren videohuvudena om du misstänker att de kan vara smutsiga ( 151).
Förberedelser
Sätt fast en strömkälla. Sätt i en kassett.
Inspelning
1. Ta av objektivlocket.
2. Ställ in kameran på CAMERA.
Om du inte har ställt in datum och klockslag, visas "SET THE TIME ZONE, DATE AND TIME" i sökarinformationen. Se Inställning av tidszon, datum och klockslag ( 22).
3. Öppna LCD-monitorn ( 29).
Låt LCD-monitorn vara stängd eller vänd den rakt framåt om du vill använda sökaren (
30).
4. Tryck på avtryckaren för att starta
inspelningen.
När du har satt i en kassett, vänta tills räkneverket har stannat innan du startar inspelningen.
5. Tryck in avtryckaren och släpp ut den
igen för att ställa kameran i pausläge för inspelning.
Tr yck på avtryckaren för starta inspelningen igen.
w
q
w
rt
e
26
Grundläggande
hantering
Sv
När du har avslutat en inspelning
1. Ställ omkopplaren POWER på OFF.
2. Öppna LCD-monitorn.
3. Sätt på objektivlocket.
4. Ta ur videokassetten.
5. Ta bort strömkällan.
När du spelar in utomhus eller vid ett fönster, kontrollera att LCD-monitorn, sökaren och objektivet inte utsätts för starkt ljus eftersom det kan orsaka skador.
Stäng av kameran om du inte tänker använda den under en tid.När du startar inspelningen av en scen, visar en scenlängdstimer 1 sekund till
10 sekunder i sökaren. Scener som är kortare än 10 sekunder kan bli svåra att redigera senare. Om motivet däremot är stillastående bör scenen i allmänhet inte vara längre än 10 sekunder.
Kameran stängs av automatiskt för att skydda bandet och videohuvudena om
du lämnar den i pausläge för inspelning under längre tid än 5 minuter. “ AUTO POWER OFF” visas cirka 20 sekunder innan kameran stängs av. För att ställa kameran i pausläge för inspelning igen, ställ omkopplaren POWER på OFF och därefter på CAMERA igen.
För användning av [ (Enkel filmning) eller
Q (Programautomatik), se
Inspelningsprogrammen ( 57).
Om du inte tar ut kassetten, kan du fortsätta med nästa scen utan att det blir
något brus eller ett tomt parti mellan scenerna, även om du stänger av kameran.
Om du vill öka inspelningstiden, se Inställning av inspelningssätt (SP/LP) (
51).
Om LCD-monitorn och sökarskärmen: Skärmarna är tillverkade med
extremt hög precision och mer än 99,99 % av bildpunkterna fungerar korrekt. Färre än 0,01 % av bildpunkterna kan ibland tändas felaktigt eller visas som svarta eller gröna punkter. Detta har ingen inverkan på inspelningen och innebär inget fel i utrustningen.
27
Grundläggande
hantering
Sv

Zoomning

Använd zoomen och kombinera den med att flytta dig i förhållande till motivet så kan du välja den bästa bildvinkeln och perspektivåtergivningen för varje motiv. Kameran byter automatiskt mellan optisk och digital zoom. Bilden får litet lägre upplösning med digital zoom.
10× Optisk zoom
Tryck zoomreglaget mot W för att zooma ut (mot vidvinkel). Tryck zoomreglaget mot T för att zooma in (mot tele).
•Tryck lätt på zoomreglaget för långsam zoom. Tryck hårdare för
snabbare zoom.
• Du kan också använda knapparna T och W på fjärrkontrollen. Du kan dock inte styra
zoomhastigheten med fjärrkontrollen.
40×/200× Digital zoom (kort: 40×)
1. Tryck på knappen MENU för att öppna menyn.
2. Vrid inställningsratten för att välja [CAMERA SET UP]
och tryck in inställningsratten.
3. Välj [D.ZOOM] och tryck in inställningsratten.
4. Välj ett alternativ för inställningen.
5. Tryck på knappen MENU för att stänga menyn.
CARD PLAY (VCR)
CARD CAMERA
Zooma in
Zooma ut
( 41)
W
T
CAMERA
CAMERA SET UP
PLAY (VCR)
D.ZOOM•••••••40
×
28
Grundläggande
hantering
Sv
Gå inte närmare motivet än 1 meter om du vill använda alla brännvidder. Med
vidvinkel kan du ställa in skärpan så nära objektivet som 1 cm.
En zoomindikator visas under 4 sekunder. Den förlängs med ljusblå färg när
den digitala zoomen är inställd för 40× och fortsätter med mörkblå färg när den digitala zoomen är inställd för 200×.
Digital zoom kan inte användas med Kvällsmotiv och "Super Night".Digital zoom kan inte användas tillsammans med multibildsvisning. Eftersom bildstabilisatorn inte kan användas med inställningen CARD CAMERA
rekommenderar vi att du monterar kameran på ett stativ för bilder med lång brännvidd.
29
Grundläggande
hantering
Sv

Användning av LCD-monitorn

1. Tryck på knappen OPEN vid LCD-
monitorn och öppna LCD-monitorn.
LCD-monitorn tänds då automatiskt och sökaren stängs av.
2. Vrid LCD-monitorn och ställ in en
bekväm vinkel.
Du kan vrida LCD-monitorn så att den riktas framåt mot motivet ( 30) och även fälla in den med bildsidan utåt.
3. Stäng LCD-monitorn när du har
använt den.
• Fäll in LCD-monitorn mot kameran tills den fastnar med ett klick.
• LCD-monitorn släcks då automatiskt och sökaren tänds.
Kontrollera att du har öppnat LCD-monitorn 90 grader innan du vrider den.Vrid LCD-monitorn till det vertikala läget innan du stänger den.När du spelar in utomhus eller vid ett fönster, kontrollera att LCD-monitorn,
sökaren och objektivet inte utsätts för starkt ljus eftersom det kan orsaka skador.
Bär inte kameran genom att hålla i LCD-monitorn eller sökaren.
Starka ljuskällor och reflexer kan orsaka en vertikal ljus linje i bilden. Detta är
inget fel.
Det kan vara svårt att att använda LCD-monitorn i starkt ljus. Använd sökaren i
så fall.
30
Grundläggande
hantering
Sv
Inställning av LCD-monitorns ljusstyrka
1. Tryck på knappen MENU för att öppna menyn.
2. Vrid inställningsratten för att välja [DISPLAY SET UP] och tryck in inställningsratten.
3. Vrid inställningsratten och välj [BRIGHTNESS] och tryck in inställningsratten.
4. Vrid inställningsratten och ställ in nivån.
Skjut inställningsratten uppåt för att ställa in högre ljusstyrka eller nedåt för att ställa in lägre ljusstyrka.
5. Tryck på knappen MENU för att stänga menyn.
Inställningen av LCD-monitorns ljusstyrka påverkar inte sökaren eller bilden som spelas in.
Visning av bilden framåt
Du kan vrida LCD-monitorn så att den blir riktad rakt framåt. Sökaren tänds så att du kan se bilden bakom kameran och människor i motivet kan se sig själva i monitorn.
När du vänder LCD-monitorn rakt framåt visas bilden spegelvänd (LCD MIRROR ON). Du kan också välja att visa bilden rättvänd (LCD MIRROR OFF).
CARD PLAY (VCR)
CARD CAMERA
( 41)
CAMERA
PLAY (VCR)
BRIGHTNESS•••DISPLAY SET UP
–+
Loading...
+ 133 hidden pages