Brother MFC-8880DN Setup Guide

Page 1
Ръководство за бързо инсталиране

Започнете от тук

Преди да използвате устройството, прочетете настоящото “Ръководство за бързо инсталиране” за правилна настройка и инсталиране. За да прочетете “Ръководство за бързо инсталиране” на други езици, посетете http://solutions.brother.com/
ВАЖНО
Засега НЕ СВЪРЗВАЙТЕ интерфейсния кабел.
MFC-8880DN

Разопаковайте устройството

1
ВНИМАНИЕ
При опаковане на вашето устройство са използвани найлонови пликове. За да избегнете риска от задушаване, моля, съхранявайте тези пликове далеч от бебета и деца.
Забележка
USB кабел
Уверете се, че кабелът, който използвате, е USB 2.0 (тип A/B) и не е по-дълъг от 2 метра.
Паралелен кабел
НЕ използвайте паралелен интерфейсен кабел, по-дълъг от 2 метра. Използвайте екраниран интерфейсен кабел, който е съвместим с IEEE 1284.
Мрежов кабел
Използвайте правотоков кабел с усукани чифтове Категория 5 (или по-висока) за високоскоростен Ethernet 10BASE-T или 100BASE-TX.
Използвани в ръководството символи
ВНИМАНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВАЖНО
Забележка
ВНИМАНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ посочва процедури, които да изпълните или да не изпълнявате, за да предотвратите евентуални леки наранявания.
ВАЖНО описва процедури, които да изпълните или да не изпълнявате, за да предотвратите евентуални проблеми с машината или повреждане на машината, или повреждане на други предмети
Иконите “ Опасност от електричество” Ви предупреждават за евентуален токов удар.
Иконите “Гореща повърхност” Ви предупреждават за да не пипате частите на устройството, които са горещи.
Забележките ви казват какво да направите в дадена ситуация или ви дават полезни съвети за това как съответната операция работи с други функции.
ви казват как да се предпазите от евентуално нараняване.
.
Ръководство на потребителя Ръководството за употреба на програма Ръководство на мрежовия потребител
Означава препратки към “Ръководство на потребителя”, “Ръководството за употреба на програма” или “Ръководство на мрежовия потребител”.
BUL Вариант 0
1
Page 2
Монтиране на модула на барабана и тонер
2
ВАЖНО
Засега НЕ СВЪРЗВАЙТЕ интерфейсния кабел.
касетата
d Разклатете го леко няколко пъти настрани,
за да се разпредели равномерно тонерът вътре.
a Махнете предпазната лента и фолиото,
които покриват стъклото на скенера.
b Натиснете бутона за освобождаване на
предния капак и отворете предния капак a.
1
e Поставете барабана в устройството така, че
да щракне при наместването му.
f Затворете предния капак на устройството.
c Разопаковайте барабана и тонер касетата.
2
Page 3
3

Поставете хартия в тавата за хартия

d Поставете хартия в тавата така, че снопът
да е под белега за максимално количество на хартията a. Страната, върху която ще се печата, трябва да бъде обърната надолу.
a Извадете напълно тавата за хартия от
устройството.
b При натискането на синия лост за
освобождаване на водачите на хартията a, плъзнете водачите на хартията в съответствие с размерите на хартията, която поставяте в тавата. Уверете се, че водачите са влезли стабилно в процепите.
1
ВАЖНО
Уверете се, че водачите на хартията се докосват до страните на листовете, така че да могат да бъдат правилно подавани.
e Поставете отново тавата за хартия в
устройството. Уверете се, че е вкарана докрай в устройството.
c Разклатете добре снопа хартия, за да се
избегне засядане и неправилно подаване на хартията.
f Разгънете опората a, за да не се изплъзват
от изходната тава поставените с лицето надолу листи.
1
1
3
Page 4
Освобождаване на
4
Натиснете лоста a в указаната посока, за да отключите скенера. (Сивият лост на ключалката на скенера се намира на задната страна отляво под капака за поставяне на документа b.)
ключалката на скенера
2
1
Свържете кабелите на захранването и за
5
ВАЖНО
Засега НЕ СВЪРЗВАЙТЕ интерфейсния кабел.
телефонната линия
a Уверете се, че устройството е изключено от
захранването. Свържете захранващия кабел към устройството.
c Свържете телефонния кабел. Свържете
единия край на телефонния кабел към куплунга на устройството, означен с LINE, а другия към телефонната розетка.
ВАЖНО
Телефонният кабел ТРЯБВА да бъде свързан с куплунга на устройството, означен с LINE.
ВНИМАНИЕ
Устройството трябва да бъде заземено с помощта на заземен щепсел.
Докато свързвате включеното устройство към телефонната линия, вие сте защитени от евентуален токов удар по телефонната мрежа, тъй като то е заземено чрез контакта. По подобен начин, когато искате да преместите устройството, можете да се предпазите, като изключите първо телефонния, а кабел.
след това - захранващия
b Включете захранващия кабел в контакта.
Натиснете бутона за включване на захранването.
4
Page 5
Забележка
1
Ако ползвате една и съща линия с външен телефон, свържете я, както е показано по­долу.
Преди да свържете външния телефон, махнете предпазното капаче a от буксата EXT. на устройството.
Настройте вашата
6
Трябва да зададете настройките така, че машината ви да работи правилно с местните далекосъобщителни линии във всяка страна.
държава
1
2
1
1 Вътрешен телефон 2 Външен телефон
Забележка
Ако ползвате една и съща линия с външен телефонен секретар, свържете я, както е показано по-долу.
Преди да свържете външния телефонен секретар, махнете предпазното капаче a от буксата EXT. на устройството.
a Проверете дали захранването е включено,
като свържете захранващия кабел и натиснете бутона за включване на захранването.
Set Country
a
Ceska republika
Magyarország
b
POLSKA
ab
Select
or OK
b Натиснете или , за да изберете
страната.
c Натиснете OK (Ок), когато дисплеят покаже
вашата страна.
d Дисплеят ви подканва да потвърдите
страната.
e Ако дисплеят показва съответната страна,
натиснете 1, за да преминете на f . —ИЛИ—
Натиснете 2, за да се върнете на b и да изберете страната отново.
f След като на дисплея се изпише Прието,
принтерът ще се рестартира автоматично. След рестартирането дисплеят показва
Моля изчакай.
Забележка
Ако на дисплея се появи Заключ. Скенер, веднага освободете ключалката на скенера и натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез). (Вижте
1
Превключете режима на приемане на Външен TAD, ако имате външен телефонен секретар. Вижте Изберете режим на приемане на стр.6. За повече подробности вижте Свързване на
външен TAD (автоматичен телефонен секретар) в Глава 7 на Ръководство на потребителя.
Освобождаване на ключалката на скенера на
стр.4.)
5
Page 6
Изберете език
7
(ако е необходимо)
a Натиснете Menu (Меню). b Натиснете 0. c Натиснете 0.
d Натиснете или , за да изберете
език. Натиснете OK (Ок).
e Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
8

Изберете режим на приемане

a Натиснете Menu (Меню). b Натиснете 0. c Натиснете 1.
d Натиснете или , за да изберете
режима на приемане. Натиснете OK (Ок).
e Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
За повече подробности виж Получаване на факс в Глава 6 на Ръководство на потребителя.
6
Page 7
9
Настройте контраста на дисплея
(ако е необходимо)
10

Настройване на дата и час

a Натиснете Menu (Меню). b Натиснете 1. c Натиснете 7.
d Натиснете , за да увеличите
контраста. —ИЛИ
Натиснете , за да намалите контраста. Натиснете OK (Ок).
e Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
a Натиснете Menu (Меню). b Натиснете 0. c Натиснете 2. d Въведете последните две цифри на
годината от клавиатурата за набиране и натиснете OK (Ок).
(напр. въведете 0, 9 за 2009 г.)
e Въведете двете цифри за месеца от
клавиатурата за набиране и натиснете OK (Ок).
(напр. въведете 0, 3 за март.)
f Въведете двете цифри за деня от
клавиатурата за набиране и натиснете OK (Ок).
(напр. въведете 2, 5.)
g Въведете часа в 24-часов формат от
клавиатурата за набиране и натиснете OK
(Ок). (напр. въведете 1 5, 2 5 за 15:25 ч.)
h Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
7
Page 8
Въвеждане на лична информация
11
(идентификация на станция)
Трябва да зададете име и номер на факс, който да бъде отпечатван на всички страници на изпращаните факсове.
a Натиснете Menu (Меню). b Натиснете 0.
Натиснете
клавиш
2 ABCА 3 DEFД 4 GH I З 5 JKLЛ 6 MNOП
7 PQRS 8 TUVЧ
9 WXY Z
Един
път
Два
пъти
Три
пъти
Четири
пъти
c Натиснете 3. d Въведете номера на факса (до 20 цифри) от
клавиатурата за набиране и натиснете OK (Ок).
e Въведете номера на телефона (до 20
цифри) от клавиатурата за набиране и натиснете OK (Ок). В случай, че номерата на телефона и факса ви съвпадат, въведете повторно същия номер.
f Използвайте клавиатурата за набиране, за
да въведете име (до 20 знака) и натиснете OK (Ок).
Забележка
• Вижте следната таблица за въвеждане на име.
• Ако трябва да впишете знак, който се намира върху същия клавиш, като този на предходно въведения знак, натиснете
, за да преместите курсора надясно.
Ако сте въвели даден знак погрешно и желаете да го промените, натиснете
или , за да преместите курсора
на
неправилно въведения знак, натиснете
Clear/Back (Изчисти).
Пет
пъти
БВГ2AВ ЕЁЖ3DE ИЙК 4GH
МНО5JK
РСТ6MN УФХЦ7P
ШЩЪЫ 8T
ЬЭЮЯ9W
Шест
пъти
За повече подробности, виж Въвеждане на текст в Ръководство на потребителя.
Седем
пъти
Осем
пъти
Девет
пъти
Десет
пъти
g Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Забележка
Ако направите грешка и желаете да започнете отново, натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез) и се върнете към стъпка a.
8
Page 9
Превключване на тонален или импулсен
12
режим
a Натиснете Menu (Меню). b Натиснете 0. c Натиснете 4.
d Натиснете или , за да изберете
Пулс (или Тон). Натиснете OK (Ок).
f Въведете номер на префикс (до 5 цифри) от
клавиатурата за набиране и натиснете OK (Ок).
Забележка
Можете да използвате цифрите от 0 до 9, #,
l
и !. (Натиснете Tel/R (Тел/П), за да
покажете “!”.)
Не може да използвате знака “!” с нито една друга цифра или знак.
Ако вашата телефонна система изисква прекъснат сигнал, натиснете Tel/R (Тел/П), за да въведете такава пауза.
e Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Задаване на типа
13
телефонна линия
a Натиснете Menu (Меню). b Натиснете 0. c Натиснете 6.
d Натиснете или , за да изберете
PBX, ISDN или Нормално. Натиснете OK (Ок). Направете едно от следните неща:
В случай че изберете ISDN или
Нормално, преминете към стъпка h.
Ако изберете PBX, преминете към стъпка
e.
e Направете едно от следните неща:
Ако желаете да промените текущия
номер на префикс, натиснете 1 и преминете към стъпка f.
Ако не желаете да променяте текущия
номер на префикс, натиснете 2 и преминете към стъпка h.
g Натиснете или , за да изберете
Включено или Винаги и натиснете OK (Ок).
Забележка
Ако изберете Включено чрез натискане на
Tel/R (Тел/П) (екранът показва “!”), ще получите достъп до външна линия.
• Ако изберете Винаги, можете да получите достъп до външната линия, без да натискате Tel/R (Тел/П).
h Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Забележка
Подразбиращата се настройка е “!”. При натискане на Tel/R (Тел/П), на дисплея се изобразява “!”.
9
Page 10
Автоматично превключване на лятно
14
a Натиснете Menu (Меню). b Натиснете 1. c Натиснете 4.
d Натиснете или , за да изберете
e Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
часово време
Вкл. (или Изкл.). Натиснете OK (Ок).
10
Page 11

Изберете типа на Вашата връзка

15
За потребителите на USB интерфейс
Windows®, преминете на Macintosh®, преминете на
стр.12 стр.14
За паралелен интерфейсен кабел
Windows®, преминете на
стр.15
Windows
®
USB
Macintosh
®
Паралелен кабел
Windows
®
За жична мрежа
Windows®, преминете на Macintosh®, преминете на
За Windows Server® 2003/2008, вижте Ръководството на мрежовия потребител на CD-ROM.
стр.17 стр.19
Windows
Жична мрежа
®
Macintosh
®
11
Page 12
USB
За потребителите на USB интерфейс
®
(За Windows Windows Vista
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
)
g Изберете Локална връзка, а след това

Преди да инсталирате

16
h Ако не искате да следите статуса на
a Уверете се, че компютърът Ви е ВКЛЮЧЕН
и сте влезли с права на администратор.
b Изключете устройството от контакта и от
компютъра, ако вече сте свързали интерфейсния кабел.
i Когато се появи този екран, преминете на
Windows
®
щракнете върху Напред. Инсталацията ще продължи.
устройството и уведомленията за грешки от Вашия компютър, махнете отметката от
Активиране на Наблюдение на състоянието, а след това щракнете върху Напред.
следващата стъпка.
Инсталирайте MFL-Pro
17
Suite
a Поставете доставения CD-ROM в CD-ROM
устройството. Ако екранът с името на модела се появи, изберете вашето устройство. Ако екранът за избор на език се появи, изберете език.
Забележка
Ако екранът Brother не се появява автоматично, преминете на Моят компютър (Компютър), щракнете двукратно върху иконата на CD-ROM, след което щракнете двукратно върху Start.exe.
b Появява се главното меню на CD-ROM.
Щракнете върху
Първоначална инсталация.
c Щракнете върху
Инсталиране MFL-Pro Suite.
d Когато се появи прозорецът на ScanSoft™
PaperPort™ 11SE
Лицензионно Споразумение, щракнете върху Да, ако приемате
Лицензионно Споразумение за софтуера.

Свържете USB кабела

18
a Махнете етикета, който покрива USB
интерфейсния куплунг.
e Инсталацията на ScanSoft™ PaperPort™
11SE ще стартира автоматично и ще бъде последвана от инсталацията на MFL-Pro Suite.
f Когато се появи прозорецът на софтуера
Brother MFL-Pro Suite
Лицензионно споразумение, щракнете върху Да, ако приемате
Лицензионно споразумение за софтуера.
12
Page 13
USB
Windows
®
b Свържете USB кабела с USB куплунга на
устройството, обозначен със символа . След това свържете кабела с Вашия компютър.
Свържете захранващия
19
кабел
a Включете захранващия кабел в контакта.
Натиснете бутона за включване на захранването.
Инсталацията ще продължи автоматично. Екраните на инсталацията се появяват един
след друг.
ВАЖНО
НЕ отменяйте някой от екраните по време на инсталацията. Може да са необходими няколко секунди за появяването на всички екрани.
b Когато се появи екранът
Онлайн Регистрация, направете своя избор и следвайте инструкциите на екрана. Когато приключите процеса на регистрация, затворете вашия уеб браузър, за да се върнете обратно към този прозорец. След това щракнете върху Напред.
Завършване и
20
рестартиране
a Натиснете Завърши, за да рестартирате
компютъра. След като рестартирате компютъра е необходимо да влезете с права на администратор.
b От екрана Проверка за актуализации на
фърмуера изберете настройката, която
желаете, за обновяване на вградените програми и щракнете върху OK. Ако сте изключили настройката монитор за статуса в точка h, екранът няма да се появи.
Забележка
За обновяването на фърмуера е необходима връзка с интернет.
Сега инсталацията е
Край
Забележка
Драйвер за принтер за XML спецификация на хартия
Драйверът за принтер за XML спецификация на хартия е най-подходящия драйвер, когато се печата от приложения, които използват XML документите за спецификация на хартия. Моля, изтеглете най-новия драйвер, като влезете в Brother Solutions Center на адрес http://solutions.brother.com/
завършена.
Windows
®
USB
Macintosh
®
13
Page 14
USB
За потребители на USB интерфейс
®
(Mac OS
X 10.3.9 или по-нова)
Macintosh
®

Преди да инсталирате

16
a Уверете се, че Вашето устройство е
свързано със захранването и Вашият
Macintosh влезете с права на администратор.
®
е ВКЛЮЧЕН. Необходимо е да

Свържете USB кабела

17
ВАЖНО
НЕ СВЪРЗВАЙТЕ устройството към USB порт на клавиатурата или незахранван USB хъб.
Свържете устройството директно с Вашия Macintosh
a Махнете етикета, който покрива USB
интерфейсния куплунг.
®
Инсталирайте MFL-Pro
18
Suite
a Поставете доставения CD-ROM в CD-ROM
устройството.
b Щракнете два пъти върху Start Here OSX
(Начало OSX) за инсталиране.
c Софтуерът на Brother ще потърси
управляващото устройство на Brother. В този момент се показва следния екран.
d Изберете устройството от списъка, а след
това щракнете върху OK.
e Когато се появи този екран, щракнете OK.
b Свържете USB кабела с USB куплунга на
устройството, обозначен със символа . След това свържете кабела с Вашия компютър.
Сега инсталацията на MFL-Pro Suite е завършена. Преминете на стъпка 19 на стр. 14.
Инсталирайте
19
Когато се инсталира Presto! PageManager, към Brother ControlCenter2 се добавя
функционалността на OCR (оптично разпознаване на символи). Можете лесно да сканирате, споделяте и организирате снимки и документи с помощта на Presto! PageManager.
Presto! PageManager
a Щракнете два пъти върху
Presto! PageManager и следвайте указанията на екрана.
Сега инсталацията е
Край
завършена.
14
Page 15
Паралелен кабел
За потребителите на паралелен интерфейс
®
(Windows
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition)
g Изберете Локална връзка, а след това

Преди да инсталирате

щракнете върху Напред. Инсталацията ще продължи.
16
h Ако не искате да следите статуса на
a Уверете се, че компютърът Ви е ВКЛЮЧЕН
и сте влезли с права на администратор.
b Изключете устройството от контакта и от
компютъра, ако вече сте свързали интерфейсния кабел.
устройството и уведомленията за грешки от Вашия компютър, махнете отметката от
Активиране на Наблюдение на състоянието, а след това щракнете върху Напред.
i Когато се появи този екран, преминете на
следващата стъпка.
Windows
®
Инсталирайте MFL-Pro
17
Suite
a Поставете доставения CD-ROM в CD-ROM
устройството. Ако екранът с името на модела се появи, изберете вашето устройство. Ако екранът за избор на език се появи, изберете език.
Забележка
Ако екранът Brother не се появява автоматично, преминете на Моят компютър (Компютър), щракнете двукратно върху иконата на CD-ROM, след което щракнете двукратно върху Start.exe.
b Появява се главното меню на CD-ROM.
Щракнете върху
Първоначална инсталация.
c Щракнете върху
Инсталиране MFL-Pro Suite.
d Когато се появи прозорецът на ScanSoft™
PaperPort™ 11SE
Лицензионно Споразумение, щракнете върху Да, ако приемате
Лицензионно Споразумение за софтуера.
Свържете паралелния
18
ВАЖНО
Свържете устройството директно с Вашия компютър.
кабел
a Свържете паралелния интерфейсен кабел
към компютъра и го включете в устройството.
Паралелен кабел
Windows
®
e Инсталацията на ScanSoft™ PaperPort™
11SE ще стартира автоматично и ще бъде последвана от инсталацията на MFL-Pro Suite.
f Когато се появи прозорецът на софтуера
Brother MFL-Pro Suite
Лицензионно споразумение, щракнете върху Да, ако приемате
Лицензионно споразумение за софтуера.
15
Page 16
Паралелен кабел
Windows
®
Свържете захранващия
19
кабел
a Включете захранващия кабел в контакта.
Натиснете бутона за включване на захранването.
Инсталацията ще продължи автоматично. Екраните на инсталацията се появяват един
след друг.
b Направете едно от следните неща:
За потребителите на Windows
Professional, щракнете върху Напред.
®
2000
Завършване и
20
рестартиране
a Натиснете Завърши, за да рестартирате
компютъра. След като рестартирате компютъра е необходимо да влезете с права на администратор.
b От екрана Проверка за актуализации на
фърмуера изберете настройката, която
желаете, за обновяване на вградените програми и щракнете върху OK. Ако сте изключили настройката монитор за статуса в точка h, екранът няма да се появи.
Забележка
За обновяването на фърмуера е необходима връзка с интернет.
Сега инсталацията е
Край
завършена.
Забележка
Ако се появи този екран, щракнете OK.
®
За потребителите на Windows
Professional x64 Edition, изчакайте малко, тъй като инсталацията на драйверите Brother ще стартира автоматично. Екраните се появяват един след друг.
ВАЖНО
НЕ отменяйте някой от екраните по време на инсталацията. Може да са необходими няколко секунди за появяването на всички екрани.
XP/XP
c Когато се появи екранът
Онлайн Регистрация, направете своя избор и следвайте инструкциите на екрана. Когато приключите процеса на регистрация, затворете вашия уеб браузър, за да се върнете обратно към този прозорец. След това щракнете върху Напред.
Забележка
Драйвер за принтер за XML спецификация на хартия
Драйверът за принтер за XML спецификация на хартия е най-подходящия драйвер, когато се печата от приложения, които използват XML документите за спецификация на хартия. Моля, изтеглете най-новия драйвер, като влезете в Brother Solutions Center на адрес http://solutions.brother.com/
16
Page 17
Жична мрежа
За потребителите на интерфейс за жична мрежа
®
(Windows Windows Vista
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
)
Windows
®

Преди да инсталирате

16
a Уверете се, че компютърът Ви е ВКЛЮЧЕН
и сте влезли с права на администратор.
ВАЖНО
Деактивирайте всякакъв личен защитен софтуер
(различен от защитна стена
®
Windows
приложения против шпионски софтуер и антивирусен софтуер, докато трае инсталацията.
b Извадете кабела на захранването от
контакта.
17
a Свържете мрежовия интерфейсен кабел с
куплунга на LAN, обозначен със символа
, а след това го свържете със свободен
порт на Вашия хъб.
18
Firewall),

Свържете мрежовия кабел

Свържете захранващия кабел

Инсталирайте MFL-Pro
19
Suite
a Поставете доставения CD-ROM в CD-ROM
устройството. Ако екранът с името на модела се появи, изберете вашето устройство. Ако екранът за избор на език се появи, изберете език.
Забележка
Ако екранът Brother не се появява автоматично, преминете на Моят компютър (Компютър), щракнете двукратно върху иконата на CD-ROM, след което щракнете двукратно върху Start.exe.
b Появява се главното меню на CD-ROM.
Щракнете върху
Първоначална инсталация.
c Щракнете върху
Инсталиране MFL-Pro Suite.
d Когато се появи прозорецът на ScanSoft™
PaperPort™ 11SE
Лицензионно Споразумение, щракнете върху Да, ако приемате Лицензионно Споразумение за софтуера.
e Инсталацията на ScanSoft™ PaperPort™
11SE ще стартира автоматично и ще бъде последвана от инсталацията на MFL-Pro Suite.
f Когато се появи прозорецът на софтуера
Brother MFL-Pro Suite
Лицензионно споразумение, щракнете върху Да, ако приемате Лицензионно споразумение за софтуера.
g Изберете Мрежова Връзка, а след това
щракнете върху Напред.
Windows
Жична мрежа
®
Macintosh
®
a Включете захранващия кабел в контакта.
Натиснете бутона за включване на захранването.
h За потребителите на Windows
Professional x64 Edition/Windows Vista когато се появи този екран, изберете
Промени настройките на порта на Firewall за да се установи връзка с
мрежата и за да се продължи инсталацията. (Препоръчително) и
натиснете Напред.
®
XP SP2/XP
®
,
17
Page 18
Жична мрежа
Windows
®
Ако не използвате защитната стена
Windows
потребителя за вашия софтуер за информация относно това как да допълните долупосочените мрежови портове.
За сканиране на мрежата, добавете
За получаване на мрежови PC-Fax,
Ако все още имате проблеми с вашата
®
Firewall, вижте Ръководство на
UDP порт 54925.
добавете UDP порт 54926.
мрежова връзка, добавете UDP порт 137.
i Ако устройството е конфигурирано за
вашата мрежа, изберете устройството от списъка, след което щракнете върху
Напред.
Забележка
• Ако Вашето устройство не може да бъде
намерено в мрежата се появява следният екран.
ВАЖНО
НЕ отменяйте някой от екраните по време на инсталацията. Може да са необходими няколко секунди за появяването на всички екрани.
l Когато се появи екранът
Онлайн Регистрация, направете своя избор и следвайте инструкциите на екрана. Когато приключите процеса на регистрация, затворете вашия уеб браузър, за да се върнете обратно към този прозорец. След това щракнете върху Напред.
Завършване и
20
рестартиране
a Натиснете Завърши, за да рестартирате
компютъра. След като рестартирате компютъра, е необходимо да влезете с права на администратор.
Потвърдете Вашата настройка на мрежата, като следвате указанията на екрана.
• Ако устройството все още не е
конфигурирано за работа във Вашата мрежа се появява следният екран.
Щракнете върху OK, а след това Конфигуриране на IP Адрес. Въведете ІР адрес за Вашето устройство, който е подходящ за мрежата Ви, като следвате указанията на екрана.
j Ако не искате да следите статуса на
устройството и уведомленията за грешки от Вашия компютър, махнете отметката от
Активиране на Наблюдение на състоянието, а след това щракнете върху Напред.
b От екрана Проверка за актуализации на
фърмуера изберете настройката, която
желаете, за обновяване на вградените програми и щракнете върху OK. Ако сте изключили настройката монитор за статуса в точка j, екранът няма да се появи.
Забележка
За обновяването на фърмуера е необходима връзка с интернет.
Сега инсталацията е
Край
Забележка
Драйвер за принтер за XML спецификация на хартия
Драйверът за принтер за XML спецификация на хартия е най-подходящия драйвер, когато се печата от приложения, които използват XML документите за спецификация на хартия. Моля, изтеглете най-новия драйвер, като влезете в Brother Solutions Center на адрес http://solutions.brother.com/
завършена.
k Инсталацията на Brother драйверите ще
започне автоматично. Екраните на инсталацията се появяват един след друг.
18
Page 19
Жична мрежа
За потребители на интерфейс за жична мрежа
®
(Mac OS
X 10.3.9 или по-нова)
Macintosh
®

Преди да инсталирате

16
a Уверете се, че Вашето устройство е
свързано със захранването и Вашият
Macintosh влезете с права на администратор.
17
a Свържете мрежовия интерфейсен кабел с
куплунга на LAN, обозначен със символа
порт на Вашия хъб.
18
a Поставете доставения CD-ROM в CD-ROM
устройството.
b Щракнете два пъти върху Start Here OSX
(Начало OSX) за инсталиране.
c Софтуерът на Brother ще потърси
управляващото устройство на Brother. В този момент се показва следния екран.
®
е ВКЛЮЧЕН. Необходимо е да

Свържете мрежовия кабел

, а след това го свържете със свободен

Инсталирайте MFL-Pro Suite

Забележка
• Ако Вашето устройство не може да бъде намерено в мрежата, потвърдете Вашата настройка на мрежата.
Ако се появи този екран, щракнете OK.
Въведете име за компютъра Macintosh
Display Name (Имескоетощесепоказва дължина до 15 знака и щракнете OK. Преминете на e.
Ако искате да използвате клавиша Scan (Сканиране) на машината за сканиране по
мрежата, трябва да поставите отметка в полето Register your computer with the
"Scan To" function on the machine (Регистрирайте компютъра за
използване на функцията „Сканирай към“ на устройството).
• Името, което въведете, ще се появи на дисплея
повече информация вижте Сканиране в
мрежа в Ръководство за употреба на програма на CD-ROM.)
на машината, когато натиснете
и изберете опция за сканиране. (За
®
в
) с
Windows
Жична мрежа
®
Macintosh
®
d Ако устройството е конфигурирано за
вашата мрежа, изберете устройството от списъка, след което щракнете върху OK.
e Когато се появи този екран, щракнете OK.
Сега инсталацията на MFL-Pro Suite е завършена. Преминете на стъпка 19 на стр. 20.
19
Page 20
Жична мрежа
Инсталирайте
19
Когато се инсталира Presto! PageManager, към Brother ControlCenter2 се добавя
функционалността на OCR (оптично разпознаване на символи). Можете лесно да сканирате, споделяте и организирате снимки и документи с помощта на Presto! PageManager.
a Щракнете два пъти върху
Край
Presto! PageManager
Presto! PageManager и следвайте
указанията на екрана.
Сега инсталацията е завършена.
Macintosh
®
20
Page 21

Друга информация

За безопасно използване на устройството

Моля, запазете настоящите инструкции за последваща справка и ги прочетете преди да пристъпите към евентуална поддръжка.
ВНИМАНИЕ
В устройството има електроди под високо напрежение. Преди да почистите вътрешните части на устройството, уверете се, че сте извадили захранващия кабел от контакта. По този начин ще се предотврати токов удар.
НЕ хващайте щепсела с мокри ръце. Това може да причини токов удар. Винаги проверявайте дали щепселът е пъхнат докрай.
Този
продукт трябва да бъде инсталиран в близост до електрически контакт, който е лесно достъпен. При авария трябва да извадите захранващия кабел от електрическия контакт, за да изключите напълно захранването.
НЕ използвайте запалими вещества, спрейове или органични разтворители/течности, съдържащи спирт или амоняк за почистване на устройството отвътре или отвън. Това
може да причини пожар или токов удар. Направете справка с Рутинна поддръжка в Ръководство на потребителя за инструкции относно почистването на устройството.
НЕ използвайте прахосмукачка за почистване на разпръснат тонер. Това може да доведе до възпламеняване на тонера в прахосмукачката и представлява потенциална опасност от пожар. Моля, внимателно почистете праха от тъкан и съгласно местните законови разпоредби.
CAUTION
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Непосредствено след използване на принтера някои негови части са много горещи. Когато отваряте предния или задния капак на устройството, НЕ докосвайте частите на принтера, които са защриховани на илюстрациите.
тонера със суха, гладка
За да избегнете наранявания, не поставяйте ръцете си на ръба на е указано на илюстрацията.
устройството под капака за документи, както
21
Page 22
Друга информация
CAUTION
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
За да избегнете наранявания, не поставяйте пръстите си в зоната, показана на илюстрациите.
Когато местите устройството, хващайте страничните дръжки, които са под скенера. НЕ пренасяйте машината, като я държите за дъното.
ВАЖНО
Предпазителят е маркиран със знак за внимание. Моля, НЕ отстранявайте и НЕ повреждайте този знак.
Забележка
Оставяйте минимално разстояние около устройството, както е показано на илюстрацията.
300 мм
200 мм
500 мм
130 мм
22
Page 23
Друга информация

Разпоредби

Декларация за съответствие на ЕО
IEC60825-1+A2:2001 Спецификация
Този принтер е лазерен продукт от Class 1 според определението в спецификациите IEC 60825-1+A2:2001. Показаният по-долу етикет е поставен на моделите за страните, в които е необходим.
CLASS 1 LASER PRODUCT APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 LASER KLASSE 1 PRODUKT
Този принтер има лазерен диод Class 3B, който генерира невидима лазерна радиация в лазерния модул. Не трябва да отваряте лазерния модул при никакви обстоятелства.
Вътрешна лазерна радиация
Дължина
на вълната: 770 - 810 nm Мощност: 5 mW макс. Лазер Клас: Class 3B
ВНИМАНИЕ
Използването на контроли, регулирането или извършването на процедури, различни от определените в това ръководство, може да доведе до опасно излагане на радиация.
Декларация за съответствие на ЕО
Производител
Brother Industries Ltd., 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Япония
Завод
Brother Technology (Shenzhen) Ltd., NO6 Gold Garden Ind. Nanling Buji, Longgang, Shenzhen, Китай
С настоящото се декларира, че: Описание на изделията : Факс устройство Тип : Група 3 Име на изделието : MFC-8880DN, MFC-8890DW
съответстват на клаузите на Директивата за радиосъоръжения и крайни далекосъобщителни устройства (1999/5/EC) и декларираме съответствие със следните стандарти:
Приложени хармонизирани стандарти:
Безопасност EN60950-1:2006 Електромагнитна съвместимост
Радиосмущения EN301 489-1 V1.6.1
* Радиосмущенията се отнасят само за МFC-8890DW.
EN55022:2006 Class B EN55024:1998 + A1:2001 + A2:2003 EN61000-3-2:2006 EN61000-3-3:1995 + A1:2001 + A2:2005
EN301 489-17 V1.2.1 EN300 328 V1.7.1
Изключване на устройството
Този продукт трябва да бъде инсталиран в близост до контакт, който е лесно достъпен. При аварии, трябва да извадите захранващия кабел от контакта, за да изключите
напълно захранването.
LAN връзка
CAUTION
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
НЕ свързвайте този продукт към LAN връзка, която е подложена на свръх напрежение.
Радио интерференция
Този продукт отговаря на EN55022 (CISPR Publication 22)/Class B.
Година на първото поставяне на маркировка СЕ: 2008
Издадено от : Brother Industries, Ltd. Дата : 30 септември 200 8 г. Място : Нагоя, Япония
23
Page 24
Друга информация
ЕС Директива 2002/96/EО и EN50419
Само Европейски Cъюз
Този продукт е маркиран с горепосочения символ. Наличието му означава, че в края на живота на продукта, той трябва да се изхвърли на определните за целта места; да не се оставя при домашни отпадъци, които не са сортирани. Така се подпомага опазването на околната среда. (само
за Европейската общност)
EС Директива 2006/66/EО - Махане или поставяне на батерията
В това изделие има батерия, която е проектирана за целия експлоатационен живот на изделието. Тя не се подменя от потребителя. Тя се демонтира като част от процеса на рециклиране на устройството в края на експлоатационния му живот и се вземат безопасност от страна на този, който извършва рециклирането.
съответните мерки за
Международна Декларация за съответствие с
ENERGY STAR
Целта на международната програма ENERGY
®
STAR
популяризирането на енергоспестяващо офис оборудване.
Като партньор на ENERGY STAR Industries, Ltd. определи, че този продукт отговаря
на спецификациите на ENERGY STAR енергийна ефективност.
е да поощрява разработването и
®
®
, Brother
®
за
24
Page 25

Опции и консумативи

Към устройството се предлагат допълнително

Долна тава Памет SO-DIMM
LT-5300
Втората долна тава за хартия може да побере до 250 листа хартия. Когато се монтира тавата,
общият капацитет на устройството за подаване на хартия нараства до 550 листа.
За повече подробности относно допълнителната долна тава и съвместима памет SO-DIMM направете справка в Ръководство на потребителя или посетете http://solutions.brother.com/
Можете да увеличите паметта, като инсталирате модул с памет (144-щифтов SO-DIMM).

Резервни консумативи

Когато настъпи време за смяна на консумативи, на дисплея се появява съобщение за грешка. За повече информация относно консумативите за Вашето устройство посетете http://www.brother.com/original/ обърнете към местния търговец за Brother.
Тонер касета Барабан
TN-3230/TN-3280 DR-3200
или се
25
Page 26
Търговски марки
Графичният знак на Brother е регистрирана търговска марка на Brother Industries, Ltd. Brother е регистрирана търговска марка на Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link e регистрирана търговска марка на Brother International Corporation. Windows Vista е регистрирана търговска марка или търговска марка на Microsoft Corporation, в Съединените Щати и в други страни. Microsoft, Windows, Windows Server и Internet Explorer са регистрирани търговски марки на Microsoft Corporation в Съединените щати и/ или в други страни. Apple, Macintosh, Safari и TrueType са Nuance, емблемата на Nuance, PaperPort и ScanSoft са търговски марки или регистрирани търговски марки на Nuance Communications, Inc. или техните сдружения в САЩ и/или други страни.
Всяка компания, чийто софтуер е споменат в това ръководство, притежава лицензно споразумение, специфично за собствените й програми.
търговски марки на Apple Inc., регистрирани в Съединените щати и други страни.
Всички марки и имена на продукти, споменати в това Ръководство, са търговски марки или регистрирани търговски марки на съответните компании.
Съставяне и публикуване
Това ръководство е съставено и публикувано под контрола на Brother Industries Ltd. на базата на най-новите описания и спецификации на продукта. Съдържанието на това ръководство и спецификациите на този продукт може да бъдат променяни без предизвестие. Brother си запазва правото да прави промени без предизвестие в спецификациите и съдържащите се тук материали и отговорност за каквито и да е вреди (включително последващи), възникнали вследствие на използването на предоставените материали, включително, но без ограничение до печатни и други грешки, свързани с публикацията.
не носи
Авторско право и лиценз
©2009 Brother Industries, Ltd. Настоящото изделие включва софтуер, разработен от следните фирми: ©1983-1998 PACIFIC SOFTWORKS, INC. Настоящото изделие включва софтуера “KASAGO TCP/IP”, разработен от ELMIC WESCOM, Inc. ©2009 Devicescape Software, Inc.
Loading...