CAME ZL22 User Manual

0 (0)

SÉRIE Z | BAUREIHE Z | SERIE Z

Documentazione

 

Tecnica

 

ARMOIRE DE COMMANDE

T13

 

 

STUURPRINT

rev.

0.3

 

SCHALTTAFEL

ZL22

09/2003

 

© CAME

 

 

CANCELLI

 

 

AUTOMATICI

CANCELLI AUTOMATICI

 

319T13

 

 

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES

Description du tableau de commande

Conçu et fabriqué entièrement par CAME Cancelli Automatici S.p.A., il satisfait aux normes de sécurité en vigueur.

Armoire électrique pour motoréducteurs série UNIPARK en courant continu 24V. Alimenté en 230V (a.c.) avec une fréquence de 50/60 Hz sur les bornes L1L2, protégé à l’entrée par un fusible de ligne de 5A.

Boîtier en ABS avec transformateur, orifice pour le renouvellement d’air et degré de protection IP54.

Garanti 24 mois sauf altérations.

Les dispositifs de commande sont à basse tension et protégés par un fusible de 315mA. La puissance totale des accessoires en 24V, protégés par un fusible

de 3.15A, ne doit pas dépasser 60W. accessoires pouvant être reliés

La centrale comprend:

-interrupteurs de fin de course d’ouverture et de fermeture, obtenus avec un système ampèremétrique;

-trimmer qui règle la sensibilité de la force développée par le moteur;

-elle est prévue pour y installer le récepteur radio de la commande à distance;

-possibilité de

commander jusqu’à 4 moteurs (il suffit pour cela de monter la carte LM22 pour chaque moteur).

Français

FRANÇAIS - NEDERLANDS - DEUTSCH

ALGEMENE KENMERKEN

Nederlands

 

Beschrijving van de stuurkast

Volledig ontworpen en gefabriceerd door CAME Cancelli Automatici S.p.A.,voldoet ze aan de geldende normen.

Elektrische stuurkast voor motoren van serie UNIPARK op 24V gelijkspanning. Gevoed op 230V (a.c.) met een frequentie van 50/60 Hz op de klemmen L1-L2, beschermd aan de ingang met een zekering van 5A.

Kast in ABS met transformator, inkepingen voor het verversen van de lucht en beschermingsgraad IP54.

Garantie 24 maanden uitgezonderd bij beschadiging

De sturingen zijn op laagspanning en zijn beschermd door een zekering van 315mA. Het totale vermogen van de toebehoren op 24V is beschermd door een zekering van 3.15A, en mag de 60W niet overschrijden.

Toebehoren voor de bediening en veiligheid kunnen worden aangesloten

De centrale bevat:

-Eindeloopschakelaars bij het openen en sluiten, verkrgen door middel van een stroomonderbrekingssysteem;

-trimmer die de gevoeligheid regelt, ontwikkelt door de motor;

-is voorzien voor het installeren van de ontvanger van de afstandsbediening;

-Mogelijkheid om tot 4 motoren te bedienen (het is voldoende om de kaart

LM22 voor elke extra motor te installeren).

ALLGEMEINE MERKMALE

Deutsch

 

Beschreibung der Schalttafel

Die insgesamt von der CAME Cancelli Automatici S.p.A. entwickelte und hergestellte Schalttafel entspricht den geltenden Sicherheitsnormen. Schalttafel für 24V-Gleichstrom-

Getriebemotore Serie UNIPARK. Speisung bei 230V (W.S.), Frequenz 50/60 Hz an den Klemmen L1-L2, am Eingang durch eine Liniensicherung von 5A geschützt.

ABS-Gehäuse mit Transformator und einer Büchse für den Luftumlauf mit Schutzgrad IP54.

Garantie: 24 Monate, ausgenommen bei Verletzungen.

Die Steuervorrichtungen sind mit Niedrigspannung und durch eine Sicherung von 315mA geschützt. Die Gesamtleistung der durch eine Sicherung

von 3.15A geschützten Zubehörteile von 24V darf nicht 60W überschreiten.

Steuerlogik, Sicherheit und anschließbare Zubehörteile

Das Steuergehäuse umfaßt:

-Endschalter für die durch Stromsystem erreichte Öffnung und Schließung;

-Trimmer, welcher die Empfindlichkeit der vom Motor entwickelten Kraft reguliert;

-Vorbereitung für die Einfügung des Funkempfängers für die Fernsteuerung;

-Möglichkeit zur Steuerung von bis zu 4 Motoren (die Installation von mehreren Motoren wird durch Einführen der Schaltkarte LM22 für jeden Motor erreicht).

-2-

CAME ZL22 User Manual

Français

Principaux composants

1) Transformateur

2) Fusible de ligne 5A

3) Fusible accessoires 3,15A

4) Fusible boîtier 315mA

5) Trimmer de sensibilité

6) Bouton-poussoir mémorisation code

7) Plaques à bornes pour les branchements électriques

8) Branchement carte radiofréquence

9) Led de signalisation

10) Fiches pour brancher les cartes canaux (LM22)

Nederlands

Hoofdcomponenten

1) Transformator

2) Lijnzekering 5A

3) Zekering voor toebehoren3,15A

4) Zekering voor centrale 315mA

5) Trimmer voor gevoeligheid

6) Knop voor het programmeren van de zenders

7) Klemmenstrook voor de elektrische aansluitingen

8) Aansluiting frequentieprint

9) Signalisatieled

10) Connectoren voor aansluiting kanaal printen(LM22)

230V

24

1

15

 

20

230V

0

2

 

3

FU SIBILE

LINEA 5A

4

FU SIBILE

 

CENTRALINA

 

315mA

5

10

6

PROG.

ZL22

7

8

9

Deutsch

Hauptkomponenten

1) Transformator

2) Haupt-Sicherung 5A

3) Zubehör-Sicherung 3,15A

4) Schaltkastensicherung 315mA

5) EmpfindlichkeitsTrimmer

6) Code-Speichertast

7) Klemmenkästen für elektrische Anschlüsse

8) Steckanschluß Funkfrequenz-Platine

9) Anzeige-LED

10) Schaltkupplungen zum Anschluß der Leitungsschaltkarten (LM22)

FRANÇAIS - NEDERLANDS - DEUTSCH

MESURES DENCOMBREMENTS / AFMETINGEN / ABMESSUGEN

320 mm

120 mm

240 mm

145 mm

-3-

Français

Branchements électriques

L1-L2: alimentation électrique en 230V (a.c.) 50/60 Hz M-N: sortie pour le branchement du moteur en 24V (c.c.)

10-11: sortie 24V (c.c.) pour l’alimentation des accessoires 60W max. 1-2: entrée (n.c.) pour l’arrêt (bouton stop)

2-7: entrée (n.o.) pour le fonctionnement cyclique (bouton “ouvert-fermé”)

2-C1: entrée (n.c.) pour les dispositifs de sécurité (photocellules avec fonction de réouverture durant la phase de fermeture)

: entrée pour antenne du récepteur radio

FRANÇAIS - NEDERLANDS - DEUTSCH

Les connexions restantes, dont nous reportons ci-dessous la liste pour plus de précision, ont déjà été faites au moment de la production:

230:sortie alimentation vers le transformateur

0V-15V-24V: entrée alimentation à partir du transformateur

Deux autres connexions à utiliser pour les cartes en option suivantes sont présentes dans la centrale:

AF: fiche pour récepteurs radio AF

A-B-C-D-E: sortie pour le branchement de cartes canal LM22 éventuelles (consulter la documentation technique jointe à la carte)

Nederlands

Elektrische aansluitingen

L1-L2: Voeding 230V (a.c.) 50/60 Hz

M-N: sUitgang voor aansluiting motor op 24V (d.c.)

10-11: Uitgang 24V (c.c.) voor voeding van toebehoren 60W max. 1-2: Ingang (n.c.) voor stop (noodstop)

2-7: Ingang (n.o.) voor de cyclische functie (knop “openen-sluiten”)

2-C1: Ingang (n.c.) voor de veiligheidstoebehoren (fotocellen met de functie heropenen tijdens de sluiting)

:Ingang voor antenne van ontvanger

De resterende aansluitingen, waar we het hieronder over hebben , zijn reeds bij de productie uitgevoerd:

230: uitgang voeding naar de transformator 0V-15V-24V: Ingang voeding vanuit de transformator

Twee overige aansluitingen voor printen in optie zijn voorzien op de centrale:

AF:

Connector voor frequentieprint AF

A-B-C-D-E:

Uitgang voor de aansluiting van de kanaalprint LM22 (Raadpleeg de

 

bijhorende technische documentatie voor verdere uitleg)

-4-

Loading...
+ 8 hidden pages