Brother MFC-8880DN Setup Guide

Page 1
Kratki korisnički priručnik

Započnite ovdje

Prije korištenja uređaja pročitajte Kratki korisnički priručnik za pravilno podešavanje i instalaciju. Za pregled Kratkog korisničkog priručnika na drugim jezicima, molimo, posjetite http://solutions.brother.com/
MFC-8880DN
VAŽNO
NEMOJTE još spajati kabel sučelja.
1
Korisnički priručnik CD-ROM-ovi
(Windows
(Macintosh
®
Sklop jedinice bubnja
(uključujući standardni toner uložak)
Telefonski kabel Kratki korisnički priručnik
)
®
)
AC kabel napajanja
UPOZORENJE
Za pakiranje vašeg uređaja korištene su plastične vrećice. Kako biste izbjegli opasnost od gušenja, molimo, držite ove vrećice podalje od beba i djece.
Napomena
• Komponente koje se nalaze u kutiji mogu se razlikovati ovisno o državi.
•Sačuvajte sav materijal za pakiranje i kutiju u slučaju da iz nekog razloga morate transportirati uređaj.
• Kabel sučelja nije dio standardne dodatne opreme. Kupite odgovarajući kabel sučelja za sučelje koje namjeravate koristiti (USB, paralelni ili mrežni).
USB kabel
• Obavezno koristite USB 2.0 kabel (tip A/B) koji nije dulji od 2,0 metra.
• NEMOJTE zasad spajati kabel sučelja. Spajanje kabela sučelja obavlja se tijekom procesa instalacije MFL-Pro-a.
• Kad koristite USB kabel, pazite da ste ga spojili na USB ulaz vašeg računala, a ne na USB ulaz na tipkovnici ili USB razvodnik koji nije priključen na napajanje.
Paralelni kabel
NEMOJTE koristiti paralelni kabel sučelja koji je dulji od 2,0 metra. Koristite zaštićeni kabel sučelja koji je IEEE 1284-suglasan.
Mrežni kabel
Koristite ravni upleteni dvožilni kabel kategorije 5 (ili veće) za 10BASE-T ili 100BASE-TX Fast Ethernet mrežu.
CRO Verzija 0
1
Page 2
Simboli korišteni u ovom priručniku
UPOZORENJE
OPREZ
VAŽNO
Znakovi UPOZORENJA vam pokazuju što uraditi kako biste spriječili moguće ozljede.
Znakovi OPREZA određuju koji postupak morate slijediti da biste izbjegli ili spriječili moguće lakše ozljede.
Znakovi VAŽNOSTI opisuju koje postupke morate slijediti ili izbjegavati da biste spriječili moguće probleme s uređajem ili oštećenje uređaja ili drugih predmeta.
Ikone opasnosti od strujnog udara vas upozoravaju na mogući električni udar.
Ikone o vrućoj površini vas upozoravaju da ne dirate dijelove uređaja koji su vrući.
Napomena
Korisnički priručnik Software User’s Guide (Upute za upotrebu softvera) Network User’s Guide (Upute za podešavanje mreže)
CAUTION
OPREZ
Kad pomičete uređaj, uhvatite ga za bočne ručke koje se nalaze ispod skenera. NEMOJTE nositi uređaj držeći ga za dno.
Napomene vam pokazuju kako reagirati na situaciju koja bi mogla nastati ili vam daju savjete kako trenutna radnja djeluje s ostalim značajkama.
Ukazuje na referencu u Korisničkom priručniku, Software User’s Guide (Uputama za upotrebu softvera) ili Network User’s Guide (Uputama za podešavanje mreže).
Napomena
Držite minimalni razmak oko pisača, kao što je prikazano na slici.
300 mm
200 mm
500 mm
130 mm
2
Page 3
Umetnite sklop jedinice
2
VAŽNO
NEMOJTE još spajati kabel sučelja.
bubnja i toner uloška
d Pažljivo ga protresite nekoliko puta s jedne
strane na drugu kako biste ravnomjerno raspodijelili toner unutar sklopa.
a Uklonite zaštitnu traku i film koji prekrivaju staklo
skenera.
b Pritisnite gumb za otpuštanje prednjeg poklopca
i otvorite prednji poklopac a.
1
e Stavite sklop jedinice bubnja u uređaj tako da
se uglavi na mjesto.
f Zatvorite prednji poklopac uređaja.
c Raspakirajte sklop jedinice bubnja i toner uloška.
3
Page 4
3

Stavite papir u ladicu za papir

d Stavite papir u ladicu i pazite da je papir u ladici
ispod oznake za maksimalnu količinu papira a. Strana koja treba biti ispisana mora biti okrenuta licem prema dolje.
a Potpuno izvucite ladicu za papir iz uređaja.
b Dok pritišćete plavu polugu za otpuštanje
vodilice papira a, namjestite klizne vodilice kako bi točno odgovarale veličini papira koji stavljate u ladicu. Pazite da su vodilice čvrsto uglavljene u prorezima.
1
VAŽNO
Pazite da vodilice papira dodiruju stranice papira kako bi se papir pravilno ulagao.
e Ladicu papira čvrstim pokretom vratite natrag
u uređaj. Pazite da bude u potpunosti umetnuta u uređaj.
1
c Dobro složite papir kako biste izbjegli zastoj
papira i pogrešno ulaganje.
f Izvucite dodatni držač a kako biste spriječili
da papir sklizne s izlazne ladice prema dolje ispisanih listova.
1
4
Page 5

Otpustite bravu skenera

4
Pritisnite polugu a u prikazanom smjeru kako biste otključali skener. (Siva sigurnosna poluga skenera nalazi se na stražnjoj lijevoj strani ispod poklopca dokumenata b.)
2
1
Napomena
Ako se na LCD-u pojavi Scanner Locked, odmah otpustite bravu skenera i pritisnite
Stop/Exit (Stop/Izlaz). (Pogledajte Otpustite bravu skenera na stranici 5.)
c Spojite telefonski kabel. Spojite jedan kraj
telefonskog kabela na uređaj u utičnicu s oznakom LINE, a drugi kraj na modularnu zidnu utičnicu.
Spojite kabel napajanja
5
VAŽNO
NEMOJTE još spajati kabel sučelja.
i telefonsku liniju
a Pazite da prekidač napajanja uređaja bude
isključen. Spojite AC kabel napajanja s uređajem.
b Uključite AC kabel napajanja u AC utičnicu.
Uključite prekidač napajanja.
VAŽNO
Telefonski kabel MORA biti spojen na utičnicu s oznakom LINE na uređaju.
UPOZORENJE
Uređaj mora biti uzemljen putem uzemljenog utikača.
Budući da je uređaj uzemljen preko električne utičnice, možete se zaštititi od potencijalno opasnih električnih stanja u povezanosti s telefonskom mrežom tako da kabel napajanja bude spojen na vaš uređaj za vrijeme spajanja na telefonsku liniju. Na sličan način možete se zaštititi ukoliko želite pomicati uređaj tako da prvo isključite telefonsku liniju, a tek onda kabel napajanja.
5
Page 6
Napomena
Ukoliko dijelite jednu telefonsku liniju s vanjskim telefonom, spojite je na dolje prikazan način.
6

Odaberite način prijama

1
2
1 Interni telefon 2 Vanjski telefon
Napomena
Ukoliko dijelite jednu telefonsku liniju s vanjskom telefonskom sekretaricom, spojite je na dolje prikazan način.
Postavite način prijama na External TAD ako imate vanjsku telefonsku sekretaricu. Pogledajte Odaberite način prijama na stranici 6. Za dodatne detalje pogledajte
Spajanje vanjskog TAD-a (telefonski govorni automat) u 7. poglavlju Korisničkog priručnika.
Postoje četiri moguća načina prijama: Fax Only, Fax/Tel, Manual i External TAD.
Želite li koristiti telefonske mogućnosti uređaja (ako su dostupne) ili vanjski telefon ili vanjski govorni automat spojen na istu liniju kao i uređaj?
Da
Koristite li funkciju glasovnih poruka vanjskog govornog automata?
Ne
Želite li da uređaj automatski odgovori na faks i telefonske pozive
?
Ne
Fax Only
Vaš uređaj automatski odgovara na svaki
Da
Ne
poziv kao faks.
Fax/Tel
Vaš uređaj kontrolira liniju i automatski odgovara na svaki poziv. Ako poziv nije faks, telefon će zvoniti dok netko ne preuzme poziv.
Manual
Vi kontrolirate telefonsku liniju i morate sami odgovoriti na svaki poziv.
Da
External TAD
Vaš govorni automat (TAD) automatski odgovara na svaki poziv. Glasovne poruke su pohranjene na vanjskom TAD-u. Faks poruke ispisuju se automatski.
a Pritisnite Menu (Izbornik). b Pritisnite 0. c Pritisnite 1. d Pritisnite ili za odabir načina
prijama. Pritisnite OK.
e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Za više detalja pogledajte Primanje faksa u 6. poglavlju Korisničkog priručnika.
6
Page 7
Podesite LCD kontrast
7
Ako imate poteškoća s čitanjem LCD-a, pokušajte promijeniti postavku kontrasta.
(po potrebi)
e Putem brojčanika unesite dvije znamenke
za mjesec, zatim pritisnite OK.
02.Date&Time XX/XX/2009
Month:03
a Pritisnite Menu (Izbornik). b Pritisnite 1. c Pritisnite 7. d Pritisnite da povećate kontrast.
— ILI — Pritisnite da smanjite kontrast. Pritisnite OK.
e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).

Podesite datum i vrijeme

8
Uređaj prikazuje vrijeme, a ukoliko postavite stacionarni ID, datum i vrijeme bit će pridodani svakom faksu koji pošaljete.
a Pritisnite Menu (Izbornik). b Pritisnite 0.
Enter & OK Key
(Npr. unesite 0, 3 za ožujak.)
f Putem brojčanika unesite dvije znamenke
za dan, zatim pritisnite OK.
02.Date&Time XX/03/2009
Day:25
Enter & OK Key
(Npr. unesite 2, 5.)
g Putem brojčanika unesite vrijeme u 24-satnom
obliku, zatim pritisnite OK.
02.Date&Time 25/03/2009
Time:15:25
Enter & OK Key
(Npr. unesite 1 5, 2 5 za 15:25.)
c Pritisnite 2. d Putem brojčanika unesite posljednje dvije
znamenke godine, zatim pritisnite OK.
02.Date&Time
Year:2009
Enter & OK Key
(Npr. unesite 0, 9 za 2009.)
h Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
7
Page 8
Unesite osobne
9
Trebali biste pohraniti svoje ime i broj faksa kako bi bili ispisani na svim faks stranicama koje šaljete.
informacije (stacionarni ID)
a Pritisnite Menu (Izbornik). b Pritisnite 0. c Pritisnite 3. d Unesite broj svog faksa (do 20 znamenki)
putem brojčanika, zatim pritisnite OK.
03.Station ID
Fax:_
Enter & OK Key
e Unesite svoj telefonski broj (do 20 znamenki)
putem brojčanika, zatim pritisnite OK. Ako imate isti broj telefona i faksa, ponovno unesite isti broj.
Napomena
• Za unošenje vašeg imena pogledajte sljedeću tablicu.
• Ukoliko trebate unijeti znak koji se nalazi na istoj tipki kao i prethodno uneseni znak,
pritisnite kako biste pomaknuli kursor udesno.
• Ukoliko ste unijeli pogrešno slovo i želite ga
promijeniti, pritisnite ili kako biste pomaknuli kursor do netočnog znaka, zatim
pritisnite Clear/Back (Izbriši/Natrag).
Pritisnite
tipku
2 ABC2A 3 DEF3D 4 GHI4G 5 JKL5J 6 MNO6M 7 PQRS7 8 TUV8T 9 WXYZ9
Jednom Dvaput Triput Četiri
puta
Za više detalja pogledajte Unošenje teksta u Korisničkom priručniku.
puta
Pet
03.Station ID Fax:XXXXXXXXXXX
Tel:_
Enter & OK Key
f Koristite brojčanik kako biste unijeli svoje ime
(do 20 znamenki), zatim pritisnite OK.
03.Station ID Fax:XXXXXXXXXXX Tel:XXXXXXXXXXX Name:_
Enter & OK Key
g Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Napomena
Ako pogriješite i želite ponovno započeti, pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz) i vratite se na korak a.
Izvještaj o prijenosu
10
Vaš Brother uređaj opremljen je izvještajem provjere prijenosa koji se može koristiti kao potvrda da ste poslali faks. Ovaj izvještaj navodi ime i broj faksa primatelja faks poruke, datum, vrijeme i trajanje prijenosa, broj poslanih stranica i je li prijenos bio uspješan ili ne. Ako želite koristiti značajku izvještaja o prijenosu faksa, pogledajte 11. poglavlje Izvještaji o ispisu u Korisničkom priručniku.
faksa
8
Page 9
Postavite tonski ili pulsni
11
Vaš uređaj je podešen za tonsku uslugu biranja. Ako imate pulsnu uslugu biranja (rotirajući brojčanik), trebate promijeniti način biranja.
način biranja
a Pritisnite Menu (Izbornik).
f Putem brojčanika unesite predbroj
(do 5 znamenki) i pritisnite OK.
Napomena
Možete koristiti brojeve od 0 do 9, #, l i !. (Pritisnite Tel/R za prikaz „!”.)
Ne možete koristiti ! s ostalim brojevima i znakovima.
Ako vaš telefonski sustav zahtijeva vremenski određen opoziv, pritisnite Tel/R za unos prekida.
b Pritisnite 0. c Pritisnite 4. d Pritisnite ili za izbor Pulse
(ili Tone). Pritisnite OK.
e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Podesite tip telefonske
12
Ukoliko spajate uređaj na liniju tipa PABX (PBX) ili ISDN kako biste slali i primali faksove, neophodno je u skladu s tim promijeniti tip telefonske linije izvršavanjem sljedećih koraka.
linije
a Pritisnite Menu (Izbornik). b Pritisnite 0. c Pritisnite 6. d Pritisnite ili za izbor PBX, ISDN
ili Normal. Pritisnite OK. Napravite jedno od sljedećeg:
Ako odaberete ISDN ili Normal, idite na
korak h.
Ako odaberete PBX, idite na korak e.
g Pritisnite ili za izbor On ili Always
i pritisnite OK.
Napomena
• Ako odaberete On, pritiskanje na Tel/R (zaslon
prikazuje „!”) omogućit će vam pristup vanjskoj liniji.
• Ako odaberete Always, možete pristupiti
vanjskoj liniji bez da pritisnete Tel/R.
h Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Napomena
PBX i PRIJENOS
Uređaj je početno podešen na Normal što omogućuje uređaju da se spoji na standardnu PSTN (javna komutirana telefonska mreža) liniju. Međutim, mnogi uredi koriste središnji telefonski sustav ili privatnu pretplatničku automatsku centralu (PABX). Vaš uređaj može se spojiti na većinu tipova PABX-a (PBX). Značajku opoziva koju uređaj posjeduje podržava samo vremenski određen opoziv (TBR). TBR će raditi s većinom PABX (PBX) sustava omogućujući vam pristup vanjskoj liniji ili prijenos poziva na drugi interni broj. Ova značajka radi kad je pritisnut Tel/R.
e Napravite jedno od sljedećeg:
Ako želite promijeniti trenutni predbroj,
pritisnite 1 i idite na korak f.
Ako ne želite promijeniti trenutni predbroj,
pritisnite 2 i idite na korak h.
Napomena
Zadana postavka je „!”. Kad pritisnete Tel/R, „!” bit će prikazan na LCD-u.
9
Page 10
Automatsko ljetno/zimsko
13
Možete postaviti uređaj da automatski mijenja ljetno i zimsko računanje vremena. Sam će se pomaknuti jedan sat unaprijed u proljeće i jedan sat unazad u jesen.
računanje vremena
a Pritisnite Menu (Izbornik). b Pritisnite 1. c Pritisnite 4. d Pritisnite ili za izbor On (ili Off).
Pritisnite OK.
e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
10
Page 11

Odaberite svoju vrstu veze

14
Za korisnike USB sučelja
Windows® idite na stranicu 12
®
Macintosh
idite na stranicu 16
Za kabel paralelnog sučelja
Windows® idite na stranicu 18
Windows
®
USB
Macintosh
®
Paralelni
Windows
®
Za žičanu mrežu
Windows® idite na stranicu 22 Macintosh
Za Windows Server® 2003/2008 pogledajte Network User’s Guide (Upute za podešavanje mreže) na CD-ROM-u.
®
idite na stranicu 26
Windows
Žičana mreža
®
Macintosh
®
11
Page 12
USB
Windows
®
Za korisnike USB sučelja (Windows® 2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/ Windows Vista

Prije instalacije

15
a Pazite da je vaše računalo UKLJUČENO
i da ste prijavljeni s pravima administratora.
VAŽNO
• NEMOJTE još spajati USB kabel.
• Ako su pokrenuti neki programi, zatvorite ih.
• Pazite da USB Flash memorijski uređaj ne bude umetnut u uređaj.
• Zasloni se mogu razlikovati ovisno o operativnom sustavu.
•Isporučeni CD-ROM sadrži ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Ovaj softver podržava Windows ili noviji), XP Professional x64 Edition i Windows Vista Windows MFL-Pro Suite-a.
®
2000 (SP4 ili noviji), XP (SP2
®
servisni paket prije instaliranja
®
)
®
. Ažurirajte na najnoviji

Instalirajte MFL-Pro Suite

16
a Stavite isporučeni CD-ROM u svoj CD-ROM
uređaj. Ako se pojavi zaslon s nazivom modela, odaberite svoj uređaj. Ako se pojavi zaslon s jezikom, odaberite svoj jezik.
Napomena
Ako se Brother zaslon ne pojavi automatski, idite na Moje računalo (Računalo), dvaput kliknite ikonu CD-ROM, zatim dvaput kliknite Start.exe.
b Isključite uređaj i iskopčajte ga iz AC utičnice
i računala ako ste već spojili kabel sučelja.
b Pojavit će se glavni izbornik CD-ROM-a.
Kliknite Initial Installation.
c Kliknite Install MFL-Pro Suite.
12
Page 13
USB
Windows
®
Napomena
• Ako se instalacija automatski ne nastavi, ponovno otvorite glavni izbornik, vađenjem i ponovnim stavljanjem CD-ROM-a, ili dvaput kliknite program Start.exe iz korijenske mape i nastavite od koraka c da biste instalirali MFL-Pro Suite.
• Kad se u operativnom sustavu Windows Vista pojavi zaslon User Account Control (Kontrola korisničkog računa), kliknite Allow (Dozvoli).
®
d Kad se pojavi prozor ScanSoft™ PaperPort™
11SE License Agreement (Licenčni ugovor), kliknite Yes (Da) ako se slažete s License Agreement (Licenčnim ugovorom) softvera.
g Odaberite Local Connection, zatim kliknite
Next. Instalacija se nastavlja.
Napomena
Ako želite instalirati PS pokretački program (Brotherov BR-Script Driver), odaberite Custom Install i slijedite upute na zaslonu. Kad se pojavi zaslon Select Features, označite PS Printer Driver, zatim nastavite slijediti upute na zaslonu.
h Ako ne želite nadzirati status uređaja i
obavještenja o pogreškama s vašeg računala, isključite Enable Status Monitor i kliknite Next.
Windows
®
USB
Macintosh
®
e Instalacija ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
automatski će započeti, a nakon nje slijedi instalacija MFL-Pro Suite-a.
f Kad se pojavi prozor Brother MFL-Pro Suite
License Agreement (Licenčni ugovor), kliknite Yes (Da) ako se slažete s License Agreement
(Licečnim ugovorom) softvera.
Napomena
Za Windows Vista®: Kad se ovaj zaslon pojavi, kliknite na potvrdni okvir, zatim kliknite Install (Instaliraj) da biste pravilno dovršili instalaciju.
i Kad se pojavi ovaj zaslon, idite na sljedeći korak.
13
Page 14
USB
Windows
®

Spojite USB kabel

17
VAŽNO
• NE spajajte uređaj na USB ulaz na tipkovnici ili USB razvodnik koji nije priključen na napajanje.
• Spojite uređaj izravno na vaše računalo.
a Uklonite oznaku koja prekriva priključak USB
sučelja.
b Spojite USB kabel na USB priključak na uređaju
označen simbolom vaše računalo.
. Zatim spojite kabel na

Spojite kabel napajanja

18
a Uključite AC kabel napajanja u AC utičnicu.
Uključite prekidač napajanja.
Instalacija će se automatski nastaviti. Zasloni instalacije pojavljuju se jedan za drugim.
VAŽNO
NEMOJTE opozivati ni jedan zaslon tijekom instalacije. Možda će trebati nekoliko sekunda dok se ne pojave svi zasloni.
b Kad se prikaže zaslon On-Line Registration,
odaberite i slijedite upute na zaslonu. Kad završite s postupkom registracije, zatvorite vaš web preglednik kako biste se vratili na ovaj prozor. Zatim kliknite na Next.
14
Page 15
USB
Windows
®

Kraj i ponovno pokretanje

19
a Kliknite Finish za ponovno pokretanje
računala. Nakon ponovnog pokretanja računala morate biti prijavljeni s pravima administratora.
Napomena
Ako se tijekom instalacije softvera pojavi poruka o pogrešci, pokrenite Installation Diagnostics koji se nalazi u Start/Svi programi/Brother/ MFC-XXXX (gdje je MFC-XXXX naziv vašeg modela).
Windows
®
USB
Macintosh
®
b Odaberite postavku ažuriranja programske
opreme i kliknite OK.
Napomena
Za ažuriranje programske opreme potreban je pristup internetu.
Kraj
Napomena
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je najprikladniji pokretački program kad ispisujete s aplikacija koje koriste dokumente s XML specifikacijom papira. Molimo, preuzmite najnoviji pokretački program tako da pristupite Brother Solutions Center na http://solutions.brother.com/
Instalacija je sada gotova.
15
Page 16
USB
Macintosh
®

Za korisnike USB sučelja (Mac OS® X 10.3.9 ili noviji)

Prije instalacije

15
a Pazite da je vaš uređaj spojen na napajanje
i da je vaš Macintosh biti prijavljeni s pravima administratora.
VAŽNO
Pazite da USB Flash memorijski uređaj ne bude umetnut u uređaj.

Spojite USB kabel

®
UKLJUČEN. Morate
16
b Spojite USB kabel na USB priključak na uređaju
označen simbolom vaše računalo.

Instalirajte MFL-Pro Suite

. Zatim spojite kabel na
17
VAŽNO
• NE spajajte uređaj na USB ulaz na tipkovnici ili USB razvodnik koji nije priključen na napajanje.
• Spojite uređaj direktno na svoj Macintosh
®
.
a Uklonite oznaku koja prekriva priključak USB
sučelja.
a Stavite isporučeni CD-ROM u vaš CD-ROM
uređaj.
b Za instalaciju dvaput kliknite Start Here OSX.
Molimo vas da pričekate, trebat će nekoliko sekunda za instalaciju softvera. Nakon instalacije kliknite Restart (Ponovno pokretanje) da biste završili s instalacijom softvera.
16
Napomena
Za instalaciju PS pokretačkog programa, molimo, pogledajte Software User’s Guide (Upute za upotrebu softvera) na CD-ROM-u (Brotherov BR-Script Driver).
Page 17
USB
c Brother softver potražit će Brother uređaj.
Tijekom ovog vremena pojavit će se sljedeći zaslon.
d Odaberite uređaj s popisa, zatim kliknite OK.
e Kad se pojavi ovaj zaslon, kliknite OK.
Macintosh
®
Instalirajte
18
Kad je Presto! PageManager instaliran, na Brother ControlCenter2 dodana je sposobnost za OCR. Koristeći Presto! PageManager možete lako skenirati, dijeliti i organizirati fotografije i dokumente.
a Dvaput kliknite Presto! PageManager i slijedite
Presto! PageManager
upute na zaslonu.
Windows
®
USB
Macintosh
®
Instalacija MFL-Pro Suite-a je sada gotova. Idite na korak 18 na stranici 17.
Kraj
Instalacija je sada gotova.
17
Page 18
Paralelni
Windows
®

Za korisnike paralelnog sučelja (Windows® 2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition)

Prije instalacije

15
a Pazite da je vaše računalo UKLJUČENO
i da ste prijavljeni s pravima administratora.
VAŽNO
• NEMOJTE još spajati paralelni kabel.
• Ako su pokrenuti neki programi, zatvorite ih.
• Pazite da USB Flash memorijski uređaj ne bude umetnut u uređaj.
• Zasloni se mogu razlikovati ovisno o operativnom sustavu.
•Isporučeni CD-ROM sadrži ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Ovaj softver podržava Windows ili noviji) i XP Professional x64 Edition. Ažurirajte na najnoviji Windows paket prije instaliranja MFL-Pro Suite-a.
®
2000 (SP4 ili noviji), XP (SP2
®
servisni

Instalirajte MFL-Pro Suite

16
a Stavite isporučeni CD-ROM u vaš CD-ROM
uređaj. Ako se pojavi zaslon s nazivom modela, odaberite svoj uređaj. Ako se pojavi zaslon s jezikom, odaberite svoj jezik.
Napomena
Ako se Brother zaslon ne pojavi automatski, idite na Moje računalo (Računalo), dvaput kliknite ikonu CD-ROM, zatim dvaput kliknite Start.exe.
b Isključite uređaj i iskopčajte ga iz AC utičnice
i računala ako ste već spojili kabel sučelja.
b Pojavit će se glavni izbornik CD-ROM-a.
Kliknite Initial Installation.
18
c Kliknite Install MFL-Pro Suite.
Napomena
Ako se instalacija automatski ne nastavi, ponovno otvorite glavni izbornik, vađenjem i ponovnim stavljanjem CD-ROM-a, ili dvaput kliknite program Start.exe iz korijenske mape i nastavite od c da biste instalirali MFL-Pro Suite.
Page 19
Paralelni
Windows
®
d Kad se pojavi prozor ScanSoft™ PaperPort™
11SE License Agreement (Licenčni ugovor), kliknite Yes (Da) ako se slažete s License Agreement (Licenčnim ugovorom) softvera.
e Instalacija ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
automatski će započeti, a nakon nje slijedi instalacija MFL-Pro Suite-a.
f Kad se pojavi prozor Brother MFL-Pro Suite
License Agreement (Licenčni ugovor), kliknite Yes (Da) ako se slažete s License Agreement
(Licenčnim ugovorom) softvera.
h Ako ne želite nadzirati status uređaja i
obavještenja o pogreškama s vašeg računala, isključite Enable Status Monitor i kliknite Next.
i Kad se pojavi ovaj zaslon, idite na sljedeći
korak.
Paralelni
Windows
g Odaberite Local Connection, zatim kliknite
Next. Instalacija se nastavlja.
Napomena
Ako želite instalirati PS pokretački program (Brotherov BR-Script Driver), odaberite Custom Install i slijedite upute na zaslonu. Kad se pojavi zaslon Select Features, označite PS Printer Driver, zatim nastavite slijediti upute na zaslonu.
®
19
Page 20
Paralelni
Windows
®

Spojite paralelni kabel

17
VAŽNO
Spojite uređaj izravno na vaše računalo.
a Spojite kabel paralelnog sučelja na vaše
računalo, zatim ga spojite na uređaj.

Spojite kabel napajanja

18
a Uključite AC kabel napajanja u AC utičnicu.
Uključite prekidač napajanja.
b Napravite jedno od sljedećeg:
Za korisnike Windows
Kliknite Next.
Napomena
Ako se pojavi ovaj zaslon, kliknite OK.
Za korisnike Windows
x64 Edition: Pričekajte malo jer će instalacija Brother pokretačkih programa automatski započeti. Zasloni se pojavljuju jedan za drugim.
®
2000 Professional:
®
XP/XP Professional
VAŽNO
NEMOJTE opozivati ni jedan zaslon tijekom instalacije. Možda će trebati nekoliko sekunda dok se ne pojave svi zasloni.
Instalacija će se automatski nastaviti. Zasloni instalacije pojavljuju se jedan za drugim.
c Kad se prikaže zaslon On-Line Registration,
odaberite i slijedite upute na zaslonu. Kad završite s postupkom registracije, zatvorite vaš web preglednik kako biste se vratili na ovaj prozor. Zatim kliknite na Next.
20
Page 21
Paralelni
Windows
®

Kraj i ponovno pokretanje

19
a Kliknite Finish za ponovno pokretanje računala.
Nakon ponovnog pokretanja računala morate biti prijavljeni s pravima administratora.
Napomena
Ako se tijekom instalacije softvera pojavi poruka o pogrešci, pokrenite Installation Diagnostics koji se nalazi u Start/Svi programi/Brother/ MFC-XXXX LPT (gdje je MFC-XXXX naziv vašeg modela).
Paralelni
Windows
b Odaberite postavku ažuriranja programske
opreme i kliknite OK.
Napomena
Za ažuriranje programske opreme potreban je pristup internetu.
Kraj
Napomena
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je najprikladniji pokretački program kad ispisujete s aplikacija koje koriste dokumente s XML specifikacijom papira. Molimo, preuzmite najnoviji pokretački program tako da pristupite Brother Solutions Center na http://solutions.brother.com/
Instalacija je sada gotova.
®
21
Page 22
Žičana mreža
Windows
®

Za korisnike mrežnog sučelja (Windows® 2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/ Windows Vista®)

Prije instalacije

15
a Pazite da je vaše računalo UKLJUČENO
i da ste prijavljeni s pravima administratora.
VAŽNO
• Ako su pokrenuti neki programi, zatvorite ih.
• Pazite da USB Flash memorijski uređaj ne bude umetnut u uređaj.
• Zasloni se mogu razlikovati ovisno o operativnom sustavu.
•Isporučeni CD-ROM sadrži ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Ovaj softver podržava Windows ili noviji), XP Professional x64 Edition i Windows Vista Windows MFL-Pro Suite-a.
®
2000 (SP4 ili noviji), XP (SP2
®
®
. Ažurirajte na najnoviji
servisni paket prije instaliranja

Spojite mrežni kabel

16
a Spojite kabel mrežnog sučelja na LAN priključak
označen simbolom , zatim ga spojite na slobodan ulaz na vašem razvodniku.

Spojite kabel napajanja

VAŽNO
Za vrijeme trajanja instalacije isključite sav softver za osobni vatrozid (osim Windows® vatrozida), anti-spyware ili antivirusne aplikacije.
b Iskopčajte uređaj iz AC utičnice.
17
a Uključite AC kabel napajanja u AC utičnicu.
Uključite prekidač napajanja.
22
Page 23
Žičana mreža
Windows
®

Instalirajte MFL-Pro Suite

18
a Stavite isporučeni CD-ROM u vaš CD-ROM
uređaj. Ako se pojavi zaslon s nazivom modela, odaberite svoj uređaj. Ako se pojavi zaslon s jezikom, odaberite svoj jezik.
Napomena
Ako se Brother zaslon ne pojavi automatski, idite na Moje računalo (Računalo), dvaput kliknite ikonu CD-ROM, zatim dvaput kliknite Start.exe.
b Pojavit će se glavni izbornik CD-ROM-a.
Kliknite Initial Installation.
Napomena
• Ako se instalacija automatski ne nastavi, ponovno otvorite glavni izbornik, vađenjem i ponovnim stavljanjem CD-ROM-a, ili dvaput kliknite program Start.exe iz korijenske mape i nastavite od c da biste instalirali MFL-Pro Suite.
• Kad se u operativnom sustavu Windows Vista pojavi zaslon User Account Control (Kontrola korisničkog računa), kliknite Allow (Dozvoli).
d Kad se pojavi prozor ScanSoft™ PaperPort™
11SE License Agreement (Licenčni ugovor), kliknite Yes (Da) ako se slažete s License Agreement (Licenčnim ugovorom) softvera.
®
c Kliknite Install MFL-Pro Suite.
e Instalacija ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
automatski će započeti, a nakon nje slijedi instalacija MFL-Pro Suite-a.
f Kad se pojavi prozor Brother MFL-Pro Suite
License Agreement (Licenčni ugovor), kliknite Yes (Da) ako se slažete s License Agreement
(Licenčnim ugovorom) softvera.
Windows
Žičana mreža
®
Macintosh
®
23
Page 24
Žičana mreža
Windows
®
g Odaberite Network Connection, zatim kliknite
Next.
Napomena
Ako želite instalirati PS pokretački program (Brotherov BR-Script Driver), odaberite Custom Install i slijedite upute na zaslonu. Kad se pojavi zaslon Select Features, označite PS Printer Driver, zatim nastavite slijediti upute na zaslonu.
h Za korisnike Windows
XP Professional x64 Edition/Windows Vista Kad se pojavi ovaj zaslon, odaberite Change
the Firewall port settings to enable network connection and continue with the installation. (Recommended) i kliknite Next.
®
XP SP2/
®
Napomena
• IP adresu vašeg uređaja i ime čvora pronaći ćete kad ispišete popis konfiguracije mreže.
Pogledajte Ispišite Popis konfiguracije mreže na stranici 30.
• Ako se vaš pisač ne pronađe u mreži, pojavit će se sljedeći zaslon.
Potvrdite vaše mrežne postavke slijedeći upute na zaslonu.
•Ako uređaj još nije podešen za korištenje u vašoj mreži, pojavit će se sljedeći zaslon.
:
Ako ne koristite Windows Korisnički priručnik za vaš softver da biste saznali kako dodati sljedeće mrežne ulaze.
Za mrežno skeniranje dodajte UDP
ulaz 54925.
Za mrežno primanje faksova putem
računala dodajte UDP ulaz 54926.
Ako i dalje imate poteškoća s vašim
mrežnim povezivanjem, dodajte UDP ulaz 137.
®
vatrozid, pogledajte
i Ako je uređaj konfiguriran za vašu mrežu,
odaberite uređaj s popisa, zatim kliknite Next.
Kliknite OK, zatim Configure IP Address. Unesite IP adresu za vaš uređaj koja odgovara vašoj mreži slijedeći upute na zaslonu.
j Ako ne želite nadzirati status uređaja i
obavještenja o pogreškama s vašeg računala, isključite Enable Status Monitor i kliknite Next.
k Instalacija Brother pokretačkih programa
automatski će započeti. Zasloni instalacije pojavljuju se jedan za drugim.
VAŽNO
NEMOJTE opozivati ni jedan zaslon tijekom instalacije. Možda će trebati nekoliko sekunda dok se ne pojave svi zasloni.
24
Page 25
Žičana mreža
Windows
®
Napomena
Za Windows Vista®: Kad se ovaj zaslon pojavi, kliknite na potvrdni okvir, zatim kliknite Install (Instaliraj) da biste pravilno dovršili instalaciju.
l Kad se prikaže zaslon On-Line Registration,
odaberite i slijedite upute na zaslonu. Kad završite s postupkom registracije, zatvorite vaš web preglednik kako biste se vratili na ovaj prozor. Zatim kliknite na Next.
b Odaberite postavku ažuriranja programske
opreme i kliknite OK.
Napomena
Za ažuriranje programske opreme potreban je pristup internetu.
Instalirajte MFL-Pro Suite na dodatna računala
20
(po potrebi)

Kraj i ponovno pokretanje

19
a Kliknite Finish za ponovno pokretanje računala.
Nakon ponovnog pokretanja računala morate biti prijavljeni s pravima administratora.
Napomena
Ako se tijekom instalacije softvera pojavi poruka o pogrešci, pokrenite Installation Diagnostics koji se nalazi u Start/Svi programi/Brother/ MFC-XXXX LAN (gdje je MFC-XXXX naziv vašeg modela).
Ako želite koristiti svoj uređaj s više računala na mreži, instalirajte MFL-Pro Suite na svakom računalu. Idite na korak 18 na stranici 23.
Napomena
Licenca za MFL-Pro Suite softver dozvoljava instalaciju na najviše 5 mrežnih računala. Ako želite instalirati MFL-Pro Suite na dodatna računala, možete kupiti dodatnih NL-5 (5 korisnika) licenčnih ugovora od vašeg ovlaštenog prodavača Brother proizvoda ili kontaktirati Brother službu za korisnike.
Kraj
Napomena
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je najprikladniji pokretački program kad ispisujete s aplikacija koje koriste dokumente s XML specifikacijom papira. Molimo, preuzmite najnoviji pokretački program tako da pristupite Brother Solutions Center na http://solutions.brother.com/
Instalacija je sada gotova.
Windows
Žičana mreža
®
Macintosh
®
25
Page 26
Žičana mreža
Macintosh
®

Za korisnike mrežnog sučelja (Mac OS® X 10.3.9 ili noviji)

Prije instalacije

15
a Pazite da je vaš uređaj spojen na napajanje
i da je vaš Macintosh biti prijavljeni s pravima administratora.
VAŽNO
Pazite da USB Flash memorijski uređaj ne bude umetnut u uređaj.

Spojite mrežni kabel

®
UKLJUČEN. Morate
16
a Spojite kabel mrežnog sučelja na LAN priključak
označen simbolom , zatim ga spojite na slobodan ulaz na vašem razvodniku.

Instalirajte MFL-Pro Suite

17
a Stavite isporučeni CD-ROM u vaš CD-ROM
uređaj.
b Za instalaciju dvaput kliknite Start Here OSX.
Molimo vas da pričekate, trebat će nekoliko sekunda za instalaciju softvera. Nakon instalacije kliknite Restart (Ponovno pokretanje) da biste završili s instalacijom softvera.
Napomena
Za instalaciju PS pokretačkog programa, molimo, pogledajte Network User’s Guide (Upute za podešavanje mreže) na CD-ROM-u (Brotherov BR-Script Driver).
c Brother softver potražit će Brother uređaj.
Tijekom ovog vremena pojavit će se sljedeći zaslon.
26
Page 27
Žičana mreža
d Ako je uređaj konfiguriran za vašu mrežu,
odaberite uređaj s popisa, zatim kliknite OK.
Napomena
• IP adresu vašeg uređaja i ime čvora pronaći ćete kad ispišete popis konfiguracije mreže.
Pogledajte Ispišite Popis konfiguracije mreže na stranici 30.
• Ako se vaš uređaj ne pronađe u mreži, potvrdite vašu mrežnu postavku.
• Ako se pojavi ovaj zaslon, kliknite OK.
Macintosh
®
Instalirajte
18
Kad je Presto! PageManager instaliran, na Brother ControlCenter2 dodana je sposobnost za OCR. Koristeći Presto! PageManager možete lako skenirati, dijeliti i organizirati fotografije i dokumente.
a Dvaput kliknite Presto! PageManager i slijedite
Presto! PageManager
upute na zaslonu.
• Unesite naziv za vaš Macintosh u Display Name od najviše 15 znakova i kliknite OK. Idite na e.
• Ako za skeniranje mreže želite koristiti tipku Scan (Skeniranje) na uređaju, morate označiti okvir Register your computer with the "Scan To" function on the machine.
• Naziv koji unesete pojavit će se na LCD-u uređaja kad pritisnete i odaberete opciju skeniranja. (Za više informacija pogledajte
Network Skanning (Mrežno skeniranje) u Software User’s Guide (Uputama za upotrebu softvera) na CD-ROM-u.)
®
Instalirajte MFL-Pro Suite na dodatna računala
19
Ako želite koristiti svoj uređaj s više računala na mreži, instalirajte MFL-Pro Suite na svakom računalu. Idite na korak 17 na stranici 26.
Kraj
(po potrebi)
Instalacija je sada gotova.
Windows
Žičana mreža
®
Macintosh
®
e Kad se pojavi ovaj zaslon, kliknite OK.
Instalacija MFL-Pro Suite-a sada je gotova. Idite na korak 18 na stranici 27.
27
Page 28

Za korisnike mreže

BRAdmin Light uslužni program (za korisnike Windows®)

BRAdmin Light je uslužni program za početnu postavku Brother uređaja spojenih na mrežu. Također može tražiti Brother proizvode na vašoj mreži, vidjeti status i postaviti osnovne mrežne postavke, kao što je IP adresa. Za više informacija o BRAdmin Light posjetite nas na http://solutions.brother.com/
Napomena
Ako vam je potrebno naprednije upravljanje pisačem, koristite najnoviju inačicu uslužnog programa Brother BRAdmin Professional koja se može preuzeti s http://solutions.brother.com/

Instalirajte BRAdmin Light uslužni program za konfiguraciju

a Kliknite Network Utilities na zaslonu izbornika.
b Kliknite BRAdmin Light i slijedite upute na
zaslonu.

Postavite IP adresu, masku podmreže i prevoditelja protokola pomoću programa BRAdmin Light

Napomena
Ako imate DHCP/BOOTP/RARP poslužitelj u vašoj mreži, ne trebate izvršiti sljedeću radnju. Uređaj će automatski dobiti svoju IP adresu.
a Pokrenite BRAdmin Light. Automatski će
potražiti nove uređaje.
b Dvaput kliknite na uređaj koji nije konfiguriran.
28
Napomena
Zadana lozinka uređaja je „access”. Za promjenu ove lozinke možete koristiti BRAdmin Light.
c Odaberite STATIC za Boot Method. Unesite
IP Address (IP adresa), Subnet Mask (Maska
podmreže) i Gateway (Prevoditelj protokola), zatim kliknite OK.
d Informacije o adresi bit će pohranjene na
uređaju.
Page 29
Za korisnike mreže

BRAdmin Light uslužni program (za korisnike Mac OS® X)

BRAdmin Light je uslužni program za početnu postavku Brother uređaja spojenih na mrežu. Također može tražiti Brother proizvode na vašoj mreži, vidjeti status i postaviti osnovne mrežne postavke, kao što je IP adresa s računala s pokrenutim Mac OS BRAdmin Light softver automatski će se instalirati kad instalirate pokretački program pisača. Ako ste već instalirali pokretački program pisača, ne morate ponovno instalirati BRAdmin Light. Za više informacija o BRAdmin Lightu posjetite nas na
®
X 10.3.9 ili novijim.
http://solutions.brother.com/

Postavite IP adresu, masku podmreže i prevoditelja protokola pomoću programa BRAdmin Light

Napomena
• Ako imate DHCP/BOOTP/RARP poslužitelj u vašoj mreži, ne trebate izvršiti sljedeću radnju. Uređaj će automatski dobiti svoju IP adresu.
• Pobrinite se da inačica 1.4.2 (ili novija) Java klijentskog softvera bude instalirana na vašem računalu.
• Zadana lozinka uređaja je „access”. Za promjenu ove lozinke možete koristiti BRAdmin Light.
a Dvaput kliknite Macintosh HD na vašem
desktopu.
d Dvaput kliknite na uređaj koji nije konfiguriran.
e Odaberite STATIC za Boot Method. Unesite
IP Address (IP adresa), Subnet Mask (Maska podmreže) i Gateway (Prevoditelj protokola), zatim kliknite OK.
b Odaberite Library (Biblioteka), Printers
(Pisači), Brother, zatim Utilities (Uslužni programi).
c Dvaput kliknite datoteku BRAdmin Light.jar
i pokrenite softver. BRAdmin Light će onda automatski tražiti nove uređaje.
f Informacije o adresi bit će pohranjene na
uređaju.
29
Page 30
Za korisnike mreže

Upravljanje temeljeno na web-u (web preglednik)

Brother ispisni poslužitelj opremljen je web poslužiteljem koji vam omogućava nadzor nad statusom ili izmjenu nekih njegovih konfiguracijskih postavki koristeći HTTP (protokol za prijenos hiperteksta).
Napomena
• Korisničko ime je „admin”, a zadana lozinka je „access”. Za promjenu ove lozinke možete koristiti web preglednik.
• Preporučujemo Microsoft (ili noviji) ili Firefox 1.0 (ili noviji) za Windows i Safari 1.3 za Macintosh pazite da JavaScript i Cookies budu uvijek uključeni pri uporabi bilo kojeg preglednika. Za korištenje web preglednika morat ćete znati IP adresu ispisnog poslužitelja. IP adresa ispisnog poslužitelja nalazi se na popisu konfiguracije mreže.
®
Internet Explorer® 6.0
®
. Također, molimo,
®
a Otvorite vaš preglednik.

Ispišite Popis konfiguracije mreže

Možete ispisati popis konfiguracije mreže kako biste potvrdili trenutne mrežne postavke. Za ispis popisa konfiguracije mreže:
a Pazite da je prednji poklopac zatvoren i da je
priključen AC kabel napajanja.
b Uključite uređaj i pričekajte dok ne bude u stanju
pripravnosti za rad.
c Pritisnite Menu (Izbornik), 6, 6. d Pritisnite Start.
Uređaj će ispisati trenutne mrežne postavke.

Vratite mrežne postavke na tvornički zadane postavke

Za vraćanje svih mrežnih postavki internog poslužitelja za skeniranje/ispis na tvornički zadane postavke, molimo, slijedite niže navedene korake.
b Utipkajte http://printer_ip_address/ u vaš
preglednik (gdje je „printer_ip_address” IP adresa pisača ili naziv poslužitelja ispisa).
IP adresu uređaja možete pronaći na popisu konfiguracije mreže. Pogledajte Ispišite Popis konfiguracije mreže na stranici 30.
Na primjer http://192.168.1.2/
a Pazite da uređaj ne radi, zatim isključite sve
kablove iz uređaja (osim kabela napajanja).
b Pritisnite Menu (Izbornik), 7, 0. c Pritisnite 1 za izbor Reset. d Pritisnite 1 za izbor Yes. e Uređaj će se ponovno pokrenuti. Ponovno
spojite kablove kad to završi.
30
Pogledajte 11. poglavlje Network User’s Guide (Upute za podešavanje mreže).
Page 31

Opcije i potrošni materijal

Opcije
Jedinica donje ladice SO-DIMM memorija
LT-5300
Druga donja ladica za papir može držati do 250 listova papira. Kad je ladica ugrađena, uređaj proširuje ukupan kapacitet unosa na 550 listova.
Za više detalja o opcionalnoj jedinici donje ladice i kompatibilnoj SO-DIMM memoriji, molimo, pogledajte
Korisnički
priručnik ili posjetite http://solutions.brother.com/
Memoriju možete proširiti instaliranjem (144-pinski SO-DIMM) memorijskog modula.
Zamjenski potrošni materijali
Kad dođe vrijeme za zamjenu potrošnog materijala, poruka o pogrešci pojavit će se na LCD-u. Za više informacija o potrošnim materijalima za vaš uređaj posjetite Brother prodavaču.
Toner uložak Jedinica bubnja
TN-3230/TN-3280 DR-3200
http://www.brother.com/original/ ili se obratite svom lokalnom
31
Page 32
Zaštitni znaci
Brother logotip je registrirani zaštitni znak tvrtke Brother Industries, Ltd. Brother je registrirani zaštitni znak tvrtke Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link je registrirani zaštitni znak Brother International Corporation. Windows Vista je registrirani zaštitni znak ili zaštitni znak tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim zemljama. Microsoft, Windows, Windows Server i Internet Explorer su registrirani zaštitni znaci tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim zemljama. Apple, Macintosh, Safari i TrueType su zaštitni znaci tvrtke Apple Inc., registrirani u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim zemljama. Nuance, Nuance logotip, PaperPort i ScanSoft su zaštitni znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke Nuance Communications, Inc. ili njezinih udruženih tvrtki u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim zemljama. Svaka tvrtka čiji se naziv softvera spominje u ovom priručniku sadrži licenčni ugovor softvera specifičan za svoje vlasničke programe.
Sve druge marke i nazivi proizvoda spomenuti u ovom priručniku su zaštitni znaci ili registrirani zaštitni znaci njihovih odgovarajućih tvrtki.
Izdavanje i sastavljanje
Ovaj priručnik je sastavljen i izdan pod nadzorom tvrtke Brother Industries, Ltd. te pokriva najnovije opise i specifikacije proizvoda. Sadržaj ovog priručnika i specifikacije proizvoda podliježu izmjenama bez prethodne najave. Brother zadržava pravo na izmjene, bez prethodne najave, ovdje sadržanih specifikacija i materijala i neće biti odgovoran za bilo kakvu štetu (uključujući posljedičnu) uzrokovanu oslanjanjem na predstavljeni materijal, uključujući, bez ograničenja, tipografske i druge pogreške vezane uz izdavanje.
Autorsko pravo i licenca
© 2009 Brother Industries, Ltd. Ovaj proizvod sadrži softver koji su razvili sljedeći prodavači: © 1983 - 1998 PACIFIC SOFTWORKS, INC. Ovaj proizvod sadrži softver „KASAGO TCP/IP” koji je razvila tvrtka ELMIC WESCOM, Inc. © 2009 Devicescape Software, Inc.
Loading...