Leia este Manual do Utilizador antes de começar a utilizar a sua P-touch.
Mantenha este Manual do Utilizador num local acessível para futuras consultas.
Visite-nos em http://support.brother.com/, onde poderá obter suporte ao produto e
respostas às perguntas mais frequentes (FAQ).
PORTUGUÊS
www.brother.com
INTRODUÇÃO
Obrigado por ter adquirido a P-touch D600.
Este manual contém várias precauções e procedimentos básicos para utilizar a
impressora de etiquetas. Leia atentamente este manual antes de utilizar a
máquina e mantenha-o num local acessível para futuras consultas.
Declaração de Conformidade (apenas para a Europa)
A empresa, Brother Industries, Ltd.
declara que este produto e o transformador de corrente estão em conformidade
com os requisitos essenciais de todas as diretivas e regulamentações relevantes
aplicáveis na Comunidade Europeia.
A Declaração de Conformidade (DoC) pode ser transferida a partir do
Brother Solutions Center.
Visite http://support.brother.com/
escolha “Europe” > escolha o seu país > escolha “Manuais” > escolha o seu
modelo > escolha “Declaração de Conformidade” > clique em “Transferir”.
A sua Declaração será transferida como um ficheiro PDF.
Declaração de conformidade internacional ENERGY STAR
O objetivo do programa internacional ENERGY STAR® consiste
em promover o desenvolvimento e a disseminação de
equipamento de escritório energeticamente eficiente. Como um
parceiro ENERGY STAR
que este produto está em conformidade com as diretrizes
ENERGY STAR
Informações para cumprimento do Regulamento (UE) N.º 801/2013 da
Comissão
Consumo de energia*2,6 W
* Todas as portas de rede ativadas e ligadas.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku,
Nagoya 467-8561 Japan
e:
®
, a Brother Industries, Ltd. determinou
®
relativas à eficiência energética.
D600
®
INTRODUÇÃO
Conteúdo
Precauções de segurança.....................................................................................3
Requisitos do sistema.......................................................................................... 55
2
INTRODUÇÃO
Precauções de segurança
Para evitar ferimentos e danos, notas importantes são explicadas utilizando
diversos símbolos. Os símbolos e os seus significados são os seguintes:
Indica uma situação potencialmente perigosa que,
ADVERTÊNCIA
AVISO
Os símbolos utilizados neste manual são os seguintes:
Ação NÃO permitida
Ação obrigatóriaÉ necessário desligar da tomada
NÃO desmonte o produto
caso não seja evitada, pode resultar em morte ou
ferimentos graves.
Indica uma situação potencialmente perigosa que,
caso não seja evitada, pode resultar em ferimentos
menores ou moderados.
NÃO toque numa determinada
parte do produto
Alerta para a possibilidade de
choque elétrico
Precauções de segurança
3
INTRODUÇÃO
ADVERTÊNCIA
Siga estas recomendações para evitar o risco de incêndio, queimaduras, ferimentos,
choques elétricos, rutura, sobreaquecimento, odores estranhos ou fumo.
Utilize sempre a tensão especificada
e o transformador de corrente
sugerido (AD-E001) para a P-touch,
de modo a evitar quaisquer danos ou
avarias.
Não toque no transformador de
corrente nem na P-touch durante
uma trovoada.
Não utilize a P-touch nem o
transformador de corrente em
locais de elevada humidade, como
casas de banho.
Não danifique nem coloque objetos
pesados sobre o cabo elétrico ou a
ficha. Não dobre nem puxe o cabo
elétrico à força. Segure sempre no
transformador de corrente ao
desligar da tomada elétrica.
Certifique-se de que a ficha está
bem inserida na tomada elétrica.
Não utilize uma tomada solta ou
danificada.
Não deixe que a P-touch, o
transformador de corrente, a ficha
de alimentação e/ou as pilhas se
molhem, por exemplo, ao
manuseá-los com as mãos
húmidas ou ao derramar líquidos
sobre os mesmos.
Dado que o contacto de líquido
derramado das pilhas com os olhos
pode resultar em perda de visão,
enxague-os imediatamente com
água limpa abundante e depois
procure assistência médica.
Não desmonte nem modifique a
P-touch, o transformador de
corrente e/ou as pilhas.
Não deixe que um objeto metálico
entre em contacto com os polos
positivo e negativo de uma pilha.
Não utilize objetos aguçados,
como uma pinça ou uma caneta de
metal, para substituir as pilhas.
Não queime as pilhas nem as
exponha ao calor.
Desligue o transformador de
corrente, retire as pilhas de
imediato e interrompa a utilização
da P-touch se detetar um odor
anormal, calor, descoloração,
deformação ou qualquer situação
invulgar durante a respetiva
utilização ou armazenamento.
Precauções de segurança
4
ADVERTÊNCIA
Não utilize uma pilha danificada ou
derramada, dado que o líquido
pode entrar em contacto com as
suas mãos.
Não utilize uma pilha deformada ou
derramada, nem uma pilha com
uma etiqueta danificada. Há uma
possibilidade de a mesma produzir
calor.
Não toque nas peças metálicas à
volta da cabeça de impressão
imediatamente depois de imprimir.
Quando a P-touch não estiver a ser
utilizada, guarde-a fora do alcance
de crianças. Além disso, não deixe
que crianças coloquem quaisquer
peças da P-touch ou etiquetas na
boca. Se qualquer objeto tiver sido
ingerido, procure assistência
médica.
INTRODUÇÃO
Não use um cabo do transformador
ou uma ficha de alimentação que
apresente danos.
Não utilize a P-touch se um objeto
estranho entrar na P-touch. Se
qualquer objeto estranho entrar na
P-touch, desligue o transformador
de corrente, retire as pilhas e, em
seguida, contacte o serviço de
apoio ao cliente da Brother.
NÃO toque na lâmina da unidade
de corte.
Precauções de segurança
5
INTRODUÇÃO
AVISO
Siga estas recomendações para evitar ferimentos físicos, derramamento de
líquido, queimaduras ou aquecimento.
Se líquido derramado das pilhas
entrar em contacto com a sua pele
ou a sua roupa, enxague
imediatamente com água limpa.
Retire as pilhas e desligue o
transformador de corrente se não
tencionar utilizar a P-touch.
Não utilize pilhas diferentes das
especificadas. Não utilize
combinações de pilhas usadas e
novas nem combinações de tipos
diferentes, níveis de carga
diferentes, fabricantes diferentes
ou modelos diferentes. Não
introduza uma pilha com a
polaridade (+) (-) invertida.
Não deixe cair a P-touch e/ou o
transformador de corrente nem os
sujeite a choques.
Não exerça pressão sobre o visor
LCD.
Não coloque os dedos no interior
da P-touch ao fechar a tampa do
compartimento da fita ou a tampa
do compartimento das pilhas.
Antes de utilizar pilhas
recarregáveis de Ni-MH, leia
atentamente as instruções das
pilhas e do respetivo carregador e
certifique-se de que os utiliza
corretamente.
Quando utilizar pilhas
recarregáveis de Ni-MH, carregue
as pilhas com um carregador
específico antes de utilizar as
pilhas.
NÃO abra a tampa do
compartimento da fita durante a
utilização da unidade de corte.
NÃO aplique pressão excessiva
sobre a unidade de corte.
Precauções de segurança
6
INTRODUÇÃO
Precauções gerais
• Em função da localização, do material e das condições ambientais, a etiqueta
pode descolar-se, ficar impossível de retirar ou a cor da etiqueta pode alterar-se
ou desbotar para outros objetos. Antes de aplicar a etiqueta, verifique as
condições ambientais e o material.
• Não utilize a P-touch de qualquer forma ou com qualquer finalidade que não os
descritos neste manual. Fazê-lo pode resultar em acidentes ou danos materiais
para a P-touch.
• Utilize fitas Brother TZe com a P-touch.
• Utilize apenas um pano macio e seco para limpar a impressora de etiquetas;
nunca utilize álcool ou outros solventes orgânicos.
• Utilize um pano macio para limpar a cabeça de impressão; nunca toque na
cabeça de impressão com as mãos.
• Não coloque quaisquer objetos estranhos na ranhura de saída da fita, no conetor
do transformador de corrente ou na porta USB, etc.
• Não coloque a P-touch, as pilhas e/ou o transformador de corrente sob luz solar
direta ou chuva, perto de aquecedores ou outros eletrodomésticos geradores de
calor nem em qualquer local exposto a temperaturas demasiado elevadas ou
baixas (por exemplo, no painel de instrumentos ou na parte de trás do seu
automóvel), humidade elevada ou poeiras.
• Não tente imprimir se a cassete estiver vazia, pois tal irá danificar a cabeça de
impressão.
• Não puxe a fita durante a impressão ou alimentação da fita, pois tal irá danificar
a fita e a P-touch.
• Recomenda-se que use o cabo USB fornecido com a P-touch. Se for necessário
utilizar outro cabo USB, certifique-se de que é de alta qualidade.
• Quaisquer dados guardados na memória podem perder-se em caso de avaria ou
reparação da P-touch, ou se a carga das pilhas se esgotar.
• A P-touch não está munida de uma função de carregamento para pilhas
recarregáveis.
• O texto impresso pode diferir do texto que aparece no visor LCD.
• O comprimento da etiqueta impressa pode diferir do comprimento da etiqueta
apresentada.
• Quando a alimentação elétrica é desligada durante dois minutos, todo o texto,
definições de formatação e quaisquer ficheiros de texto guardados na memória
serão eliminados.
• Também pode utilizar tubo termo retrátil neste modelo. Consulte o site da
Brother (http://www.brother.com/
imprimir molduras, modelos predefinidos da P-touch ou utilizar algumas
definições de tipo de letra quando utilizar fita termo retrátil. Os carateres
impressos podem também ficar mais pequenos do que quando utiliza fita TZe.
• Não se esqueça de ler as instruções fornecidas com fita de tecido, fita adesiva
extraforte ou outras fitas especiais e respeite todas as precauções indicadas nas
instruções.
• Um autocolante de proteção em plástico transparente é colocado sobre o
visor durante o fabrico e o envio. Este autocolante deve ser retirado antes
da utilização.
) para obter mais informações. Não pode
Precauções gerais
7
GUIA RÁPIDO
Desembalar a P-touch
Conteúdo da embalagem
P-touch
Cassete de fita de início
Transformador de corrente
Cabo USB
Manual do Utilizador
Visor LCD e teclado
Modo de pré-visualização da
impressão
9
10
Modo de vista da etiqueta
87123456
13
81
Desembalar a P-touch
8
1112
15
14
31
O idioma predefinido é [Inglês].
11
16 171819 20 21
22
23
24
25
30 29282726
GUIA RÁPIDO
1. Modo de maiúsculas
2-7. Indicação de estilo
8. Largura da fita x comprimento
da etiqueta
9. Número do bloco
10. Número da linha
11. Cursor
12. Marca de retorno
13. Zoom
14. Energia
15. Início
16. Apagar
17. Escape
18. Cursor
19. OK
20. Função
21. Pré-visualizar
22. Imprimir
23. Retrocesso
24. Acento
25. Símbolo
26. Introduzir
27. Escala/zoom
28. Espaço
29. Maiúsculas
30. Shift
31. Teclado alfanumérico
NOTA
• Quando o modo de maiúsculas estiver ativado, todos os carateres
que introduzir estarão em maiúsculas.
• Utilize () em combinação com as teclas de letras e números
para introduzir letras maiúsculas ou os símbolos indicados no canto
superior direito das teclas.
• Utilize ou com () para se deslocar para o início do bloco
anterior ou seguinte.
• Utilize ou com () para se deslocar para o início ou fim da
linha atual.
• Ao selecionar as definições, prima () para regressar ao
elemento predefinido.
• Salvo se especificado em contrário, prima () para cancelar
qualquer operação.
• Prima ( ) para regressar ao ecrã inicial.
• O comprimento da etiqueta apresentado no visor LCD pode diferir
ligeiramente do comprimento real da etiqueta quando impressa.
Visor LCD e teclado
9
GUIA RÁPIDO
Alimentação de corrente e cassete de fita
Quando utilizar o transformador de corrente (AD-E001)
Insira a ficha do cabo do transformador na tomada do transformador de
corrente na parte lateral do equipamento. Ligue a ficha na tomada de
corrente elétrica normalizada mais próxima.
Quando utilizar seis novas pilhas alcalinas (LR6) ou pilhas de
Ni-MH totalmente carregadas (HR6) de tamanho AA
Certifique-se de que os polos estão na direção correta.
Para retirar as pilhas, realize o procedimento de instalação pela ordem
inversa.
Porta USB
Tampa do
compartimento
das pilhas
Compartimento
das pilhas
Tomada do
transformador
de corrente
NOTA
• Para salvaguardar a memória, recomendamos a utilização de pilhas
alcalinas (LR6) ou pilhas de Ni-MH (HR6) de tamanho AA em
conjunto com o transformador de corrente.
• Para proteger e preservar a memória da P-touch, recomenda-se que
estejam instaladas pilhas alcalinas (LR6) ou pilhas de Ni-MH (HR6)
de tamanho AA quando o transformador de corrente for desligado.
• Quando a alimentação elétrica é desligada durante mais de dois
minutos, todo o texto e definições de formatação irão perder-se. Os
ficheiros de texto guardados na memória também serão apagados.
Alimentação de corrente e cassete de fita
10
GUIA RÁPIDO
• Retire as pilhas se não pretender utilizar a P-touch durante um
período prolongado de tempo.
• Descarte as pilhas num ponto de recolha adequado, não no lixo
indiferenciado. Além disso, certifique-se de que cumpre todas as
regulamentações locais, regionais e estatais aplicáveis.
• Ao guardar ou descartar pilhas, cubra ambos os polos da pilha com
um pouco de fita de celofane para impedir a ocorrência de curtocircuitos.
(Exemplo de isolamento das pilhas)
1. Fita de celofane
2. Pilha alcalina ou Ni-MH
1
AVISO
A UTILIZAÇÃO DE UMA COMBINAÇÃO DE PILHAS DIFERENTES (COMO DE
Ni-MH E ALCALINAS) PODE DAR ORIGEM A UMA EXPLOSÃO. DESCARTE
AS PILHAS GASTAS DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES.
Inserir uma cassete de fita
Compartimento da cassete de fita
Alavanca de
libertação
Unidade de
corte da fita
Cabeça de impressão
Tampa do compartimento
da cassete de fita
Ranhura de
saída da fita
NOTA
• Ao inserir a cassete de fita, certifique-se de que a fita e a fita com
tinta não ficam presas na cabeça de impressão.
• Se não conseguir fechar a tampa do compartimento da fita,
certifique-se de que a alavanca de libertação se encontra na posição
superior. Caso contrário, levante a alavanca e depois feche a tampa.
Teclado
Visor LCD
2
Alimentação de corrente e cassete de fita
11
GUIA RÁPIDO
Ligar e desligar a alimentação
Prima () para ligar a P-touch.
Volte a premir () para desligar a P-touch.
NOTA
A P-touch tem uma função de poupança de energia que faz com que
se desligue automaticamente se nenhuma tecla for premida durante
um certo período de tempo em determinadas condições de
funcionamento. Consulte “Especificações” na página 54.
Definir o idioma e a unidade
Idioma
Quando ligar a P-touch pela primeira vez, terá de definir o idioma
predefinido. Selecione o seu idioma com ou e, em seguida, prima
() ou ().
() Î / [Settings] (Definições) Î () ou () Î / [ Language]
(Idioma)
Î () ou () Î / [English/Español/Français/Hrvatski/
Italiano/Magyar/Nederlands/Norsk/Polski/Português/Português (Brasil)/Română/
Slovenski/Slovenský/Suomi/Svenska/Türkçe/Čeština/Dansk/Deutsch]
ou ().
Î ()
Unidade
A predefinição é [mm].
() Î / [Definições] Î () ou () Î / [Unidade] Î () ou
Î / [mm/polegadas] Î () ou ().
()
Ligar e desligar a deteção da cor da fita
Ao utilizar o modo de vista da etiqueta, se a deteção da cor da fita estiver
definida para [Ligado], a P-touch deteta a cor da cassete de fita e exibe
a imagem da etiqueta no visor LCD de acordo com a cor da cassete de
fita. Isto permite-lhe exibir uma pré-visualização mais exata da etiqueta
que está a criar. A predefinição é [Ligado].
() Î / [Definições] Î () ou () Î / [Cor da fita] Î ()
ou ()
NOTA
Em função da cassete de fita que estiver a utilizar, a P-touch pode não
conseguir detetar a cor da cassete de fita. Neste caso, a imagem da
etiqueta no visor LCD será apresentada como texto preto sobre um
fundo branco.
Ligar e desligar a alimentação
12
Î / [Ligado/Desligado] Î () ou ().
GUIA RÁPIDO
Alimentar a fita
Avanço&Corte
Para alimentar e cortar a fita, prima as seguintes teclas:
() + () Î / [Avanço&Corte] Î () ou ().
Só Avanço
Para alimentar a fita, prima as seguintes teclas:
() + () Î / [Só Avanço] Î () ou ().
NOTA
A função “Só Avanço” é recomendada quando utilizar fita de tecido,
que deve ser cortada com uma tesoura.
Como utilizar a P-touch
Criar uma etiqueta com a P-touch
[GUIA RÁPIDO]
Preparar a P-touch P. 8
[CRIAR UMA ETIQUETA]
• Inserir e editar texto
• Inserir símbolos
• Inserir carateres acentuados
• Utilizar esquemas autoformatados
NOTA
Para além da inserção de texto, a P-touch possui uma vasta gama de
opções de formatação.
Exemplos de etiquetas que pode criar com a P-touch:
P. 17
P. 24
P. 19
P. 26
Alimentar a fita
13
GUIA RÁPIDO
[IMPRESSÃO DE ETIQUETAS]
• Imprimir uma etiqueta
• Definir as opções de corte da fita
• Imprimir a partir da Coleção de etiquetas
P. 42
P. 43
P. 45
NOTA
Antes de imprimir, pode verificar o esquema da etiqueta utilizando a
função de pré-visualização.
Consulte “Pré-visualizar etiquetas” na página 42.
Exemplo do ecrã de pré-visualização:
Criar uma etiqueta ligando a impressora de etiquetas a um
computador
[GUIA RÁPIDO]
Esta impressora de etiquetas pode ser utilizada como uma unidade de
secretária autónoma ou pode ser ligada a um PC/Mac e utilizada com o
software P-touch Editor para criar etiquetas mais elaboradas.
Para utilizar a impressora de etiquetas ligada a um computador, ligue-a
a um computador através do cabo USB incluído e instale o software
P-touch Editor e os controladores.
Funcionalidades
P-touch EditorFacilita a criação de uma grande variedade de
Controlador da impressora Permite imprimir etiquetas a partir da P-touch ligada
P-touch Update Software Coleções de etiquetas podem ser transferidas e
P-touch Transfer Manager
(apenas no Windows
etiquetas personalizadas em esquemas complexos
utilizando tipos de letra, modelos e ClipArt.
quando utilizar o P-touch Editor no seu computador.
novos designs de etiquetas adicionados à P-touch.
Além disso, o software pode ser atualizado para a
versão mais recente.
Permite-lhe transferir até nove (9) modelos de
®
)
etiquetas para a P-touch e efetuar cópias de
segurança dos seus dados no computador.
Como utilizar a P-touch
14
GUIA RÁPIDO
Para transferir e instalar controladores da impressora e software, como o P-touch
Editor 5.1, no seu computador, visite o nosso site de transferência de programas
de instalação (www.brother.com/inst/
).
Os controladores da impressora e software também estão disponíveis
para transferência individual a partir da lista de software e controladores
da impressora disponíveis no nosso site de assistência abaixo:
Visite o nosso site de assistência em http://support.brother.com/
Pode encontrar as seguintes informações:
• Transferências de software
• Manuais do Utilizador
• Perguntas frequentes (resolução de problemas, conselhos úteis sobre a
utilização da impressora)
• Informações sobre consumíveis
• Informações mais recentes sobre sistemas operativos compatíveis
O conteúdo deste site está sujeito a alterações sem aviso prévio.
Site de assistência da Brother
[CRIAR UMA ETIQUETA]
• Ligue a P-touch ao seu computador através do cabo USB incluído.
• Inicie o software P-touch Editor.
• Insira o texto da etiqueta utilizando o P-touch Editor.
• Imprima a etiqueta.
Exemplos de etiquetas que pode criar com o P-touch Editor:
Como utilizar a P-touch
15
GUIA RÁPIDO
Definição do modo de introdução
A predefinição é [Vista da etiqueta].
Modo de vista da etiqueta
Os atributos dos carateres, as molduras e algumas outras definições
são apresentados no visor LCD ao criar uma etiqueta. Isto permite-lhe
verificar facilmente qual será o aspeto da etiqueta.
Exemplo:
() Î / [Definições] Î () ou () Î / [Modo de introdução]
Î () ou () Î / [Vista da etiqueta] Î () ou ().
NOTA
Pode premir () para alterar a ampliação do visor LCD. Isto
permite-lhe alternar para uma ampliação que seja confortável para
criar etiquetas.
Modo de pré-visualização da impressão
Os atributos dos carateres, as molduras e algumas outras definições
não são apresentados no visor LCD ao criar uma etiqueta. Pode
verificar qual será o aspeto da etiqueta através da função de prévisualização. Consulte “Pré-visualizar etiquetas” na página 42.
Exemplo:
() Î / [Definições] Î () ou () Î / [Modo de introdução]
Î () ou () Î / [Pré-visualizar impressão] Î () ou ().
Definição do modo de introdução
16
Loading...
+ 40 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.