Brother MFC-9140CDN, MFC-9330CDW, MFC-9340CDW Quick Setup Guide [pt]

Guia de Instalação Rápida
NOTA
MFC-9140CDN / MFC-9330CDW

Início

Leia primeiro o Guia de Segurança de Produto e depois este Guia de Instalação Rápida para executar correctamente o procedimento de instalação e configuração. Para ver o Guia de Instalação Rápida noutros idiomas, visite http://solutions.brother.com/
Alguns modelos não estão disponíveis em todos os países.
.
MFC-9340CDW
Retirar o equipamento da embalagem e verificar os
1
Recipiente para toner
componentes
residual
(pré-instalado)
Conjuntos de unidade do tambor e cartucho de toner
(pré-instalado)
(Preto, Cião, Magenta e Amarelo)
CD-ROM Cabo de alimentação CA Fio da Linha Telefónica
Unidade da correia
(pré-instalada)
Guia de Segurança de
Produto
Manual Básico do
Utilizador
Guia de Instalação Rápida
POR Versão 0
1
ADVERTÊNCIA
ADVERTÊNCIA
NOTA
150 mm
400 mm
150 mm
150 mm
AVISO
• Foram utilizados sacos de plástico para embalar o seu equipamento. Para evitar o perigo de asfixia, mantenha estes sacos de plástico afastados de bebés e crianças. Os sacos de plástico não são para brincar.
• Este equipamento pesa mais de 20,0 kg. Para evitar possíveis ferimentos, o equipamento deve ser levantado por duas ou mais pessoas. Uma pessoa deve pegar no equipamento pela parte da frente e outra pessoa deve pegar pela parte de trás, conforme indicado na ilustração abaixo. Tenha cuidado para não ferir os dedos quando pousar o equipamento.
ADVERTÊNCIA indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em morte ou ferimentos graves.
AVISO indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em ferimentos ligeiros ou moderados.
• Mantenha um espaço mínimo livre à volta do equipamento, como se mostra na ilustração.
• Os componentes incluídos na caixa podem variar em função do país.
• Recomendamos que guarde a embalagem original.
• Na eventualidade de ter de transportar o equipamento, volte a embalar o equipamento com cuidado na embalagem original para evitar quaisquer danos durante o transporte. O equipamento deve estar devidamente segurado junto da empresa transportadora. Para saber como deve reembalar o equipamento: uu Manual Avançado do Utilizador: Embalar e transportar o equipamento.
• As figuras deste Guia de Instalação Rápida baseiam-se no modelo MFC-9340CDW.
• O cabo de interface não é um acessório padrão. Compre o cabo de interface adequado à ligação que pretende utilizar (USB ou de rede).
Cabo USB
• Recomendamos a utilização de um cabo USB 2.0 (Tipo A/B) com um comprimento não superior a 2 metros.
• NÃO ligue o cabo de interface neste momento. O cabo de interface é ligado durante o processo de instalação do MFL-Pro Suite.
Cabo de rede
Utilize um cabo directo de pares entrançados de Categoria 5 (ou superior) para rede 10BASE-T ou 100BASE-TX Fast Ethernet.
2
Retirar o material de
CAUTION
AVISO
IMPORTANTE
IMPORTANTE
embalagem do
2
NÃO ingira o pacote de gel de sílica; elimine-o. Em caso de ingestão, procure imediatamente atenção médica.
NÃO ligue ainda o cabo de alimentação CA.
equipamento
a Retire a fita adesiva da embalagem do exterior
do equipamento, o pacote de gel de sílica da aba do suporte e a película que cobre o vidro do digitalizador.
b Abra a tampa superior totalmente levantando a
pega a.
c Deslize todos os oito bloqueios amarelos do
tambor na direcção das setas (os bloqueios podem precisar de um empurrão firme).
d Retire todos os quatro conjuntos de unidade do
tambor e cartucho de toner.
Para evitar problemas de qualidade de impressão, NÃO toque nas partes sombreadas indicadas na ilustração.
3
e Retire a peça de embalagem cor-de-laranja da
BK
C
M
Y
unidade da correia.
f Retire a peça de embalagem cor-de-laranja de
cada conjunto de unidade do tambor e cartucho de toner.
h Deslize todos os quatro conjuntos de unidade
do tambor e cartucho de toner para dentro do equipamento. Certifique-se de que a cor do cartucho de toner corresponde à etiqueta da mesma cor existente no equipamento.
g Pegue em cada conjunto de unidade do
tambor e cartucho de toner com ambas as mãos, mantenha-o nivelado e agite-o com cuidado várias vezes, de um lado para o outro, para distribuir o toner uniformemente dentro do conjunto.
BK - Preto M - Magenta
C - Cião Y - Amarelo
i Feche a tampa superior do equipamento.
4
Colocar papel na gaveta
3
do papel
a Puxe a gaveta do papel totalmente para fora
do equipamento.
b Enquanto pressiona o manípulo de
desbloqueio verde das guias de papel a, faça deslizar as guias de papel para que correspondam ao tamanho do papel que está a colocar na gaveta. Verifique se as guias estão bem encaixadas nas ranhuras.
d Coloque papel na gaveta e certifique-se de
que:
O papel está abaixo da marca máxima de
papel (bbb) a. Colocar demasiado papel na gaveta do papel pode causar encravamentos.
O lado a ser impresso está virado para
baixo.
As guias de papel tocam nos lados do papel
de forma a que seja alimentado correctamente.
e Coloque a gaveta do papel novamente no
equipamento de forma a que fique correctamente em posição. Certifique-se de que está completamente inserida no equipamento.
c Folheie a pilha de papel para evitar o seu
encravamento ou alimentação errada.
f Levante a aba do suporte a para evitar que o
papel deslize para fora da gaveta de saída face para baixo.
Para obter informações sobre o papel recomendado: uu Manual Básico do Utilizador: Papel e suportes de impressão recomendados.
5
Ligue o cabo de
ADVERTÊNCIA
IMPORTANTE
IMPORTANTE
IMPORTANTE
NOTA
alimentação e a linha
4
NÃO ligue ainda o cabo de interface.
telefónica
a Ligue o cabo de alimentação CA ao
equipamento e, em seguida, ligue-o a uma tomada eléctrica.
b Prima no painel de controlo.
O equipamento deve estar ligado à terra com uma ficha com ligação à terra.
Como o equipamento está ligado à terra através da tomada eléctrica, pode proteger-se de possíveis situações de perigo eléctrico derivadas da rede telefónica mantendo o cabo de alimentação ligado ao equipamento quando o ligar a uma linha telefónica. De igual modo, pode proteger-se quando pretender mudar o equipamento de lugar, desligando primeiro a linha telefónica e, em seguida, o cabo de alimentação.
Se partilhar uma linha telefónica com um telefone externo, efectue as ligações da forma que se segue.
Antes de ligar um telefone externo, remova a tampa protectora c da tomada EXT. no equipamento.
NÃO toque no Ecrã táctil imediatamente após ligar o cabo de alimentação à tomada ou activar o equipamento. Isso pode causar um erro.
c Ligar o fio da linha telefónica: ligue uma
extremidade do fio da linha telefónica à tomada do equipamento com a indicação LINE e a outra extremidade a uma tomada telefónica de parede.
O fio da linha telefónica TEM DE SER ligado à tomada do equipamento com a indicação LINE.
a Extensão telefónica b Telefone externo c Tampa de protecção
6
NOTA
Se partilhar uma linha telefónica com um atendedor de chamadas de telefone externo, efectue as ligações da forma que se segue.
Antes de ligar um atendedor de chamadas de telefone externo, remova a tampa protectora c da tomada EXT. no equipamento.
a Atendedor de chamadas de extensão
telefónica (não permitido)
b Atendedor de chamadas de telefone externo c Tampa de protecção
Configure o modo de recepção para TAD externo se tiver um atendedor de chamadas externo (consulte Seleccionar um modo de recepção uu página 8). Para obter mais informações: uu Manual Básico do Utilizador: Ligar um TAD externo.

Seleccionar o País

5
Deve seleccionar o seu País de maneira que o equipamento funcione correctamente com as linhas de telecomunicações locais em cada País.
a Certifique-se de que liga a energia ligando o
cabo de alimentação e o interruptor.
b Prima o seu país no Ecrã táctil quando o LCD
indicar países. Prima OK.
(MFC-9330CDW / MFC-9340CDW)
c O LCD pede-lhe de confirmar de novo o País.
Escolha uma das opções:
Se o LCD mostra o País correcto, prima Sim
para ir para o Passo d. —OU—
Prima Não para ir para o Passo b para
seleccionar de novo o País.
d Após o LCD ter mostrado Aceite por dois
segundos, o computador reinicia automaticamente.
7
Escolha o seu idioma
Seleccionar um modo de
6
(se necessário)
a Prima . b Prima Defin. todas.
c Deslize o dedo para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Conf.inicial. Prima Conf.inicial.
d Deslize o dedo para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Idioma local. Prima Idioma local.
e Prima o seu idioma. f Prima .
7
Existem quatro modos de recepção possíveis: Fax, Fax/Tel, Manual e TAD externo.
Quer utilizar as funções de telefone do seu equipamento (se dispon ou um dispositivo de atendimento externo ligado na mesma linha que o equipamento?
Está a utilizar a função de mensagem de voz de um equipamento de atendimento automático externo?
Quer que o equipamento atenda de telefone automaticamente?
recepção
Sim
Não
à
s chamadas de fax e
í
veis) ou um telefone externo
Não
Fax
O equipamento atende automaticamente cada chamada como uma
Sim
Não
Sim
chamada de fax.
Fax/Tel
O equipamento controla a linha e atende automaticamente todas as chamadas. Se a chamada não for um fax, o telefone indica que pode levantar o auscultador.
Manual
A linha telefónica é controlada por si e tem de atender todas as chamadas.
TAD externo
O equipamento de atendimento automático do externo (TAD) atende automaticamente todas as chamadas. As mensagens de voz são guardadas no TAD externo. As mensagens de fax são impressas.
a Prima . b Prima Defin. todas. c Deslize o dedo para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Fax. Prima Fax.
d Deslize o dedo para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Conf.recepção. Prima Conf.recepção.
8
e Deslize o dedo para cima ou para baixo ou
NOTA
prima a ou b para ver Modo recepção. Prima Modo recepção.
f Prima o modo de recepção que desejar. g Prima .
Para obter mais informações: uu Manual Básico do Utilizador: Receber um fax.
Defina a ID do aparelho do equipamento se pretender que a data e hora sejam incluídas em cada fax que enviar.
a Prima . b Prima Defin. todas.

Configurar a data e hora

c Deslize o dedo para cima ou para baixo ou
8
O Ecrã táctil apresenta a data e hora. Também pode adicionar a data e hora a cada fax que enviar através da definição da ID do aparelho (consulte o passo 9).
a Prima . b Prima
(Data e hora).
c Prima Data. d Introduza os últimos dois dígitos do ano
utilizando os números do Ecrã táctil e, em seguida, prima OK.
d Deslize o dedo para cima ou para baixo ou
e Prima Fax. f Introduza o número de fax (até 20 dígitos)
g Prima Telefone. h Introduza o número de telefone (até 20 dígitos)
Introduzir informação
9
pessoal (ID do Aparelho)
prima a ou b para ver Conf.inicial. Prima Conf.inicial.
prima a ou b para ver ID equipamento. Prima ID equipamento.
utilizando os números do Ecrã táctil e, em seguida, prima OK.
utilizando os números do Ecrã táctil e, em seguida, prima OK. Se o seu número de telefone for igual ao número de fax, introduza o mesmo número novamente.
(Por exemplo, introduza 1, 3 para 2013.)
e Introduza os dois dígitos do mês utilizando os
números do Ecrã táctil e, em seguida, prima OK.
f Introduza os dois dígitos do dia utilizando os
números do Ecrã táctil e, em seguida, prima OK.
g Prima Hora. h Introduza a hora em formato de 24 horas
utilizando os números do Ecrã táctil e, em seguida, prima OK.
i Prima .
i Prima Nome. j Utilize o Ecrã táctil para introduzir o seu nome
(até 20 caracteres) e, em seguida, prima OK.
• Para introduzir números ou caracteres especiais, prima várias vezes até
aparecer o carácter que quer introduzir e, em seguida, prima o carácter pretendido.
• Se introduziu um carácter incorrectamente e quiser alterá-lo, prima d ou c para deslocar o cursor para a posição do carácter incorrecto e
prima .
• Para introduzir um espaço, prima Espaço.
• Para obter mais informações, consulte Introduzir texto uu página 35.
k Prima .
9
Relatório de transmissão
NOTA
Definir a compatibilidade
10
O equipamento Brother inclui um relatório de verificação da transmissão que pode ser utilizado para confirmar se enviou um fax. Este relatório indica o nome ou o número de fax do destinatário, a data, a hora e a duração da transmissão, o número de páginas transmitidas e se a transmissão foi ou não bem sucedida. Se pretender utilizar a função de Relatório de Transmissão de Fax: uu Manual Avançado do Utilizador: Imprimir relatórios.
de fax
Configurar o modo de marcação por tons ou
11
O equipamento vem definido para um serviço de marcação por tons. Se tiver um serviço de marcação por impulsos (rotativo), é necessário alterar o modo de marcação.
impulsos
a Prima .
12
Se pretender ligar o equipamento a um serviço VoIP (através da Internet), tem de alterar a definição de compatibilidade.
Se estiver a utilizar uma linha telefónica analógica, ignore este passo.
da linha telefónica
a Prima . b Prima Defin. todas.
c Deslize o dedo para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Conf.inicial. Prima Conf.inicial.
d Deslize o dedo para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Compatível. Prima Compatível.
e Prima Básico (para VoIP).
b Prima Defin. todas. c Deslize o dedo para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Conf.inicial. Prima Conf.inicial.
d Deslize o dedo para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Tom/pulso. Prima Tom/pulso.
e Prima Pulso (ou Tom). f Prima .
f Prima .
10
Definir o tipo de linha
NOTA
NOTA
NOTA
13
Se ligar o equipamento a uma linha que utiliza PABX (PBX) ou ISDN para enviar e receber faxes, também é necessário alterar o tipo de linha telefónica seguindo as instruções indicadas a seguir.
telefónica
a Prima . b Prima Defin. todas.
c Deslize o dedo para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Conf.inicial. Prima Conf.inicial.
PBX e TRANSFERIR
O equipamento está inicialmente configurado para Normal, o que permite que o equipamento seja ligado a uma linha PSTN (Rede Telefónica Pública Comutada) padrão. No entanto, muitos escritórios utilizam um sistema telefónico central ou Posto Particular de Comutação Automática (PABX). O equipamento pode ser ligado à maior parte dos tipos de PABX (PBX). A função de remarcação do equipamento suporta apenas intervalos de remarcação (TBR). O TBR funciona com a maioria dos sistemas PABX (PBX), permitindo-lhe ter acesso a uma linha exterior ou transferir chamadas para outra extensão. Esta função é activada quando premir R.
d Deslize o dedo para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Conf.Linha Tel. Prima Conf.Linha Tel.
e Prima Normal, ISDN ou PBX.
Escolha uma das opções:
Se seleccionar ISDN ou Normal, avance
para o passo i.
Se seleccionar PBX, avance para o passo f.
f Escolha uma das opções:
Se quiser alterar o número do prefixo actual,
prima Lig ou Sempre e avance para o g.
Se não quiser alterar o número do prefixo
actual, avance para o passo i.
• A predefinição do prefixo é “!”.
• Se seleccionar Lig, ao premir R tem acesso a uma linha externa.
• Se seleccionar Sempre, pode aceder a uma linha exterior sem premir R.
Mudança automática para o horário de
14
poupança de energia (hora de Verão)
Pode configurar o equipamento para que mude automaticamente para o horário de poupança de energia. O equipamento reconfigura-se automaticamente, avançando uma hora na Primavera e recuando uma hora no Outono.
a Prima . b Prima
(Data e hora).
c Prima Dia automático. d Prima Lig (ou Desl). e Prima .
g Prima Prefixo de marcação. h Introduza o número do prefixo (até cinco
dígitos) utilizando os botões do Ecrã táctil e, em seguida, prima OK.
• Pode utilizar os números de 0 a 9 e os caracteres #, l e !.
• Não pode utilizar ! com quaisquer outros números ou caracteres.
• Se o seu sistema telefónico precisar de intervalos de remarcação, prima ! no Ecrã táctil.
i Prima .
11

Configurar o fuso horário

15
Pode definir o fuso horário da sua localização no equipamento.
a Prima . b Prima
(Data e hora).
c Prima Horário. d Introduza o seu fuso horário.
Prima OK.
e Prima .
12
Windows
®
USB
Macintosh
Windows
®
Macintosh
Rede com fios
Rede sem fios
Windows
®
Macintosh

Escolher o tipo de ligação

NOTA
NOTA
16
Estas instruções de instalação aplicam-se em Windows® XP Home/Windows® XP Professional, Windows® XP
®
Professional x64 Edition, Windows Vista
• Para o Windows Server® 2003/2003 x64 Edition/2008/2008 R2/2012 e Linux®, visite a página do seu modelo em http://solutions.brother.com/
• Pode visitar-nos em http://solutions.brother.com/ dos controladores da impressora e utilitários, bem como respostas a perguntas mais frequentes (FAQs) e questões técnicas.
, Windows® 7, Windows®8 e Mac OS X v10.6.8, 10.7.x e 10.8.x.
.
para obter suporte ao produto, as últimas actualizações
Para cabos de interface USB
Windows®, vá para a página 14 Macintosh, vá para a página 16
Para rede com fios
Windows®, vá para a página 18 Macintosh, vá para a página 21
Para rede sem fios
Para ligar o seu dispositivo iOS, dispositivo Android™ ou dispositivo Windows® Phone ao seu equipamento Brother por Wi-Fi Direct™, descarregue o Guia Wi-Fi Direct™ a partir de http://solutions.brother.com/
Windows® e Macintosh, vá para a página 23
.
13
USB
IMPORTANTE
NOTA
NOTA
NOTA
NOTA
Para utilizadores de interface USB em Windows®
®
(Windows Windows
XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista®/
®
7/Windows®8)
Windows
®

Antes de instalar

17
• Se estiver algum programa em execução, feche-o.
• Os ecrãs podem variar em função do sistema operativo utilizado.
O CD-ROM inclui o Nuance™ PaperPort™ 12SE. Este software é compatível com Windows (SP3 ou superior), XP Professional x64 Edition (SP2 ou superior), Windows Vista superior), Windows actualização para o Windows recente antes de instalar o MFL-Pro Suite.
®
7 e Windows®8. Efectue a
®
(SP2 ou
®
Service Pack mais
a Certifique-se de que o computador está ligado
e que iniciou sessão com direitos de Administrador.
b Prima e mantenha premido para desligar o
equipamento e certifique-se de que o cabo de interface USB NÃO está ligado. Se já ligou o cabo, desligue-o.
®
XP

Instalar o MFL-Pro Suite

18
a Coloque o CD-ROM na sua unidade de
CD-ROM. Se surgir o ecrã de nome do modelo, seleccione o equipamento em questão. Se surgir o ecrã de idiomas, seleccione o idioma pretendido.
• Se o ecrã Brother não aparecer
automaticamente, vá para Computador (O meu computador).
®
(Para Windows
(Explorador de Ficheiros) da barra de
tarefas e vá para Computador.) Faça duplo clique no ícone do CD-ROM e outro duplo clique em start.exe.
• Se aparecer o ecrã Controlo de Conta de Utilizador, clique em Continuar ou Sim.
b Clique em Instalação de MFL-Pro Suite e em
Sim nas duas janelas seguintes se aceitar os
contratos de licença.
8: clique no ícone
14
Se a instalação não continuar automaticamente, reinicie a instalação ejectando e voltando a introduzir CD-ROM, ou fazendo duplo clique no programa start.exe a partir da pasta de raiz. Continue a partir do passo b para instalar o MFL-Pro Suite.
c Seleccione Ligação Local (USB) e clique em
Seguinte.
Para instalar o controlador PS (controlador da impressora BR-Script3), seleccione Instalação
personalizada. e siga as instruções no ecrã.
Loading...
+ 30 hidden pages