Can-am Renegade 1000 (2012), Renegade 800R (2012) User Manual [ru]

0 (0)
Can-am Renegade 1000 (2012), Renegade 800R (2012) User Manual

Руководствопо

эксплуатации

Мерыбезопасности

Устройствомотовездехода

Техническоеобслуживание

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Внимательно изучите настоящее Руководство. Оно содержит важную информацию по безопас-

ности. Минимальный возраст: водителя — 16 лет. Берите это Руководство в каждую поездку.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

МОТОВЕЗДЕХОД ОТНОСИТСЯ К ЧИСЛУ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ ПОВЫШЕННОЙ ОПАСНОСТИ. Если не принять соответствующих мер предосторожности, даже при выполнении обычных маневров, таких как поворот, движение по склону или преодоление препятствий, может произойти столкновение или опрокидывание мотовездехода.

Строго следуйте всем инструкциям, содержащимся в настоящем Руководстве и в табличках на корпусе мотовездехода. Пренебрежение этими предостережениями, может стать причиной получения СЕРЬЁЗНЫХ ТРАВМ и даже ЛЕТАЛЬНОГО ИСХОДА.

Руководство по эксплуатации должно постоянно находиться у владельца или водителя мотовездехода.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Игнорирование предупреждений, содержащихся в настоящем Руковод-

стве, ДЕМОНСТРАЦИОННОМ ВИДЕОФИЛЬМЕ и табличках на корпусе мотовездехода, может иметь серьезные последствия, не исключая получение тяжелых травм и гибели людей.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Данный мотовездеход по своим характеристикам может превосходить другие транспортные средства, которыми Вам приходилось управлять ранее. Уделите время для ознакомления с Вашим новым мотовездеходом.

ПОПРАВКА 65 ШТАТА КАЛИФОРНИЯ

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Настоящее изделие содержит или выделяет известные в штате Калифорния химические вещества, способные вызывать онкологические заболевания, пороки деторождения или ослабление репродуктивной функции.

Приведённые ниже торговые марки являются собственностью компании Bombardier Recreational Products Inc.:

На территории Канады изделия распространяются компанией Bombardier Recreational Products Inc. (BRP).

На территории США изделия распространяются компанией BRP US Inc.

Can-Am™

DESS™

Renegade™

Rotax®

TTI™

XPS™

DPS™

Visco-Lok является торговой маркой компании GKN Viscodrive GmbH.

®™ и логотип BRP являются торговыми марками компании Bombardier Recreational Products Inc. или её филиалов. ©2011 Bombardier Recreational Products Inc. Все права защищены.

ВВЕДЕНИЕ

Поздравляем Вас с приобретением нового мотовездехода Can-Am™. Мотовездеход обеспечивается гарантией компании BRP и поддержкой сети авторизованных дилеров Can-Am, готовых предоставить Вам запасные части и аксессуары и выполнить работы по техническому обслуживанию Вашей машины.

В обязанности дилера входит удовлетворение Ваших запросов и потребностей. Персонал дилера знает, как проверить и отрегулировать системы мотовездехода, перед тем как Вы станете его полноправным владельцем. По всем вопросам, связанным с эксплуатацией и обслуживанием мотовездехода, обращайтесь к Вашему дилеру.

При покупке Вам также будут разъяснены гарантийные обязательства компании, после чего Вам будет предложено подписать

ПРОВЕРОЧНЫЙ ЛИСТ ПРЕДПРОДАЖНОЙ ПОДГОТОВКИ, удостоверяющий, что Ваше новое транспортное средство полностью подготовлено к успешной эксплуатации.

Прежде чем начать движение

Предупреждения

В настоящем Руководстве для выделения важной информации используются следующие типы предупреждений:

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Информирует о потенциально опасных ситуациях, которые могут стать причиной получения серьезной травмы или привести к летальному исходу.

ОСТОРОЖНО Информирует о потенциально опасных ситуациях, которые могут стать причиной получения травм лёгкой или средней степени тяжести.

ВНИМАНИЕ Содержит предупреждения и инструкции, несоблюдение которых может стать причиной серьёзных повреждений мотовез дехода или другого имущества.

Чтобы снизить риск получения травмы Вами

О настоящем Руководстве

или другими людьми, а также исключить воз-

можностьлетальногоисхода, преждечемпри-

Настоящее Руководство по эксплуатации

разработано с целью ознакомить владель-

ступитькэксплуатациимотовездехода, следует

ца/водителя с особенностями эксплуатации

ознакомитьсясРуководствомпоэксплуатации.

и технического обслуживания данного мото-

Такжепрочитайтепредупреждающиенаклейки,

вездехода, а также правилами техники без-

расположенные на мотовездеходе, и просмо-

опасности. Знание которых необходимо для

тритеДЕМОНСТРАЦИОННЫЙВИДЕОФИЛЬМ.

правильной эксплуатации мотовездехода.

Данный мотовездеход является внедорож-

Настоящее Руководство доступно на не-

ным транспортным средством. Он, главным

скольких языках. В случае обнаружения раз-

образом, предназначен для отдыха, но так-

ночтений помните, что англоязычная версия

же может использоваться в утилитарных

имеет приоритет перед остальными.

целях.

Храните настоящее Руководство на мотовез-

– Лица, не достигшие 16-летнего возраста, не

деходе, чтобы при необходимости использо-

допускаютсякуправлениюмотовездеходом.

вать его для решения вопросов, связанных с

Пренебрежение предостережениями, содер-

обслуживанием, поиском и устранением не-

жащимися в Руководстве по эксплуатации,

исправностей и эксплуатацией.

может стать причиной получения СЕРЬЁЗ-

Прочитать и распечатать дополнительную

НЫХ ТРАВМ и даже ЛЕТАЛЬНОГО ИСХОДА.

копию настоящего Руководства можно по

Курс подготовки

адресу: http://www.rosan.com/club/info/

Не эксплуатируйте мотовездеход, не имея

Информация, содержащаяся в настоящем

соответствующей подготовки. Пройдите

Руководстве, достоверна на момент пу-

специальный курс обучения. Необходимо

бликации. Компания BRP придерживается

постоянно совершенствовать навыки вожде-

политики постоянного улучшения своей

ния и соблюдать предписания настоящего

продукции, но при этом не берет на себя

Руководства.

обязательств модернизировать соответ-

ДОПОЛНИТЕЛЬНУЮ ИНФОРМАЦИЮ ПО

ствующим образом ранее выпущенную про-

дукцию. Вследствие внесения изменений в

БЕЗОПАСНОСТИ, а также информацию о

конструкцию изделий, возможны некоторые

том, где можно пройти специальный курс об-

отличия между изделием и его характери-

учения можно получить у авторизованного

стикой, приведённой в данном Руководстве.

дилера Can-Am.

Компания BRP оставляет за собой право на

 

 

изменение технических характеристик, кон-

 

струкции, дизайна и комплектации оборудо-

 

ванием выпускаемых изделий без каких-ли-

 

бо обязательств со своей стороны.

 

Настоящее Руководство и ДЕМОНСТРАЦИ-

 

ОННЫЙ ВИДЕОФИЛЬМ при перепродаже

 

должны быть переданы новому владельцу.

3

ОГЛАВЛЕНИЕ

 

ВВЕДЕНИЕ......................................................................................................................

3

Прежде чем начать движение..................................................................................................

3

Предупреждения........................................................................................................................

3

О настоящем Руководстве........................................................................................................

3

ОГЛАВЛЕНИЕ.................................................................................................................

4

ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

 

ОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ.............................................................

8

Избегайте отравления угарным газом ....................................................................................

8

Берегитесь воспламенения паров бензина и прочих опасностей ......................................

8

Берегитесь ожогов.....................................................................................................................

8

Аксессуары и внесение изменений в конструкцию ...............................................................

8

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ.......................................................

9

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ..................................................................................................

12

ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ...........................................................................

38

Расположение предупреждающих табличек........................................................................

39

Таблички соответствия............................................................................................................

42

Таблички с технической информацией .................................................................................

42

КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР МОТОВЕЗДЕХОДА ПЕРЕД ПОЕЗДКОЙ.....................

43

Контрольный лист проверки мотовездехода перед поездкой...........................................

44

БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ........................................................................................

46

Экипировка................................................................................................................................

46

Прогулки на мотовездеходе ...................................................................................................

47

Окружающая среда..................................................................................................................

48

Конструктивные ограничения.................................................................................................

48

Движение по пересеченной местности.................................................................................

49

Техника вождения ....................................................................................................................

49

ПЕРЕВОЗКА ГРУЗОВ И ВЫПОЛНЕНИЕ РАБОТ......................................................

57

Рабочее применение мотовездехода....................................................................................

57

Перевозка грузов......................................................................................................................

57

ИНФОРМАЦИЯ О ТРАНСПОРТНОМ СРЕДСТВЕ

 

ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ..............................................................................................

60

1) Рычаг дроссельной заслонки.............................................................................................

60

2) Левый рычаг тормоза ..........................................................................................................

61

3) Правый рычаг тормоза........................................................................................................

61

4) Стояночный тормоз .............................................................................................................

61

5) Педаль тормоза....................................................................................................................

62

6) Рычаг переключения передач............................................................................................

62

7) Замок зажигания и ключи ...................................................................................................

63

8) Многофункциональный переключатель...........................................................................

65

9) Селектор 2WD/4WD .............................................................................................................

67

ИНФОРМАЦИОННЫЙ ЦЕНТР (LCD)..........................................................................

68

Описание информационного центра.......................................................................................

68

Режимы многофункционального информационного центра..............................................

69

Перемещение по пунктам меню информационного центра (LCD) ....................................

71

Настройка информационного центра....................................................................................

71

4

 

ОГЛАВЛЕНИЕ

ОБОРУДОВАНИЕ .........................................................................................................

73

1) Сиденье водителя................................................................................................................

74

2) Опорная гребёнка подножки...............................................................................................

74

3) Электрическая розетка (12 В) .............................................................................................

74

4) Задняя багажная площадка................................................................................................

74

5) Возимый комплект инструментов......................................................................................

75

ТОПЛИВО......................................................................................................................

76

Рекомендуемое топливо.........................................................................................................

76

Заправка топливом..................................................................................................................

76

ОБКАТКА МОТОВЕЗДЕХОДА....................................................................................

77

Эксплуатация в период обкатки.............................................................................................

77

ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ.............................................................................................

78

Запуск двигателя......................................................................................................................

78

Переключение передач...........................................................................................................

78

Остановка двигателя и стоянка мотовездехода..................................................................

78

СПЕЦИАЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ .....................................................................................

79

Если в вариатор попала вода.................................................................................................

79

Если в корпус воздушного фильтра попала вода................................................................

79

Если мотовездеход перевернулся.........................................................................................

80

Если мотовездеход затоплен.................................................................................................

80

НАСТРОЙКА МОТОВЕЗДЕХОДА...............................................................................

81

Регулировка подвески.............................................................................................................

81

Изменение режимов работы усилителя рулевого управления (DPS)...............................

82

ТРАНСПОРТИРОВКА МОТОВЕЗДЕХОДА................................................................

84

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

 

ОСМОТР МОТОВЕЗДЕХОДА ПОСЛЕ ОБКАТКИ......................................................

86

РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ..................................................

88

ОПЕРАЦИИ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ....................................................

90

Воздушный фильтр..................................................................................................................

90

Моторное масло.......................................................................................................................

92

Масляный фильтр ....................................................................................................................

94

Радиатор ...................................................................................................................................

94

Охлаждающая жидкость.........................................................................................................

95

Искрогаситель ..........................................................................................................................

97

Воздушный фильтр вариатора...............................................................................................

98

Масло для коробки передач...................................................................................................

99

Корпус дроссельной заслонки..............................................................................................

100

Трос дроссельной заслонки..................................................................................................

101

Свечи зажигания ....................................................................................................................

103

Аккумуляторная батарея.......................................................................................................

103

Предохранители.....................................................................................................................

104

Световые приборы.................................................................................................................

106

Чехлы и кожухи шарниров приводных валов.....................................................................

107

Подшипники колёс .................................................................................................................

107

Колеса и шины........................................................................................................................

107

Подвеска..................................................................................................................................

109

Тормозная система................................................................................................................

110

Фильтр вентиляции топливного бака...................................................................................

111

5

ОГЛАВЛЕНИЕ

 

УХОД ЗА МОТОВЕЗДЕХОДОМ..................................................................................

112

Заключительные операции после поездки.........................................................................

112

Чистка и защитная обработка мотовездехода...................................................................

112

ХРАНЕНИЕ И ПРЕДСЕЗОННАЯ ПОДГОТОВКА .....................................................

113

ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ

 

ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ НОМЕРА МОТОВЕЗДЕХОДА......................................

116

Идентификационный номер транспортного средства (VIN) ............................................

116

Идентификационный номер двигателя (EIN) .....................................................................

116

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ.........................................................................

117

ДИАГНОСТИКА И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

 

УКАЗАНИЯ ПО ПОИСКУ И УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ.........................

124

СООБЩЕНИЯ ИНФОРМАЦИОННОГО ЦЕНТРА ....................................................

128

ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА

 

ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ КОМПАНИИ BRP ДЛЯ ЕВРОПЕЙСКОГО

 

СОЮЗА РОССИИ И ТУРЦИИ: CAN-AMTM ATV 2012 ...............................................

130

ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ВЛАДЕЛЬЦА

 

КОНФИДЕНЦИАЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ................................................................

136

ИЗМЕНЕНИЕ АДРЕСА ВЛАДЕЛЬЦА ИЛИ ПЕРЕПРОДАЖА ...............................

137

СЕРВИСНАЯ КНИЖКА

 

6

ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

ОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

Избегайте отравления угарным газом

Отработавшие газы всех двигателей содержат оксид углерода (угарный газ), который в определённых условиях может представ-

лять смертельную опасность. Вдыхание угарного газа может стать причиной появления головной боли, головокружения, сонливости, тошноты, спутанности сознания и, в конечном итоге, стать причиной летального исхода.

Угарный газ является веществом без цвета, запахаивкуса, котороеможетприсутствовать в воздухе, даже если Вы не видите и не ощущаете запаха отработавших газов. Смертельноопаснаяконцентрацияугарного газаможет достигаться достаточно быстро, и Вы можете оказаться в ситуации, в которой не сможете спасти себя самостоятельно. В плохо проветриваемых местах опасная концентрация угарного газа может сохраняться в течение нескольких часов и даже дней. Если Вы чувствуете какие-нибудь симптомы отравления угарнымгазом, немедленнопокиньтеопасную область, подышите свежим воздухом и обратитесь за медицинской помощью.

В целях предотвращения возможности получения серьёзных травм и летального исхода в результате отравления угарным газом:

Никогда не эксплуатируйте мотовездеход в плохо проветриваемых и частично закрытых местах. Даже если Вы попытаетесь

отводить отработавшие газы, с помощью вентилятора или, открыв окна или двери, концентрация угарного газа может быстро достичь опасного уровня.

Никогда не запускайте двигатель мотовездехода на улице, если отработавшие газы могут попасть в помещение через открытые окна или двери.

При заправке cтрого следуйте инструкциям, приведённым в главе «ЗАПРАВКА ТОПЛИВОМ»;

Никогда не запускайте двигатель и не начинайте движение, если не закрыта пробка топливозаправочной горловины.

Бензин ядовит и может представлять опасность для здоровья и жизни.

Не допускайте попадания бензина в рот.

При попадании бензина внутрь или в глаза, а также при вдыхании паров бензина незамедлительно обратитесь за медицинской помощью.

При попадании бензина на Вас смойте его водой с мылом и смените одежду.

Берегитесь ожогов

При функционировании компоненты системы выпуска отработавших газов и двигателя разогреваются до очень высоких температур. Для предотвращения ожогов избегайте контактов с ними во время эксплуатации и спустя некоторое время после её окончания.

Аксессуары и внесение изменений в конструкцию

Не вносите изменения в конструкцию мотовездехода и не используйте дополнительное оборудование, не одобренное BRP. Так как подобные изменения не были протестированы BRP, они могут увеличить риск получения травмы или возникновения несчастного случая и сделать использование мотовездехода незаконным.

Для приобретения аксессуаров и дополнительного оборудования для Вашего мотовездехода обращайтесь к официальному дилеру Can-Am.

Берегитесь воспламенения паров бензина и прочих опасностей

Пары бензина являются легковоспламеняемыми и взрывоопасными. Пары топлива могут распространиться и воспламениться от искры или пламени на достаточно большом удалении от двигателя. В целях снижения риска возгорания или взрыва следуйте приведённым ниже инструкциям:

Для хранения топлива используйте только специальные канистры.

Не заправляйте канистры топливом, когда они находятся на мотовездеходе. Электростатический разряд может стать причиной

воспламенения топлива.

8

 

ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ

МОТОВЕЗДЕХОД — НЕ ИГРУШКА И МОЖЕТ БЫТЬ ОПАСЕН.

Управление мотовездеходом отличается от управления другими транспортными средствами, включая мотоцикл и автомобиль. Если не принять соответствующих мер предосторожности, даже при выполнении обычных маневров, таких как поворот, движение по склону или преодоление препятствий, может произойти столкновение или опрокидывание

мотовездехода.

Пренебрежение правилами техники безопасности, которые приводятся ниже, может привести к СЕРЬЕЗНОЙ ТРАВМЕ ИЛИ ГИБЕЛИ:

Прежде чем приступить к эксплуатации, внимательно прочтите РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ и предупреждающие таблички на мотовездеходе и следуйте приведенным в них рекомендациям. Также, прежде чем приступить к эксплуатации, просмотрите ДЕМОН-

СТРАЦИОННЫЙ ВИДЕОФИЛЬМ.

Этот мощный мотовездеход предназначен только для внедорожного использования. Неподготовленный водитель может не увидеть опасности или быть удивлен специфическими режимами работы мотовездехода в различных условиях эксплуатации.

Всегда придерживайтесь возрастных ограничений: Лица, не достигшие 16-летнего возраста, не допускаются к управлению мотовездеходом.

При движении на мотовездеходе необходимо надевать сертифицированный защитный шлем подходящего размера и другую необходимую экипировку. В противном случае эксплуатация мотовездехода запрещена. Для получения более подробной информации см.

главу «ЭКИПИРОВКА» в разделе «БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ».

Перевозка пассажира на данных моделях мотовездехода запрещена. Перевозка пассажиров на мотовездеходах данного типа не допускается. Не вносите в конструкцию мотовездехода изменения, делающие возможным перевозку пассажира, а также не перевозите пассажиров на багажниках.

Мотовездеход не предназначен для движения по поверхностям с покрытием, если вы в течение короткого времени вынуждены использовать мотовездеход на таких поверхностях, избегайте необдуманных движений рулевым колесом, а также резких нажатий тормоза и акселератора. Снизьте скорость движения.

Данное транспортное средство не предназначено для движения по дорогам общего пользования или автомагистралям (в некоторых странах это запрещено законом). При движении по дорогам возможно столкновение с другим транспортным средством.

Движение в усталом, болезненном состоянии или под воздействием алкоголя или наркосодержащих препаратов категорически запрещено. В таком состоянии время реакции увеличивается, а способность принимать взвешенные решения ухудшается.

Не пытайтесь оторвать передние колеса от земли, совершать прыжки, а также выполнять другие трюки.

Не превышайте разумную скорость движения. Поддерживайте скорость в соответствии с рельефом местности, обзорностью, условиями движения и, сообразуясь с Вашим водительским опытом.

При движении по незнакомой местности снижайте скорость. Во время движения будьте постоянно готовы к неожиданной смене рельефа.

Не выезжайте на неровную или скользкую поверхность, если у Вас нет необходимых навыков управления. При движении по такой местности будьте предельно осторожны.

При выполнении поворота следуйте инструкциям, приведённым в настоящем Руководстве. Освойте выполнение маневра поворота сначала на малой, затем на более высокой скорости. Не выполняйте поворот на слишком высокой скорости.

Не направляйте мотовездеход на склоны, которые могут оказаться слишком крутыми для Вашей машины; сообразуйтесь с собственным опытом водителя.

При преодолении подъемов следуйте инструкциям, приведённым в разделе «ТЕХНИКА ВОЖДЕНИЯ» настоящего Руководства. Перед началом движения внимательно исследуйте рельеф местности. Не взбирайтесь на слишком крутые или сыпучие склоны. Не выезжайте на вершину на высокой скорости.

ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

 

9

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ

При движении вниз по склону или торможении на склоне следуйте рекомендациям, приведённым в разделе «ТЕХНИКА ВОЖДЕНИЯ» настоящего Руководства. Перед началом движения вниз по склону внимательно исследуйте рельеф местности. Никогда не спускайтесь с холма на высокой скорости. Избегайте движения вниз по склону под углом, при котором мотовездеход сильно наклоняется на одну сторону. По возможности старайтесь двигаться по склону прямо вниз.

При движении поперёк склона следуйте рекомендациям, приведённым в разделе «ТЕХНИКА ВОЖДЕНИЯ» настоящего Руководства. Избегайте движения по склонам со скользким или рыхлым покрытием. Не пытайтесь развернуть мотовездеход на склоне — для этого, прежде всего, следует освоить технику разворота, описанную в настоящем Руководстве. По возможности избегайте движения по склонам крутых холмов.

Во время движения в гору иногда может заглохнуть двигатель или мотовездеход начнёт скатываться назад. Во избежание самопроизвольной остановки двигателя при движении вверх по склону выбирайте подходящую передачу и поддерживайте постоянную скорость движения. Если мотовездеход остановился или стал скатываться назад, следуйте специальной процедуре, приведённой в разделе «ТЕХНИКА ВОЖДЕНИЯ» настоящего Руководства.

При движении по незнакомой местности убедитесь в отсутствии препятствий. Не пытайтесь переехать крупные валуны или поваленные деревья. При преодолении препятствий старайтесь действовать так, как рекомендовано в разделе «ТЕХНИКА ВОЖДЕНИЯ» настоящего Руководства.

Буксование и занос мотовездехода особенно опасны. Научитесь контролировать мотовездеход при пробуксовке или заносе на малой скорости и на ровной поверхности. Во время движения по скользкой поверхности (например, по льду) будьте предельно осторожны, поддерживайте малую скорость движения во избежание развития неконтролируемого заноса.

Не заводите мотовездеход в глубокую воду или в быстрые потоки. Уровень воды не должен подниматься выше подножек. Помните, что эффективность мокрых тормозов снижается. После преодоления водной преграды проверьте тормоза. При необходимости высушить тормозные колодки, несколько раз приведите в действие тормоза на движущемся мотовездеходе. Оставляйте больше места для торможения.

Помните, что на длину тормозного пути оказывают влияния следующие факторы (список не исчерпывающий): погода и условия движения, состояние компонентов тормозной системы и шин, скорость движения мотовездеход и высота над уровнем моря, загрузка мотовездехода и буксировка груза. Не забывайте об этом и соответствующим образом изменяйте стиль вождения.

Предельная нагрузка на мотовездеход, указанная в Руководстве, учитывает вес водителя, груза и дополнительных принадлежностей. Перевозимый груз должен быть правильно распределён и надёжно закреплён. При перевозке груза или буксировке прицепа уменьшите скорость и следуйте инструкциям, приведённым в данном Руководстве. Учитывайте, что длина тормозного пути увеличивается.

Перед поездкой необходимо произвести осмотр мотовездехода и убедиться, что он готов к безопасной эксплуатации. См. раздел «КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР МОТОВЕЗДЕХОДА ПЕРЕД ПОЕЗДКОЙ». Соблюдайте Регламент технического обслуживания, приведенный в Руководстве по эксплуатации. См. раздел «ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ».

Всегда поддерживайте рекомендованное давление в шинах. Устанавливайте на мотовездеход шины только рекомендованного типа и размера. Информация о шинах приведена в

разделе «ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ» настоящего Руководства.

Неправильный выбор скорости движения может стать причиной аварии и получения травм. Выбирайте безопасную скорость движения. Статистика свидетельствует, что превышение скорости при выполнении поворота является главной причиной всех происшествий. Помните, что мотовездеход — достаточно тяжёлая машина! Она способна нанести серьёзную травму при опрокидывании.

10

 

ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ

Конструкцией данного мотовездехода не предусмотрено выполнение прыжков, его конструктивные элементы не в состоянии полностью поглотить большую энергию удара, возникающую при выполнении таких трюков, — часть этой энергии может передаться водителю.~ Езда на задних колёсах — это верный способ опрокинуть тяжёлую машину на себя, но при этом могут пострадать и посторонние люди. Выполнение любого из этих двух приемов очень опасно, следует избегать их.

Шины мотовездехода не предназначены для движения по дорогам с покрытием. Кроме того, данный мотовездеход не имеет дифференциала заднего моста (задние колеса всегда вращаются с одинаковой скоростью). Это является причиной значительного ухудшения управляемости при движении по дороге с покрытием.

ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

 

11

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ

ПРИМЕЧАНИЕ: Иллюстрации даны для общего, типового, случая. Ваша модель может отличаться.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ

Эксплуатация мотовездехода неподготовленным водителем.

ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ

Велика вероятность несчастного случая, если водитель не знает, как управлять мотовездеходом в различных ситуациях, при различных типах рельефа.

КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ

Необходимо пройти специальный курс обучения. Необходимо постоянно совершенствовать навыки вождения и соблюдать предписания настоящего Руководства.

Для получения дополнительной информации о прохождении специального курса обучения обратитесь к авторизованному дилеру Can-Am.

12

 

ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ

Пренебрежение возрастным ограничением при управлении мотовездеходом.

ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ

Эксплуатация мотовездехода детьми может привести к серьезной травме или гибели ребёнка.

Даже если ребёнок достиг возраста, при котором можно управлять определённым типом мотовездехода, у него может не хватить навыков, возможностей и зрелости суждения для безопасного управления мотовездеходом, что может привести к серьезной аварии.

КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ

Лица, не достигшие 16-летнего возраста, не допускаются к управлению мотовездеходом.

ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

 

13

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ

Перевозка пассажира на данных моделях мотовездехода.

ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ

Перевозка пассажира может привести к потере устойчивости и управляемости мотовездехода.

Велика опасность аварии с тяжёлыми последствиями для Вас и/или пассажира.

КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ

Не перевозить пассажира. Сиденье мотовездехода удлинено лишь для того, чтобы водитель мог перемещаться по нему при совершении маневров, а не для перевозки пассажира (-ов).

14

 

ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ

Перевозка пассажира в любом месте на мотовездеходе.

ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ

Перевозка пассажира может привести:

К потере устойчивости и управляемости мотовездехода.

К травмированию пассажира в результате падения на твердую поверхность.

К аварии с тяжёлыми последствиями для Вас и/или пассажира.

КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ

Перевозка пассажиров на мотовездеходах данного типа не допускается. Перевозка пассажира на данных моделях мотовездехода не допускается.

ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

 

15

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ

Движение по дорогам общего пользования, улицам или скоростным магистралям.

ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ

Возможно столкновение с другим транспортным средством.

КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ

Не выезжайте на улицы, шоссе, дороги общественного пользователя (в том числе грунтовые и гравийные). Во многих странах появление мотовездеходов на общественных дорогах запрещено законом.

16

 

ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ

Отсутствие надлежащей экипировки: защитного шлема, очков и защитной экипировки.

ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ

Езда без шлема значительно увеличивает вероятность серьезной травмы головы или гибели в случае аварии.

Отсутствие защитных очков увеличивает риск совершения аварии по вине водителя мотовездехода и значительно увеличивает вероятность получения серьезной травмы в случае ДТП.

Отсутствие защитной экипировки значительно увеличивает вероятность получения серьезной травмы в случае аварии.

КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ

Обязательно надевайте хорошо подогнанный защитный шлем. Всегда следует надевать:

Средства защиты глаз (очки или маска).

Жесткую защиту подбородка.

Перчатки и ботинки.

Рубашку или куртку с длинными рукавами.

Длинные брюки.

ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

 

17

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ

Управление мотовездеходом после приёма алкоголя или препаратов, содержащих наркотические вещества.

ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ

Уменьшение способности к правильной оценке ситуации. Замедление реакции.

Ухудшение координации движений и восприятия.

Может привести к аварии с тяжелейшими последствиями или гибели.

КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ

Употребление алкоголя или препаратов, содержащих наркотические вещества, до и во время поездки на мотовездеходе КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩЕНО.

18

 

ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ

Нарушение скоростного режима.

ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ

Увеличивается вероятность потери управления и совершения аварии.

КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ

Выбирайте скорость, соответствующую рельефу местности, условиям видимости и Вашему водительскому опыту.

ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

 

19

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ

Попытка двигаться на задних колёсах, совершать прыжки и выполнять другие трюки.

ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ

Увеличивается вероятность несчастного случая, в том числе переворачивания.

КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ

Не пытайтесь выполнять такие трюки, как движение на задних колёсах или прыжки. Не устраивайте представлений.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ

Пренебрежение проверкой состояния мотовездехода перед эксплуатацией.

Ненадлежащее техническое обслуживание мотовездехода.

ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ

Увеличивается вероятность несчастного случая или повреждения оборудования.

КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ

Обязательно проверяйте состояние Вашего мотовездехода перед поездкой, чтобы убедиться в его исправности.

Соблюдайте Регламент технического обслуживания, приведенный в Руководстве по эксплуатации.

20

 

ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ

Движение по замёрзшему водоёму.

ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ

Очень велика опасность травмирования или гибели водителя и/или пассажира в результате затопления мотовездехода.

КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ

Не выезжайте на замёрзший водоём, не проверив толщину и прочность ледяного покрова и не убедившись, что он может выдержать вес мотовездехода и нагрузку, возникающую при его движении.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ

Отпускание руля, потеря опоры для ног.

ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ

Отпускание даже одной рукоятки руля или снятие одной ноги с подножки уменьшает Вашу способность контролировать мотовездеход, что может привести к потере равновесия и падению с мотовездехода. Если нога не стоит на подножке, то она может задеть заднее колесо, что приведёт к травме или несчастному случаю.

КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ

При движении водитель должен всегда держаться за руль, а ноги ставить на подножки.

ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

 

21

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ

Пренебрежение мерами предосторожности при движении на мотовездеходе по незнакомой местности.

ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ

Не имея достаточного времени, чтобы отреагировать, Вы можете наехать на скрытый камень, неровность или яму.

Это может привести к потере управления, опрокидыванию мотовездехода.

КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ

На незнакомой местности двигайтесь медленно, будьте предельно внимательны и осторожны.

Постоянно будьте готовы к внезапной смене рельефа местности.

22

 

ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ

Пренебрежение мерами предосторожности при движении на мотовездеходе по неровной, скользкой или рыхлой поверхности.

ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ

Возможна потеря сцепления колёс с дорогой и потеря управления, что может привести к несчастному случаю, включая опрокидывание мотовездехода.

КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ

Не выезжайте на неровную, скользкую или рыхлую поверхность, если у Вас нет достаточно опыта управления мотовездеходом в подобных условиях.

При движении по такой местности будьте предельно осторожны.

ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

 

23

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ

Неверная техника выполнения поворота.

ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ

Возможна потеря управления и, как следствие, авария или опрокидывание мотовездехода.

КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ

При выполнении поворота следуйте инструкциям, приведённым в настоящем Руководстве. Освойте выполнение маневра поворота сначала на малой, затем на более высокой скорости.

Не выполняйте поворот на слишком высокой скорости.

24

 

ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ

Движение по чрезмерно крутым склонам.

ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ

На крутом склоне мотовездеход может перевернуться гораздо легче, чем при движении по ровной поверхности или пологим склонам.

КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ

Не направляйте мотовездеход на склоны, которые могут оказаться слишком крутыми для Вашей машины; сообразуйтесь с собственным опытом водителя.

Потренируйтесь в управлении мотовездеходом сначала на пологих склонах, а затем и на более крутых.

ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

 

25

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ

Неверная техника движения вверх по склону.

ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ

Потеря управления, опрокидывание мотовездехода.

КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ

При движении в гору соблюдайте инструкции, приведённые ниже в настоящем Руководстве.

Перед подъёмом внимательно исследуйте рельеф местности. Не взбирайтесь на слишком крутые или сыпучие склоны. Перенесите центр тяжести Вашего тела вперед.

Не делайте резких нажатий на рычаг дроссельной заслонки и не переключайте резко передачи. Мотовездеход может опрокинуться.

Не выезжайте на вершину на высокой скорости. По другую сторону холма может находиться препятствие, обрыв, другое транспортное средство или человек.

26

 

ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ

Неверная техника движения вниз по склону.

ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ

Потеря управления, опрокидывание мотовездехода.

КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ

При движении вниз по склону действуйте так, как рекомендовано в настоящем Руководстве.

ПРИМЕЧАНИЕ: Для торможения при движении вниз по склону применяется специальный приём.

Перед спуском внимательно исследуйте рельеф местности. Перенесите центр тяжести Вашего тела назад.

Никогда не спускайтесь с холма на высокой скорости.

Избегайте движения вниз по склону под углом, при котором мотовездеход сильно наклоняется на одну сторону. По возможности старайтесь двигаться по склону прямо вниз.

ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

 

27

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ

Неверная техника пересечения склона или поворота на склоне.

ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ

Потеря управления, опрокидывание мотовездехода.

КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ

Не пытайтесь развернуть мотовездеход на склоне — для этого, прежде всего, следует освоить технику разворота на горизонтальной поверхности, описанную в настоящем Руководстве. При повороте на любом склоне будьте осторожны.

По возможности избегайте движения по склонам крутых холмов.

При движении поперёк склона:

Следуйте инструкциям, приведённым в данном Руководстве. Избегайте движения по склонам со скользким или рыхлым покрытием.

Водителю необходимо перенести центр тяжести тела в сторону вершины.

28

 

ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ

Остановка двигателя, скатывание вниз по склону или неверная техника схода с мотовездехода при движении вверх по склону.

ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ

Опрокидывание мотовездехода. КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ

При движении вверх по склону поддерживайте постоянную скорость и выбирайте соответствующую передачу.

Если Вы теряете скорость движения:

Перенесите центр тяжести Вашего тела в направлении вершины холма. Не делайте резких нажатий на рычаг дроссельной заслонки и не переключайте резко передачи. Мотовездеход может опрокинуться.

Тормозите плавно.

После остановки машины задействуйте стояночный тормоз.

Cойдите с мотовездехода на сторону, обращённую к вершине, или на любую сторону, если мотовездеход стоит прямо.

Если мотовездеход начинает скатываться назад:

Перенесите центр тяжести Вашего тела в направлении вершины холма. Не делайте резких нажатий на рычаг дроссельной заслонки и не переключайте резко передачи. Мотовездеход может опрокинуться.

Тормозите плавно.

После полной остановки машины включите тормоз и поставьте машину на стояночный тормоз.

Cойдите с мотовездехода на сторону, обращённую к вершине, или на любую сторону, если мотовездеход стоит прямо.

Разверните мотовездеход и сядьте на него, далее действуйте, как указано в настоящем Руководстве.

ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

 

29

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ

Неверная техника преодоления препятствий.

ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ

Потеря управления, опрокидывание мотовездехода. Мотовездеход может перевернуться.

КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ

На незнакомой местности, прежде всего, проверьте, нет ли препятствий.

Не пытайтесь переехать через большие валуны или поваленные деревья.

Преодолевая препятствия, действуйте так, как рекомендовано в настоящем Руководстве.

30

 

ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

Loading...
+ 116 hidden pages