Prije korištenja uređaja pročitajte Kratki korisnički priručnik za pravilno podešavanje i instalaciju.
Za pregled Kratkog korisničkog priručnika na drugim jezicima, molimo, posjetite http://solutions.brother.com/
MFC-8880DN
VAŽNO
NEMOJTE još spajati kabel sučelja.
Raspakirajte uređaj i provjerite komponente
1
Korisnički priručnikCD-ROM-ovi
(Windows
(Macintosh
®
Sklop jedinice bubnja
(uključujući standardni toner uložak)
Telefonski kabelKratki korisnički priručnik
)
®
)
AC kabel napajanja
UPOZORENJE
Za pakiranje vašeg uređaja korištene su plastične vrećice. Kako biste izbjegli opasnost od gušenja,
molimo, držite ove vrećice podalje od beba i djece.
Napomena
• Komponente koje se nalaze u kutiji mogu se razlikovati ovisno o državi.
•Sačuvajte sav materijal za pakiranje i kutiju u slučaju da iz nekog razloga morate transportirati uređaj.
• Kabel sučelja nije dio standardne dodatne opreme. Kupite odgovarajući kabel sučelja za sučelje koje
namjeravate koristiti (USB, paralelni ili mrežni).
USB kabel
• Obavezno koristite USB 2.0 kabel (tip A/B) koji nije dulji od 2,0 metra.
• NEMOJTE zasad spajati kabel sučelja. Spajanje kabela sučelja obavlja se tijekom procesa instalacije
MFL-Pro-a.
• Kad koristite USB kabel, pazite da ste ga spojili na USB ulaz vašeg računala, a ne na USB ulaz na tipkovnici
ili USB razvodnik koji nije priključen na napajanje.
Paralelni kabel
NEMOJTE koristiti paralelni kabel sučelja koji je dulji od 2,0 metra. Koristite zaštićeni kabel sučelja koji je
IEEE 1284-suglasan.
Mrežni kabel
Koristite ravni upleteni dvožilni kabel kategorije 5 (ili veće) za 10BASE-T ili 100BASE-TX Fast Ethernet mrežu.
CRO Verzija 0
1
Page 2
Simboli korišteni u ovom priručniku
UPOZORENJE
OPREZ
VAŽNO
Znakovi UPOZORENJA vam pokazuju što uraditi kako biste spriječili moguće
ozljede.
Znakovi OPREZA određuju koji postupak morate slijediti da biste izbjegli ili
spriječili moguće lakše ozljede.
Znakovi VAŽNOSTI opisuju koje postupke morate slijediti ili izbjegavati da biste
spriječili moguće probleme s uređajem ili oštećenje uređaja ili drugih predmeta.
Ikone opasnosti od strujnog udara vas upozoravaju na mogući električni udar.
Ikone o vrućoj površini vas upozoravaju da ne dirate dijelove uređaja koji su vrući.
Napomena
Korisnički priručnik
Software User’s Guide
(Upute za upotrebu
softvera)
Network User’s Guide
(Upute za podešavanje
mreže)
CAUTION
OPREZ
Kad pomičete uređaj, uhvatite ga za bočne ručke koje se nalaze ispod skenera. NEMOJTE nositi uređaj držeći
ga za dno.
Napomene vam pokazuju kako reagirati na situaciju koja bi mogla nastati ili vam
daju savjete kako trenutna radnja djeluje s ostalim značajkama.
Ukazuje na referencu u Korisničkom priručniku, Software User’s Guide (Uputama
za upotrebu softvera) ili Network User’s Guide (Uputama za podešavanje mreže).
Napomena
Držite minimalni razmak oko pisača, kao što je prikazano na slici.
300 mm
200 mm
500 mm
130 mm
2
Page 3
Umetnite sklop jedinice
2
VAŽNO
NEMOJTE još spajati kabel sučelja.
bubnja i toner uloška
dPažljivo ga protresite nekoliko puta s jedne
strane na drugu kako biste ravnomjerno
raspodijelili toner unutar sklopa.
aUklonite zaštitnu traku i film koji prekrivaju staklo
skenera.
bPritisnite gumb za otpuštanje prednjeg poklopca
i otvorite prednji poklopac a.
1
eStavite sklop jedinice bubnja u uređaj tako da
se uglavi na mjesto.
fZatvorite prednji poklopac uređaja.
cRaspakirajte sklop jedinice bubnja i toner uloška.
3
Page 4
3
Stavite papir u ladicu
za papir
dStavite papir u ladicu i pazite da je papir u ladici
ispod oznake za maksimalnu količinu papira a.
Strana koja treba biti ispisana mora biti okrenuta
licem prema dolje.
aPotpuno izvucite ladicu za papir iz uređaja.
bDok pritišćete plavu polugu za otpuštanje
vodilice papira a, namjestite klizne vodilice
kako bi točno odgovarale veličini papira koji
stavljate u ladicu. Pazite da su vodilice čvrsto
uglavljene u prorezima.
1
VAŽNO
Pazite da vodilice papira dodiruju stranice
papira kako bi se papir pravilno ulagao.
eLadicu papira čvrstim pokretom vratite natrag
u uređaj. Pazite da bude u potpunosti umetnuta
u uređaj.
1
cDobro složite papir kako biste izbjegli zastoj
papira i pogrešno ulaganje.
fIzvucite dodatni držač a kako biste spriječili
da papir sklizne s izlazne ladice prema dolje
ispisanih listova.
1
4
Page 5
Otpustite bravu skenera
4
Pritisnite polugu a u prikazanom smjeru kako biste
otključali skener.
(Siva sigurnosna poluga skenera nalazi se na stražnjoj
lijevoj strani ispod poklopca dokumenata b.)
2
1
Napomena
Ako se na LCD-u pojavi Scanner Locked,
odmah otpustite bravu skenera i pritisnite
Stop/Exit (Stop/Izlaz). (Pogledajte Otpustite
bravu skenera na stranici 5.)
cSpojite telefonski kabel. Spojite jedan kraj
telefonskog kabela na uređaj u utičnicu s
oznakom LINE, a drugi kraj na modularnu
zidnu utičnicu.
Spojite kabel napajanja
5
VAŽNO
NEMOJTE još spajati kabel sučelja.
i telefonsku liniju
aPazite da prekidač napajanja uređaja bude
isključen. Spojite AC kabel napajanja s
uređajem.
bUključite AC kabel napajanja u AC utičnicu.
Uključite prekidač napajanja.
VAŽNO
Telefonski kabel MORA biti spojen na utičnicu
s oznakom LINE na uređaju.
UPOZORENJE
Uređaj mora biti uzemljen putem uzemljenog
utikača.
Budući da je uređaj uzemljen preko električne
utičnice, možete se zaštititi od potencijalno
opasnih električnih stanja u povezanosti s
telefonskom mrežom tako da kabel napajanja
bude spojen na vaš uređaj za vrijeme spajanja
na telefonsku liniju. Na sličan način možete se
zaštititi ukoliko želite pomicati uređaj tako da
prvo isključite telefonsku liniju, a tek onda
kabel napajanja.
5
Page 6
Napomena
Ukoliko dijelite jednu telefonsku liniju s vanjskim
telefonom, spojite je na dolje prikazan način.
6
Odaberite način prijama
1
2
1 Interni telefon
2 Vanjski telefon
Napomena
Ukoliko dijelite jednu telefonsku liniju s vanjskom
telefonskom sekretaricom, spojite je na dolje
prikazan način.
Postavite način prijama na External TAD
ako imate vanjsku telefonsku sekretaricu.
Pogledajte Odaberite način prijama na
stranici 6. Za dodatne detalje pogledajte
Postoje četiri moguća načina prijama: Fax Only,
Fax/Tel, Manual i External TAD.
Želite li koristiti telefonske mogućnosti uređaja
(ako su dostupne) ili vanjski telefon ili vanjski govorni
automat spojen na istu liniju kao i uređaj?
Da
Koristite li funkciju glasovnih
poruka vanjskog govornog
automata?
Ne
Želite li da uređaj automatski
odgovori na faks i telefonske
pozive
?
Ne
Fax Only
Vaš uređaj automatski
odgovara na svaki
Da
Ne
poziv kao faks.
Fax/Tel
Vaš uređaj kontrolira
liniju i automatski
odgovara na svaki
poziv. Ako poziv
nije faks, telefon će
zvoniti dok netko
ne preuzme poziv.
Manual
Vi kontrolirate telefonsku
liniju i morate sami
odgovoriti na svaki poziv.
Da
External TAD
Vaš govorni automat
(TAD) automatski
odgovara na svaki poziv.
Glasovne poruke
su pohranjene na
vanjskom TAD-u.
Faks poruke ispisuju
se automatski.
aPritisnite Menu (Izbornik).
bPritisnite 0.
cPritisnite 1.
dPritisnite ili za odabir načina
prijama.
Pritisnite OK.
ePritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Za više detalja pogledajte Primanje faksa
u 6. poglavlju Korisničkog priručnika.
6
Page 7
Podesite LCD kontrast
7
Ako imate poteškoća s čitanjem LCD-a, pokušajte
promijeniti postavku kontrasta.
(po potrebi)
ePutem brojčanika unesite dvije znamenke
za mjesec, zatim pritisnite OK.
02.Date&Time
XX/XX/2009
Month:03
aPritisnite Menu (Izbornik).
bPritisnite 1.
cPritisnite 7.
dPritisnite da povećate kontrast.
— ILI —
Pritisnite da smanjite kontrast.
Pritisnite OK.
ePritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Podesite datum i vrijeme
8
Uređaj prikazuje vrijeme, a ukoliko postavite
stacionarni ID, datum i vrijeme bit će pridodani
svakom faksu koji pošaljete.
aPritisnite Menu (Izbornik).
bPritisnite 0.
Enter & OK Key
(Npr. unesite 0, 3 za ožujak.)
fPutem brojčanika unesite dvije znamenke
za dan, zatim pritisnite OK.
02.Date&Time
XX/03/2009
Day:25
Enter & OK Key
(Npr. unesite 2, 5.)
gPutem brojčanika unesite vrijeme u 24-satnom
obliku, zatim pritisnite OK.
02.Date&Time
25/03/2009
Time:15:25
Enter & OK Key
(Npr. unesite 1 5, 2 5 za 15:25.)
cPritisnite 2.
dPutem brojčanika unesite posljednje dvije
znamenke godine, zatim pritisnite OK.
02.Date&Time
Year:2009
Enter & OK Key
(Npr. unesite 0, 9 za 2009.)
hPritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
7
Page 8
Unesite osobne
9
Trebali biste pohraniti svoje ime i broj faksa kako bi
bili ispisani na svim faks stranicama koje šaljete.
informacije
(stacionarni ID)
aPritisnite Menu (Izbornik).
bPritisnite 0.
cPritisnite 3.
dUnesite broj svog faksa (do 20 znamenki)
putem brojčanika, zatim pritisnite OK.
03.Station ID
Fax:_
Enter & OK Key
eUnesite svoj telefonski broj (do 20 znamenki)
putem brojčanika, zatim pritisnite OK. Ako
imate isti broj telefona i faksa, ponovno unesite
isti broj.
Napomena
• Za unošenje vašeg imena pogledajte sljedeću
tablicu.
• Ukoliko trebate unijeti znak koji se nalazi
na istoj tipki kao i prethodno uneseni znak,
pritisnite kako biste pomaknuli kursor
udesno.
• Ukoliko ste unijeli pogrešno slovo i želite ga
promijeniti, pritisnite ili kako biste
pomaknuli kursor do netočnog znaka, zatim
Za više detalja pogledajte Unošenje teksta
u Korisničkom priručniku.
puta
Pet
03.Station ID
Fax:XXXXXXXXXXX
Tel:_
Enter & OK Key
fKoristite brojčanik kako biste unijeli svoje ime
(do 20 znamenki), zatim pritisnite OK.
03.Station ID
Fax:XXXXXXXXXXX
Tel:XXXXXXXXXXX
Name:_
Enter & OK Key
gPritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Napomena
Ako pogriješite i želite ponovno započeti, pritisnite
Stop/Exit (Stop/Izlaz) i vratite se na korak a.
Izvještaj o prijenosu
10
Vaš Brother uređaj opremljen je izvještajem provjere
prijenosa koji se može koristiti kao potvrda da ste
poslali faks. Ovaj izvještaj navodi ime i broj faksa
primatelja faks poruke, datum, vrijeme i trajanje
prijenosa, broj poslanih stranica i je li prijenos bio
uspješan ili ne. Ako želite koristiti značajku izvještaja
o prijenosu faksa, pogledajte 11. poglavlje Izvještaji o ispisu u Korisničkom priručniku.
faksa
8
Page 9
Postavite tonski ili pulsni
11
Vaš uređaj je podešen za tonsku uslugu biranja.
Ako imate pulsnu uslugu biranja (rotirajući brojčanik),
trebate promijeniti način biranja.
način biranja
aPritisnite Menu (Izbornik).
fPutem brojčanika unesite predbroj
(do 5 znamenki) i pritisnite OK.
Napomena
Možete koristiti brojeve od 0 do 9, #, l i !.
(Pritisnite Tel/R za prikaz „!”.)
Ne možete koristiti ! s ostalim brojevima
i znakovima.
Ako vaš telefonski sustav zahtijeva vremenski
određen opoziv, pritisnite Tel/R za unos prekida.
bPritisnite 0.
cPritisnite 4.
dPritisnite ili za izbor Pulse
(ili Tone).
Pritisnite OK.
ePritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Podesite tip telefonske
12
Ukoliko spajate uređaj na liniju tipa PABX (PBX)
ili ISDN kako biste slali i primali faksove, neophodno
je u skladu s tim promijeniti tip telefonske linije
izvršavanjem sljedećih koraka.
linije
aPritisnite Menu (Izbornik).
bPritisnite 0.
cPritisnite 6.
dPritisnite ili za izbor PBX, ISDN
ili Normal.
Pritisnite OK.
Napravite jedno od sljedećeg:
Ako odaberete ISDN ili Normal, idite na
korak h.
Ako odaberete PBX, idite na korak e.
gPritisnite ili za izbor On ili Always
i pritisnite OK.
Napomena
• Ako odaberete On, pritiskanje na Tel/R (zaslon
prikazuje „!”) omogućit će vam pristup vanjskoj
liniji.
• Ako odaberete Always, možete pristupiti
vanjskoj liniji bez da pritisnete Tel/R.
hPritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Napomena
PBX i PRIJENOS
Uređaj je početno podešen na Normal što
omogućuje uređaju da se spoji na standardnu
PSTN (javna komutirana telefonska mreža) liniju.
Međutim, mnogi uredi koriste središnji telefonski
sustav ili privatnu pretplatničku automatsku
centralu (PABX). Vaš uređaj može se spojiti na
većinu tipova PABX-a (PBX). Značajku opoziva
koju uređaj posjeduje podržava samo vremenski
određen opoziv (TBR). TBR će raditi s većinom
PABX (PBX) sustava omogućujući vam pristup
vanjskoj liniji ili prijenos poziva na drugi interni
broj. Ova značajka radi kad je pritisnut Tel/R.
eNapravite jedno od sljedećeg:
Ako želite promijeniti trenutni predbroj,
pritisnite 1 i idite na korak f.
Ako ne želite promijeniti trenutni predbroj,
pritisnite 2 i idite na korak h.
Napomena
Zadana postavka je „!”. Kad pritisnete Tel/R, „!” bit
će prikazan na LCD-u.
9
Page 10
Automatsko ljetno/zimsko
13
Možete postaviti uređaj da automatski mijenja ljetno
i zimsko računanje vremena. Sam će se pomaknuti
jedan sat unaprijed u proljeće i jedan sat unazad
u jesen.
računanje vremena
aPritisnite Menu (Izbornik).
bPritisnite 1.
cPritisnite 4.
dPritisnite ili za izbor On (ili Off).
Pritisnite OK.
ePritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
10
Page 11
Odaberite svoju vrstu veze
14
Za korisnike USB sučelja
Windows® idite na stranicu 12
®
Macintosh
idite na stranicu 16
Za kabel paralelnog sučelja
Windows® idite na stranicu 18
Windows
®
USB
Macintosh
®
Paralelni
Windows
®
Za žičanu mrežu
Windows® idite na stranicu 22
Macintosh
Za Windows Server® 2003/2008 pogledajte Network User’s Guide (Upute za podešavanje
mreže) na CD-ROM-u.
®
idite na stranicu 26
Windows
Žičana mreža
®
Macintosh
®
11
Page 12
USB
Windows
®
Za korisnike USB sučelja
(Windows® 2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
Windows Vista
Prije instalacije
15
aPazite da je vaše računalo UKLJUČENO
i da ste prijavljeni s pravima administratora.
VAŽNO
• NEMOJTE još spajati USB kabel.
• Ako su pokrenuti neki programi, zatvorite ih.
• Pazite da USB Flash memorijski uređaj ne
bude umetnut u uređaj.
• Zasloni se mogu razlikovati ovisno
o operativnom sustavu.
•Isporučeni CD-ROM sadrži ScanSoft™
PaperPort™ 11SE. Ovaj softver podržava
Windows
ili noviji), XP Professional x64 Edition
i Windows Vista
Windows
MFL-Pro Suite-a.
®
2000 (SP4 ili noviji), XP (SP2
®
servisni paket prije instaliranja
®
)
®
. Ažurirajte na najnoviji
Instalirajte MFL-Pro Suite
16
aStavite isporučeni CD-ROM u svoj CD-ROM
uređaj. Ako se pojavi zaslon s nazivom modela,
odaberite svoj uređaj. Ako se pojavi zaslon
s jezikom, odaberite svoj jezik.
Napomena
Ako se Brother zaslon ne pojavi automatski, idite
na Moje računalo (Računalo), dvaput kliknite
ikonu CD-ROM, zatim dvaput kliknite Start.exe.
bIsključite uređaj i iskopčajte ga iz AC utičnice
i računala ako ste već spojili kabel sučelja.
bPojavit će se glavni izbornik CD-ROM-a.
Kliknite Initial Installation.
cKliknite Install MFL-Pro Suite.
12
Page 13
USB
Windows
®
Napomena
• Ako se instalacija automatski ne nastavi,
ponovno otvorite glavni izbornik, vađenjem
i ponovnim stavljanjem CD-ROM-a, ili dvaput
kliknite program Start.exe iz korijenske mape
i nastavite od koraka c da biste instalirali
MFL-Pro Suite.
• Kad se u operativnom sustavu Windows Vista
pojavi zaslon User Account Control (Kontrola
korisničkog računa), kliknite Allow (Dozvoli).
®
dKad se pojavi prozor ScanSoft™ PaperPort™
11SE License Agreement (Licenčni ugovor),
kliknite Yes (Da) ako se slažete s License Agreement (Licenčnim ugovorom) softvera.
gOdaberite Local Connection, zatim kliknite
Next. Instalacija se nastavlja.
Napomena
Ako želite instalirati PS pokretački program
(Brotherov BR-Script Driver), odaberite Custom Install i slijedite upute na zaslonu. Kad se pojavi
zaslon Select Features, označite PS Printer Driver, zatim nastavite slijediti upute na zaslonu.
hAko ne želite nadzirati status uređaja i
obavještenja o pogreškama s vašeg računala,
isključite Enable Status Monitor i kliknite Next.
Windows
®
USB
Macintosh
®
eInstalacija ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
automatski će započeti, a nakon nje slijedi
instalacija MFL-Pro Suite-a.
fKad se pojavi prozor Brother MFL-Pro Suite
License Agreement (Licenčni ugovor), kliknite
Yes (Da) ako se slažete s License Agreement
(Licečnim ugovorom) softvera.
Napomena
Za Windows Vista®: Kad se ovaj zaslon pojavi,
kliknite na potvrdni okvir, zatim kliknite Install
(Instaliraj) da biste pravilno dovršili instalaciju.
iKad se pojavi ovaj zaslon, idite na sljedeći korak.
13
Page 14
USB
Windows
®
Spojite USB kabel
17
VAŽNO
• NE spajajte uređaj na USB ulaz na tipkovnici
ili USB razvodnik koji nije priključen na
napajanje.
• Spojite uređaj izravno na vaše računalo.
aUklonite oznaku koja prekriva priključak USB
sučelja.
bSpojite USB kabel na USB priključak na uređaju
označen simbolom
vaše računalo.
. Zatim spojite kabel na
Spojite kabel napajanja
18
aUključite AC kabel napajanja u AC utičnicu.
Uključite prekidač napajanja.
Instalacija će se automatski nastaviti.
Zasloni instalacije pojavljuju se jedan za drugim.
VAŽNO
NEMOJTE opozivati ni jedan zaslon tijekom
instalacije. Možda će trebati nekoliko sekunda
dok se ne pojave svi zasloni.
bKad se prikaže zaslon On-Line Registration,
odaberite i slijedite upute na zaslonu. Kad
završite s postupkom registracije, zatvorite
vaš web preglednik kako biste se vratili na
ovaj prozor.
Zatim kliknite na Next.
14
Page 15
USB
Windows
®
Kraj i ponovno pokretanje
19
aKliknite Finish za ponovno pokretanje
računala.
Nakon ponovnog pokretanja računala morate
biti prijavljeni s pravima administratora.
Napomena
Ako se tijekom instalacije softvera pojavi poruka
o pogrešci, pokrenite Installation Diagnostics
koji se nalazi u Start/Svi programi/Brother/MFC-XXXX (gdje je MFC-XXXX naziv vašeg
modela).
Windows
®
USB
Macintosh
®
bOdaberite postavku ažuriranja programske
opreme i kliknite OK.
Napomena
Za ažuriranje programske opreme potreban je
pristup internetu.
Kraj
Napomena
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je
najprikladniji pokretački program kad ispisujete
s aplikacija koje koriste dokumente s XML
specifikacijom papira. Molimo, preuzmite najnoviji
pokretački program tako da pristupite Brother
Solutions Center na http://solutions.brother.com/
Instalacija je sada gotova.
15
Page 16
USB
Macintosh
®
Za korisnike USB sučelja
(Mac OS® X 10.3.9 ili noviji)
Prije instalacije
15
aPazite da je vaš uređaj spojen na napajanje
i da je vaš Macintosh
biti prijavljeni s pravima administratora.
VAŽNO
Pazite da USB Flash memorijski uređaj ne bude
umetnut u uređaj.
Spojite USB kabel
®
UKLJUČEN. Morate
16
bSpojite USB kabel na USB priključak na uređaju
označen simbolom
vaše računalo.
Instalirajte MFL-Pro Suite
. Zatim spojite kabel na
17
VAŽNO
• NE spajajte uređaj na USB ulaz na tipkovnici
ili USB razvodnik koji nije priključen na
napajanje.
• Spojite uređaj direktno na svoj Macintosh
®
.
aUklonite oznaku koja prekriva priključak USB
sučelja.
aStavite isporučeni CD-ROM u vaš CD-ROM
uređaj.
bZa instalaciju dvaput kliknite Start Here OSX.
Molimo vas da pričekate, trebat će nekoliko
sekunda za instalaciju softvera. Nakon instalacije
kliknite Restart (Ponovno pokretanje) da biste
završili s instalacijom softvera.
16
Napomena
Za instalaciju PS pokretačkog programa, molimo,
pogledajte Software User’s Guide (Upute za upotrebu softvera) na CD-ROM-u (Brotherov
BR-Script Driver).
Page 17
USB
cBrother softver potražit će Brother uređaj.
Tijekom ovog vremena pojavit će se sljedeći
zaslon.
dOdaberite uređaj s popisa, zatim kliknite OK.
eKad se pojavi ovaj zaslon, kliknite OK.
Macintosh
®
Instalirajte
18
Kad je Presto! PageManager instaliran, na Brother
ControlCenter2 dodana je sposobnost za OCR.
Koristeći Presto! PageManager možete lako skenirati,
dijeliti i organizirati fotografije i dokumente.
aDvaput kliknite Presto! PageManager i slijedite
Presto! PageManager
upute na zaslonu.
Windows
®
USB
Macintosh
®
Instalacija MFL-Pro Suite-a je sada gotova.
Idite na korak 18 na stranici 17.
Kraj
Instalacija je sada gotova.
17
Page 18
Paralelni
Windows
®
Za korisnike paralelnog sučelja
(Windows® 2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition)
Prije instalacije
15
aPazite da je vaše računalo UKLJUČENO
i da ste prijavljeni s pravima administratora.
VAŽNO
• NEMOJTE još spajati paralelni kabel.
• Ako su pokrenuti neki programi, zatvorite ih.
• Pazite da USB Flash memorijski uređaj
ne bude umetnut u uređaj.
• Zasloni se mogu razlikovati ovisno
o operativnom sustavu.
•Isporučeni CD-ROM sadrži ScanSoft™
PaperPort™ 11SE. Ovaj softver podržava
Windows
ili noviji) i XP Professional x64 Edition.
Ažurirajte na najnoviji Windows
paket prije instaliranja MFL-Pro Suite-a.
®
2000 (SP4 ili noviji), XP (SP2
®
servisni
Instalirajte MFL-Pro Suite
16
aStavite isporučeni CD-ROM u vaš CD-ROM
uređaj. Ako se pojavi zaslon s nazivom modela,
odaberite svoj uređaj. Ako se pojavi zaslon
s jezikom, odaberite svoj jezik.
Napomena
Ako se Brother zaslon ne pojavi automatski, idite
na Moje računalo (Računalo), dvaput kliknite
ikonu CD-ROM, zatim dvaput kliknite Start.exe.
bIsključite uređaj i iskopčajte ga iz AC utičnice
i računala ako ste već spojili kabel sučelja.
bPojavit će se glavni izbornik CD-ROM-a.
Kliknite Initial Installation.
18
cKliknite Install MFL-Pro Suite.
Napomena
Ako se instalacija automatski ne nastavi, ponovno
otvorite glavni izbornik, vađenjem i ponovnim
stavljanjem CD-ROM-a, ili dvaput kliknite program
Start.exe iz korijenske mape i nastavite od c da
biste instalirali MFL-Pro Suite.
Page 19
Paralelni
Windows
®
dKad se pojavi prozor ScanSoft™ PaperPort™
11SE License Agreement (Licenčni ugovor),
kliknite Yes (Da) ako se slažete s License Agreement (Licenčnim ugovorom) softvera.
eInstalacija ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
automatski će započeti, a nakon nje slijedi
instalacija MFL-Pro Suite-a.
fKad se pojavi prozor Brother MFL-Pro Suite
License Agreement (Licenčni ugovor), kliknite
Yes (Da) ako se slažete s License Agreement
(Licenčnim ugovorom) softvera.
hAko ne želite nadzirati status uređaja i
obavještenja o pogreškama s vašeg računala,
isključite Enable Status Monitor i kliknite Next.
iKad se pojavi ovaj zaslon, idite na sljedeći
korak.
Paralelni
Windows
gOdaberite Local Connection, zatim kliknite
Next. Instalacija se nastavlja.
Napomena
Ako želite instalirati PS pokretački program
(Brotherov BR-Script Driver), odaberite Custom Install i slijedite upute na zaslonu. Kad se pojavi
zaslon Select Features, označite PS Printer Driver, zatim nastavite slijediti upute na zaslonu.
®
19
Page 20
Paralelni
Windows
®
Spojite paralelni kabel
17
VAŽNO
Spojite uređaj izravno na vaše računalo.
aSpojite kabel paralelnog sučelja na vaše
računalo, zatim ga spojite na uređaj.
Spojite kabel napajanja
18
aUključite AC kabel napajanja u AC utičnicu.
Uključite prekidač napajanja.
bNapravite jedno od sljedećeg:
Za korisnike Windows
Kliknite Next.
Napomena
Ako se pojavi ovaj zaslon, kliknite OK.
Za korisnike Windows
x64 Edition: Pričekajte malo jer će instalacija
Brother pokretačkih programa automatski
započeti. Zasloni se pojavljuju jedan za
drugim.
®
2000 Professional:
®
XP/XP Professional
VAŽNO
NEMOJTE opozivati ni jedan zaslon tijekom
instalacije. Možda će trebati nekoliko sekunda
dok se ne pojave svi zasloni.
Instalacija će se automatski nastaviti.
Zasloni instalacije pojavljuju se jedan za drugim.
cKad se prikaže zaslon On-Line Registration,
odaberite i slijedite upute na zaslonu. Kad
završite s postupkom registracije, zatvorite
vaš web preglednik kako biste se vratili na
ovaj prozor.
Zatim kliknite na Next.
20
Page 21
Paralelni
Windows
®
Kraj i ponovno pokretanje
19
aKliknite Finish za ponovno pokretanje računala.
Nakon ponovnog pokretanja računala morate biti
prijavljeni s pravima administratora.
Napomena
Ako se tijekom instalacije softvera pojavi poruka
o pogrešci, pokrenite Installation Diagnostics
koji se nalazi u Start/Svi programi/Brother/MFC-XXXX LPT (gdje je MFC-XXXX naziv vašeg
modela).
Paralelni
Windows
bOdaberite postavku ažuriranja programske
opreme i kliknite OK.
Napomena
Za ažuriranje programske opreme potreban je
pristup internetu.
Kraj
Napomena
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je
najprikladniji pokretački program kad ispisujete
s aplikacija koje koriste dokumente s XML
specifikacijom papira. Molimo, preuzmite najnoviji
pokretački program tako da pristupite Brother
Solutions Center na http://solutions.brother.com/
Instalacija je sada gotova.
®
21
Page 22
Žičana mreža
Windows
®
Za korisnike mrežnog sučelja
(Windows® 2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
Windows Vista®)
Prije instalacije
15
aPazite da je vaše računalo UKLJUČENO
i da ste prijavljeni s pravima administratora.
VAŽNO
• Ako su pokrenuti neki programi, zatvorite ih.
• Pazite da USB Flash memorijski uređaj
ne bude umetnut u uređaj.
• Zasloni se mogu razlikovati ovisno
o operativnom sustavu.
•Isporučeni CD-ROM sadrži ScanSoft™
PaperPort™ 11SE. Ovaj softver podržava
Windows
ili noviji), XP Professional x64 Edition i
Windows Vista
Windows
MFL-Pro Suite-a.
®
2000 (SP4 ili noviji), XP (SP2
®
®
. Ažurirajte na najnoviji
servisni paket prije instaliranja
Spojite mrežni kabel
16
aSpojite kabel mrežnog sučelja na LAN priključak
označen simbolom , zatim ga spojite na
slobodan ulaz na vašem razvodniku.
Spojite kabel napajanja
VAŽNO
Za vrijeme trajanja instalacije
isključite sav softver za osobni
vatrozid (osim Windows®
vatrozida), anti-spyware
ili antivirusne aplikacije.
bIskopčajte uređaj iz AC utičnice.
17
aUključite AC kabel napajanja u AC utičnicu.
Uključite prekidač napajanja.
22
Page 23
Žičana mreža
Windows
®
Instalirajte MFL-Pro Suite
18
aStavite isporučeni CD-ROM u vaš CD-ROM
uređaj. Ako se pojavi zaslon s nazivom modela,
odaberite svoj uređaj. Ako se pojavi zaslon
s jezikom, odaberite svoj jezik.
Napomena
Ako se Brother zaslon ne pojavi automatski, idite
na Moje računalo (Računalo), dvaput kliknite
ikonu CD-ROM, zatim dvaput kliknite Start.exe.
bPojavit će se glavni izbornik CD-ROM-a.
Kliknite Initial Installation.
Napomena
• Ako se instalacija automatski ne nastavi,
ponovno otvorite glavni izbornik, vađenjem
i ponovnim stavljanjem CD-ROM-a, ili dvaput
kliknite program Start.exe iz korijenske mape
i nastavite od c da biste instalirali MFL-Pro Suite.
• Kad se u operativnom sustavu Windows Vista
pojavi zaslon User Account Control (Kontrola
korisničkog računa), kliknite Allow (Dozvoli).
dKad se pojavi prozor ScanSoft™ PaperPort™
11SE License Agreement (Licenčni ugovor),
kliknite Yes (Da) ako se slažete s License Agreement (Licenčnim ugovorom) softvera.
®
cKliknite Install MFL-Pro Suite.
eInstalacija ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
automatski će započeti, a nakon nje slijedi
instalacija MFL-Pro Suite-a.
fKad se pojavi prozor Brother MFL-Pro Suite
License Agreement (Licenčni ugovor), kliknite
Yes (Da) ako se slažete s License Agreement
(Licenčnim ugovorom) softvera.
Windows
Žičana mreža
®
Macintosh
®
23
Page 24
Žičana mreža
Windows
®
gOdaberite Network Connection, zatim kliknite
Next.
Napomena
Ako želite instalirati PS pokretački program
(Brotherov BR-Script Driver), odaberite Custom Install i slijedite upute na zaslonu. Kad se pojavi
zaslon Select Features, označite PS Printer Driver, zatim nastavite slijediti upute na zaslonu.
hZa korisnike Windows
XP Professional x64 Edition/Windows Vista
Kad se pojavi ovaj zaslon, odaberite Change
the Firewall port settings to enable
network connection and continue with the
installation. (Recommended) i kliknite Next.
®
XP SP2/
®
Napomena
• IP adresu vašeg uređaja i ime čvora pronaći
ćete kad ispišete popis konfiguracije mreže.
Pogledajte Ispišite Popis konfiguracije mreže
na stranici 30.
• Ako se vaš pisač ne pronađe u mreži, pojavit
će se sljedeći zaslon.
Potvrdite vaše mrežne postavke slijedeći upute
na zaslonu.
•Ako uređaj još nije podešen za korištenje
u vašoj mreži, pojavit će se sljedeći zaslon.
:
Ako ne koristite Windows
Korisnički priručnik za vaš softver da biste
saznali kako dodati sljedeće mrežne ulaze.
Za mrežno skeniranje dodajte UDP
ulaz 54925.
Za mrežno primanje faksova putem
računala dodajte UDP ulaz 54926.
Ako i dalje imate poteškoća s vašim
mrežnim povezivanjem, dodajte UDP
ulaz 137.
®
vatrozid, pogledajte
iAko je uređaj konfiguriran za vašu mrežu,
odaberite uređaj s popisa, zatim kliknite Next.
Kliknite OK, zatim Configure IP Address.
Unesite IP adresu za vaš uređaj koja odgovara
vašoj mreži slijedeći upute na zaslonu.
jAko ne želite nadzirati status uređaja i
obavještenja o pogreškama s vašeg računala,
isključite Enable Status Monitor i kliknite Next.
kInstalacija Brother pokretačkih programa
automatski će započeti. Zasloni instalacije
pojavljuju se jedan za drugim.
VAŽNO
NEMOJTE opozivati ni jedan zaslon tijekom
instalacije. Možda će trebati nekoliko sekunda
dok se ne pojave svi zasloni.
24
Page 25
Žičana mreža
Windows
®
Napomena
Za Windows Vista®: Kad se ovaj zaslon pojavi,
kliknite na potvrdni okvir, zatim kliknite Install
(Instaliraj) da biste pravilno dovršili instalaciju.
lKad se prikaže zaslon On-Line Registration,
odaberite i slijedite upute na zaslonu. Kad
završite s postupkom registracije, zatvorite
vaš web preglednik kako biste se vratili na
ovaj prozor.
Zatim kliknite na Next.
bOdaberite postavku ažuriranja programske
opreme i kliknite OK.
Napomena
Za ažuriranje programske opreme potreban je
pristup internetu.
Instalirajte MFL-Pro Suite
na dodatna računala
20
(po potrebi)
Kraj i ponovno pokretanje
19
aKliknite Finish za ponovno pokretanje računala.
Nakon ponovnog pokretanja računala morate
biti prijavljeni s pravima administratora.
Napomena
Ako se tijekom instalacije softvera pojavi poruka
o pogrešci, pokrenite Installation Diagnostics
koji se nalazi u Start/Svi programi/Brother/MFC-XXXX LAN (gdje je MFC-XXXX naziv vašeg
modela).
Ako želite koristiti svoj uređaj s više računala na mreži,
instalirajte MFL-Pro Suite na svakom računalu. Idite
na korak 18 na stranici 23.
Napomena
Licenca za MFL-Pro Suite softver dozvoljava
instalaciju na najviše 5 mrežnih računala. Ako želite
instalirati MFL-Pro Suite na dodatna računala,
možete kupiti dodatnih NL-5 (5 korisnika) licenčnih
ugovora od vašeg ovlaštenog prodavača Brother
proizvoda ili kontaktirati Brother službu za korisnike.
Kraj
Napomena
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je
najprikladniji pokretački program kad ispisujete
s aplikacija koje koriste dokumente s XML
specifikacijom papira. Molimo, preuzmite najnoviji
pokretački program tako da pristupite Brother
Solutions Center na http://solutions.brother.com/
Instalacija je sada gotova.
Windows
Žičana mreža
®
Macintosh
®
25
Page 26
Žičana mreža
Macintosh
®
Za korisnike mrežnog sučelja
(Mac OS® X 10.3.9 ili noviji)
Prije instalacije
15
aPazite da je vaš uređaj spojen na napajanje
i da je vaš Macintosh
biti prijavljeni s pravima administratora.
VAŽNO
Pazite da USB Flash memorijski uređaj ne bude
umetnut u uređaj.
Spojite mrežni kabel
®
UKLJUČEN. Morate
16
aSpojite kabel mrežnog sučelja na LAN priključak
označen simbolom , zatim ga spojite na
slobodan ulaz na vašem razvodniku.
Instalirajte MFL-Pro Suite
17
aStavite isporučeni CD-ROM u vaš CD-ROM
uređaj.
bZa instalaciju dvaput kliknite Start Here OSX.
Molimo vas da pričekate, trebat će nekoliko
sekunda za instalaciju softvera. Nakon instalacije
kliknite Restart (Ponovno pokretanje) da biste
završili s instalacijom softvera.
Napomena
Za instalaciju PS pokretačkog programa, molimo,
pogledajte Network User’s Guide (Upute za podešavanje mreže) na CD-ROM-u (Brotherov
BR-Script Driver).
cBrother softver potražit će Brother uređaj.
Tijekom ovog vremena pojavit će se sljedeći
zaslon.
26
Page 27
Žičana mreža
dAko je uređaj konfiguriran za vašu mrežu,
odaberite uređaj s popisa, zatim kliknite OK.
Napomena
• IP adresu vašeg uređaja i ime čvora pronaći
ćete kad ispišete popis konfiguracije mreže.
Pogledajte Ispišite Popis konfiguracije mreže
na stranici 30.
• Ako se vaš uređaj ne pronađe u mreži, potvrdite
vašu mrežnu postavku.
• Ako se pojavi ovaj zaslon, kliknite OK.
Macintosh
®
Instalirajte
18
Kad je Presto! PageManager instaliran, na Brother
ControlCenter2 dodana je sposobnost za OCR.
Koristeći Presto! PageManager možete lako skenirati,
dijeliti i organizirati fotografije i dokumente.
aDvaput kliknite Presto! PageManager i slijedite
Presto! PageManager
upute na zaslonu.
• Unesite naziv za vaš Macintosh
u Display Name od najviše 15 znakova
i kliknite OK. Idite na e.
• Ako za skeniranje mreže želite koristiti tipku
Scan (Skeniranje) na uređaju, morate označiti
okvir Register your computer with the "Scan To" function on the machine.
• Naziv koji unesete pojavit će se na LCD-u
uređaja kad pritisnete i odaberete opciju
skeniranja. (Za više informacija pogledajte
Network Skanning (Mrežno skeniranje) u
Software User’s Guide (Uputama za upotrebu
softvera) na CD-ROM-u.)
®
Instalirajte MFL-Pro Suite
na dodatna računala
19
Ako želite koristiti svoj uređaj s više računala na mreži,
instalirajte MFL-Pro Suite na svakom računalu. Idite
na korak 17 na stranici 26.
Kraj
(po potrebi)
Instalacija je sada gotova.
Windows
Žičana mreža
®
Macintosh
®
eKad se pojavi ovaj zaslon, kliknite OK.
Instalacija MFL-Pro Suite-a sada je gotova.
Idite na korak 18 na stranici 27.
27
Page 28
Za korisnike mreže
BRAdmin Light uslužni program (za korisnike Windows®)
BRAdmin Light je uslužni program za početnu postavku Brother uređaja spojenih na mrežu. Također može tražiti
Brother proizvode na vašoj mreži, vidjeti status i postaviti osnovne mrežne postavke, kao što je IP adresa.
Za više informacija o BRAdmin Light posjetite nas na http://solutions.brother.com/
Napomena
Ako vam je potrebno naprednije upravljanje pisačem, koristite najnoviju inačicu uslužnog programa
Brother BRAdmin Professional koja se može preuzeti s http://solutions.brother.com/
Instalirajte BRAdmin Light uslužni
program za konfiguraciju
aKliknite Network Utilities na zaslonu izbornika.
bKliknite BRAdmin Light i slijedite upute na
zaslonu.
Postavite IP adresu, masku
podmreže i prevoditelja protokola
pomoću programa BRAdmin Light
Napomena
Ako imate DHCP/BOOTP/RARP poslužitelj
u vašoj mreži, ne trebate izvršiti sljedeću radnju.
Uređaj će automatski dobiti svoju IP adresu.
aPokrenite BRAdmin Light. Automatski će
potražiti nove uređaje.
bDvaput kliknite na uređaj koji nije konfiguriran.
28
Napomena
Zadana lozinka uređaja je „access”. Za promjenu
ove lozinke možete koristiti BRAdmin Light.
cOdaberite STATIC za Boot Method. Unesite
IP Address (IP adresa), Subnet Mask (Maska
podmreže) i Gateway (Prevoditelj protokola),
zatim kliknite OK.
dInformacije o adresi bit će pohranjene na
uređaju.
Page 29
Za korisnike mreže
BRAdmin Light uslužni program (za korisnike Mac OS® X)
BRAdmin Light je uslužni program za početnu postavku Brother uređaja spojenih na mrežu. Također može tražiti
Brother proizvode na vašoj mreži, vidjeti status i postaviti osnovne mrežne postavke, kao što je IP adresa s računala
s pokrenutim Mac OS
BRAdmin Light softver automatski će se instalirati kad instalirate pokretački program pisača. Ako ste već instalirali
pokretački program pisača, ne morate ponovno instalirati BRAdmin Light. Za više informacija o BRAdmin Lightu
posjetite nas na
®
X 10.3.9 ili novijim.
http://solutions.brother.com/
Postavite IP adresu, masku
podmreže i prevoditelja protokola
pomoću programa BRAdmin Light
Napomena
• Ako imate DHCP/BOOTP/RARP poslužitelj
u vašoj mreži, ne trebate izvršiti sljedeću radnju.
Uređaj će automatski dobiti svoju IP adresu.
• Pobrinite se da inačica 1.4.2 (ili novija) Java
klijentskog softvera bude instalirana na vašem
računalu.
• Zadana lozinka uređaja je „access”. Za promjenu
ove lozinke možete koristiti BRAdmin Light.
aDvaput kliknite Macintosh HD na vašem
desktopu.
dDvaput kliknite na uređaj koji nije konfiguriran.
eOdaberite STATIC za Boot Method. Unesite
IP Address (IP adresa), Subnet Mask (Maska
podmreže) i Gateway (Prevoditelj protokola),
zatim kliknite OK.
bOdaberite Library (Biblioteka), Printers
(Pisači), Brother, zatim Utilities (Uslužni
programi).
cDvaput kliknite datoteku BRAdmin Light.jar
i pokrenite softver. BRAdmin Light će onda
automatski tražiti nove uređaje.
fInformacije o adresi bit će pohranjene na
uređaju.
29
Page 30
Za korisnike mreže
Upravljanje temeljeno na web-u
(web preglednik)
Brother ispisni poslužitelj opremljen je web poslužiteljem
koji vam omogućava nadzor nad statusom ili izmjenu
nekih njegovih konfiguracijskih postavki koristeći HTTP
(protokol za prijenos hiperteksta).
Napomena
• Korisničko ime je „admin”, a zadana lozinka
je „access”. Za promjenu ove lozinke možete
koristiti web preglednik.
• Preporučujemo Microsoft
(ili noviji) ili Firefox 1.0 (ili noviji) za Windows
i Safari 1.3 za Macintosh
pazite da JavaScript i Cookies budu uvijek
uključeni pri uporabi bilo kojeg preglednika. Za
korištenje web preglednika morat ćete znati IP
adresu ispisnog poslužitelja. IP adresa ispisnog
poslužitelja nalazi se na popisu konfiguracije
mreže.
®
Internet Explorer® 6.0
®
. Također, molimo,
®
aOtvorite vaš preglednik.
Ispišite Popis konfiguracije mreže
Možete ispisati popis konfiguracije mreže kako biste
potvrdili trenutne mrežne postavke. Za ispis popisa
konfiguracije mreže:
aPazite da je prednji poklopac zatvoren i da je
priključen AC kabel napajanja.
bUključite uređaj i pričekajte dok ne bude u stanju
pripravnosti za rad.
cPritisnite Menu (Izbornik), 6, 6.
dPritisnite Start.
Uređaj će ispisati trenutne mrežne postavke.
Vratite mrežne postavke na
tvornički zadane postavke
Za vraćanje svih mrežnih postavki internog poslužitelja
za skeniranje/ispis na tvornički zadane postavke,
molimo, slijedite niže navedene korake.
bUtipkajte http://printer_ip_address/ u vaš
preglednik (gdje je „printer_ip_address”
IP adresa pisača ili naziv poslužitelja ispisa).
IP adresu uređaja možete pronaći na popisu
konfiguracije mreže. Pogledajte Ispišite Popis konfiguracije mreže na stranici 30.
Na primjer http://192.168.1.2/
aPazite da uređaj ne radi, zatim isključite sve
kablove iz uređaja (osim kabela napajanja).
bPritisnite Menu (Izbornik), 7, 0.
cPritisnite 1 za izbor Reset.
dPritisnite 1 za izbor Yes.
eUređaj će se ponovno pokrenuti. Ponovno
spojite kablove kad to završi.
30
Pogledajte 11. poglavlje Network User’s Guide
(Upute za podešavanje mreže).
Page 31
Opcije i potrošni materijal
Opcije
Jedinica donje ladiceSO-DIMM memorija
LT-5300
Druga donja ladica za papir može držati do 250 listova
papira. Kad je ladica ugrađena, uređaj proširuje ukupan
kapacitet unosa na 550 listova.
Za više detalja o opcionalnoj jedinici donje ladice i kompatibilnoj SO-DIMM memoriji, molimo, pogledajte
Korisnički
priručnik ili posjetite http://solutions.brother.com/
Kad dođe vrijeme za zamjenu potrošnog materijala, poruka o pogrešci pojavit će se na LCD-u. Za više informacija
o potrošnim materijalima za vaš uređaj posjetite
Brother prodavaču.
Toner uložakJedinica bubnja
TN-3230/TN-3280DR-3200
http://www.brother.com/original/ ili se obratite svom lokalnom
31
Page 32
Zaštitni znaci
Brother logotip je registrirani zaštitni znak tvrtke Brother Industries, Ltd.
Brother je registrirani zaštitni znak tvrtke Brother Industries, Ltd.
Multi-Function Link je registrirani zaštitni znak Brother International Corporation.
Windows Vista je registrirani zaštitni znak ili zaštitni znak tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim zemljama.
Microsoft, Windows, Windows Server i Internet Explorer su registrirani zaštitni znaci tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Američkim
Državama i/ili drugim zemljama.
Apple, Macintosh, Safari i TrueType su zaštitni znaci tvrtke Apple Inc., registrirani u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim zemljama.
Nuance, Nuance logotip, PaperPort i ScanSoft su zaštitni znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke Nuance Communications, Inc. ili njezinih
udruženih tvrtki u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim zemljama.
Svaka tvrtka čiji se naziv softvera spominje u ovom priručniku sadrži licenčni ugovor softvera specifičan za svoje vlasničke programe.
Sve druge marke i nazivi proizvoda spomenuti u ovom priručniku su zaštitni znaci ili registrirani zaštitni znaci njihovih
odgovarajućih tvrtki.
Izdavanje i sastavljanje
Ovaj priručnik je sastavljen i izdan pod nadzorom tvrtke Brother Industries, Ltd. te pokriva najnovije opise i specifikacije proizvoda.
Sadržaj ovog priručnika i specifikacije proizvoda podliježu izmjenama bez prethodne najave.
Brother zadržava pravo na izmjene, bez prethodne najave, ovdje sadržanih specifikacija i materijala i neće biti odgovoran za bilo kakvu štetu
(uključujući posljedičnu) uzrokovanu oslanjanjem na predstavljeni materijal, uključujući, bez ograničenja, tipografske i druge pogreške vezane
uz izdavanje.