Brother MFC-9140CDN, MFC-9330CDW, MFC-9340CDW Setup Guide

Упатство за брзо инсталирање MFC-9140CDN/MFC-9330CDW/MFC-9340CDW

Започнете овде

Најпрво прочитајте го Упатството за безбедност, а потоа прочитајте го ова Упатство за брзо инсталирање за правилно поставување и инсталација. За да го читате Упатството за брзо инсталирање на други јазици, посетете го http://solutions.brother.com/
MFC-9140CDN/MFC-9330CDW
MFC-9340CDW
НАПОМЕНА
Сите модели не се достапни во сите земји.

Распакувајте го уредот

1
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ укажува на можна опасна ситуација којашто,
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
ВНИМАНИЕ
доколку не се избегне, би можела да предизвика смрт или сериозни повреди.
ВНИМАНИЕ укажува на можна опасна ситуација којашто, доколку не се избегне, би можела да предизвика помали или лесни повреди.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
• За пакувањето на уредот се користени пластични кеси. За да избегнете опасност од задушување, чувајте ги овие пластични кеси подалеку од бебиња и деца. Пластичните кеси не се играчки.
• Овој уред е тежок и тежи повеќе од 20 кг. За да се спречат можни повреди, уредот треба да го подигнат најмалку лице треба да го држи задниот. Внимавајте да не ги заглавите прстите при спуштање на уредот.
НАПОМЕНА
Држете минимално растојание околу уредот, како што е прикажано на илустрацијата.
Компонентите што се наоѓаат во кутијата може да се разликуваат во зависност од вашата држава.
Препорачуваме да го сочувате оригиналното пакување.
Илустрациите во ова Упатство за брзо инсталирање се однесуваат на моделот MFC-9340CDW.
Кабелот за поврзување не е кабел за поврзување за врската што сакате да ја користите (USB или мрежа).
USB-кабел
Препорачуваме да користите USB-кабел 2.0 (тип A/B) што не е подолг од 2 метра.
НЕ поврзувајте го кабелот за поврзување во овој момент. Поврзувањето на кабелот за поврзување се врши во текот
Мрежен кабел
Користете рамен кабел од 5 категорија (или повисока) со испреплетен пар жици за 10BASE-T или 100BASE-TX Fast Ethernet мрежа.
две лица. Едното лице треба да го држи предниот дел на уредот, а другото
400 mm
150 mm
дел од стандардната дополнителна опрема. Купете го соодветниот
на инсталацијата на MFL-Pro Suite.
150 mm
150 mm
MCD Верзија 0
1
Отстранете го материјалот за
2
НЕ јадете го пакетчето со силика-гел, туку фрлете го. Доколку пакетчето се проголта, веднаш побарајте лекарска помош.
ВАЖНО
НЕ поврзувајте го кабелот за напојување сè уште.
а
б
пакување од уредот
CAUTION
ВНИМАНИЕ
Отстранете ги лентата за пакување од надворешната површина на уредот, пакетчето со силика-гел на перката за потпора на хартија и филмот што го покрива стаклото на скенерот.
Целосно отворете го горниот капак подигнувајќи ја рачката нагоре 1.
в
Повлечете ги сите осум жолти брави на барабанот во насока на стрелките (можеби ќе треба да турнете посилно).
г
Извадете ги сите четири склопови од барабан и касета за тонер.
ВАЖНО
За да избегнете проблеми со квалитетот на печатењето, НЕ допирајте го затемнетиот дел прикажан на илустрацијата.
2
д
Отстранете го портокаловиот материјал за пакување од единицата со ремен.
ѓ
Отстранете го портокаловиот материјал за пакување од сите склопови од барабан икасета за тонер.
ж
Поставете ги сите четири склопови од барабан и касета за тонер во уредот. Проверете дали бојата на касетата за тонер има иста боја како етикетата на уредот.
BK
C
M
Y
е
Користејќи ги двете раце, држете го рамно секој склоп од барабан и касета за тонер и внимателно протресете го неколку пати од една на друга страна за да го распоредите тонерот рамномерно во внатрешноста на склопот.
BK - Црна M - Пурпурна
з
Затворете го горниот капак на уредот.
C - Тиркизна Y - Жолта
3
Ставете хартија во
3
а
б
фиоката за хартија
Целосно извлечете ја фиоката за хартија надвор од уредот.
Притискајќи го зелениот лост за отпуштање на водилките за хартија 1, поставете ги лизгачките водилки да одговараат точно на големината на хартијата што ја ставате во фиоката. Проверете дали водилките се добро прицврстени во лежиштата.
ѓ
Подигнете ја перката за потпора на хартија 1 за да спречите паѓање на хартијата од излезната фиока со лицето на отпечатените листови надолу.
За повеќе информации околу препорачаната хартија видете во: uu „Basic User’s Guide“ (Основно упатство за употреба): „Recommended paper and
print media“.
Поврзете ги кабелот за напојување и
4
телефонскиот кабел
в
Добро поставете ги листовите хартија за да избегнете заглавување и погрешно внесување на хартијата.
г
Внесете хартија во фиоката и внимавајте на следното:
Хартијата да биде под ознаката за
максимално ниво на хартија (bbb) 1. Преполнувањето на фиоката за хартија ќе предизвика заглавување на хартијата.
Страната на којашто треба да се печати
мора да биде свртена со лицето надолу.
Водилките за хартија ги допираат
рабовите правилно да се внесува во печатачот.
на хартијата за истата
ВАЖНО
НЕ поврзувајте го кабелот за поврзување сè уште.
а
Поврзете го кабелот за напојување со уредот, а потоа приклучете го во штекер за струја.
б
Притиснете на контролната табла.
ВАЖНО
НЕ допирајте го eкранот на допир веднаш по приклучување на кабелот за напојување или по вклучувањето на уредот. Тоа би можело да предизвика грешка.
д
Цврсто ставете ја фиоката за хартија назад во уредот. Проверете дали е целосно вметната во уредот.
4
в
Поврзете го телефонскиот кабел: поврзете го едниот крај на телефонскиот кабел во приклучокот на уредот со ознаката LINE, а другиот крај во ѕидниот приклучок на телефонската линија.
ВАЖНО
Телефонскиот кабел МОРА да биде поврзан со приклучокот на уредот со ознаката LINE.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Уредот мора да биде заземјен со користење на заземјен приклучок.
Бидејќи уредот е заземјен преку штекерот за струја, можете да се заштитите од можни опасни електрични состојби на телефонската мрежа со тоа што кабелот за напојување ќе го оставате приклучен во уредот кога ќе го поврзувате со телефонска линија. Можете да се заштитите на да го преместите уредот, доколку прво го исклучите телефонскиот кабел, а потоа кабелот за напојување.
сличен начин и кога сакате
НАПОМЕНА
Ако делите една телефонска линија со надворешен телефон, поврзете го како што е прикажано подолу.
Пред да го поврзете надворешниот телефон, отстранете го заштитното капаче 3 од приклучокот EXT. на уредот.
1 Интерен телефон 2 Надворешен телефон 3 Заштитно капаче
НАПОМЕНА
Ако делите една телефонска линија со надворешна телефонска секретарка, поврзете ја како што е прикажано подолу.
Пред да ја поврзете надворешната телефонска секретарка, отстранете го заштитното капаче 3 од приклучокот EXT. на уредот.
1 Телефонска секретарка за телефон
за локал (не е поддржано)
2 Надворешна телефонска секретарка 3 Заштитно капаче
Поставете го начинот на прием на External TAD ако имате надворешна телефонска секретарка (видете Изберете начин на прием uu страница 6). За дополнителни информации, видете: uu „Basic User’s Guide“ (Основно упатство за употреба): „Connecting an external TAD“.
5
Поставете ја вашата
Изберете начин
5
Мора да ја поставите вашата земја за уредот да работи правилно на локалните телекомуникациски линии во секоја земја.
а
б
в
г
земја
Проверете дали е вклучено напојувањето со приклучување на кабелот за напојување и вклучување на прекинувачот за напојување.
Притиснете на вашата земја на eкранот на допир, кога eкранот на допир ги прикажува земјите.
Притиснете OK.
Eкранот на допир бара да го потврдите изборот на земјата.
Направете едно од следново:
Ако на eкранот на допир е прикажана
точната земја, притиснете Yes за да одите на чекор
ИЛИ
Притиснете No за да се вратите на чекор
и да ја изберете земјата повторно.
Откако на eкранот на допир ќе се прикаже Accepted, уредот ќе се рестартира автоматски.
г
.
б
6
Има четири можни начини на прием: Fax, Fax/Tel, Manual и External TAD.
Дали сакате да ги користите телефонските функции на уредот (ако ги има) или надворешен телефон или надворешна телефонска секретарка поврзана на истата линија со уредот?
Дали ја користите функцијата за говорни пораки на надворешна телефонска секретарка?
на прием
Да
Не
Дали сакате уредот да одговара на факс и телефонски повици автоматски?
Fax
Уредот автоматски одговара на сите повици
Да
Не
Да
како факс.
Fax/Tel
Уредот ја контролира линијата и одговара на сите повици автоматски. Ако повикот не е факс, телефонот ќе заѕвони за да одговорите на повикот.
Manual
Вие ја контролирате телефонската линија и мора да одговорите на секој повик.
External TAD
Вашата надворешна телефонска секретарка (TAD) одговара на сите повици автоматски. Говорните пораки се зачувуваат на надворешната телефонска секретарка. Факс-пораките се печатат автоматски.
Не
а
Притиснете .
б
Притиснете All Settings.
в
Лизгајте нагоре или надолу или притиснете a или b за да се прикаже Fax.
Притиснете Fax.
г
Лизгајте нагоре или надолу или притиснете a или b за да се прикаже Setup Receive.
Притиснете Setup Receive.
д
Лизгајте нагоре или надолу или притиснете a или b за да се прикаже Receive Mode.
Притиснете Receive Mode.
6
ѓ
Притиснете на претпочитаниот начин на прием.
е
Притиснете . За повеќе информации, видете во:
uu „Basic User’s Guide“ (Основно упатство за употреба): „Receiving a fax“.
Поставете ги датумот
7
Eкранот на допир ги прикажува датумот и времето. Можете и да ги додадете тековните датум и време на секој факс што го испраќате доколку поставите ID на уредот (видете чекор
а
б
в г
д
ивремето
8
).
Притиснете .
Притиснете
(Date & Time).
Притиснете Date.
Внесете ги последните две цифри од годината користејќи ги броевите на eкранот на допир, а потоа притиснете OK.
(На пр., внесете 1, 3 за 2013.)
Внесете ги двете цифри за месецот користејќи ги броевите на eкранот на допир, а потоа притиснете OK.
Внесете лични информации
8
Поставете ID на уредот ако сакате да се појавуваат датумот и времето на секој факс што го испраќате.
а б в
г
д ѓ
е ж
з
(ID на уредот)
Притиснете .
Притиснете All Settings.
Лизгајте нагоре или надолу или притиснете a или b за да се прикаже Initial Setup.
Притиснете Initial Setup.
Лизгајте нагоре или надолу или притиснете a или b за да се прикаже Station ID.
Притиснете Station ID.
Притиснете Fax.
Внесете го вашиот број на факс (до 20 цифри) користејќи ги броевите на eкранот на допир, а потоа притиснете OK.
Притиснете Tel.
Внесете го вашиот број на телефон (до 20 цифри) користејќи ги броевите на eкранот на допир, а потоа притиснете OK. Ако бројот на телефон и бројот на факс се исти, внесете го истиот број повторно.
Притиснете Name.
ѓ
Внесете ги двете цифри за денот користејќи ги броевите на eкранот на допир, а потоа притиснете OK.
е
Притиснете Time.
ж
Внесете го времето во 24-часовен формат користејќи ги броевите на eкранот на допир, а потоа притиснете OK.
з
Притиснете .
s
Внесете го вашето име (до 20 знаци) користејќи ја eкранот на допир, а потоа притиснете OK.
НАПОМЕНА
• За да внесувате броеви или специјални знаци постојано притискајте додека не се појави знакот што сакате да го внесете, а потоа притиснете на саканиот знак.
• Ако внесете погрешен знак и сакате да го промените, притиснете d или c за да го придвижите покажувачот до погрешниот знак, а потоа притиснете .
За
да внесете празно место, притиснете
Space.
За повеќе информации, видете Внесување текст uu страница 31.
и
Притиснете .
7
9

Извештај за испратен факс

11

Поставете ја компатибилноста на телефонската линија

Уредот Brother овозможува извештај за потврдена испорака што може да служи како потврда дека сте испратиле факс. Во овој извештај се наведени името или бројот на факс на примачот, датумот, времето и траењето на преносот, бројот на испратени страници и информација дали испраќањето било успешно. Ако сакате да ја користите функцијата извештај видете: uu „Advanced User’s Guide“ (Упатство за напредно користење): „Printing reports“.
за испратен факс
Поставете тонски или
10
Уредот е стандардно поставен на тонско бирање. Ако имате пулсно (ротациско) бирање, треба да го промените начинот на бирање.
а б
пулсен начин на бирање
Притиснете .
Притиснете All Settings.
Ако го поврзувате уредот на VoIP услуга (преку интернет) треба да ја промените поставката за компатибилност.
НАПОМЕНА
Прескокнете го овој чекор ако користите аналогна телефонска линија.
а
Притиснете .
б
Притиснете All Settings.
в
Лизгајте нагоре или надолу или притиснете a или b за да се прикаже Initial Setup.
Притиснете Initial Setup.
г
Лизгајте нагоре или надолу или притиснете a или b за да се прикаже Compatibility.
Притиснете Compatibility.
д
Притиснете Basic(for VoIP).
ѓ
Притиснете .
в
Лизгајте нагоре или надолу или притиснете a или b за да се прикаже Initial Setup.
Притиснете Initial Setup.
г
Лизгајте нагоре или надолу или притиснете a или b за да се прикаже Tone/Pulse.
Притиснете Tone/Pulse.
д
Притиснете Pulse (или Tone).
ѓ
Притиснете .
8
Поставете го типот
12
Ако го поврзувате уредот на линија со PABX (PBX) или ISDN за да испраќате и примате факсови, треба да го промените и типот на телефонската линија соодветно со извршување на следните постапки.
а б в
г
д
на телефонска линија
Притиснете .
Притиснете All Settings.
Лизгајте нагоре или надолу или притиснете a или b за да се прикаже Initial Setup.
Притиснете Initial Setup.
Лизгајте нагоре или надолу или притиснете a или b за да се прикаже Phone Line Set.
Притиснете Phone Line Set.
Притиснете Normal, ISDN или PBX. Направете едно од следново:
Ако изберете ISDN или Normal,
одете на чекор
Ако изберете PBX, одете на чекор
з
.
ѓ
.
НАПОМЕНА
PBX и TRANSFER
Уредот е првично поставен на Normal, што овозможува уредот да се поврзува на стандардна PSTN (јавна комутирана телефонска мрежа) линија. Меѓутоа, голем број канцеларии користат централен телефонски систем или приватна претплатничка автоматска централа (PABX). Уредот може да се поврзе на повеќето типови на PABX (PBX). Одликата на уредот за отповикување поддржува само временски одредено отповикување (TBR). TBR ќе системи овозможувајќи ви да добиете пристап до надворешна линија или да префрлувате повици до друг локал. Опцијата функционира кога ќе притиснете R.
функционира кај повеќето PABX (PBX)
Автоматско летно/ зимско сметање
13
Можете да го поставите уредот да го менува летното и зимското сметање на времето автоматски. Уредот самиот ќе се помести еден час напред напролет и еден час назад наесен.
на времето
ѓ
Направете едно од следново:
Ако сакате да го промените тековниот
број на префиксот, притиснете On или Always и одете на чекор
Ако не сакате да го менувате тековниот
број на префиксот, одете на чекор
е
.
НАПОМЕНА
Стандардната поставка за префикс е „!“.
Ако изберете On, притискајќи R ќе можете да пристапите до надворешна линија.
Ако изберете Always, можете да пристапите до надворешна линија без притискање на R.
е
Притиснете Dial Prefix.
ж
Внесете го бројот на префиксот (до пет цифри) користејќи ги копчињата на eкранот на допир, а потоа притиснете OK.
НАПОМЕНА
• Можете да ги користите броевите од 0 до 9 изнаците #, l и !.
• Не можете да користите ! со кои било други броеви или знаци.
• Ако вашиот телефонски систем бара временски одредено отповикување, притиснете ! на eкранот на допир.
а
Притиснете .
б
Притиснете
(Date & Time).
в
з
.
Притиснете Auto Daylight.
г
Притиснете On (или Off).
д
Притиснете .
з
Притиснете .
9
Поставете ја
14
Можете да ја поставите временската зона на уредот соодветно на вашата локација.
а б
в г
д
временската зона
Притиснете .
Притиснете
(Date & Time).
Притиснете Time Zone.
Внесете ја вашата временска зона. Притиснете OK.
Притиснете .
10
15

Изберете го типот на вашата врска

Овие упатства за инсталација се за Windows® XP Home/Windows® XP Professional, Windows® XP Professional x64 Edition, Windows Vista
НАПОМЕНА
• За Windows Server® 2003/2003 x64 Edition/2008/2008 R2/2012 и Linux®, посетете ја страницата за вашиот модел на http://solutions.brother.com/
• Може да ја посетите веб-локацијата http://solutions.brother.com/ за производот, најнови алатки и ажурирања за двигатели, како и одговори на често поставувани прашања (FAQ).
®
, Windows® 7, Windows® 8, и Mac OS X верзии 10.6.8, 10.7.x и 10.8.x.
каде може да добиете поддршка
За корисници на кабли за USB-поврзување
Windows®, одете на страница 12 Macintosh, одете на страница 14
Windows
®
USB
Macintosh
Windows
За жична мрежа
Windows®, одете на страница 15 Macintosh, одете на страница 18
Жична мрежа Безжична мрежа
®
Macintosh
Windows
За безжична мрежа
За Windows® и Macintosh,
®
одете на страница 20
Macintosh
НАПОМЕНА
За да го поврзете вашиот iOS или Android™ уред или Windows® телефон со уредот Brother користејќи Wi-Fi Direct™, преземете го Wi-Fi Direct™ Guide (Водичот Wi-Fi Direct™) од http://solutions.brother.com/
11
USB
За корисници на Windows® со USB-поврзување (Windows Windows
®
XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista®/
®
7/Windows® 8)
Windows
®

Пред инсталацијата

16
НАПОМЕНА
CD-ROM-от содржи Nuance™ PaperPort™ 12SE. Овој софтвер поддржува Windows
(SP3 или понов), XP Professional x64 Edition (SP2 или понов), Windows Vista
понов), Windows до најновиот сервисен пакет на Windows инсталација на MFL-Pro Suite.
а
Проверете дали компјутерот е ВКЛУЧЕН идали сте најавени со администраторски права.
б
Притиснете и задржете за да го исклучите уредот и обезбедете дека кабелот за USB-поврзување НЕ е поврзан. Ако веќе сте го приклучиле кабелот, исклучете го.
®
7 и Windows® 8. Ажурирајте
Инсталирајте
17
а
НАПОМЕНА
• Доколку екранот Brother не се појави автоматски, одете на Компјутер
(Мој компјутер). (За корисници на Windows
на иконата (Истражувач на датотеки) на лентата со задачи, а потоа одете на
Компјутер.)
Кликнете двапати на иконата CD-ROM, а потоа кликнете двапати на start.exe.
Ако се појави екранот Контрола на корисничката сметка, кликнете Продолжи или Да.
MFL-Pro Suite
Вметнете го CD-ROM-от во погонот за CD-ROM. Ако се појави екранот за име на
моделот, изберете го вашиот уред. Ако се појави екранот за избор на јазик, изберете го вашиот јазик.
®
XP
®
(SP2 или
®
8: кликнете
®
пред
НАПОМЕНА
Ако инсталацијата не продолжи автоматски, престартувајте ја инсталацијата со вадење и повторно вметнување на CD-ROM-от или со двојно кликнување на програмата start.exe во основната папка. Продолжете од чекор за да инсталирате MFL-Pro Suite.
в
Изберете Local Connection (USB), а потоа кликнете Next.
НАПОМЕНА
За да го инсталирате двигателот PS (BR-Script3 двигател за печатач), изберете Custom Install, а потоа следете ги упатствата на екранот.
г
Следете ги упатствата на екранот додека не се појави екранот Plug in the USB cable.
д
Поврзете го USB-кабелот со USB-портата со ознаката на вашиот уред и потоа поврзете го кабелот со компјутерот.
ѓ
Притиснете за да го вклучите уредот. Инсталацијата ќе продолжи автоматски.
Екраните на инсталацијата се појавуваат еден по друг. Ако се побара, следете ги инструкциите на екранот.
ВАЖНО
НЕ откажувајте ниту еден од екраните во текот на инсталацијата. Може да бидат потребни неколку минути за појавување на сите екрани.
НАПОМЕНА
Ако се појави екранот Windows безбедност, селектирајте го полето за избор и кликнете Инсталирај за да ја завршите инсталацијата правилно.
е
Кога ќе се прикаже екранот On-Line Registration, направете го саканиот избор
и следете ги упатствата на екранот. Откако ќе го завршите процесот на регистрација, кликнете Next.
ж
Кога ќе се прикаже екранот Setup is Complete, направете го саканиот избор икликнете Next.
б
12
б
Кликнете Install MFL-Pro Suite и кликнете Yes во следните два прозорци ако ги
прифаќате лиценцните договори.
USB

Крај и престартување

18
Кликнете Finish за да го престартувате компјутерот. Откако ќе го престартувате компјутерот, мора да сте најавени со администраторски права.
НАПОМЕНА
• Ако во текот на инсталацијата на софтверот се појави порака за грешка, направете едно од следново:
- За корисници на Windows
Windows Vista ја Installation Diagnostics која се наоѓа во
(Старт) > Сите програми > Brother >
MFC-XXXX (каде што MFC-XXXX е името на вашиот модел).
- За корисници на Windows стартувате Installation Diagnostics, кликнете двапати на иконата (Brother Utilities) на работната површина, а потоа кликнете на паѓачкиот список и изберете го името на вашиот модел (ако веќе не е избран). Кликнете Tools во левата лента за навигација.
• Во зависност од вашите безбедносни поставки кога го користите уредот или неговиот софтвер, можно е да се појави прозорец на Windows прозорец на антивирусниот софтвер. Во прозорецот, дозволете или одобрете уредот да продолжи со работа.
®
и Windows® 7: стартувајте
®
®
XP,
®
8: за да ја
безбедност или
Windows
®
Windows
®
USB
Macintosh
Инсталацијата
Крај
езавршена.
НАПОМЕНА
• За корисници на Windows® 8: Доколку упатствата за Brother испорачани на
CD-ROM-от се во PDF-формат, користете
®
Adobe
компјутерот е инсталиран Adobe но датотеките не се отвораат во
Adobe
за датотеката за PDF (видете Како да отворите PDF-датотека во Adobe
Reader
• XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver е најсоодветниот двигател за Windows Vista
Windows од апликациите што ја користат XML-спецификацијата на хартија. Преземете го најновиот двигател од Brother Solutions Center на http://solutions.brother.com/
Reader® за да ги отворите. Ако на
®
Reader®, променете ја асоцијацијата
®
(Windows® 8) uu страница 36).
®
7 и Windows® 8 кога печатите
®
Reader®
®
®
,
13
USB

За корисници на Macintosh со USB-поврзување (Mac OS X v10.6.8, 10.7.x, 10.8.x)

е
Изберете го вашиот уред од списокот,

Пред инсталацијата

кликнете Add, а потоа кликнете Next.
Macintosh
16
ВАЖНО
За корисници на Mac OS X 10.6.7 или постара верзија: ажурирајте до Mac OS X верзија 10.6.8,
10.7.x, 10.8.x. (За најнови двигатели иинформации за верзијата на Mac OS X којашто ја користите, посетете го
http://solutions.brother.com/
а
Проверете дали уредот е приклучен во струја и дали вашиот Macintosh е ВКЛУЧЕН. Мора да сте најавени со администраторски права.
б
Поврзете го USB-кабелот со USB-портата со ознаката на вашиот уред и потоа поврзете го кабелот со вашиот Macintosh.
в
Проверете дали уредот е вклучен.
Инсталирајте
)
НАПОМЕНА
За да го додадете двигателот PS (BR-Script3 двигател за печатач), изберете го од скокачкото мени Print Using (Use).
Инсталацијата на MFL-Pro Suite езавршена. Одете на чекор
18
на страница 14.
Преземете и инсталирајте го
18
Кога Presto! PageManager е инсталиран, на Brother ControlCenter2 му се додава способност за OCR (оптичко препознавање на знаци). Можете лесно
да ги скенирате, споделувате и организирате фотографиите и документите користејќи го
Presto! PageManager.
Во екранот Brother Support, кликнете Presto! PageManager и следете ги упатствата
на екранот.
Presto! PageManager
17
а
б
в
г
ВАЖНО
НЕ откажувајте ниту еден од екраните во текот на инсталацијата. Може да бидат потребни неколку минути за завршување на инсталацијата.
д
MFL-Pro Suite
Вметнете го CD-ROM-от во погонот за CD-ROM, а потоа кликнете двапати на
иконата BROTHER на работната површина.
Кликнете двапати на иконата Ако се побара, изберете го вашиот модел.
(MFC-9330CDW/MFC-9340CDW)
Изберете Local Connection (USB), а потоа кликнете Next.
Екраните на инсталацијата се појавуваат еден по друг. Ако се побара, следете ги инструкциите на екранот.
Изберете го вашиот уред од списокот, а потоа кликнете Next.
Start Here OSX
.
Инсталацијата
Крај
езавршена.
14
ѓ
Кога ќе се појави екранот Add Printer, кликнете Add Printer.
Жична мрежа
Windows
За корисници на Windows® и поврзување со жична мрежа (Windows Windows
®
®
XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista
7/Windows® 8)
®
/
®

Пред инсталацијата

16
НАПОМЕНА
•CD-ROM-от содржи Nuance™ PaperPort™ 12SE. Овој софтвер поддржува Windows
(SP3 или понов), XP Professional x64 Edition (SP2 или понов), Windows Vista
понов), Windows до најновиот сервисен пакет на Windows инсталација на MFL-Pro Suite.
• Оневозможете ги личните софтвери за огнен ѕид (освен Windows против шпионски програми или антивирусните апликации за време на инсталацијата.
а
Проверете дали компјутерот е ВКЛУЧЕН идали сте најавени со администраторски права.
б
Отстранете го заштитното капаче од етернет-портата на уредот со ознака .
®
7 и Windows® 8. Ажурирајте
®
Огнен ѕид), апликациите
®
XP
®
(SP2 или
®
пред
Инсталирајте
17
а
НАПОМЕНА
• Доколку екранот Brother не се појави автоматски, одете на Компјутер
(Мој компјутер). (За корисници на Windows
на иконата (Истражувач на датотеки) на лентата со задачи, а потоа одете на
Компјутер.)
Кликнете двапати на иконата CD-ROM, а потоа кликнете двапати на start.exe.
Ако се појави екранот Контрола на корисничката сметка, кликнете Продолжи или Да.
б
MFL-Pro Suite
Вметнете го CD-ROM-от во погонот за CD-ROM. Ако се појави екранот за име на
моделот, изберете го вашиот уред. Ако се појави екранот за избор на јазик, изберете го вашиот јазик.
®
8: кликнете
Кликнете Install MFL-Pro Suite и кликнете Yes во следните два прозорци ако ги
прифаќате лиценцните договори.
Windows
Жична мрежа
в
Поврзете го кабелот за мрежно поврзување со етернет-портата на уредот, а потоа поврзете го на слободна порта од разводникот.
г
Проверете дали уредот е вклучен.
НАПОМЕНА
Ако инсталацијата не продолжи автоматски, престартувајте ја инсталацијата со вадење и повторно вметнување на CD-ROM-от или со двојно кликнување на програмата start.exe во основната папка. Продолжете од чекор за да инсталирате MFL-Pro Suite.
в
Изберете Wired Network Connection (Ethernet), а потоа кликнете Next.
НАПОМЕНА
За да го инсталирате двигателот PS (BR-Script3 двигател за печатач), изберете Custom Install, а потоа следете ги упатствата на екранот.
®
Macintosh
б
15
Жична мрежа
г
Кога ќе се појави екранот Firewall/AntiVirus detected, изберете Change the Firewall port settings to enable network connection and continue with the installation. (Recommended) и кликнете Next.
Ако не користите Windows погледнете во прирачникот за корисници за вашиот софтвер за да најдете информации околу тоа како да ги додадете следниве мрежни порти:
За мрежно скенирање додадете
UDP-порта 54925.
За мрежно примање факсови преку
компјутер додадете UDP-порта 54926.
Ако и понатаму имате потешкотии
со мрежната врска, додадете ги UDP-портите 161 и 137.
д
Инсталацијата ќе продолжи автоматски. Екраните на инсталацијата се појавуваат еден по друг. Ако се побара, следете ги инструкциите на екранот.
ВАЖНО
НЕ откажувајте ниту еден од екраните во текот на инсталацијата. Може да бидат потребни неколку минути за појавување на сите екрани.
НАПОМЕНА
• Ако се побара, изберете го уредот од списокот, а потоа кликнете Next.
• Ако повеќе исти модели се поврзани на вашата мрежа, IP-адресата и името на јазол ќе се прикажат за да ви помогнат да го идентификувате уредот.
• Ако се појави екранот Windows безбедност, селектирајте го полето за избор и кликнете Инсталирај за да ја завршите правилно.
®
Огнен ѕид,
инсталацијата
Windows
®

Крај и престартување

18
Кликнете Finish за да го престартувате компјутерот. Откако ќе го престартувате компјутерот, мора да сте најавени со администраторски права.
НАПОМЕНА
• Ако во текот на инсталацијата на софтверот се појави порака за грешка, направете едно од следново:
- За корисници на Windows
Windows Vista ја Installation Diagnostics која се наоѓа во
(Старт) > Сите програми > Brother >
MFC-XXXX LAN (каде што MFC-XXXX еимето на вашиот модел).
- За корисници на Windows ја стартувате Installation Diagnostics,
кликнете двапати на иконата (Brother Utilities) на работната површина, а потоа кликнете на паѓачкиот список и изберете го името на вашиот модел (ако веќе не е избран). Кликнете Tools во левата лента за навигација.
• Во зависност од вашите безбедносни поставки кога го користите уредот или неговиот прозорец на Windows прозорец на антивирусниот софтвер. Во прозорецот, дозволете или одобрете уредот да продолжи со работа.
софтвер, можно е да се појави
®
и Windows® 7: стартувајте
®
®
XP,
®
8: за да
безбедност или
16
ѓ
Кога ќе се прикаже екранот On-Line Registration, направете го саканиот избор
и следете ги упатствата на екранот. Откако ќе го завршите процесот на регистрација, кликнете Next.
е
Кога ќе се прикаже екранот Setup is Complete, направете го саканиот избор икликнете Next.
Жична мрежа
Инсталирајте MFL-Pro
Suite на дополнителни
19
Ако сакате да го користите уредот со повеќе компјутери на мрежата, инсталирајте MFL-Pro Suite на секој компјутер. Одете на чекор страница 15.
НАПОМЕНА
Мрежна лиценца (Windows®)
Овој производ вклучува PC-лиценца за најмногу пет корисници. Оваа лиценца поддржува инсталација на MFL-Pro Suite вклучително и Nuance™ PaperPort™ 12SE на најмногу пет персонални компјутери на мрежата. Ако сакате да користите повеќе од пет персонални компјутери со инсталиран
Nuance™ PaperPort™ 12SE, купете го пакетот Brother NL-5 со лиценцни договори за повеќе
персонални компјутери, за најмногу пет дополнителни корисници. За да го пакетот NL-5 контактирајте со овластениот дистрибутер на Brother или контактирајте со службата за корисници на Brother.
компјутери (по потреба)
16
на
купите
Windows
®
Инсталацијата
Крај
езавршена.
НАПОМЕНА
• За корисници на Windows® 8: Доколку упатствата за Brother испорачани на
CD-ROM-от се во PDF-формат, користете
®
Adobe
компјутерот е инсталиран Adobe но датотеките не се отвораат во
Adobe
за датотеката за PDF (видете Како да отворите PDF-датотека во Adobe
Reader
• XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver е најсоодветниот двигател за Windows Vista
Windows од апликациите што ја користат XML-спецификацијата на хартија.
Преземете го најновиот двигател од Brother Solutions Center на
http://solutions.brother.com/
Reader® за да ги отворите. Ако на
®
Reader®, променете ја асоцијацијата
®
(Windows® 8) uu страница 36).
®
7 и Windows® 8 кога печатите
®
Reader®
Windows
Жична мрежа
®
Macintosh
®
®
,
17
Жична мрежа
Macintosh

За корисници на Macintosh и поврзување со жична мрежа (Mac OS X v10.6.8, 10.7.x, 10.8.x)

г
Екраните на инсталацијата се појавуваат

Пред инсталацијата

еден по друг. Ако се побара, следете ги инструкциите на екранот.
16
ВАЖНО
За корисници на Mac OS X 10.6.7 или постара верзија: ажурирајте до Mac OS X верзија 10.6.8,
10.7.x, 10.8.x. (За најнови двигатели и информации за верзијата на Mac OS X којашто ја користите, посетете го
http://solutions.brother.com/
а
Проверете дали уредот е приклучен во струја и дали вашиот Macintosh е ВКЛУЧЕН. Мора да сте најавени со администраторски права.
)
ВАЖНО
НЕ откажувајте ниту еден од екраните во текот на инсталацијата. Може да бидат потребни неколку минути за завршување на инсталацијата.
д
Изберете го вашиот уред од списокот, а потоа кликнете Next.
НАПОМЕНА
• Ако повеќе исти модели се поврзани на вашата мрежа, IP-адресата ќе се прикаже за да ви помогне да го идентификувате уредот.
Ако се појави екранот Setup Network "Scan to" name, следете ги упатствата на екранот:
б
Отстранете го заштитното капаче од етернет-портата на уредот со ознака .
в
Поврзете го кабелот за мрежно поврзување со етернет-портата на уредот, а потоа поврзете го на слободна порта од разводникот.
г
Проверете дали уредот е вклучен.
Инсталирајте
17
а
б
MFL-Pro Suite
Вметнете го CD-ROM-от во погонот за CD-ROM, а потоа кликнете двапати на
иконата BROTHER на работната површина.
Кликнете двапати на иконата Start Here OSX. Ако се побара, изберете го вашиот модел.
1) Внесете име за вашиот Macintosh
(најмногу 15 знаци).
2) Кликнете Next. Одете на
Името што ќе го внесете ќе се појави на екранот на допир на уредот кога ќе го притиснете копчето Scan и кога ќе изберете опција за скенирање (за повеќе информации:
uu „Software User’s Guide“ (Упатство за употреба на софтверот)).
ѓ
Кога ќе се појави екранот Add Printer, кликнете Add Printer.
е
Изберете го вашиот уред од списокот, кликнете Add, а потоа кликнете Next.
(OS X v10.8.x)
Изберете го двигателот MFC-XXXX CUPS од скокачкото мени Use (каде што XXXX е името на вашиот модел).
НАПОМЕНА
За да го додадете двигателот PS (BR-Script3 двигател за печатач), изберете го од скокачкото мени Print Using (Use).
ѓ
.
18
в
(MFC-9330CDW/MFC-9340CDW)
Изберете Wired Network Connection (Ethernet), а потоа кликнете Next.
Инсталацијата на MFL-Pro Suite езавршена. Одете на чекор
18
на страница 19.
Жична мрежа
Преземете и инсталирајте го
18
Кога Presto! PageManager е инсталиран, на Brother ControlCenter2 му се додава способност за OCR (оптичко препознавање на знаци). Можете лесно
да ги скенирате, споделувате и организирате фотографиите и документите користејќи го
Presto! PageManager.
Во екранот Brother Support, кликнете Presto! PageManager и следете ги упатствата
на екранот.
Presto! PageManager
Macintosh
Инсталирајте MFL-Pro Suite на дополнителни
19
Ако сакате да го користите уредот со повеќе компјутери на мрежата, инсталирајте MFL-Pro Suite на секој компјутер. Одете на чекор страница 18.
Крај
компјутери (по потреба)
16
на
Инсталацијата езавршена.
Windows
Жична мрежа
®
Macintosh
19
За корисници на безжична мрежа
За корисници на поврзување со безжична мрежа
(MFC-9330CDW/MFC-9340CDW)

Пред за започнете

16
ВАЖНО
• Ако имате намера да го поврзете уредот на вашата мрежа, препорачуваме да контактирате со системскиот администратор пред инсталацијата. Мора да ги знаете поставките за вашата безжична мрежа пред да продолжите со оваа инсталација.
• Ако претходно сте ги конфигурирале поставките за безжична мрежа на уредот, мора да ги ресетирате мрежните поставки
1. На уредот притиснете и All Settings.
2. Лизгајте нагоре или надолу или притиснете a или b за да се прикаже Network и притиснете Network.
3. Лизгајте нагоре или надолу или притиснете a или b за да се прикаже Network Reset и притиснете
Network Reset.
4. Притиснете Yes.
5. Притиснете и задржете Yes две секунди.
пред да можете да ги конфигурирате поставките за безжична мрежа повторно.
Начин на работа на инфраструктурата
1 Точка за безжичен пристап/рутер. 2 Уред на безжичната мрежа (вашиот уред). 3 Компјутер способен за безжично
поврзување којшто е поврзан на точка за безжичен пристап/рутер.
4 Жично поврзан компјутер којшто
е поврзан на точка за безжичен пристап/рутер.
5 Мобилен уред поврзан
за безжичен пристап/рутер.
на точка
20
За корисници на безжична мрежа

Изберете го начинот на безжично поставување

17
Следните упатства ќе понудат три начини за поставување на уредот Brother во безжична мрежа. Изберете го претпочитаниот начин во
зависност од околината. За начините на копчето на екранот на допир.
а
б
и в, започнете го безжичното поставување со притискање
Поставување со помош на CD-ROM-от и привремено користење USB-кабел (Windows
®
и Macintosh)
За овој начин препорачуваме да користите компјутер што е безжично поврзан на вашата мрежа.
ВАЖНО
• За време на конфигурирањето треба привремено да користите USB-кабел (кабелот не е испорачан со производот).
• Ако користите Windows точката за безжичен пристап/рутер, треба да ги знаете SSID (името на мрежата) и мрежниот клуч за точката за безжичен пристап/рутерот пред да продолжите. Запишете ги поставките за безжичната мрежа во просторот подолу.
• Ако ви е потребна помош при поставувањето корисници на Brother, проверете дали ги имате подготвени вашите SSID и мрежен клуч. Не можеме да ви помогнеме во наоѓањето на овие информации.
Ставка Снимете ги тековните поставки
SSID (Име на мрежа) Мрежен клуч* (безбедносен клуч/клуч за шифрирање)
* Мрежниот клуч може да се опише и како лозинка, безбедносен клуч или клуч за шифрирање.
®
XP или користите мрежен кабел за да го поврзете компјутерот со
и сакате да контактирате со службата за
за безжичната мрежа
НАПОМЕНА
• Ако не ги знаете овие информации (SSID и мрежен клуч), не можете да продолжите со безжично поставување.
За да ги најдете овие информации (SSID и мрежен клуч):
1. Прегледајте ја документацијата испорачана со точката за безжичен пристап/рутерот.
2. Стандардното SSID (име на мрежата) може да биде името на производителот на точката
за безжичен пристап
3. Ако не ги знаете безбедносните информации, консултирајте се со производителот на рутерот,
системскиот администратор или интернет провајдерот.
/рутерот или името на моделот.
Windows
Безжична мрежа
®
Macintosh
Сега одете на
страница 23
21
За корисници на безжична мрежа
б
Рачно поставување преку контролната табла со помош на Волшебникот за поставување
(Windows
Ако точката за безжичен пристап/рутер не поддржува WPS (Wi-Fi Protected Setup™) или AOSS™, запишете ги поставките за безжична мрежа на вашата точка за безжичен пристап/рутер во просторот подолу.
ВАЖНО
Ако ви е потребна помош при поставувањето и сакате да контактирате со службата за корисници на Brother, проверете дали ги имате подготвени вашите SSID (име на мрежа) и мрежен клуч. Не можеме да ви помогнеме во наоѓањето на овие информации.
Ставка Снимете ги тековните поставки
SSID (Име на мрежа) Мрежен клуч* (безбедносен клуч/клуч за шифрирање)
* Мрежниот клуч може да се опише и како лозинка, безбедносен клуч или клуч за шифрирање.
НАПОМЕНА
• Ако не ги знаете овие информации (SSID и мрежен клуч), не можете да продолжите со безжично поставување.
За да ги најдете овие информации (SSID и мрежен клуч):
1. Прегледајте ја документацијата испорачана со точката за безжичен пристап/рутерот.
2. Стандардното SSID (име на мрежата) може да биде името на производителот на точката
за безжичен пристап
3. Ако не ги знаете безбедносните информации, консултирајте се со производителот на рутерот,
системскиот администратор или интернет провајдерот.
®
, Macintosh и мобилни уреди)
/рутерот или името на моделот.
за безжичната мрежа
Сега одете на
в
Поставување со еден допир, со помош на WPS или AOSS™
(Windows
Користете го овој начин ако точката за безжичен пристап/рутерот поддржува автоматско безжично поставување (со едно притискање) (WPS или AOSS™).
®
, Macintosh и мобилни уреди)
Сега одете на
страница 25
страница 27
22
За корисници на безжична мрежа
Поставување со помош на CD-ROM-от и привремено користење USB-кабел (Windows
®
и Macintosh)
Конфигурирајте ги поставките за
18
ВАЖНО
• За време на конфигурирањето треба привремено да користите USB-кабел
(кабелот не е испорачан со производот).
Ако користите Windows
мрежен кабел за да го поврзете компјутерот со точката за безжичен пристап/рутерот, пред да продолжите треба да ги знаете SSID и мрежниот клуч за точката за безжичен пристап/рутерот што сте ги запишале во чекор
НАПОМЕНА
• Ако го користите уредот во безжична мрежа којашто поддржува IEEE 802.1x, видете во: uu „Network User’s Guide“ (Упатство за вмрежување): „Using IEEE 802.1x
authentication“.
Екраните во овој чекор се од Windows
Екраните на компјутерот може да се разликуваат во зависност од оперативниот систем.
а
НАПОМЕНА
(Windows®)
Ако се појави екранот за име на моделот,
изберете го вашиот уред. Ако се појави екранот за избор на јазик, изберете го вашиот јазик.
• Доколку екранот Brother не се појави автоматски, одете на Компјутер
(Мој компјутер). (За корисници на Windows
на иконата (Истражувач на датотеки) на лентата со задачи, а потоа одете на
Компјутер.)
Кликнете двапати на иконата CD-ROM, а потоа кликнете двапати на start.exe.
Ако се појави екранот Контрола на корисничката сметка, кликнете Продолжи или Да.
безжичната мрежа
®
XP или користите
17-а
на страница 21.
Вметнете го CD-ROM-от во погонот за CD-ROM.
®
8: кликнете
®
НАПОМЕНА
Ако инсталацијата не продолжи автоматски, престартувајте ја инсталацијата со вадење и повторно вметнување на CD-ROM-от или со двојно кликнување на програмата start.exe во основната папка. Продолжете од чекор инсталирате MFL-Pro Suite.
(Macintosh)
Кликнете двапати на иконата BROTHER на работната површина, а потоа кликнете двапати на иконата Start Here OSX на екранот. Ако се побара, изберете го вашиот модел.
в
Изберете Wireless Network Connection, а потоа кликнете Next.
За WindowsЗа Macintosh, одете на
®
, одете на
г
д
б
за да
НАПОМЕНА
(Windows®) За да го инсталирате двигателот PS (BR-Script3
.
двигател за печатач), изберете Custom Install, а потоа следете ги упатствата на екранот.
г
Кога ќе се појави екранот Firewall/AntiVirus detected, изберете Change the Firewall port settings to enable network connection and continue with the installation. (Recommended) и кликнете Next.
137.
®
Огнен ѕид,
Ако не користите Windows погледнете во прирачникот за корисници за вашиот софтвер за да најдете информации околу тоа како да ги додадете следниве мрежни порти:
За мрежно скенирање додадете
UDP-порта 54925.
За мрежно примање факсови преку
компјутер додадете UDP-порта 54926.
Ако и понатаму имате потешкотии со
мрежната врска, додадете ги UDP-портите 161 и
д
Изберете Yes, I have a USB cable to use for installation., а потоа кликнете Next.
Windows
Безжична мрежа
®
Macintosh
б
(Windows®)
Кликнете Install MFL-Pro Suite и кликнете Yes во следните два прозорци ако ги
прифаќате лиценцните договори.
23
За корисници на безжична мрежа
НАПОМЕНА
Ако се појави екранот Important Notice, прочитајте го известувањето. Селектирајте го полето откако ќе го потврдите клучот за SSID и мрежниот клуч, а потоа кликнете Next.
ѓ
Привремено поврзете го USB-кабелот (не е испорачан со производот) директно со компјутерот и уредот.
е
Направете едно од следново:
Ако се појави екранот Installation
confirmation, селектирајте го полето икликнете Next, а потоа одете на
Ако не се појави екранот Installation
confirmation, одете на
ж
Обележете Yes ако сакате да се поврзете на наведената SSID. Кликнете Next, а потоа одете на
з
Волшебникот ќе побара дали има достапни безжични мрежи за вашиот уред. Изберете SSID (име на мрежа) што сте го запишале за мрежата во чекор а потоа кликнете Next.
и
.
17-а
з
.
на страница 21,
и
Потврдете ги поставките за безжичната мрежа и кликнете Next. Поставките ќе се испратат до уредот.
НАПОМЕНА
• Поставките ќе останат непроменети ако кликнете Cancel.
• Ако сакате рачно да ги внесете поставките за IP-адреса на уредот, кликнете Change IP Address и внесете ги потребните поставки за IP-адреса за вашата мрежа.
• Ако се појави екранот за неуспешно безжично поставување, кликнете Retry.
ж
.
j
Исклучете го USB-кабелот што ги поврзува компјутерот и уредот и кликнете Next.
Безжичното поставување е завршено. Показателот со четири нивоа во горниот десен дел на екранот на допир на уредот ќе ја покаже јачината на безжичниот сигнал на точката за безжичен пристап/рутерот.
За инсталација на MFL-Pro Suite, продолжете со чекор 20.
НАПОМЕНА
• Ако списокот е празен, проверете дали точката за безжичен пристап/рутерот имаат напојување и дали го емитуваат името на мрежата. Проверете дали уредот и точката за безжичен пристап/рутерот се во досег за безжична комуникација. Кликнете Refresh.
• Ако точката за безжичен пристап/рутерот се поставени така што не емитуваат SSID, можете рачно копчето Advanced. Следете ги упатствата на екранот за да внесете Name(SSID), а потоа кликнете Next.
s
Внесете го Network Key што го запишавте во чекор кликнете Next.
да го додадете кликнувајќи на
17-а
на страница 21, а потоа
За корисници на Windows®:
Сега одете на
чекор
За корисници на Macintosh:
20-д
на страница 32
Сега одете на
чекор
20-г
на страница 34
НАПОМЕНА
Ако мрежата не е конфигурирана за автентикација и шифрирање, ќе се појави екранот ATTENTION!. За да продолжите со конфигурирање кликнете OK.
24
За корисници на безжична мрежа
Рачно поставување преку контролната табла со помош на Волшебникот
®
за поставување (Windows
, Macintosh имобилни уреди)
Конфигурирајте ги поставките за
18
ВАЖНО
Пред да продолжите, мора да ги имате поставките за безжична мрежа што сте ги запишале за мрежата во чекор на страница 22.
НАПОМЕНА
Ако го користите уредот во безжична мрежа којашто поддржува IEEE 802.1x, видете во: uu „Network User’s Guide“ (Упатство за вмрежување): „Using IEEE 802.1x authentication“.
а
б
в
НАПОМЕНА
• Ако списокот е празен, проверете дали точката за безжичен пристап/рутерот имаат напојување и дали го емитуваат името на мрежата. Поставете го уредот поблиску до точката за безжичен пристап/рутерот и обидете се да започнете повторно од
• Ако точката за безжичен пристап/рутерот се поставени така што не емитуваат SSID, ќе мора рачно да го додадете името на SSID. За повеќе информации, видете: uu „Network User’s Guide“ (Упатство за вмрежување):
„Configuring your machine when the SSID is not broadcast“.
г
безжичната мрежа
17-б
Притиснете на уредот. Притиснете Setup Wizard.
Кога ќе се прикаже Enable WLAN?, притиснете Yes. Така ќе го стартувате волшебникот за безжично поставување.
Уредот ќе побара достапни SSID-мрежи. Ќе требаат неколку минути за да се прикаже списокот со достапни имиња на мрежи.
Ако се прикаже список со имиња на мрежи, лизгајте нагоре или надолу или притиснете a или b за да го изберете името на мрежата што сте го запишале во чекор на страница 22. Притиснете OK.
Направете едно од следново:
Ако точката за безжичен пристап/рутерот
од избраното име на мрежа поддржува WPS и уредот бара да користите WPS, одете на
д
.
17-б
а
Ако користите метод за автентикација и
шифрирање за којшто е потребен мрежен клуч, одете на
Ако вашиот метод за автентикација е
Отворен систем, а начин на шифрирање Нема, одете на
д
За да го поврзете уредот користејќи го автоматскиот безжичен начин на работа, притиснете Yes. (Ако изберете No (Manual), одете на Кога екранот на допир ве упатува да стартувате WPS, притиснете го копчето WPS на точката за безжичен пристап/рутерот, а потоа притиснете Next на екранот на допир. Одете на
ѓ
Внесете го мрежниот клуч што сте го запишале во чекор користејќи ги броевите и знаците на екранот на допир.
ѓ
за да го внесете мрежниот клуч.)
е
ѓ
.
е
.
.
17-б
на страница 22
НАПОМЕНА
• За да внесувате броеви или специјални знаци постојано притискајте додека не се појави знакот што сакате да го внесете, а потоа притиснете на саканиот знак.
• Ако внесете погрешен знак и сакате да го промените, притиснете d или c за да го придвижите покажувачот до погрешниот знак, а потоа притиснете .
За
да внесете празно место, притиснете
Space.
За повеќе информации, видете Внесување
текст uu страница 31.
Притиснете OK кога ќе ги внесете сите знаци, а потоа притиснете Yes за да ги примените поставките.
е
Уредот сега ќе се обиде да се поврзе на вашата безжична мрежа со помош на информациите што ги внесовте.
.
На екранот на допир се појавува порака за резултатот од поврзувањето и извештајот за WLAN ќе се отпечати автоматски.
Ако поврзувањето е неуспешно, проверете го кодот на грешката на отпечатениот извештај и видете Решавање проблеми страница 28. Притиснете OK.
Безжичното поставување е завршено. Показателот со четири нивоа во горниот десен дел на екранот на допир на уредот ќе ја покаже јачината на безжичниот сигнал на точката за безжичен пристап/рутерот.
uu
25
Windows
Безжична мрежа
®
Macintosh
За корисници на безжична мрежа
За инсталација на MFL-Pro Suite, продолжете со чекор 19.
За корисници на Windows®:
Сега одете на
страница 32
За корисници на Macintosh:
Сега одете на
страница 34
НАПОМЕНА
За повеќе информации околу тоа како да го користите вашиот мобилен уред со овој уред, прочитајте го упатството за употреба за потребната апликација (како што е AirPrint, Brother iPrint&Scan или друга апликација). За да го преземете Упатство за употреба за апликацијата што ја користите, посетете го Brother Solutions Center на
http://solutions.brother.com/ на страницата за вашиот модел.
и кликнете Manuals
26
За корисници на безжична мрежа
Поставување со еден допир со помош на WPS (Wi-Fi Protected
а
б
в
г
д
Setup) или AOSS™ (Windows
Конфигурирајте ги поставките за
18
безжичната мрежа
Проверете дали точката за безжичен пристап/рутерот ја имаат ознаката WPS или AOSS™ како што е прикажано подолу.
Поставете го уредот Brother во досегот на точката за пристап/рутерот со WPS или AOSS™. Досегот може да се разликува во зависност од околината (погледнете ги упатствата испорачани со точката за безжичен пристап/рутерот).
Притиснете на уредот. Притиснете WPS/AOSS.
Кога ќе се прикаже Enable WLAN?, притиснете Yes. Така ќе го стартувате волшебникот за безжично поставување.
Кога екранот на допир ве упатува да стартувате WPS или AOSS™, притиснете го копчето WPS или AOSS™ на точката за безжичен пристап/рутерот (за повеќе информации, видете во упатствата испорачани со точката за безжичен пристап/рутерот), а потоа притиснете OK на уредот.
Оваа функција ќе открие автоматски кој начин на работа (WPS или AOSS™) го користат точката за безжичен пристап/рутерот за на уредот.
конфигурирање
®
, Macintosh и мобилни уреди)
ѓ
На екранот на допир се појавува порака за резултатот од поврзувањето и извештајот за WLAN ќе се отпечати автоматски.
Ако поврзувањето е неуспешно, проверете го кодот на грешката на отпечатениот извештај и видете Решавање проблеми uu страница 28.
Притиснете OK.
Безжичното поставување е завршено. Показателот со четири нивоа во горниот десен дел на екранот на допир на уредот ќе ја покаже јачината на безжичниот сигнал на точката за безжичен пристап/рутерот.
За инсталација на MFL-Pro Suite, продолжете со чекор 19.
За корисници на Windows®:
Сега одете на
страница 32
За корисници на Macintosh:
Сега одете на
страница 34
НАПОМЕНА
За повеќе информации околу тоа како да го користите вашиот мобилен уред со овој уред, прочитајте го упатството за употреба за потребната апликација (како што е AirPrint, Brother iPrint&Scan или друга апликација). За да го преземете Упатство за употреба за апликацијата што ја користите, посетете го Brother Solutions Center на
http://solutions.brother.com/ на страницата за вашиот модел.
и кликнете Manuals
Windows
Безжична мрежа
НАПОМЕНА
Ако вашата точка за безжичен пристап/рутер поддржува WPS и сакате да го конфигурирате уредот со помош на PIN (личен број за идентификација) методот, видете: uu „Network User’s Guide“ (Упатство за вмрежување): „Configuration using the PIN
Method of WPS (Wi-Fi Protected Setup)“.
®
Macintosh
27
За корисници на безжична мрежа

Решавање проблеми

ВАЖНО
Ако ви е потребна помош при поставувањето и сакате да контактирате со службата за корисници на Brother, проверете дали ги имате подготвени вашите SSID (име на мрежа) и мрежен клуч. Не можеме да ви помогнеме во наоѓањето на овие информации.

За да ги најдете поставките за безжична мрежа (име на мрежата (SSID) и мрежен клуч)*

1. Прегледајте ја документацијата испорачана со точката за безжичен пристап/рутерот.
2. Стандардното SSID ( пристап/рутерот или името на моделот.
3. Ако не ги знаете безбедносните информации, консултирајте се со производителот на рутерот, системскиот администратор или интернет провајдерот.
* Мрежниот клуч може да се опише и како лозинка, безбедносен клуч или клуч за шифрирање. * Ако точката за безжичен пристап/рутерот се поставени така што не емитуваат SSID, името на мрежата
нема да се открие автоматски. Мора рачно да го внесете SSID (името на мрежата) (uu „Network User’s Guide“ (Упатство за вмрежување): „Configuring your machine when the SSID is not broadcast“).
име на мрежата) може да биде името на производителот на точката за безжичен

Извештај за WLAN

Ако отпечатениот извештај за WLAN покажува дека поврзувањето било неуспешно, проверете го кодот на грешката во отпечатениот извештај и погледнете ги следниве упатства:
Код на грешка Препорачани решенија
TS-01
TS-02
Поставката за безжична мрежа не е активирана, ВКЛУЧЕТЕ ја поставката мрежа.
- Ако на уредот е поврзан LAN-кабел, отстранете го кабелот и ВКЛУЧЕТЕ ја поставката за безжична мрежа на уредот.
1. Притиснете на уредот.
2. Притиснете Network.
3. Притиснете WLAN, а потоа притиснете Setup Wizard.
4. Кога ќе се прикаже Enable WLAN?, притиснете Yes. Така ќе го стартувате
волшебникот за безжично поставување.
Не
може да се открие точка за безжичен пристап/рутер.
- Проверете ги следниве четири точки:
1. Проверете дали е вклучена точката за безжичен пристап/рутерот.
2. Поместете го уредот на место на кое нема пречки меѓу него и точката за безжичен
пристап/рутерот или пак поблиску до точката за безжичен пристап/рутер
3. Привремено поставете го уредот на околу еден метар од безжичната точка
за пристап/рутерот кога ги конфигурирате поставките за безжичната мрежа.
4. Ако точката за безжичен пристап/рутерот користи филтрирање на MAC-адреси,
потврдете дека MAC-адресата на уредот Brother е дозволена во филтерот.
за безжична
.
28
- Ако ги имате внесено рачно информациите за SSID и безбедносните информации (SSID/метод за автентикација/метод за шифрирање/мрежен клуч) информациите
може да се неточни. Потврдете ги SSID и безбедносните информации (видете За да ги најдете
поставките за безжична мрежа (име на мрежата (SSID) и мрежен клуч)* uu
страница 28). Ако е потребно, внесете ги точните информации повторно.
За корисници на безжична мрежа
Код на грешка Препорачани решенија
Безжичната мрежа и поставките за безбедност што ги имате внесено може да се неточни.
Потврдете дека поставките за безжичната мрежа се точни (видете За да ги најдете
TS-03
поставките за безжична мрежа (име на мрежата (SSID) и мрежен клуч)* uu страница 28).
TS-04
* Проверете дали се точни внесените или избраните име на мрежа/
за автентикација/метод за шифрирање/мрежен клуч.
Уредот не ги поддржува методите за автентикација/шифрирање кои ги користи избраната точка за безжичен пристап/рутер.
За начин на работа на инфраструктура, променете ги методите за автентикација ишифрирање на точката за безжичен пристап/рутерот. Вашиот уред ги поддржува следниве методи за автентикација WPA™, WPA2™, WPA ги поддржува методите на шифрирање TKIP или AES. WPA2 поддржува AES како метод на шифрирање. Отворено и споделен клуч одговараат на WEP-шифрирање.
Ако не го решивте проблемот, може да се неточни SSID или мрежните поставки што ги внесовте. Потврдете дека поставките за безжичната мрежа се точни (видете За да ги
најдете поставките
страница 28).
Комбинирана табела за методите за автентикација и шифрирање
Метод за автентикација Метод за шифрирање
WPA-Лична
WPA2-Лична AES
Отворено
Споделен клуч WEP
за безжична мрежа (име на мрежата (SSID) и мрежен клуч)* uu
TKIP
AES
WEP
Нема (без шифрирање)
отворено и споделен клуч.
метод
TS-05
TS-06
За ad-hoc начин на работа, променете ги методите за автентикација и шифрирање кај вашиот компјутер за поставката за безжична мрежа. Уредот поддржува само отворен метод за автентикација, со WEP шифрирање (по избор).
Безбедносните информации (SSID/
Потврдете дека SSID (името на мрежата) и безбедносните информации (мрежен клуч) се точни (видете За да ги најдете поставките за безжична мрежа (име на мрежата (SSID) и мрежен клуч)* uu страница 28).
Ако рутерот користи WEP шифрирање, внесете го клучот кој се користи како прв WEP клуч. Уредот поддржува употреба само
Безбедносните информации за безжичната мрежа (метод за автентикација/метод за шифрирање/мрежен клуч) се неточни.
Потврдете ги безбедносните информации за безжичната мрежа како што е прикажано во „Комбинирана табела со методи за автентикација/шифрирање“ во грешката TS-04. Ако рутерот користи WEP шифрирање, внесете го клучот кој се користи како прв клуч. Уредот поддржува употреба само на првиот WEP-клуч.
Потврдете го мрежниот клуч (видете За да ги најдете поставките за безжична мрежа (име на мрежата (SSID) и мрежен клуч)* uu страница 28).
мрежен клуч) се неточни.
на првиот WEP-клуч.
WEP
Windows
Безжична мрежа
®
Macintosh
29
За корисници на безжична мрежа
Код на грешка Препорачани решенија
Уредот не може да открие точка за безжичен пристап/рутер со овозможени WPS или AOSS™.
За да ги конфигурирате поставките за безжичната мрежа со помош на WPS или AOSS™, морате да управувате и со уредот и со точката за безжичен пристап/рутерот. Потврдете дека точката за безжичен пристап/рутерот поддржува WPS или AOSS™ иобидете се да
TS-07
Ако не знаете како да управувате со точката за безжичен пристап/рутерот користејќи WPS или AOSS™, погледнете ја документацијата испорачана со точката за безжичен
пристап/рутерот, обратете се до производителот на точката за безжичен пристап/рутерот или контактирајте со мрежниот администратор.
Се открија две или повеќе точки за безжичен или AOSS™.
започнете повторно.
пристап/рутери со овозможени WPS
TS-08
- Потврдете дека само една точка за безжичен пристап/рутер во досегот има овозможен WPS или AOSS™ и обидете се повторно.
- По неколку минути обидете се повторно за да избегнете пречки што би можеле да ги предизвикаат други точки за безжичен пристап/рутери.
30
За корисници на безжична мрежа

Внесување текст

Кога поставувате одредени избрани ставки во менито, можеби ќе треба да внесете текст во уредот. Притискајте постојано за да избирате букви, броеви и специјални знаци. Притиснете за да менувате меѓу големи и мали букви.
Внесување празни места
За да внесете празно место, притиснете Space.
Коригирање
Ако внесете погрешен знак и сакате да под погрешниот знак, а потоа притиснете . Внесете го точниот знак.
го промените, притиснете d или c за да го придвижите покажувачот
НАПОМЕНА
Достапните знаци може да се разликуваат во зависност од државата.
Изгледот на тастатурата може да се разликува во зависност од функцијата што ја поставувате.
Windows
Безжична мрежа
31
®
Macintosh
Безжична мрежа
Инсталирајте ги двигателите и софтверот
(Windows Windows
®
XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista®/
®
7/Windows® 8) (MFC-9330CDW/MFC-9340CDW)

Пред инсталацијата

19
НАПОМЕНА
• CD-ROM-от содржи Nuance™ PaperPort™ 12SE. Овој софтвер поддржува Windows
(SP3 или понов), XP Professional x64 Edition (SP2 или понов), Windows Vista
понов), Windows до најновиот сервисен пакет на Windows пред инсталација на MFL-Pro Suite.
• Оневозможете ги личните софтвери за огнен ѕид (освен Windows против шпионски програми или антивирусните апликации за време на инсталацијата.
Проверете дали компјутерот е ВКЛУЧЕН и дали сте најавени со администраторски права.
®
7 и Windows® 8. Ажурирајте
®
Огнен ѕид), апликациите
Инсталирајте
20
а
НАПОМЕНА
• Доколку екранот Brother не се појави автоматски, одете на Компјутер
(Мој компјутер). (За корисници на Windows
на иконата (Истражувач на датотеки) на лентата со задачи, а потоа одете на
Компјутер.)
Кликнете двапати на иконата CD-ROM, а потоа кликнете двапати на start.exe.
Ако се појави екранот Контрола на корисничката сметка, кликнете Продолжи или Да.
MFL-Pro Suite
Вметнете го CD-ROM-от во погонот за CD-ROM. Ако се појави екранот за име на
моделот, изберете го вашиот уред. Ако се појави екранот за избор на јазик, изберете го вашиот јазик.
®
XP
®
(SP2 или
®
8: кликнете
®
Windows
б
Кликнете Install MFL-Pro Suite и кликнете Yes во следните два прозорци ако ги
прифаќате лиценцните договори.
НАПОМЕНА
Ако инсталацијата не продолжи автоматски, престартувајте ја инсталацијата со вадење и повторно вметнување на CD-ROM-от или со двојно кликнување на програмата start.exe во основната папка. Продолжете од чекор за да инсталирате MFL-Pro Suite.
в
Изберете Wireless Network Connection, а потоа кликнете Next.
НАПОМЕНА
За да го инсталирате двигателот PS (BR-Script3 двигател за печатач), изберете Custom Install, а потоа следете ги упатствата на екранот.
г
Кога ќе се појави екранот Firewall/AntiVirus detected, изберете Change the Firewall port settings to enable network connection and continue with the installation. (Recommended) и кликнете Next.
Ако не користите Windows погледнете во прирачникот за корисници за вашиот софтвер за да најдете информации околу тоа како да ги додадете следниве мрежни порти:
За мрежно скенирање додадете
UDP-порта 54925.
За мрежно примање факсови преку
компјутер додадете UDP-порта 54926.
Ако и понатаму имате потешкотии
со мрежната врска, додадете ги UDP-портите 161 и 137.
д
Изберете го уредот од списокот, а потоа кликнете Next.
НАПОМЕНА
Ако поставките за безжична мрежа се неуспешни, кликнете на копчето Wireless Setup и следете ги упатствата на екранот за да го завршите конфигурирањето на безжичната мрежа.
®
Огнен ѕид,
®
б
32
Безжична мрежа
ѓ
Инсталацијата ќе продолжи автоматски. Екраните на инсталацијата се појавуваат еден по друг. Ако се побара, следете ги инструкциите на екранот.
ВАЖНО
НЕ откажувајте ниту еден од екраните во текот на инсталацијата. Може да бидат потребни неколку минути за појавување на сите екрани.
НАПОМЕНА
Ако се појави екранот Windows безбедност, селектирајте го полето за избор и кликнете Инсталирај за да ја завршите инсталацијата правилно.
е
Кога ќе се прикаже екранот On-Line Registration, направете го саканиот избор
и следете ги упатствата на екранот. Откако ќе го завршите процесот на регистрација, кликнете Next.
ж
Кога ќе се прикаже екранот Setup is Complete, направете го саканиот избор икликнете Next.

Крај и престартување

Windows
Инсталирајте MFL-Pro Suite на дополнителни
22
Ако сакате да го користите уредот со повеќе компјутери на мрежата, инсталирајте MFL-Pro Suite на секој компјутер. Одете на чекор страница 32.
НАПОМЕНА
Мрежна лиценца (Windows®)
Овој производ вклучува PC-лиценца за најмногу пет корисници. Оваа лиценца поддржува инсталација на MFL-Pro Suite вклучително и Nuance™ PaperPort™ 12SE на најмногу пет персонални компјутери на мрежата. Ако сакате да користите повеќе од пет персонални компјутери со инсталиран
Nuance™ PaperPort™ 12SE, купете го пакетот Brother NL-5 со лиценцни договори за повеќе
персонални компјутери, за најмногу пет дополнителни корисници. За да го пакетот NL-5 контактирајте со овластениот дистрибутер на Brother или контактирајте со службата за корисници на Brother.
компјутери (ако е потребно)
19
купите
на
®
21
Кликнете Finish за да го престартувате компјутерот. Откако ќе го престартувате компјутерот, мора да сте најавени со администраторски права.
НАПОМЕНА
• Ако во текот на инсталацијата на софтверот се појави порака за грешка, направете едно од следново:
- За корисници на Windows
Windows Vista ја Installation Diagnostics која се наоѓа во
(Старт) > Сите програми > Brother >
MFC-XXXX LAN (каде што MFC-XXXX е името на вашиот модел).
- За корисници на Windows стартувате Installation Diagnostics, кликнете двапати на иконата (Brother Utilities) на работната површина, а потоа кликнете на паѓачкиот список и изберете го името на вашиот модел (ако веќе не е избран). Кликнете Tools во левата лента за навигација.
• Во зависност од вашите безбедносни поставки кога го користите уредот или неговиот софтвер, можно е да се појави прозорец на Windows прозорец на антивирусниот софтвер. Во прозорецот, дозволете или одобрете уредот да продолжи со работа.
®
и Windows® 7: стартувајте
®
®
XP,
®
8: за да ја
безбедност или
Инсталацијата
Крај
езавршена.
НАПОМЕНА
• За корисници на Windows® 8: Доколку упатствата за Brother испорачани на
CD-ROM-от се во PDF-формат, користете Adobe
компјутерот е инсталиран Adobe но датотеките не се отвораат во Adobe
Reader
датотеката за PDF (видете Како да отворите PDF-датотека во Adobe
Reader
• XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver е најсоодветниот двигател за Windows Vista
Windows
од апликациите што ја користат XML­спецификацијата на хартија. Преземете го најновиот двигател од Brother Solutions
Center на http://solutions.brother.com/
®
Reader® за да ги отворите. Ако на
®
, променете ја асоцијацијата за
®
(Windows® 8) uu страница 36).
®
7 и Windows® 8 кога печатите
®
Reader®
®
®
®
,
Windows
Безжична мрежа
®
Macintosh
33
Безжична мрежа
Macintosh

Инсталирајте ги двигателите и софтверот (Mac OS X v10.6.8, 10.7.x, 10.8.x) (MFC-9330CDW/MFC-9340CDW)

Пред инсталацијата

19
ВАЖНО
За корисници на Mac OS X 10.6.7 или постара верзија: ажурирајте до Mac OS X верзија 10.6.8,
10.7.x, 10.8.x. (За најнови двигатели и информации за верзијата на Mac OS X којашто ја користите, посетете го
http://solutions.brother.com/
Проверете дали уредот е приклучен во струја и дали вашиот Macintosh е ВКЛУЧЕН. Мора да сте најавени со администраторски права.
Инсталирајте
20
а
б
в
MFL-Pro Suite
Вметнете го CD-ROM-от во погонот за CD-ROM, а потоа кликнете двапати на
иконата BROTHER на работната површина.
Кликнете двапати на иконата Start Here OSX. Ако се побара, изберете го вашиот модел.
Изберете Wireless Network Connection, а потоа кликнете Next.
)
НАПОМЕНА
Ако се појави екранот Setup Network "Scan to" name, следете ги упатствата на екранот:
1) Внесете име за вашиот Macintosh (најмногу 15 знаци).
2) Кликнете Next. Одете на
Името што ќе го внесете ќе се појави на екранот на допир на уредот кога ќе го притиснете копчето Scan и кога ќе изберете опција за скенирање (за повеќе информации:
uu „Software User’s Guide“ (Упатство за употреба на софтверот)).
ѓ
Кога ќе се појави екранот Add Printer, кликнете Add Printer.
е
Изберете го вашиот уред од списокот, кликнете Add, а потоа кликнете Next.
(OS X v10.8.x)
Изберете го двигателот MFC-XXXX CUPS од скокачкото мени Use (каде што XXXX еимето на вашиот модел).
ѓ
.
НАПОМЕНА
Ако поставките за безжична мрежа не функционираат, ќе се појави екранот Wireless Device Setup Wizard. Следете ги упатствата на екранот за да го завршите конфигурирањето на безжичната мрежа.
г
НАПОМЕНА
Ако повеќе исти модели се поврзани на вашата мрежа, IP-адресата ќе се прикаже за да ви помогне да го идентификувате уредот.
д
ВАЖНО
НЕ откажувајте ниту еден од екраните во текот на инсталацијата. Може да бидат потребни неколку минути за завршување на инсталацијата.
34
Изберете го вашиот уред од списокот, а потоа кликнете Next.
Екраните на инсталацијата се појавуваат еден по друг. Ако се побара, следете ги инструкциите на екранот.
НАПОМЕНА
За да го додадете двигателот PS (BR-Script3 двигател за печатач), изберете го од скокачкото мени Print Using (Use).
Инсталацијата на MFL-Pro Suite езавршена. Одете на чекор
21
на страница 35.
Безжична мрежа
Преземете и инсталирајте го
21
Кога Presto! PageManager е инсталиран, на Brother ControlCenter2 му се додава способност за OCR (оптичко препознавање на знаци). Можете лесно
да ги скенирате, споделувате и организирате фотографиите и документите користејќи го
Presto! PageManager.
Во екранот Brother Support, кликнете Presto! PageManager и следете ги упатствата
на екранот.
Presto! PageManager
Macintosh
Инсталирајте MFL-Pro Suite на дополнителни
22
Ако сакате да го користите уредот со повеќе компјутери на мрежата, инсталирајте MFL-Pro Suite на секој компјутер. Одете на чекор страница 34.
Крај
компјутери (по потреба)
19
на
Инсталацијата езавршена.
Windows
Безжична мрежа
35
®
Macintosh
Други информации

Други информации

Корекција на бои

Излезната густина и позицијата за печатење за секоја боја можат да варираат во зависност од околината во која се наоѓа уредот. Температурата и влажноста се фактори кои можат да влијаат на бојата. Калибрирањето и регистрирањето на боите помага да ја подобрите густината на бојата и позицијата за печатење на секоја боја.

Калибрирање бои

Калибрирањето помага да ја подобрите густината на бојата.
НАПОМЕНА
• Ако печатите користејќи ја функцијата за директно печатење (MFC-9330CDW/
MFC-9340CDW) или двигателот за печатач BR-Script, калибрирањето треба да го извршите преку контролната табла (видете Користење на контролната табла uu страница 36).
Ако печатите користејќи го двигателот за
печатач на Windows податоците за калибрирање автоматски ако се вклучени и Use Calibration Data и
Get Device Data Automatically (uu „Software User’s Guide“ (Упатство за употреба на
софтверот)).
Ако печатите користејќи го двигателот
за печатач на Macintosh, треба да извршите калибрирање со помош на Status Monitor. Откако ќе го вклучите Status Monitor, изберете Color Calibration од менито
Control (uu „Software User’s Guide“ (Упатство
за употреба на софтверот)).
Користење на контролната табла
а
Притиснете (Toner).
б
Притиснете Calibration.
в
Притиснете Calibrate.
®
, двигателот ќе ги добие
в
Притиснете Yes.
г
Притиснете .
Како да отворите PDF-датотека во Adobe
а
Поместете го покажувачот на глувчето во долниот десен агол на работната површина. Кога ќе се појави лентата на менито, кликнете Параметри, а потоа кликнете
Контролна табла.
б
Кликнете Програми, кликнете Стандардни програми, а потоа кликнете Воспостави асоцијација меѓу тип датотека или протокол и програма.
в
Изберете .pdf, а потоа кликнете на копчето
Смена на програма...
г
Кликнете Adobe Reader. Иконата до .pdf се менува во иконата „Adobe Reader“.
Adobe
апликација за читање .pdf-датотеки, додека не ја смените оваа поставка.
®
Reader® (Windows® 8)
®
Reader® отсега ќе биде стандардната

Brother CreativeCenter

Инспирирајте се. Ако користите Windows®, кликнете двапати на иконата Brother CreativeCenter на работната површина за да пристапите до нашиот БЕСПЛАТЕН веб-сајт со многу идеи и ресурси за лична и професионална употреба.
За корисници на Windows (Brother Utilities), а потоа кликнете на паѓачкиот список и изберете го името на вашиот модел (ако не е веќе избран). Кликнете Use More во левата лента за навигација, а потоа кликнете
Brother CreativeCenter.
®
8: кликнете
г
Притиснете Yes.
д
Притиснете .

Регистрација на бои

Автоматска регистрација
Автоматската регистрација ви помага да ја подобрите позицијата за печатење на секоја боја.
а
Притиснете (Toner).
б
Притиснете Auto Regist.
36
Корисниците на Macintosh можат да пристапат до Brother CreativeCenter на оваа интернет-адреса:
http://www.brother.com/creativecenter/

Потрошен материјал

Потрошен материјал

Потрошен материјал
Кога ќе дојде време да се заменат потрошните материјали како што се тонер или барабани, на екранот на допир на уредот ќе се појави порака за грешка. За повеќе информации околу потрошниот материјал за вашиот уред, посетете го http://www.brother.com/original/ на Brother.
НАПОМЕНА
Единицата на барабанот и касетата за тонер се два посебни делови.
Касети за тонер Единици на барабани
Стандарден тонер: TN-241 (C/M/Y/BK)
Тонер со висок капацитет: TN-245 (C/M/Y)
Единица со ремен Кутија за отпаден тонер
BU-220CL WT-220CL
или контактирајте со локалниот дистрибутер
DR-241CL
За повеќе информации околу замената на потрошните материјали, видете во: uu „Basic User’s Guide“ (Основно упатство за употреба): „Replacing the consumable items“.
37
Заштитни знаци
Логото на Brother е регистриран заштитен знак на Brother Industries, Ltd. Brother е заштитен знак на Brother Industries, Ltd. Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows Server и Internet Explorer се или регистрирани заштитни знаци или заштитни знаци на Microsoft Corporation во САД и/или во други земји. Apple, Macintosh, Safari и Mac OS се заштитни знаци на Apple Inc., регистрирани во САД и други земји. Linux е регистриран заштитен знак на Linus Torvalds во САД и други Adobe и Reader се заштитни знаци или регистрирани заштитни знаци на Adobe Systems Incorporated во САД и/или во други земји. Wi-Fi Direct, Wi-Fi Protected Setup (WPS), WPA и WPA2 се заштитни знаци на Wi-Fi Alliance. AOSS е заштитен знак на Buffalo Inc. Android е заштитен знак на Google Inc. Nuance, логото на Nuance, PaperPort и ScanSoft се заштитни знаци или регистрирани заштитни знаци на Nuance Communications, Inc.
или нејзини партнери во САД и/или Секоја компанија чијшто софтвер се спомнува во овој прирачник има лиценцен договор за софтверот соодветно за нејзините заштитени програми.
други земји.
земји.
Сите трговски имиња и имиња на производи на компании што се појавуваат на производите на Brother, поврзани документи и какви било други материјали се заштитни знаци или регистрирани заштитни знаци на тие компании.
Подготовка и објавување
Овој прирачник е подготвен и објавен под надзор на Brother Industries, Ltd. и ги опфаќа најновите описи и спецификации на производи. Содржината на овој прирачник и спецификациите на овој производ подлежат на промена без претходно известување. Brother го задржува правото да врши промени без известување во спецификациите и материјалите содржани овде и нема да одговорност за какви било штети (вклучително и индиректни штети) предизвикани поради зависење од материјалите, вклучувајќи но не ограничувајќи се на типографски и други грешки во публикацијата.
сноси
Авторски права и лиценца
© 2012 Brother Industries, Ltd. Сите права се задржани. Овој производ содржи софтвер развиен од следните добавувачи:
© 1983-1998 PACIFIC SOFTWORKS, INC. СИТЕ ПРАВА СЕ ЗАДРЖАНИ. © 2008 Devicescape Software, Inc. Сите права се задржани. Овој производ го содржи софтверот „KASAGO TCP/IP“ развиен од компанијата ZUKEN ELMIC, Inc.
www.brotherearth.com
Loading...