CANON MVX10i User Manual [nl]

Digitale Video Camcorder
Gebruiksaanwijzing
Nederlands
PAL
Inleiding
Basisbediening
Gebruik van alle aanwezige functies
Videobeelden monteren
Gebruik van een geheugenkaart
Direct afdrukken
Aanvullende informatie
Mini
Digital Video Cassette
2

Inleiding

Ne
Belangrijke aanwijzingen
WAARSCHUWING:
HET DEKSEL (OF DE ACHTERWAND) NIET VERWIJDEREN OM HET GEVAAR VAN ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN. IN HET APPARAAT BEVINDEN ZICH GEEN ONDERDELEN DIE DOOR DE GEBRUIKER KUNNEN WORDEN GEREPAREERD. LAAT REPARATIES OVER AAN DESKUNDIG ONDERHOUDSPERSONEEL.
WAARSCHUWING:
OM HET RISICO VAN BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN, MAG DIT APPARAAT NIET WORDEN BLOOTGESTELD AAN REGEN OF VOCHT.
LET OP:
OM HET RISICO VAN ELEKTRISCHE SCHOKKEN EN STORENDE INTERFERENTIES TE VOORKOMEN, DIENT ALLEEN GEBRUIK TE WORDEN GEMAAKT VAN DE AANBEVOLEN ACCESSOIRES.
LET OP:
ALS HET APPARAAT NIET WORDT GEBRUIKT, HAAL DAN DE STEKKER UIT HET STOPCONTACT.
• Het gebruik van de DV-kabel CV-150F/CV-250F is nodig om te voldoen aan de technische vereisten van de EMC-richtlijnen.
De identificatieplaat CA-570 bevindt zich aan de onderkant.
3
Inleiding
Ne

Handleidingen en handelsmerken

Uw camcorder wordt geleverd met de volgende accessoires:
Instructiehandleiding Digitale Video Camcorder MVX10i
In deze handleiding wordt beschreven hoe de camcorder moet worden bediend. Alles wordt behandeld; van eenvoudig opnemen tot het gebruik van alle aanwezige functies.
Instructiehandleiding Digitale Video Software
In deze handleiding wordt beschreven hoe u met de meegeleverde USB-kabel beelden kunt downloaden vanaf de geheugenkaart. Vanaf de meegeleverde DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK kunt u voorbeeldopnamen toevoegen aan de Card Mix- en My Camera-instellingen.
Alleen gebruikers van Windows XP
Instructiehandleiding DV Netwerk Software
In deze handleiding wordt beschreven hoe u de camcorder op een computer moet aansluiten en gebruik maakt van de volgende software:
• DV Messenger Versie 2 (USB of IEEE1394): Deze software werkt in combinatie met Windows Messenger en stelt u in staat via het Internet videoconferenties te houden en bestanden te verzenden, of om op afstand de camcorder thuis te bedienen.
•AV/C Camera Storage Subunit-WIA Stuurprogramma (IEEE1394): Stelt u in staat beelden naar/van de computer te uploaden/downloaden en de camcorder te gebruiken als een kaartlezer/schrijver.
Handelsmerken
• Canon en Bubble Jet zijn geregistreerde handelsmerken van Canon Inc.
D is een handelsmerk. Het logo is een handelsmerk.
•Windows
®
is een gedeponeerd handelsmerk of een handelsmerk van Microsoft
Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
• Macintosh en Mac OS zijn handelsmerken van Apple Computer, Inc., gedeponeerd in de Verenigde Staten en andere landen.
• Overige namen en producten die hierboven niet zijn genoemd, kunnen gedepo­neerde handelsmerken of handelsmerken van de betreffende ondernemingen zijn.
MPEG-4 Visual Consumer Recorded Video Decoders en/of Encoders
GEBRUIK VAN DIT PRODUCT OP EEN MANIER DIE VOLDOET AAN DE MPEG-4 VISUAL STANDARD IS VERBODEN, BEHALVE VOOR GEBRUIK DOOR EEN CONSUMENT MET BETREKKING TOT PERSOONLIJKE EN NIET-COMMERCIËLE ACTIVITEITEN.
4
Inleiding
Ne

Inhoudsopgave

Inleiding
Handleidingen en handelsmerken ..............................................................................3
Bedankt dat u voor een Canon heeft gekozen..........................................................7
Kennismaking met de MVX10i ....................................................................................8
Overzicht bedieningselementen ..................................................................................9
Basisbediening
Voorbereidingen
Een stopcontact gebruiken..........................................................................................13
De accu plaatsen en opladen ......................................................................................14
De ondersteuningsbatterij plaatsen ..........................................................................17
De camcorder voorbereiden........................................................................................18
Een cassette plaatsen....................................................................................................19
Gebruik van de draadloze afstandsbediening..........................................................21
De tijdzone, datum en tijd instellen ..........................................................................22
Basishandelingen voor het maken van een opname
Films opnemen op een cassette..................................................................................25
Zoomen ..........................................................................................................................27
Gebruik van het LCD-scherm ......................................................................................29
Zoeken en bekijken tijdens opnemen ......................................................................32
Tips voor het maken van betere video's....................................................................33
Basishandelingen voor het afspelen van een cassette
Een cassette afspelen....................................................................................................34
Afspelen op een tv-scherm ..........................................................................................37
Gebruik van alle aanwezige functies
Algemeen
Menu's en instellingen ................................................................................................41
De stand van de afstandsbedieningssensor wijzigen ..............................................47
De camcorder aan uw persoonlijke wensen aanpassen..........................................48
Overige camcorderinstellingen ..................................................................................49
Opnemen
De opnamemodus wijzigen (SP/LP) ............................................................................51
Stilbeelden opnemen op een cassette ......................................................................52
Gebruik van de ingebouwde flitser............................................................................54
Gebruik van de opnameprogramma's ......................................................................57
Gebruik van digitale effecten......................................................................................61
Gebruik van het meerbeeldenscherm........................................................................67
De beeldstabilisator uitschakelen ..............................................................................69
Opnemen met de zelfontspanner ..............................................................................70
Geluid opnemen............................................................................................................71
Handmatige instellingen
Handmatig scherpstellen ............................................................................................74
Handmatig de belichting instellen ............................................................................76
5
Inleiding
Ne
De sluitertijd instellen ..................................................................................................77
De witbalans instellen ..................................................................................................79
Afspelen
Het beeld vergroten ....................................................................................................81
De datacodering weergeven ......................................................................................82
Foto/datum zoeken ......................................................................................................84
Terugkeren naar een eerder gemarkeerde positie ..................................................85
Videobeelden monteren
Opnamen kopiëren naar een videorecorder of digitaal videoapparaat ..............86
Opnemen vanaf analoge videoapparaten (videorecorder, tv of camcorder) ......88
Opnemen vanaf digitale videoapparaten (DV dubben) ........................................89
Analoge signalen omzetten naar digitale signalen (Analoog/digitaal-omzetter)
..91
Bestaande scènes vervangen (AV tussenvoegen) ....................................................93
Audio dubben................................................................................................................95
De camera aansluiten op een computer met een DV (IEEE1394)-kabel ..............98
Gebruik van een geheugenkaart
De geheugenkaart plaatsen en verwijderen ............................................................99
De beeldkwaliteit/beeldgrootte selecteren ............................................................100
Stilbeelden opnemen op een geheugenkaart........................................................103
Het scherpstelpunt selecteren ..................................................................................107
De opnamestand selecteren......................................................................................109
Panoramabeelden opnemen (functie Stitch Assist) ..............................................111
MPEG-4 films opnemen op een geheugenkaart....................................................113
Een geheugenkaart weergeven ..............................................................................115
Beelden beveiligen ....................................................................................................118
Beelden wissen ............................................................................................................119
Stilbeelden selecteren voor een afdruk (afdrukopdracht)....................................120
Beelden combineren (Card Mix) ..............................................................................122
Stilbeelden kopiëren..................................................................................................126.
Een geheugenkaart formatteren ............................................................................128
De camera aansluiten op een computer met een USB-kabel ..............................129
Informatie over de geheugenkaart..........................................................................131
Direct afdrukken (Direct Print)
Stilbeelden afdrukken (Direct Print) ........................................................................134
De afdrukinstellingen selecteren (stijl/papierinstellingen)....................................137
Afdrukken met instellingen van de afdrukopdracht ............................................141
Aanvullende informatie
Over de stand NETWORK ..........................................................................................142
Schermdisplays ............................................................................................................143
Overzicht van berichten ............................................................................................147
Onderhoud ..................................................................................................................150
Problemen oplossen ..................................................................................................153
Systeemschema............................................................................................................156
Optionele accessoires..................................................................................................157
Specificaties..................................................................................................................159
Index ............................................................................................................................161
6
Inleiding
Ne
Symbolen die in deze handleiding worden gebruikt
Bedieningsstand
Welke functies beschikbaar zijn hangt af van de bedieningsstand. Dit wordt als volgt aangegeven:
: Functie kan in deze stand worden gebruikt.
: Functie kan in deze stand niet worden gebruikt.
Overige symbolen en betekenissen
: Paginanummer waarnaar wordt verwezen.
: Functies die worden bediend vanaf de body van de camcorder.
: Functies die worden bediend met behulp van de draadloze
afstandsbediening.
: Aanvullende onderwerpen die de basishandelingen complementeren.
:Voorzorgsmaatregelen die betrekking hebben op de bediening van de
camcorder.
De namen van toetsen en schakelaars op de camcorder of draadloze
afstandsbediening worden in deze handleiding weergegeven in hoofdletters.
[ ] worden gebruikt om de namen van menu-onderdelen weer te geven die op het
scherm worden weergegeven.
“Scherm” heeft betrekking op het LCD-scherm en het scherm van de zoeker.
CAMERA
CAMERA
CAMERA CAMERA b (TAPE)
PLAY (VCR) PLAY (VCR) b (TAPE)
CARD CAMERA CAMERA (CARD)
CARD PLAY (VCR) PLAY (VCR) (CARD)
Bedieningsstand
Positie van de aan/uit-
schakelaar (POWER)
Positie van de cassette/ kaart-
schakelaar (TAPE/CARD)
7
Inleiding
Ne

Bedankt dat u voor een Canon heeft gekozen

De Canon MVX10i biedt een complete reeks opties en functies. Wij raden u aan deze handleiding zorgvuldig door te nemen voordat u de camcorder in gebruik neemt. U raakt dan snel vertrouwd met uw camcorder en de bedieningswijze. Wij raden u aan dat u zich om te beginnen eerst de basisbediening van de camcorder eigen maakt, voordat u verder gaat met het gebruik van de overige mogelijkheden.
De meegeleverde accessoires controleren
Draadloze afstandsbediening WL-D81
Twee AA-batterijen Lensdop en
lensdopsnoer
Lithium-knoopbatterij CR2025
Stereovideokabel STV-250N
Accu BP-407
Compacte netadapter CA-570 (incl. netsnoer)
S-videokabel S-150
SCART-adapter PC-A10 (Europa en Azië)
DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK Voor Windows Voor Macintosh
USB-kabel IFC-300PCU SD Memory Card
SDC-8M (met voorbeeldopnamen)
Doosje voor SD Memory Card
8
Inleiding
Ne

Kennismaking met de MVX10i

De MVX10i omvat een CCD van 2 mega­pixels, waardoor op een geheugenkaart stilbeelden met hoge resolutie kunnen worden opgenomen.
(Cassette: 1,77
megapixels)
De optische technologie van Canon zorgt zelfs bij lange teleopnamen voor stabilisatie van uw opnamen.
U kunt doorgaan met opnamen maken op donkere plaatsen met het programma Night en Super Night. Met het programma Super Night gaat de hulplamp (witte LED) branden om het onderwerp te belichten.
Om stilbeelden vast te leggen, hoeft u alleen maar de fotoknop in te drukken zoals u dat met een fototoestel zou doen.
De MVX10i is uitgerust met een ingebouwde flitser voor het opnemen van stilbeelden.
U kunt uw camcorder aan uw persoon­lijke wensen aanpassen door zelf een opstartbeeld en camcordergeluiden te selecteren.
U kunt hoge-resolutie opnamen maken in het formaat 16:9 voor weergave op een breedbeeld-tv.
* Alleen in de stand CAMERA.
Op een SD Memory Card of MultiMedia­Card kunt u stilbeelden of MPEG-4 films opnemen. Beelden die zijn opgenomen met de functie Stitch Assist kunnen met de meegeleverde software worden samen­gevoegd tot één panoramische scène.
U kunt stilbeelden afdrukken door de camcorder aan te sluiten op een Canon­printer met de functie Direct Print of op een printer die compatibel is met PictBridge.
Met de ingebouwde USB-poort kunnen gegevens van de geheugenkaart worden overgezet naar een PC. Door gebruik te maken van de meegeleverde software kunt u op uw PC stilbeelden verwerken en beheren.
Met de DV-aansluiting kunnen, vrijwel zonder verlies van kwaliteit, beelden worden overgezet. U kunt beelden bewerken door de camcorder via een IEEE1394-aansluiting op een PC aan te sluiten.
Gebruikers van Windows XP kunnen de meegeleverde software gebruiken om via het Internet videoconferenties te houden of bestanden te verzenden door de camcorder met een USB- of DV (IEEE1394)-kabel aan te sluiten op een computer.
*
Windows Messenger 4.5, 4.6 of 4.7 vereist.
Beeldstabilisator
10× optische en 200× digitale zoom
(Kaart: 40× Digitale zoom)
CCD van 2 megapixels
Programma Night en Super Night
Stilbeelden
My Camera-instellingen
Opnamen uit analoge bron/ Audio dubben/AV tussenvoegen
16:9 formaat voor breedbeeld*
Geheugenkaart
Direct afdrukken (Direct Print)
USB-aansluiting
DV-aansluiting IEEE1394
Ingebouwde flitser
DV Messenger (alleen Windows XP)
Handmatige afstelling opnameniveau audio
9
Inleiding
Ne

Overzicht bedieningselementen

MVX10i
PUSH
(
L
I
N
E
-
I
N
)
R
E
C
P
A
U
S
E
CARD STILL/ MOVIE
REC SEARCH
CARD MIX/ SLIDE SHOW
CARD
(zelfontspanner) toets (p. 70) / REC PAUSE (LINE-IN)­toets (opnamepauzetoets) (p. 88, 89)
CARD STILL/MOVIE­toets (stilbeelden/ films op kaart) (p. 116)
CARD MIX-toets (beelden combineren) (p. 124) /
SLIDE SHOW-toets (diashow) (p. 117) / (samenvoeg) toets (p. 111)
Ingebouwde luidspreker (p. 36)
LCD-scherm (p. 29)
OPEN-toets LCD-paneel ( 29)
Oplaadindicator (CHARGE) (p. 14)
DC-ingangsaansluiting (DC IN) (p. 13)
Batterijcompartiment (p. 14) / Serienummer
Cassettecompartiment (p. 19)
Afdekplaatje cassettecompartiment (p. 19)
USB-aansluiting (p. 129, 134)
DV IN/OUT aansluiting (p. 87)
AV IN/OUT aansluiting (p. 37) /
H (hoofd-
telefoon) aansluiting (p. 36, 72)
Afdekplaatje aansluitpunten
OPEN/EJECT-schakelaar (openen/uitwerpen) (p. 19)
BATT. RELEASE-toets (ontgrendeling accu­compartiment) (p. 14)
Geheugenkaartsleuf (p.14)
Kaarttoegangsindicator
– toets REC SEARCH (opname zoeken) 32) / c (opname bekijken) toets (p. 32) / ` (terugspoel) toets (p. 34) / – toets CARD (p. 115)
+ toets REC SEARCH (opname zoeken) (p. 32) / 1 (vooruitspoel) toets (p. 34) / + toets CARD (p. 115)
3 (stop) toets (p. 34)
S (flits) toets (p. 54) /
e/a (afspeel/pauze) toets (p. 34)
10
Inleiding
Ne
b
* De stand NETWORK is voor gebruik met DV
Messenger (alleen voor gebruikers van Windows XP). Druk op de kleine toets onder de aan/uit-schakelaar (POWER) wanneer u overgaat op NETWORK ( 142).
Oogcorrectieregelaar (p. 18)
Zoeker (p. 18)
Programmakeuze­schakelaar (p.57)
Start/stop-toets (p. 25, 113)
P.SET-toets (afdruk­instellingen) (p. 134)
Scherpsteltoets (FOCUS) (p. 74) / DATACODE-toets (datacodering) (p.82) /
toets (p. 81, 135)
Aan/uit-toets digitale effecten (p. 64) /
toets (p. 81, 135)
CAMERA UIT PLAY (VCR) NETWORK*
MENU-toets (p. 41)
Handgreepriem (p. 18)
Keuzeschijf (p. 41)
Aan/uit-indicator (p. 25)
Gebruik van een microfoon
Easy Recording AE-programma
Gebruik van een geheugenkaart
TAPE/CARD-schakelaar (cassette/kaart-schakelaar) (p. 6)
MIC-aansluiting (p. 72)
Aan/uit-schakelaar (p. 6)
EXP-toets (belichting) (p. 76) /
toets (p. 81, 135)
DIGITAL EFFECTS­toets (digitale effecten) (p. 64) /
toets (p. 81, 135)
11
Inleiding
Ne
Stereomicrofoon (p. 71)
AUDIO LEVEL-toets (geluidsniveau) (p. 71)
Afdekplaatje aansluitpunten
Compartiment ondersteunings­batterij (p. 17)
Onderaanzicht
Aansluitpunt statief (p. 34)
Statuslampje (p. 49)
Afstandsbedieningssensor (p. 21)
Hulplamp (witte LED) (p. 55, 59)
Ingebouwde flitser (p. 54)
Zoomregelaar (p. 27)
Fototoets (PHOTO) (p. 52, 103)
Ingangs/uitgangs­aansluiting S-video (p. 38)
12
Inleiding
Ne
WIRELESS CONTROLLER WL-D81
W
T
REW
PLAY
FF
START /STOP
PHOTO
SELF T.
MENU
TV SCREEN
DATA CODE
P.SET
CARD
12bit
AUDIO OUT
CARD
STILL/MOVIE
REC
PAUSE
SEARCH SELECT
SLIDE SHOW
ZERO SET MEMORY
AUDIO DUB.
STOP
MIX
BALANCE
ST-1 ST-2
ON/OFF
D.EFFECTS
SET
ZOOM
AV INSERT
PAUSE
SLOW
REMOTE SET
//
×
2
AV DV
!8
#3
#5 #6
@6
!7
!9
@2
@0
@3
@9
@4
@7 @8
@5
#0
@1
#2
#4
#1
!4 !5 !6
q
r t y
!1
i
!0
o
!3
e
!2
w
u
Draadloze afstandsbediening WL-D81
q Zoom-knoppen (p. 27) w MIX BALANCE-toets (geluid mengen) (p. 97) e PHOTO-toets (p. 52, 103) r
SEARCH SELECT-toets (foto/datum zoeken) (p. 84)
t 12bit AUDIO OUT-toets (p. 97) y D. EFFECTS-toets (digitale effecten) (p.64) u CARD STILL/MOVIE-toets (stilbeelden/films
op kaart) (p. 116)
i Aan/uit-toets digitale effecten (p. 64) o CARD
-/+
-toetsen (p. 115)
!0 SLIDE SHOW-toets (diashow) (p. 117) !1 , , , toetsen (p. 81, 135) !2 REC PAUSE-toets (opnamepauze) (p. 88, 89) !3
ZERO SET MEMORY-toets (nulstelgeheugen) (p. 85)
!4 AUDIO DUB.-toets (p. 96) !5 AV INSERT-toets (tussenvoegen) (p. 94) !6 REMOTE SET-toets (instelling afstands-
bediening) (p. 47)
!7
-
/
4a toets (p. 35)
!8 AV DV-toets (p. 92) !9 Zender @0 Zoekknop (p. 84) @1 START/STOP-toets (p. 25, 113) @2 SELF T.-toets (zelfontspanner) (p. 70) @3 TV SCREEN-toets (TV-scherm) (p. 143) @4 DATA CODE-toets (datacodering) (p. 82) @5 P.SET-toets (afdrukinstellingen) (p. 135) @6 REW ` toets (terugspoelen) (p. 34) @7 PLAY e toets (afspelen) (p. 34) @8 FF 1 toets (vooruitspoelen) (p. 34) @9 +/ae toets
(p. 35)
#0 STOP 3 toets (p. 34) #1 ×2 toets (afspelen met dubbele snelheid) (p. 35) #2 SET-toets (p. 41) #3
SLOW toets (afspelen met 1/3 snelheid) (p. 35)
#4 MENU-toets (p. 41) #5 PA USE a toets (p. 35) #6 Keuzetoetsen (p. 41)
13

Basisbediening

Ne

Een stopcontact gebruiken

Met de meegeleverde netadapter kunt u de camcorder vanuit een stopcontact van stroom voorzien. De netadapter zet netspanning van een stopcontact (100-240 V wisselstroom, 50/60Hz) om in de gelijkstroom waarop de camcorder werkt.
1. Zet de aan/uit-schakelaar op OFF (uit).
2. Sluit het netsnoer aan op de netadapter.
3. Steek de stekker van het netsnoer in een stopcontact.
4. Sluit de netadapter aan op de DC IN­aansluiting van de camcorder.
5. Zet de camcorder na gebruik weer uit en verbreek de aansluiting van de netadapter met de camcorder. Haal de stekker uit het stopcontact en koppel het netsnoer los van de adapter.
Zet de camcorder uit voordat u de netadapter aansluit of verwijdert.Als de adapter dicht in de buurt van een TV wordt gebruikt, kunnen in het
beeld storingen ontstaan. Haal de adapter uit de buurt van de TV of antennekabel.
Sluit op de DC IN aansluiting of de netadapter van de camcorder geen
producten aan die niet uitdrukkelijk zijn aanbevolen.
Tijdens gebruik produceert de netadapter mogelijk enig lawaai. Dit is normaal
en duidt niet op een storing.
q
r
e
w
14
Basisbediening
Ne

De accu plaatsen en opladen

Laad de accu op met de meegeleverde netadapter voordat u de camcorder de eerste keer gaat gebruiken en vervolgens wanneer de melding "CHANGE THE BATTERY PACK" verschijnt.
1. Zet de aan/uit-schakelaar op OFF
(uit).
2. Plaats de accu in de camcorder.
•Verwijder het afdekplaatje van het accucompartiment.
• Plaats de accu in de richting van de pijl, druk er licht op en schuif de accu naar binnen totdat u een klik hoort.
3. Sluit het netsnoer aan op de adapter.
4. Steek de stekker van het netsnoer in een stopcontact.
5. Sluit de netadapter aan op de DC IN­aansluiting van de camcorder.
6. Als de accu opgeladen is, verwijder dan de netadapter uit de camcorder. Haal de stekker uit het stopcontact en koppel het netsnoer los van de adapter.
7. Verwijder de accu na gebruik.
Druk de BATT. RELEASE-toets in om de accu te verwijderen. Let erop dat u de accu niet laat vallen wanneer u deze verwijdert.
De accu is mogelijk defect als de oplaadindicator (CHARGE) snel knippert.De oplaadindicator (CHARGE) geeft informatie over de oplaadstatus.
0-50%: Knippert eenmaal per seconde Meer dan 50%: Knippert tweemaal per seconde 100%: Brandt continu
Terwijl de accu wordt opgeladen, mag het netsnoer niet worden verwijderd en
opnieuw worden aangesloten.Mogelijk wordt de accu dan niet correct opgeladen ook al blijft de oplaadindicator continu branden.Als er zich tijdens het opladen een stroomuitval voordoet wordt de accu mogelijk ook niet goed opgeladen.Verwijder de accu en plaats deze weer terug in de camcorder.
klik
Oplaadindicator (CHARGE)
DC-ingangs­aansluiting (DC IN)
w
q
r
t
e
15
Basisbediening
Tijden voor opladen, opnemen en afspelen
De tijden hieronder zijn bij benadering gegeven en kunnen variëren al naargelang de omstandigheden waaronder wordt opgeladen, opgenomen of afgespeeld.
Oplaadtijd
• Laad de accu op bij een temperatuur tussen 5º C en 40º C.
• Een lithium-ion accu kan in elke toestand worden opgeladen. Anders dan bij
conventionele accu's hoeft u de accu niet eerst volledig te gebruiken of te ontladen voordat u deze weer mag opladen.
Opnametijd
*Tijden bij benadering voor opnamen met herhaalde bedieningshandelingen zoals starten/stoppen,
zoomen, voeding in/uitschakelen. De feitelijke tijd kan korter zijn.
•Wij raden u aan twee- tot driemaal zoveel opgeladen accu's bij de hand te houden dan u
nodig denkt te hebben.
•U kunt besparen op accuvoeding door de camcorder uit te zetten in plaats van in de
pauzestand te laten.
Afspeeltijd
Ne
Accu Oplaadtijd
BP-407 (meegeleverd) 85 min. BP-406 (optioneel) 70 min. BP-412 (optioneel) 130 min. BP-422 (optioneel) 220 min.
Accu Maximale opnametijd Gebruikelijke opnametijd*
Met gebruik van
Met gebruik van
Met gebruik van
Met gebruik van
de zoeker
het LCD-scherm
de zoeker
het LCD-scherm
BP-407 (meegeleverd) 75 min. 60 min. 40 min. 35 min. BP-406 (optioneel) 70 min. 55 min. 40 min. 30 min. BP-412 (optioneel) 120 min. 100 min. 70 min. 60 min. BP-422 (optioneel) 230 min. 190 min. 130 min. 110 min.
Accu Speelduur
(Met gebruik van het LCD-scherm)
BP-407 (meegeleverd) 85 min. BP-406 (optioneel) 80 min. BP-412 (optioneel) 140 min. BP-422 (optioneel) 260 min.
Hoeveel voeding is er over?
De accusymbolen geven aan in welke toestand de accu verkeert. Als de accu leeg is, verschijnt 4 seconden lang de melding "CHANGE THE BATTERY PACK" en begint in een rode kleur te knipperen.
De oplaadindicators van de accu zijn niet constant ze variëren al naargelang de toestand waaronder de accu en camcorder worden gebruikt.
Voorzorgsmaatregelen bij het omgaan met accu's
GEVAAR! Behandel de accu met de nodige voorzichtigheid.
• Houd de accu uit de buurt van open vuur (de accu kan exploderen).
• Stel de accu niet bloot aan een temperatuur die hoger is dan 60º C. Houd de accu uit de buurt van verwarmingsapparaten, en laat de accu bij heet weer niet achter in een afgesloten auto.
•Probeer de accu niet uit elkaar te halen of er aan te knutselen.
• Laat de accu niet vallen en stoot er niet tegen aan.
• Laat de accu niet nat worden.
Opgeladen accu's ontladen zich op natuurlijke wijze. Zorg er daarom voor dat u de
accu op de dag van gebruik, of de dag ervoor, oplaadt. U bent dan verzekerd van een volle accu.
Bevestig het afdekplaatje wanneer een accu niet wordt gebruikt. Contact met
metalen objecten kan tot kortsluiting leiden en de accu beschadigen.
Vuile polen kunnen tot gevolg hebben dat het contact tussen de accu en de
camcorder niet goed is. Veeg de polen schoon met een zachte, droge doek.
Als een opgeladen accu lange tijd (ongeveer 1 jaar) wordt opgeborgen, kan de
levensduur hierdoor worden bekort of kan de prestatie slechter worden. Daarom wordt aangeraden om in een dergelijk geval de accu volledig te ontladen en deze op een droge plaats op te bergen, bij een temperatuur die niet hoger wordt dan 30˚ C. Als u de accu langere periodes niet gebruikt, dan bevelen wij aan om de accu ten minste eenmaal per jaar volledig op te laden en te ontladen. Doe dit bij alle accu's die u gebruikt.
Hoewel wordt voorgeschreven de accu alleen te gebruiken bij een temperatuur
tussen 0˚ C en 40˚ C, is het optimale temperatuurbereik 10˚ C tot 30˚ C. Bij koude temperaturen zal de prestatie tijdelijk achteruitgaan. Verwarm de accu eerst in uw zak voordat u deze gebruikt.
Als de accu volledig opgeladen is, maar de gebruikstijd bij normale temperaturen
toch aanzienlijk korter wordt, vervang de accu dan.
16
Basisbediening
Ne
17
Basisbediening
Ne

De ondersteuningsbatterij plaatsen

De ondersteuningsbatterij zorgt ervoor dat de camcorder de datum, tijd en andere instellingen in het geheugen kan bewaren wanneer de stroombron wordt uitgeschakeld. Zorg dat de camcorder voeding krijgt uit een stopcontact of van een accu wanneer u de ondersteuningsbatterij vervangt.
1. Open het afdekplaatje van de ondersteuningsbatterij.
Gebruik een muntstuk en schroef het afdekplaatje naar links.
2. Plaats de lithiumbatterij in de camera met de + zijde naar buiten gericht.
3. Sluit het afdekplaatje.
Plaats de sleuf op één lijn met de markeringen op de camcorder en schroef het afdekplaatje naar rechts.
WAARSCHUWING!
•Verkeerde behandeling van de bij dit toestel gebruikte batterij kan leiden tot brandgevaar of chemische brandwonden. U mag de batterij niet opladen, demonteren, verhitten boven 100° C of verbranden.
•Vervang de batterij door een CR2025 van Panasonic, Hitachi Maxell, Sony, Sanyo of Duracell2025 Gebruik van andere batterijen kan brand of een explosie tot gevolg hebben.
• De gebruikte batterij moet aan de leverancier teruggegeven worden voor een veilige verwerking.
Pak de batterij niet vast met een tang of ander metalen gereedschap, aangezien
hierdoor kortsluiting zal optreden.
Veeg de batterij schoon met een schone, droge doek om ervoor te zorgen dat met
de camcorder goed contact wordt gemaakt.
Houd de batterij buiten bereik van kinderen. Als de batterij wordt ingeslikt, moet
onmiddellijk medische hulp worden ingeroepen.De batterijhuls kan breken en de batterijvloeistoffen kunnen schade toebrengen aan maag en darmen.
Demonteer of verhit de batterij niet, en dompel de batterij niet onder in water.
Anders bestaat explosiegevaar.
De ondersteuningsbatterij heeft een levensduur van ongeveer een jaar. j knippert in een rode kleur om u te laten weten wanneer de batterij moet worden vervangen.
qew
18
Basisbediening
Ne

Voorbereiden van de camcorder

De zoeker instellen (instelling oogcorrectie)
1. Zet de camcorder aan en houd het LCD-paneel gesloten.
2. Stel de oogcorrectieregelaar in.
Stel de zoeker niet bloot aan direct zonlicht omdat (vanwege concentratie van licht) de lens kan inbranden.
De lensdop bevestigen
1. Bevestig het snoer aan de lensdop.
2. Haal de handgreepriem door de lus van het snoer.
Druk de knoppen op de lensdop in wanneer u deze bevestigt of verwijdert. Haak de lensdop aan de handgreepriem terwijl u aan het opnemen bent en plaats de dop over de lens nadat u klaar bent met het maken van opnamen.
De handgreepriem vastmaken
Houd de camcorder met uw rechterhand vast en stel de riem bij met uw linkerhand.
Uw wijsvinger moet de zoomregelaar en de fototoets kunnen bereiken en uw duim moet gemakkelijk bij de start/stop-toets komen.
19
Basisbediening
Ne

Een cassette plaatsen

Gebruik alleen videocassettes met het D logo.
Plaatsen en verwijderen
1. Verschuif de OPEN/EJECT-schakelaar
om het deksel van het cassette­compartiment te ontgrendelen.
Het cassettecompartiment gaat automatisch open.
2. De cassette plaatsen/verwijderen.
• Plaats de cassette in de camera met het venster naar de handgreepriem gericht en het REC/SAVE-schuifje omlaag gericht.
•Verwijder de cassette door hem recht naar buiten te trekken.
3. Druk op de P markering op het
cassettecompartiment totdat u een klik hoort.
4. Wacht totdat het cassettecompartiment zich automatisch intrekt.
5. Sluit het afdekplaatje van het cassettecompartiment.
Wisbeveiligings­schuifje
klik
w
q
r
OPEN/EJECT
e
t
20
Basisbediening
Ne
Beveiligen van cassettes tegen abusievelijk wissen
Om uw opnamen tegen abusievelijk wissen te beschermen, verplaatst u het schuifje op de cassette naar links. (Deze stand wordt gewoonlijk aangeduid als SAVE (behouden) of ERASE OFF (wissen uitgeschakeld.) Als u in de stand CAMERA een beveiligde cassette plaatst, dan verschijnt ongeveer 4 seconden lang het bericht “THE TAPE IS SET FOR ERASURE PREVENTION” en begint v te knipperen. Als u op die cassette wilt opnemen, verplaats het schuifje dan eerst naar rechts.
Voorzorgsmaatregelen bij gebruik van de cassette
Spoel de band na gebruik terug. Als de band slap en beschadigd raakt, kunnen er
storingen ontstaan in het beeld en geluid.
Leg cassettes terug in de doos en bewaar ze rechtop.Laat na gebruik de cassette niet in de camcorder achter.Gebruik geen gespleten banden of andere cassettes dan standaardcassettes, omdat
gebruik hiervan de camcorder kan beschadigen.
Gebruik geen banden die vastgelopen zijn geweest, omdat de videokoppen hierdoor
vuil kunnen worden.
Steek geen voorwerpen in de kleine openingen van de cassette en dek deze niet af
met folie.
Ga voorzichtig met cassettes om. Laat cassettes niet vallen en stel ze niet bloot aan
schokken. Dit kan tot beschadiging van de cassettes leiden.
Spoel banden van tijd tot tijd terug als ze lange tijd zijn opgeborgen.Bij cassettes die zijn uitgerust met een geheugenfunctie kunnen de met metaal
beklede aansluitpunten tijdens gebruik vuil worden. Maak de aansluitpunten schoon met een wattenstaafje nadat cassettes ongeveer 10x zijn geplaatst en verwijderd. De geheugenfunctie wordt door de camcorder niet ondersteund.
Als het cassettecompartiment automatisch opent of sluit, blijf er dan vanaf.
Probeer het afdekplaatje ook niet te sluiten wanneer het cassettecompartiment nog niet volledig ingetrokken is.
Let erop dat uw vingers niet bekneld raken in het afdekplaatje van het
cassettecompartiment.
Wanneer op de camcorder een stroombron aangesloten is, maar de aan/uit-
schakelaar (POWER-schakelaar) uit staat (OFF), kan toch een cassette worden geplaatst of verwijderd.
Wanneer er geen cassette is geplaatst als (in de stand CAMERA en PLAY (VCR))
de stroom wordt ingeschakeld knippert v in een rode kleur.
Het is bij bepaalde soorten cassettes mogelijk dat niet accuraat wordt
aangegeven hoeveel band er nog resteert.
REC
SAVE
REC
SAVE
21
Basisbediening
Ne

Gebruik van de draadloze afstandsbediening

U kunt de camcorder bedienen met de meegeleverde draadloze afstandsbediening tot op een afstand van 5 meter. Richt de afstandsbediening naar de sensor wanneer u de knoppen indrukt.
De volgende functies kunnen zonder gebruik van de draadloze afstandsbediening niet worden bediend:
• Sommige speciale afspeelstanden ( 35)
• Foto/datum zoeken ( 84)
• Nulstelgeheugen ( 85)
•AV tussenvoegen ( 94)
•Audio dubben ( 96)
• 12-bits audio uit/mengbalans ( 97)
De camcorder en draadloze afstandsbediening zijn uitgerust met 2 standen voor de
afstandsbedieningssensor ( 47). Als de afstandsbediening niet werkt, controleer dan of de camcorder en de afstandsbediening in dezelfde stand staan.
De draadloze afstandsbediening werkt mogelijk niet goed bij fel licht, zoals in de
buitenlucht bij direct zonlicht of wanneer de afstandsbediening nabij de camcorder wordt gebruikt.
De afstand waarover de draadloze afstandsbediening werkt, wordt mogelijk kleiner
wanneer de afstandsbedieningssensor van de camcorder wordt blootgesteld aan fel licht.
Wanneer de batterijen leeg zijn, vervang ze dan beide tegelijkertijd.
Batterijen plaatsen
De draadloze afstandsbediening werkt op twee AA-batterijen.
1. Open het afdekplaatje van de batterijen.
2. Plaats twee AA-batterijen en zorg ervoor dat de aanduidingen + en - op de batterijen overeenstemmen met de aanduidingen in de afstandsbediening.
3. Sluit het afdekplaatje.
5m
q
w
e
22
Basisbediening
Ne

Tijdzone, datum en tijd instellen

Stel de tijdzone, datum en tijd in wanneer u de camcorder voor de eerste maal gebruikt. Plaats eerst de ondersteuningsbatterij voordat u begint ( 17).
Tijdzone/zomertijd instellen
1. Druk op de MENU-toets om het menu te openen.
2. Draai de keuzeschijf naar [SYSTEM] en druk op de
keuzeschijf.
3. Draai de keuzeschijf naar [T.ZONE/DST] en druk op
de keuzeschijf.
• De instelling van de tijdzone verschijnt.
• De standaardinstelling is Paris. Selecteer, indien nodig, uw tijdzone en zomertijd (DST).
4. Draai de keuzeschijf naar de tijdzone waarin u zich bevindt.
Als u de camcorder wilt instellen op de zomertijd, selecteer dan de betreffende tijdzone met het teken U ernaast.
5. Druk op de MENU-toets om het menu te sluiten.
CARD PLAY (VCR)
CARD CAMERA
( 41)
PLAY (VCR)CAMERA
T.ZONE/DST•••PARIS SYSTEM
23
Basisbediening
Ne
Zodra u de tijdzone, datum en tijd heeft ingesteld, hoeft u de klok niet steeds
opnieuw in te stellen als u naar een andere tijdzone reist. U hoeft alleen maar de tijdzone te wijzigen in de tijdzone van uw bestemming, en de camcorder stelt vervolgens automatisch de klok bij.
Het aantal dagen van de maand en de schrikkeljaren worden automatisch
ingesteld.
Datum en tijd instellen
1. Druk op de MENU-toets om het menu te openen.
CARD PLAY (VCR)
CARD CAMERA
16
( 41)
LONDON PARIS CAIRO MOSCOW DUBAI KARACHI DACCA BANGKOK H. KONG (Hong Kong) TOKYO SYDNEY SOLOMON
WELLGTN (Wellington) SAMOA HONOLU. (Honolulu) ANCHOR. (Anchorage) L.A. (Los Angeles) DENVER CHICAGO N.Y. (New York) CARACAS RIO (Rio de Janeiro) FERNAN. (Fernando de Noronha) AZORES
Tijdzone TijdzoneNr. Nr.
20
19
18
17
15
14
21
1
24
23
22
24 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1314 15 16 17 18 19 20 21 22 23
4
2
3
6
5
7
9
10
8
11
12
13
PLAY (VCR)CAMERA
SYSTEM
D/TIME SET•• 1.JAN.2003 12:00 PM
24
Basisbediening
Ne
2. Draai de keuzeschijf naar [SYSTEM] en druk op de
keuzeschijf.
3. Draai de keuzeschijf naar [D/TIME SET] en druk op de
keuzeschijf.
De jaaraanduiding gaat knipperen.
4. Draai de keuzeschijf naar het jaar, en druk de keuzeschijf vervolgens in.
• Het volgende gedeelte van het display begint te knipperen.
• Stel de maand, dag, uren en minuten op dezelfde wijze in.
5. Druk op de MENU-toets om het menu te sluiten en
de klok te starten.
Telkens wanneer u de stroom inschakelt verschijnt 4 seconden lang de tijdzone, datum en tijd.
Om een onderdeel van de datum of tijd te wijzigen, drukt u bij stap 4 op de
keuzeschijf, en ga vervolgens naar het onderdeel dat u wilt wijzigen.
U kunt een datum kiezen tussen 2003 and 2030.
Datum en tijd weergeven tijdens het opnemen
U kunt in de linkerbenedenhoek van het scherm de tijdzone, datum en tijd weergeven (de tijdzone verdwijnt na 4 seconden). Het 4-seconden display verschijnt niet langer wanneer u de camcorder inschakelt. De datum en tijd worden niet over uw opnamen heen gelegd.
1. Druk op de MENU-toets om het menu te openen.
2. Draai de keuzeschijf naar [DISPLAY SET UP] en druk
op de keuzeschijf.
3. Draai de keuzeschijf naar [D/T DISPLAY] en druk op
de keuzeschijf.
4. Draai de keuzeschijf naar [ON].
5. Druk op de MENU-toets om het menu te sluiten.
CARD PLAY (VCR)
CARD CAMERA
( 41)
CAMERA
PLAY (VCR)
D/T DISPLAY••OFFDISPLAY SET UP
25
Basisbediening
Ne

Films opnemen op een cassette

U kunt tijdens het opnemen het LCD-scherm of de zoeker gebruiken.
Voordat u met opnemen begint
Om te controleren of de camcorder juist opneemt kunt u beter eerst een testopname maken. Als u belangrijke opnamen wilt maken, dan verdient het aanbeveling eerst de videokoppen schoon te maken ( 151).
Voorbereidingen
Schakel de stroombron in. Plaats een cassette.
Opnemen
1. Verwijder de lensdop.
2. Zet de camcorder in de stand CAMERA.
Als u de tijdzone, datum en tijd niet heeft ingesteld, verschijnt "SET THE TIME ZONE, DATE AND TIME" in het display. Zie De tijdzone, datum en tijd instellen ( 22).
3. Open het LCD-paneel ( 29).
Als u de zoeker wilt gebruiken, houd het LCD-paneel dan gesloten of draai dit zodanig dat het scherm in dezelfde richting wijst als de lens ( 30).
4. Druk op de start/stop-toets om te beginnen met opnemen.
Wacht totdat de bandteller volledig is gestopt voordat u met opnemen begint.
5. Wilt u tijdens het opnemen een pauze inlassen, druk dan nogmaals op de start/stop-toets.
Het opnemen hervat u door weer op de start/stop-toets te drukken.
w
q
w
e
rt
26
Basisbediening
Ne
Nadat u klaar bent met opnemen
1. Zet de aan/uit-schakelaar op OFF (uit).
2. Sluit het LCD-paneel.
3. Breng de lensdop weer aan op zijn plaats.
4. Verwijder de cassette.
5. Schakel de stroombron uit.
Als u buitenshuis of via een raam opnamen maakt, stel het LCD-scherm, de zoeker of de lens dan niet bloot aan direct zonlicht, aangezien dit tot beschadigingen kan leiden.
Schakel de stroom uit als u de camcorder langere tijd niet wilt gebruiken.Wanneer u met opnemen begint, telt de camcorder van 1 tot 10
(opnameherinnering). Opnamen die korter dan 10 seconden duren kunnen lastig zijn om later te bewerken. Aan de andere kant moet een opname waarin niet echt iets speciaals gebeurt, over het algemeen niet langer dan 10 seconden duren.
Om de band en videokoppen te beschermen, schakelt de camcorder zichzelf
na 5 minuten uit als u deze in de opnamepauzestand heeft laten staan. " AUTO POWER OFF" verschijnt 20 seconden voordat de camera zichzelf uitschakelt.Om het opnemen daarna weer te hervatten, zet u de aan/uit­schakelaar in de stand OFF en vervolgens in de stand CAMERA.
Voor meer informatie over wanneer u het programma [ (Easy Recording) of
Q (AE-programma) moet gebruiken, zie Gebruik van de opnameprogramma's
( 57).
Als u de cassette niet heeft verwijderd, kunt u ook nadat u de camcorder heeft
uitgezet, later weer de volgende scène opnemen zonder dat tussen de opnamen ruis of lege gedeelten worden geproduceerd.
Voor een langere opnametijd, zie De opnamemodus wijzigen ( 51).Over het LCD-scherm en de zoeker: het LCD-scherm is gemaakt met
uiterst verfijnde technieken; meer dan 99,99% van alle pixels functioneren volgens specificatie. Minder dan 0,01% van alle pixels kunnen af en toe mislukken of als zwarte of groene punten verschijnen. Dit heeft geen invloed op het opgenomen beeld en betekent niet dat er problemen zijn.
27
Basisbediening
Ne

Zoomen

Met de zoomlens van de camcorder kunt u voor elk onderwerp de optimale beeldhoek kiezen. De camcorder schakelt automatisch heen en terug tussen optisch zoomen en digitaal zoomen. Bij de digitale zoom is de beeldresolutie iets lager.
10× optische zoom
Zet de zoomregelaar naar W om uit te zoomen (groothoek). Zet de regelaar naar T om in te zoomen (telefoto).
•Druk de zoomregelaar iets in voor een langzame zoom. Druk
harder voor een snellere zoom.
•U kunt ook de
T en W toets op de draadloze afstandsbediening gebruiken. De
zoomsnelheid kunt u daarmee echter niet regelen.
40×/200× Digitale zoom (kaart: 40×)
1. Druk op de MENU-toets om het menu te openen.
2. Draai de keuzeschijf naar [CAMERA SET UP] en druk op de keuzeschijf.
3. Selecteer [D.ZOOM] en druk op de keuzeschijf.
4. Selecteer een instellingsoptie.
5. Druk op de MENU-toets om het menu te sluiten.
CARD PLAY (VCR)
CARD CAMERA
Inzoomen
Uitzoomen
( 41)
W
T
CAMERA
CAMERA SET UP
PLAY (VCR)
D.ZOOM•••••••40
×
28
Basisbediening
Ne
Houd tot het onderwerp ten minste een afstand van 1 meter aan. Bij
groothoek kunt u tot niet minder dan op 1 cm scherpstellen op een onderwerp.
Er verschijnt 4 seconden lang een zoomindicator. Deze verlengt zich in
lichtblauw wanneer de digitale zoom wordt ingesteld op 40×, en verlengt zich verder in donkerblauw wanneer de zoom wordt ingesteld op 200×.
Digitale zoom kan niet worden gebruikt met het programma Night of Super
Night.
Digitale zoom kan niet worden gebruikt wanneer het meerbeeldenscherm is
geselecteerd.
Omdat de beeldstabilisator niet kan worden gebruikt in de stand CARD
CAMERA, bevelen wij aan bij grote vergrotingen de camcorder op een statief te bevestigen.
29
Basisbediening
Ne

Gebruik van het LCD-scherm

1. Druk op de OPEN-toets op het LCD­paneel om het te openen.
Het LCD-scherm wordt ingeschakeld en de zoeker schakelt zichzelf uit.
2. Draai het LCD-paneel en kies de hoek van het scherm.
U kunt het LCD-paneel zodanig draaien dat het scherm in dezelfde richting als de lens wijst ( 30), of duw het paneel plat tegen de camcorder met het scherm naar buiten gericht.
3. Sluit het LCD-paneel als u klaar bent.
• Sluit het paneel altijd zodanig dat het op
zijn plaats wordt vastgeklikt.
• Het LCD-scherm schakelt zichzelf uit en de
zoeker wordt ingeschakeld.
Open het LCD-paneel tot 90 graden voordat u het draait.Draai het LCD-paneel in de verticale stand voordat u het sluit.Als u buiten of via een raam opnamen maakt, stel het LCD-scherm, de zoeker
of lens dan niet bloot aan direct zonlicht, omdat hierdoor schade kan ontstaan.
Houd de camcorder niet vast aan het LCD-paneel of de zoeker.
Helder licht of gereflecteerd licht kan tot gevolg hebben dat op het scherm een
verticale lichtstreep te zien is. Dit is normaal en duidt niet op een storing.
Helder licht kan gebruik van het LCD-scherm bemoeilijken. In een dergelijk
geval kunt u beter de zoeker gebruiken.
30
Basisbediening
Ne
De helderheid van het LCD-scherm instellen
1. Druk op de MENU-toets om het menu te openen.
2. Draai de keuzeschijf naar [DISPLAY SET UP] en druk
op de keuzeschijf.
3. Draai de keuzeschijf naar [BRIGHTNESS] en druk op
de keuzeschijf.
4. Draai de keuzeschijf naar het gewenste helderheidsniveau.
Draai de keuzeschijf omhoog om het scherm helderder te maken, en naar beneden om het donkerder te maken.
5. Druk op de MENU-toets om het menu te sluiten.
Wijziging van de helderheid van het LCD-scherm heeft geen invloed op de helderheid van de zoeker of de opnamen.
Het onderwerp (naar het scherm) laten meekijken met de opname
U kunt het LCD-paneel zodanig verdraaien dat het scherm in dezelfde richting als de lens wijst. De zoeker wordt ingeschakeld zodat u deze kunt gebruiken terwijl het onderwerp het LCD-scherm kan bekijken.
Als u het scherm zodanig draait dat het in dezelfde richting wijst als de lens, dan verschijnt het beeld als omgekeerd spiegelbeeld (LCD MIRROR ON). U kunt er echter voor kiezen om het beeld weer te geven zoals het wordt opgenomen (LCD MIRROR OFF).
CARD PLAY (VCR)
CARD CAMERA
( 41)
CAMERA
PLAY (VCR)
BRIGHTNESS•••DISPLAY SET UP
–+
Loading...
+ 132 hidden pages