Brother MFC-8880DN Setup Guide

Page 1
Priročnik za hitro pripravo

Začnite tukaj

Preden začnete napravo uporabljati, preberite ta Priročnik za hitro pripravo, da boste pravilno namestili programsko in strojno opremo. Če si želite priročnik za hitro pripravo ogledati v drugih jezikih, obiščite http://solutions.brother.com/
MFC-8880DN
POMEMBNO
Vmesniškega kabla še NE priključite.

Odstranite napravo iz embalaže in preverite vsebino škatle

Navodila za uporabo CD-ji
(Windows®)
(Macintosh
Sklop enote bobna
(skupaj s standardno kartušo za toner)
Telefonski kabel Priročnik za hitro pripravo
®
)
Izmenični napajalni kabel
OPOZORILO
V embalaži naprave so uporabljene plastične vreče. Da se izognete nevarnosti zadušitve, hranite vreče zunaj dosega dojenčkov in otrok.
Opomba
• Komponente v škatli se lahko razlikujejo glede na državo, kjer ste kupili izdelek.
• Ves pakirni material in škatlo shranite, če bi morali napravo kdaj poslati po pošti.
• Vmesniški kabel ne spada v standardno opremo. Kupite ustrezen vmesniški kabel, ki ga želite uporabiti (USB, vzporedni ali omrežni).
USB-kabel
• Uporabite USB-kabel 2.0 (vrsta A/B), ki ni daljši od 2 metrov.
• Vmesniškega kabla še NE priključite. Vmesniški kabel boste priključili med postopkom namestitve naprave MFL-Pro.
Če uporabljate USB-kabel, poskrbite, da ga priključite na USB-vhod na računalniku, in ne na USB-vhod na tipkovnici ali USB-razdelilniku brez lastnega napajanja.
Vzporedni kabel
NE uporabljajte vzporednega kabla, daljšega od 2 metrov. Uporabite zaščiten vmesniški kabel, skladen z zahtevami IEEE 1284.
Omrežni kabel
Uporabite kabel z paricami kategorije 5 (ali višje) za omrežje Fast Ethernet 10BASE-T ali 100BASE-TX.
SVN Različica 0
1
Page 2
V tem priročniku uporabljeni simboli
OPOZORILA
POZOR
POMEMBNO
OPOZORILA označujejo navodila za preprečevanje morebitnih telesnih poškodb.
POZOR označuje postopke, ki jih morate upoštevati ali se jim morate izogibati, da preprečite morebitne lažje telesne poškodbe.
POMEMBNO označuje postopke, ki jih morate upoštevati ali se jim morate izogibati, da preprečite škodo na napravi ali drugih predmetih.
Ikone za nevarnost električnega udara vas opozarjajo na možnost električnega udara.
Ikone za vročo površino vas opozarjajo, da se ne dotikajte vročih delov naprave.
Opomba
Navodila za uporabo Software User’s Guide (Navodila za uporabo programske opreme) Network User’s Guide (Navodila za mrežne nastavitve)
CAUTION
POZOR
Ko premikate napravo, primite za stranske ročaje pod optičnim bralnikom. Naprave NE prenašajte tako, da jo držite spodaj.
Opombe vam dajejo navodila za reševanje situacij ali nasvete o delovanju trenutnega postopka z drugimi funkcijami.
Označuje sklic na Navodila za uporabo, Software User’s Guide (Navodila za uporabo programske opreme) ali Network User’s Guide (Navodila za mrežne nastavitve).
Opomba
Naprava mora biti odmaknjena od okoliških predmetov, kot je prikazano na sliki.
300 mm
200 mm
500 mm
130 mm
2
Page 3
Namestite sklope enote
POMEMBNO
Vmesniškega kabla še NE priključite.
bobna in kartuše za toner
d Previdno ga stresite v stranski smeri, da toner
enakomerno razdelite po notranjosti sklopa.
a Odstranite zaščitni trak in folijo, ki pokriva
steklo optičnega bralnika.
b Pritisnite gumb za sprostitev sprednjega
pokrova in odprite sprednji pokrov a.
1
e Sklop enote bobna vstavite v napravo,
da se zaskoči.
f Zaprite sprednji pokrov naprave.
c Sklop enote bobna in kartuše za toner
odstranite iz embalaže.
3
Page 4
Vstavite papir v pladenj
za papir
a Pladenj za papir popolnoma izvlecite
iz naprave.
b Ko pritiskate modro ročico za sprostitev vodil
papirja a, premaknite vodila papirja, da jih prilagodite velikosti papirja, ki jo vstavljate v pladenj. Poskrbite, da so vodila trdno vstavljena v reže.
d Papir vstavite v pladenj in poskrbite, da je pod
oznako za največjo količino papirja a. Stran za tiskanje mora biti obrnjena navzdol.
1
POMEMBNO
Poskrbite, da se vodila papirja dotikajo robov snopa papirja, da bo omogočeno pravilno podajanje papirja.
e Pladenj za papir trdno vstavite nazaj v napravo.
Poskrbite, da je v napravo vstavljen v celoti.
f Izvlecite podporno loputo a, da preprečite zdrs
papirja z izhodnega pladnja za papir s potiskano stranjo navzdol.
c Snop papirja dobro razprite, da se izognete
zastojem in nepravilnemu vnosu papirja.
g zdrs papirja z izhodnega pladnja za papir h s potiskano stranjo navzdol.
1
1
4
Page 5
Sprostite zaklepanje
Potisnite ročico a v prikazani smeri, da odklenete optični bralnik. (Siva ročica za zaklepanje optičnega bralnika je na levi zadnji strani, pod pokrovom za dokumente b.)
optičnega bralnika
2
1
Opomba
Če se na LCD-zaslonu prikaže Scanner Locked, takoj sprostite zaklepanje optičnega bralnika in pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod). (Glejte Sprostite zaklepanje optičnega bralnika na strani 5.)
c Priključite telefonski kabel. En konec
telefonskega kabla priključite v vtičnico z oznako LINE na napravi, drugega pa v modularno zidno vtičnico.
Priključite napajalni
POMEMBNO
Vmesniškega kabla še NE priključite.
in telefonski kabel
a Poskrbite, da je glavno stikalo naprave
izključeno. Izmenični napajalni kabel priključite na napravo.
b Izmenični napajalni kabel priključite v izmenično
vtičnico. Vključite glavno stikalo.
POMEMBNO
Telefonski kabel MORA biti priključen v vtičnico na napravi z oznako LINE.
OPOZORILO
Naprava mora biti ozemljena z ustreznim vtičem. Ker je naprava ozemljena z električno vtičnico,
se lahko pred možnimi nevarnimi električnimi stanji v telefonskem omrežju zaščitite tako, da ob priključitvi naprave na telefonsko linijo pustite napajalni kabel priključen na napravo. Podobno se lahko med premikanjem naprave zaščitite tako, da najprej odklopite telefonsko linijo in šele nato napajalni kabel.
Opomba
Če je na edino telefonsko linijo priključen tudi zunanji telefon, linijo priključite, kot je prikazano spodaj.
1
1 Interni telefon 2 Zunanji telefon
2
5
Page 6
Opomba
Če je na edino telefonsko linijo priključen tudi zunanji telefonski odzivnik, linijo priključite, kot je prikazano spodaj.

Izbira načina prejemanja

Na voljo so štirje načini prejemanja: Fax Only, Fax/Tel, Manual in External TAD.
Želite uporabljati telefonske funkcije svoje naprave (če so na voljo) ali zunanji telefon ali telefonski odzivnik, ki je priključen na isti liniji kot naprava?
Če uporabljate zunanji telefonski odzivnik, nastavite način prejemanja na
External TAD. Glejte Izbira načina prejemanja na strani 6. Podrobnejše
informacije lahko preberete v razdelku
Priključitev zunanje TAD-enote (telefonski odzivnik) v poglavju 7 Navodil za uporabo.
Da
Ali uporabljate funkcijo za glasovno pošto na zunanjem telefonskem odzivniku?
Ne
Želite, da naprava samodejno sprejema fakse in telefonske klice?
Da
Ne
Ne
Fax Only
Vaša naprava samodejno sprejme vsak klic kot faks.
Fax/Tel
Vaša naprava nadzoruje linijo in samodejno sprejme vsak klic. Če klic ni faks, bo telefon zvonil, da bi lahko sprejeli klic.
Manual
Vi nadzorujete linijo in morate sprejeti vsak klic.
Da
External TAD
Zunanji telefonski odzivnik (TAD) samodejno sprejme vsak klic. Glasovna pošta se shrani na zunanjo enoto TAD. Faksi se samodejno natisnejo.
a Pritisnite Menu (Meni). b Pritisnite 0.
c Pritisnite 1. d Pritisnite ali , da izberete način
prejemanja. Pritisnite OK.
e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Podrobnejše informacije lahko preberete v razdelku Sprejemanje faksa v poglavju 6
Navodil za uporabo.
6
Page 7

Nastavitev kontrasta LCD-prikazovalnika (po potrebi)

e Na številčnici vnesite dve številki za mesec
in pritisnite OK.
02.Date&Time XX/XX/2009
Če imate težave z branjem LCD-prikazovalnika, poskusite spremeniti nastavitev kontrasta.
a Pritisnite Menu (Meni). b Pritisnite 1. c Pritisnite 7. d Pritisnite , da povečate kontrast.
— ALI —
Pritisnite , da zmanjšate kontrast. Pritisnite OK.
e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Nastavitev datuma
Naprava prikazuje datum in čas; če imate vključeno identifikacijo postaje, ju vključi v vsak poslan faks.
in časa
a Pritisnite Menu (Meni).
Month:03
Enter & OK Key
(Npr. vnesite 0, 3 za marec.)
f Na številčnici vnesite dve številki za dan
in pritisnite OK.
02.Date&Time XX/03/2009
Day:25
Enter & OK Key
(Npr. vnesite 2, 5.)
g Na številčnici vnesite uro v 24-urni obliki
in pritisnite OK.
02.Date&Time 25/03/2009
Time:15:25
Enter & OK Key
b Pritisnite 0. c Pritisnite 2. d Na številčnici vnesite zadnji dve številki
trenutnega leta in pritisnite OK.
02.Date&Time
Year:2009
Enter & OK Key
(Npr. vnesite 0, 9 za 2009.)
(Npr. vnesite 1 5, 2 5 za 15:25.)
h Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
7
Page 8
Vnesite osebne podatke
Priporočamo, da nastavite, da se vaša ime in številka faksa dodata na vse strani, ki jih pošljete po faksu.
(identifikacijo postaje)
a Pritisnite Menu (Meni). b Pritisnite 0. c Pritisnite 3. d Na številčnici vnesite svojo številko faksa
(do 20 mest) in pritisnite OK.
03.Station ID
Fax:_
Enter & OK Key
e Na številčnici vnesite svojo telefonsko številko
(do 20-mestno) in pritisnite OK. Če sta številki telefona in faksa enaki, še enkrat vnesite isto številko.
03.Station ID Fax:XXXXXXXXXXX
Tel:_
Opomba
• Za podrobnosti o vnosu svojega imena glejte naslednjo tabelo.
Če morate vnesti znak, ki je na isti tipki kot prejšnji, pritisnite , da premaknete kazalec v desno.
Če ste vnesli napačen znak in ga želite spremeniti, pritisnite ali , da kazalec premaknete na napačen znak, in pritisnite Clear/Back (Briši/Nazaj).
Pritisnite
tipko
Enkrat Dvakrat Trikrat Štirikrat Petkrat
2 ABC 2 A 3 DEF 3 D 4 GH I 4 G 5 JKL 5 J 6 MNO 6 M 7 PQR S 7 8 TUV 8 T 9 WXYZ 9
Za podrobnejše informacije glejte Vnašanje besedila v Navodilih za uporabo.
g Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Opomba
Če se zmotite in želite začeti znova, pritisnite
Stop/Exit (Stop/Izhod) in pojdite nazaj na korak a.
Enter & OK Key
f S številčnico vnesite svoje ime (do 20 znakov)
in pritisnite OK.
03.Station ID Fax:XXXXXXXXXXX Tel:XXXXXXXXXXX Name:_
Enter & OK Key

Poročilo o prenosu faksa

10
Vaša naprava Brother je opremljena s funkcijo za Poročilo o preverjanju prenosa podatkov, ki jo lahko uporabite kot potrditev, da ste poslali faks. To poročilo navaja ime ali številko faksa sprejemnika, datum, čas in trajanje prenosa, število prenesenih strani ter rezultat prenosa. Če želite uporabiti funkcijo za poročilo o prenosu faksa, glejte razdelek Tiskanje poročil v poglavju 11 Navodil za uporabo.
8
Page 9
Nastavitev načina
11
Naprava je ob nakupu nastavljena na tonsko izbiranje. Če imate storitev za pulzno izbiranje (z vrtenjem), morate spremeniti način izbiranja.
izbiranja s tonom ali pulzom
a Pritisnite Menu (Meni).
f Na številčnici vnesite številko predpone
(do 5 mest), nato pa pritisnite OK.
Opomba
Uporabite lahko številke od 0 do 9, #, l in !. (Pritisnite Tel/R, da se prikaže »!«.)
Znaka ! ne morete uporabljati z drugimi številkami ali znaki.
Če vaš telefonski sistem zahteva ponovno klicanje s časovno določeno prekinitvijo, pritisnite Tel/R, da vnesete prekinitev.
b Pritisnite 0. c Pritisnite 4. d Pritisnite ali , da izberete Pulse
(ali Tone). Pritisnite OK.
e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Nastavitev vrste
12
Če napravo priključujete na linijo, ki za pošiljanje in prejemanje faksov uporablja PABX-centralo (PBX) ali ISDN-omrežje, morate ustrezno spremeniti vrsto telefonske linije, tako da opravite naslednje korake.
telefonske linije
a Pritisnite Menu (Meni). b Pritisnite 0. c Pritisnite 6. d Pritisnite ali , da izberete PBX,
ISDN ali Normal. Pritisnite OK.
Izberite eno izmed naslednjih možnosti:
Če izberete ISDN ali Normal, pojdite
na korak h.
Če izberete PBX, pojdite na korak e.
g Pritisnite ali , da izberete On
ali Always, in pritisnite OK.
Opomba
Če izberete On, lahko s pritiskom na Tel/R
(zaslon prikaže »!«) dostopate do zunanje linije.
Če izberete Always, lahko do zunanje linije
dostopate, ne da bi pritisnili Tel/R.
h Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Opomba
PBX in PRENOS
Naprava je ob nakupu nastavljena na Normal, kar omogoča priključitev na standardno linijo javnega telefonskega omrežja (PSTN). Veliko pisarn pa uporablja centralni telefonski sistem ali privatno predplačniško samodejno centralo (PABX). Napravo lahko priključite na večino vrst PABX­central (PBX). Funkcija za ponovno klicanje v napravi podpira samo ponovno klicanje s časovno določeno prekinitvijo (TBR). TBR-funkcija deluje v večini PABX-sistemov (PBX) in omogoča dostop do zunanje linije ali prenos klicev na drugo interno številko. Ta funkcija deluje, če pritisnete Tel/R.
e Izberite eno izmed naslednjih možnosti:
Če želite spremeniti trenutno številko
predpone, pritisnite 1 in pojdite na korak f.
Če ne želite spremeniti trenutne številke
predpone, pritisnite 2 in pojdite na korak h.
Opomba
Privzeta nastavitev je »!«. Ko pritisnete Tel/R, bo na zaslonu prikazano »!«.
9
Page 10
Samodejni preklop
13
Napravo lahko nastavite na samodejni preklop na poletni čas. Spomladi se bo samodejno prestavila za eno uro naprej, v jeseni pa za eno uro nazaj.
na poletni čas
a Pritisnite Menu (Meni). b Pritisnite 1. c Pritisnite 4. d Pritisnite ali , da izberete On
(ali Off). Pritisnite OK.
e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
10
Page 11

Izberite svojo vrsto povezave

14
Za uporabnike USB-vmesniškega kabla
Windows® pojdite na stran 12
®
Macintosh
pojdite na stran 16
Za vzporedni vmesniški kabel
Windows® pojdite na stran 18
Windows
®
USB
Macintosh
®
Vzporedna vrata
Windows
®
Za žično omrežje
Windows® pojdite na stran 22 Macintosh
Za Windows Server® 2003/2008 glejte Network User’s Guide (Navodila za omrežne nastavitve) na CD-ju.
®
pojdite na stran 26
Windows
Žično omrežje
®
Macintosh
®
11
Page 12
USB
Windows
®

Za uporabnike USB-vmesniškega kabla (Windows® 2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/ Windows Vista®)

Preden začnete

15
a Poskrbite, da je računalnik VKLJUČEN in
da ste prijavljeni s skrbniškimi pravicami.
POMEMBNO
• USB-kabla še NE priključite.
• Zaprite vse zagnane programe.
• Preverite, da na računalnik ni priključena USB-pomnilniška naprava.
• Zaslon se lahko razlikuje glede na operacijski sistem.
• Priloženi CD vključuje programsko opremo ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Ta programska oprema podpira operacijske sisteme Windows (SP2 ali novejši), XP Professional x64 Edition in Windows Vista programskega paketa MFL-Pro Suite posodobite svoj operacijski sistem Windows z najnovejšo posodobitvijo Servisni paket.
®
2000 (SP4 ali novejši), XP
®
. Pred namestitvijo

Namestitev MFL-Pro Suite

16
a V CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD. Če se
prikaže zaslon z imenom modela, izberite svojo napravo. Če se prikaže zaslon za izbiro jezika, izberite svoj jezik.
Opomba
Če se zaslon Brother ne pojavi samodejno, pojdite v Moj računalnik (Računalnik), dvokliknite ikono CD-ja, nato pa dvokliknite Start.exe.
®
b Prikaže se glavni meni CD-ja. Kliknite
Initial Installation.
b Napravo izključite in odklopite iz izmenične
vtičnice ter prekinite povezavo z računalnikom, če ste že povezali vmesniški kabel.
12
c Kliknite Install MFL-Pro Suite.
Page 13
USB
Windows
®
Opomba
Če se namestitev ne nadaljuje samodejno,
znova odprite glavni meni, tako da izvržete in znova vstavite CD ali, da dvokliknete program Start.exe v korenski mapi, in nadaljujte pri koraku c, da namestite programsko opremo MFL-Pro Suite.
Če uporabljate sistem Windows Vista
na zaslonu User Account Control (Nadzor uporabniškega računa) kliknite Allow (Dovoli).
®
,
d Ko se odpre okno z License Agreement
(Licenčno pogodbo) programske opreme ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, kliknite Yes (Da), če soglašate z License Agreement (Licenčno pogodbo) za programsko opremo.
g Izberite Local Connection in kliknite Next.
Namestitev se bo nadaljevala.
Opomba
Če želite namestiti PS-gonilnik (Brotherjev BR-Script Driver), izberite Custom Install in sledite navodilom na zaslonu. Ko se prikaže zaslon Select Features, potrdite polje PS Printer Driver, nato pa sledite navodilom na zaslonu.
h Če ne želite iz računalnika spremljati stanja
naprave in obvestil o napakah, počistite polje
Enable Status Monitor in kliknite Next.
Windows
®
USB
Macintosh
®
e Namestitev programske opreme ScanSoft™
PaperPort™ 11SE se nato samodejno zažene, temu pa sledi namestitev programske opreme MFL-Pro Suite.
f Ko se odpre okno z License Agreement
(Licenčno pogodbo) programske opreme Brother MFL-Pro Suite, kliknite Yes (Da), če soglašate z License Agreement (Licenčno pogodbo) za programsko opremo.
Opomba
Če uporabljate sistem Windows Vista®, kliknite potrditveno polje, ko se prikaže ta zaslon, nato pa še Install (Namesti), da končate namestitev.
i Ko se prikaže ta zaslon, pojdite na naslednji
korak.
13
Page 14
USB
Windows
®

Priključite USB-kabel

17
POMEMBNO
• Naprave NE priključite na USB-vhod na tipkovnici ali na USB-razdelilniku brez lastnega napajanja.
• Napravo priključite neposredno na računalnik.
a Odstranite nalepko z opozorilom
na USB-vmesniškem priključku.
b Priključite USB-kabel na USB-vrata
na
računalniku, označena z znakom .
Kabel nato priključite na računalnik.

Priključite napajalni kabel

18
a Izmenični napajalni kabel priključite v izmenično
vtičnico. Vključite glavno stikalo.
Namestitev se bo nadaljevala samodejno.
Namestitveni zasloni se bodo prikazovali drug za drugim.
POMEMBNO
Med namestitvijo NE prekličite nobenega izmed zaslonov. Preden se pojavijo vsi zasloni, lahko mine nekaj sekund.
b Ko se prikaže zaslon On-Line Registration,
izberite želene možnosti in sledite navodilom na zaslonu. Ko končate registracijo, zaprite spletni brskalnik, da se vrnete na to okno. Potem kliknite Next.
14
Page 15
USB
Zaključek in ponovni
19
a Kliknite Finish, da znova zaženete računalnik.
Opomba
Če se med namestitvijo programske opreme prikaže obvestilo o napaki, zaženite program
Installation Diagnostics v mapi Start/Vsi programi/Brother/MFC-XXXX
(kjer je MFC-XXXX ime modela, ki ga imate).
zagon
Po ponovnem zagonu računalnika se morate prijaviti s skrbniškimi pravicami.
Windows
®
Windows
®
USB
Macintosh
®
b Izberite posodobitev vdelane programske
opreme in kliknite OK.
Opomba
Za posodobitev vdelane programske opreme potrebujete internetni dostop.
Namestitev programske
Konec
Opomba
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je najprimernejši gonilnik tiskalnika za tiskanje iz aplikacij, ki uporabljajo dokumente specifikacije elektronskega papirja XML. Prenesite najnovejši gonilnik s središča Brother Solutions Center na mestu http://solutions.brother.com/
opreme je zdaj končana.
15
Page 16
USB
Macintosh
®

Za uporabnike USB-vmesniškega kabla (Mac OS® X 10.3.9 ali novejši)

b Priključite USB-kabel na USB-vrata

Preden začnete

15
a Poskrbite, da je naprava priključena
na napajanje in da je vaš računalnik Macintosh s skrbniškimi pravicami.
POMEMBNO
Preverite, da na računalnik ni priključena USB-pomnilniška naprava.
16
®
VKLJUČEN. Prijaviti se morate

Priključite USB-kabel

17
na
računalniku, označena z znakom .
Kabel nato priključite na računalnik.

Namestitev MFL-Pro Suite

POMEMBNO
• Naprave NE priključite na USB-vhod na tipkovnici ali na USB-razdelilniku brez lastnega napajanja.
• Napravo priključite neposredno na računalnik Macintosh
®
.
a Odstranite nalepko z opozorilom
na USB-vmesniškem priključku.
a V CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD.
b Dvokliknite Start Here OSX, da namestite
začnete namestitev.
Počakajte nekaj sekund, da se namesti programska oprema. Po namestitvi kliknite Restart (Znova zaženi), da končate namestitev programske opreme.
16
Opomba
Če želite namestiti PS-gonilnik, glejte
Software User’s Guide (Navodila za uporabo programske opreme) na CD-ju
(Brotherjev BR-Script Driver).
Page 17
USB
c Programska oprema Brother bo poiskala
napravo Brother. Med tem se prikaže naslednji zaslon.
d Na seznamu izberite napravo in kliknite OK.
e Ko se prikaže ta zaslon, kliknite OK.
Macintosh
®
Namestite
18
Ko je Presto! PageManager nameščen, je programski opremi Brother ControlCenter2 dodana funkcija OCR (prepoznavanje besedila). S programsko opremo Presto! PageManager boste lahko preprosto optično brali in organizirali fotografije in dokumente ter jih delili z drugimi.
a Dvokliknite Presto! PageManager
Presto! PageManager
in upoštevajte navodila, prikazana na zaslonu.
Windows
®
USB
Macintosh
®
Namestitev programske opreme MFL-Pro Suite je zdaj končana. Pojdite na korak 18 na strani 17.
Konec
Namestitev programske opreme je zdaj končana.
17
Page 18
Vzporedna vrata
Windows
®

Za uporabnike z vzporednim vmesnikom (Windows® 2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition)

Preden začnete

15
a Poskrbite, da je računalnik VKLJUČEN
in da ste prijavljeni s skrbniškimi pravicami.
POMEMBNO
• Vzporednega kabla še NE priključujte.
• Zaprite vse zagnane programe.
• Preverite, da na računalnik ni priključena USB-pomnilniška naprava.
• Zaslon se lahko razlikuje glede na operacijski sistem.
• Priloženi CD vključuje programsko opremo ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Ta programska oprema podpira Windows (SP4 ali novejši), XP (SP2 ali novejši) in XP Professional x64 Edition. Pred namestitvijo programskega paketa MFL-Pro Suite posodobite svoj operacijski sistem Windows Servisni paket.
®
z najnovejšo posodobitvijo
®
2000

Namestitev MFL-Pro Suite

16
a V CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD. Če se
prikaže zaslon z imenom modela, izberite svojo napravo. Če se prikaže zaslon za izbiro jezika, izberite svoj jezik.
Opomba
Če se zaslon Brother ne pojavi samodejno, pojdite v Moj računalnik (Računalnik), dvokliknite ikono CD-ja, nato pa dvokliknite Start.exe.
b Prikaže se glavni meni CD-ja. Kliknite
Initial Installation.
b Napravo izključite in odklopite iz izmenične
vtičnice ter prekinite povezavo z računalnikom, če ste že povezali vmesniški kabel.
18
c Kliknite Install MFL-Pro Suite.
Opomba
Če se namestitev ne nadaljuje samodejno, znova odprite glavni meni, tako da izvržete in znova vstavite CD ali, da dvokliknete program Start.exe v korenski mapi, in nadaljujte pri koraku c, da namestite programsko opremo MFL-Pro Suite.
Page 19
Vzporedna vrata
Windows
®
d Ko se odpre okno z License Agreement
(Licenčno pogodbo) programske opreme ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, kliknite Yes (Da), če soglašate z License Agreement (Licenčno pogodbo) za programsko opremo.
e Namestitev programske opreme ScanSoft™
PaperPort™ 11SE se nato samodejno zažene, temu pa sledi namestitev programske opreme MFL-Pro Suite.
f Ko se odpre okno z License Agreement
(Licenčno pogodbo) programske opreme Brother MFL-Pro Suite, kliknite Yes (Da), če soglašate z License Agreement (Licenčno pogodbo) za programsko opremo.
h Če ne želite iz računalnika spremljati stanja
naprave in obvestil o napakah, počistite polje Enable Status Monitor in kliknite Next.
i Ko se prikaže ta zaslon, pojdite na naslednji
korak.
Vzporedna vrata
Windows
®
g Izberite Local Connection in kliknite Next.
Namestitev se bo nadaljevala.
Opomba
Če želite namestiti PS-gonilnik (Brotherjev BR-Script Driver), izberite Custom Install in sledite navodilom na zaslonu. Ko se prikaže zaslon Select Features, potrdite polje PS Printer Driver, nato pa sledite navodilom na zaslonu.
19
Page 20
Vzporedna vrata
Windows
®
Priključite vzporedni
17
POMEMBNO
Napravo priključite neposredno na računalnik.
kabel
a Priključite vzporedni kabel na računalnik,
nato pa še na napravo.

Priključite napajalni kabel

18
a Izmenični napajalni kabel priključite
v izmenično vtičnico. Vključite glavno stikalo.
b Izberite eno izmed naslednjih možnosti:
Če uporabljate Windows
kliknite Next.
Opomba
Če se prikaže ta zaslon, kliknite OK.
Če uporabljate Windows
XP Professional x64 Edition, počakajte nekaj sekund, ker se namestitev gonilnikov Brother začne samodejno. Zasloni se prikažejo drug za drugim.
®
2000 Professional,
®
XP/
POMEMBNO
Med namestitvijo NE prekličite nobenega izmed zaslonov. Preden se pojavijo vsi zasloni, lahko mine nekaj sekund.
Namestitev se bo nadaljevala samodejno.
Namestitveni zasloni se bodo prikazovali drug za drugim.
c Ko se prikaže zaslon On-Line Registration,
izberite želene možnosti in sledite navodilom na zaslonu. Ko končate registracijo, zaprite spletni brskalnik, da se vrnete na to okno. Potem kliknite Next.
20
Page 21
Vzporedna vrata
Zaključek in ponovni
19
a Kliknite Finish, da znova zaženete računalnik.
Opomba
Če se med namestitvijo programske opreme prikaže obvestilo o napaki, zaženite program
Installation Diagnostics v mapi Start/Vsi programi/Brother/MFC-XXXX LPT
(kjer je MFC-XXXX ime modela, ki ga imate).
zagon
Po ponovnem zagonu računalnika se morate prijaviti s skrbniškimi pravicami.
Windows
®
Vzporedna vrata
Windows
b Izberite posodobitev vdelane programske
opreme in kliknite OK.
Opomba
Za posodobitev vdelane programske opreme potrebujete internetni dostop.
Namestitev programske
Konec
Opomba
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je najprimernejši gonilnik tiskalnika za tiskanje iz aplikacij, ki uporabljajo dokumente specifikacije elektronskega papirja XML. Prenesite najnovejši gonilnik iz središča Brother Solutions Center na mestu http://solutions.brother.com/
opreme je zdaj končana.
®
21
Page 22
Žično omrežje
Windows
®

Za uporabnike vmesnika za brezžično omrežje (Windows® 2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/ Windows Vista®)

Preden začnete

15
a Poskrbite, da je računalnik VKLJUČEN
in da ste prijavljeni s skrbniškimi pravicami.
POMEMBNO
• Zaprite vse zagnane programe.
• Preverite, da na računalnik ni priključena USB-pomnilniška naprava.
• Ta prikaz se lahko v različnih operacijskih sistemih razlikuje.
• Priloženi CD vključuje programsko opremo ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Ta programska oprema podpira operacijske sisteme Windows (SP2 ali novejši), XP Professional x64 Edition in Windows Vista programskega paketa MFL-Pro Suite posodobite svoj operacijski sistem Windows z najnovejšim servisnim paketom.
®
2000 (SP4 ali novejši), XP
®
. Pred namestitvijo

Povežite omrežni kabel

16
a Priključite omrežni kabel na LAN-priključek,
ki je označen s simbolom , nato pa ga priključite na prost priključek na razdelilniku.
®

Priključite napajalni kabel

17
POMEMBNO
Če uporabljate osebno programsko opremo za požarni zid (razen požarnega zidu Windows®) in programe proti vohunski programski opremi ali virusom, jih pred namestitvijo začasno onemogočite.
b Napravo odklopite iz električne vtičnice.
a Izmenični napajalni kabel priključite
v izmenično vtičnico. Vključite glavno stikalo.
22
Page 23
Žično omrežje
Windows
®

Namestitev MFL-Pro Suite

18
a V CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD. Če se
prikaže zaslon z imenom modela, izberite svojo napravo. Če se prikaže zaslon za izbiro jezika, izberite svoj jezik.
Opomba
Če se zaslon Brother ne pojavi samodejno, pojdite v Moj računalnik (Računalnik), dvokliknite ikono CD-ja, nato pa dvokliknite Start.exe.
b Prikaže se glavni meni CD-ja. Kliknite
Initial Installation.
Opomba
Če se namestitev ne nadaljuje samodejno,
znova odprite glavni meni, tako da izvržete in znova vstavite CD ali, da dvokliknete program Start.exe v korenski mapi, in nadaljujte pri koraku c, da namestite programsko opremo MFL-Pro Suite.
Če uporabljate sistem Windows Vista
na zaslonu User Account Control (Nadzor uporabniškega računa) kliknite Allow (Dovoli).
d Ko se odpre okno z License Agreement
(Licenčno pogodbo) programske opreme ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, kliknite Yes (Da), če soglašate z License Agreement (Licenčno pogodbo) za programsko opremo.
®
,
c Kliknite Install MFL-Pro Suite.
e Namestitev programske opreme ScanSoft™
PaperPort™ 11SE se nato samodejno zažene, temu pa sledi namestitev programske opreme MFL-Pro Suite.
f Ko se odpre okno z License Agreement
(Licenčno pogodbo) programske opreme Brother MFL-Pro Suite, kliknite Yes (Da), če soglašate z License Agreement (Licenčno pogodbo) za programsko opremo.
Windows
Žično omrežje
®
Macintosh
®
23
Page 24
Žično omrežje
Windows
®
g Izberite Network Connection in kliknite Next.
Opomba
Če želite namestiti PS-gonilnik (Brotherjev BR-Script Driver), izberite Custom Install in sledite navodilom na zaslonu. Ko se prikaže zaslon Select Features, potrdite polje PS Printer Driver, nato pa sledite navodilom na zaslonu.
h Če uporabljate Windows
SP2/XP Professional x64 Edition/ Windows
®
Vista
, izberite Change the Firewall port
settings to enable network connection and continue with the installation. (Recommended), ko se prikaže ta zaslon, in
kliknite Next.
®
XP
Opomba
• IP-naslov in ime vozlišča za svojo napravo lahko
najdete s tiskanjem seznama konfiguracije omrežja. Glejte Natisnite seznam konfiguracije omrežja na strani 30.
Če naprave v omrežju ni bilo mogoče najti,
bo prikazan ta zaslon.
Upoštevajte navodila na zaslonu, da potrdite nastavitev omrežja.
Če naprava še ni konfigurirana za uporabo
v vašem omrežju, se prikaže naslednji zaslon.
Če ne uporabljate požarnega zidu Windows najdete informacije o dodajanju omrežnih vrat v Navodila za uporabo programske opreme, ki jo uporabljate.
Za omrežno optično branje dodajte
UDP-vrata 54925.
Za PC-FAX-sprejem faksa prek omrežja
v osebni računalnik dodajte UDP-vrata 54926.
Če imate še vedno težave s svojo omrežno
povezavo, dodajte UDP-vrata 137.
®
i Če je naprava konfigurirana za vaše omrežje,
jo izberite na seznamu in kliknite Next.
Kliknite OK in nato Configure IP Address. Za svojo napravo vnesite IP-naslov, ki je primeren za vaše omrežje, pri tem pa upoštevajte navodila na zaslonu.
j Če ne želite iz računalnika spremljati stanja
naprave in obvestil o napakah, počistite polje Enable Status Monitor in kliknite Next.
,
k Samodejno se začne namestitev
gonilnikov Brother. Namestitveni zasloni se bodo prikazovali drug za drugim.
POMEMBNO
Med namestitvijo NE prekličite nobenega izmed zaslonov. Preden se pojavijo vsi zasloni, lahko mine nekaj sekund.
24
Page 25
Žično omrežje
Windows
®
Opomba
Če uporabljate sistem Windows Vista®, kliknite potrditveno polje, ko se prikaže ta zaslon, nato pa še Install (Namesti), da končate namestitev.
l Ko se prikaže zaslon On-Line Registration,
izberite želene možnosti in sledite navodilom na zaslonu. Ko končate registracijo, zaprite spletni brskalnik, da se vrnete na to okno. Potem kliknite Next.
b Izberite posodobitev vdelane programske
opreme in kliknite OK.
Opomba
Za posodobitev vdelane programske opreme potrebujete internetni dostop.
Namestitev programske opreme MFL-Pro Suite
20
v dodatne računalnike (po potrebi)
Zaključek in ponovni
19
zagon
a Kliknite Finish, da znova zaženete računalnik.
Po ponovnem zagonu računalnika se morate prijaviti s skrbniškimi pravicami.
Opomba
Če se med namestitvijo programske opreme prikaže obvestilo o napaki, zaženite program
Installation Diagnostics v mapi Start/Vsi programi/Brother/MFC-XXXX LAN
(kjer je MFC-XXXX ime modela, ki ga imate).
Če želite napravo uporabljati z več računalniki v omrežju, namestite MFL-Pro Suite v vse računalnike. Pojdite na korak 18 na strani 23.
Opomba
Licenca za programsko opremo MFL-Pro Suite dovoljuje namestitev v največ 5 računalnikih. Če jo želite namestiti v več računalnikih, lahko pri pooblaščenem prodajalcu izdelkov Brother dokupite licenčne pogodbe NL-5 (za pet uporabnikov). Lahko se obrnete tudi na Brotherjevo podporo strankam.
Namestitev programske
Konec
Opomba
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je najprimernejši gonilnik tiskalnika za tiskanje iz aplikacij, ki uporabljajo dokumente specifikacije elektronskega papirja XML. Prenesite najnovejši gonilnik iz središča Brother Solutions Center na mestu http://solutions.brother.com/
opreme je zdaj končana.
Windows
Žično omrežje
®
Macintosh
®
25
Page 26
Žično omrežje
Macintosh
®

Za uporabnike vmesnika za brezžično omrežje (Mac OS® X 10.3.9 ali novejši)

Preden začnete

15
a Poskrbite, da je naprava priključena
na napajanje in da je vaš računalnik Macintosh s skrbniškimi pravicami.
POMEMBNO
Preverite, da na računalnik ni priključena USB-pomnilniška naprava.
®
VKLJUČEN. Prijaviti se morate

Povežite omrežni kabel

16

Namestitev MFL-Pro Suite

17
a V CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD.
b Dvokliknite Start Here OSX, da namestite
začnete namestitev.
a Priključite omrežni kabel na LAN-priključek,
ki je označen s simbolom , nato pa ga priključite na prost priključek na razdelilniku.
Počakajte nekaj sekund, da se namesti programska oprema. Po namestitvi kliknite Restart (Znova zaženi), da končate namestitev programske opreme.
Opomba
Glejte Network User’s Guide (Navodila za mrežne nastavitve) na CD-ju za namestitev PS-gonilnika
(Brotherjev BR-Script Driver).
c Programska oprema Brother bo poiskala
napravo Brother. Med tem se prikaže naslednji zaslon.
26
Page 27
Žično omrežje
d Če je naprava konfigurirana za vaše omrežje,
jo izberite na seznamu in kliknite OK.
Macintosh
®
Namestite
18
Ko je Presto! PageManager nameščen, je programski opremi Brother ControlCenter2 dodana funcija OCR (prepoznavanje besedila). S programsko opremo Presto! PageManager boste lahko preprosto optično brali in organizirali fotografije in dokumente ter jih delili z drugimi.
Presto! PageManager
Opomba
• IP-naslov in ime vozlišča za svojo napravo lahko
najdete s tiskanjem seznama konfiguracije omrežja. Glejte Natisnite seznam konfiguracije omrežja na strani 30.
Če naprave v omrežju ni mogoče najti,
preverite omrežne nastavitve.
Če se prikaže ta zaslon, kliknite OK.
• Vnesite do 15 znakov dolgo ime za
računalnik Macintosh in kliknite OK. Pojdite na korak e.
®
v polje Display Name
a Dvokliknite Presto! PageManager
in upoštevajte navodila, prikazana na zaslonu.
Namestitev programske opreme MFL-Pro Suite
19
Če želite napravo uporabljati z več računalniki v omrežju, namestite MFL-Pro Suite v vse računalnike. Pojdite na korak 17 na strani 26.
v dodatne računalnike (po potrebi)
Windows
Žično omrežje
Če želite za optično branje prek omrežja uporabiti tipko Scan (Optično branje) na napravi, morate označiti potrditveno polje
Register your computer with the “Scan To” function on the machine.
• Vneseno ime se prikaže na LCD-prikazovalniku na napravi, če pritisnete tipko in izberete možnost za optično branje. (Za več informacij glejte razdelek Network Scanning (Omrežno
optično branje) v Software User’s Guide (Navodilih za uporabo programske opreme)
na CD-ju.)
e Ko se prikaže ta zaslon, kliknite OK.
Namestitev programske opreme MFL-Pro Suite je zdaj končana. Pojdite na korak 18 na strani 27.
Konec
Namestitev programske opreme je zdaj končana.
®
Macintosh
®
27
Page 28

Za omrežne uporabnike

Orodje BRAdmin Light (za uporabnike Windows
BRAdmin Light je orodje za začetno nastavitev omrežnih naprav Brother. Z njim lahko tudi poiščete izdelke Brother v omrežju, prikažete njihovo stanje in nastavljate njihove osnovne omrežne nastavitve, na primer IP-naslov. Za več informacij o orodju BRAdmin Light obiščite stran http://solutions.brother.com/
Opomba
Če potrebujete naprednejše upravljanje tiskalnikov, uporabite najnovejšo različico orodja Brother BRAdmin Professional, ki jo lahko prenesete z mesta http://solutions.brother.com/

Namestitev orodja za konfiguracijo BRAdmin Light

Nastavitev IP-naslova, maske podomrežja in prehoda
®
)
s programom BRAdmin Light
a Na menijskem zaslonu kliknite
Network Utilities.
Opomba
Če imate v omrežju strežnik DHCP/BOOTP/RARP, vam ni treba izvesti naslednjega koraka. Naprava bo samodejno pridobila svoj IP-naslov.
a Zaženite program BRAdmin Light. Program
bo samodejno poiskal nove naprave.
b Kliknite BRAdmin Light in sledite navodilom
na zaslonu.
b Dvokliknite nekonfigurirano napravo.
Opomba
Privzeto geslo za napravo je »access«. To geslo lahko spremenite s programom BRAdmin Light.
c Izberite možnost STATIC za nastavitev
Boot Method. Vnesite IP Address (IP-naslov), Subnet Mask (Maska podomrežja)
in Gateway (Prehod), nato pa kliknite OK.
28
d Informacije o naslovu se shranijo v napravo.
Page 29
Za omrežne uporabnike

Orodje BRAdmin Light (za uporabnike Mac OS® X)

BRAdmin Light je orodje za začetno nastavitev omrežnih naprav Brother. Poišče lahko tudi druge izdelke Brother v omrežju in omogoča, da z računalnikom z operacijskim sistemom Mac OS in
spremenite stanje osnovnih omrežnih nastavitev, kot je IP-naslov.
Programska oprema BRAdmin Light se samodejno namesti ob nastavitvi gonilnika tiskalnika. Če ste gonilnik tiskalnika že namestili, programske opreme BRAdmin Light ni treba ponovno nameščati. Za več informacij o
orodju BRAdmin Light obiščite stran http://solutions.brother.com/
®
X 10.3.9 ali novejšim prikažete
c Dvokliknite datoteko BRAdmin Light.jar

Nastavitev IP-naslova, maske podomrežja in prehoda s programom BRAdmin Light

Opomba
Če imate v omrežju strežnik DHCP/BOOTP/RARP, vam ni treba izvesti naslednjega koraka. Naprava bo samodejno pridobila svoj IP-naslov.
• Poskrbite, da bo v računalniku nameščena različica 1.4.2 ali novejša odjemalske programske opreme Java.
• Privzeto geslo za napravo je »access«. To geslo lahko spremenite s programom BRAdmin Light.
in zaženite programsko opremo. Program BRAdmin Light bo samodejno poiskal nove naprave.
d Dvokliknite nekonfigurirano napravo.
a Na namizju dvokliknite Macintosh HD.
b Izberite Library (Knjižnica), Printers
(Tiskalniki), Brother in nato Utilities (Pripomočki).
e Izberite možnost STATIC za nastavitev
Boot Method. Vnesite IP Address (IP-naslov), Subnet Mask (Maska podomrežja) in Gateway (Prehod), nato pa kliknite OK.
f Informacije o naslovu se shranijo v napravo.
29
Page 30
Za omrežne uporabnike

Spletno upravljanje (spletni brskalnik)

Tiskalni strežnik Brother je opremljen s spletnim strežnikom, ki omogoča nadzor stanja ali spreminjanje nekaterih konfiguracijskih nastavitev s HTTP-protokolom (protokol za prenos hiperteksta).
Opomba
• Uporabniško ime je »admin«, privzeto geslo pa »access«. To geslo lahko spremenite s spletnim brskalnikom.
• Priporočamo Microsoft (ali novejši) ali Firefox 1.0 (ali novejši) za Windows Macintosh uporabljate, poskrbite, da bodo vedno vklopljeni JavaScript in Cookies. Če želite uporabiti spletni brskalnik, morate poznati IP-naslov za tiskalni strežnik. IP-naslov tiskalnega strežnika je naveden na seznamu konfiguracije omrežja.
®
in Safari 1.3 za računalnike
®
. Ne glede na brskalnik, ki ga
®
Internet Explorer® 6.0
a Odprite brskalnik. b V brskalnik vpišite http://printer_ip_address/
(»printer_ip_address« nadomestite z dejanskim IP-naslovom tiskalnika ali z imenom tiskalnega strežnika).
IP-naslov naprave je naveden na seznamu konfiguracije omrežja. Glejte Natisnite seznam konfiguracije omrežja na strani 30.
Primer: http://192.168.1.2/

Natisnite seznam konfiguracije omrežja

Seznam konfiguracije omrežja natisnite, če želite potrditi trenutne nastavitve omrežja. Tiskanje seznama konfiguracije omrežja:
a Poskrbite, da je sprednji pokrov zaprt
in da je priključen izmenični napajalni kabel.
b Vključite napravo in počakajte, da preide
v pripravljenost.
c Pritisnite Menu (Meni), 6, 6. d Pritisnite Start.
Naprava natisne trenutne nastavitve omrežja.

Povrnitev omrežnih nastavitev na tovarniško privzete vrednosti

Če želite vse omrežne nastavitve notranjega strežnika za tiskanje in optično branje ponastaviti na tovarniške privzete vrednosti, sledite spodnjim korakom.
a Poskrbite, da naprava ne deluje, nato z nje
odklopite vse kable (razen napajalnega).
b Pritisnite Menu (Meni), 7, 0. c Pritisnite 1, da izberete Reset.
Glejte poglavje 11 v Network User’s Guide (Navodilih za omrežne nastavitve).
d Pritisnite 1, da izberete Yes. e Naprava se bo znova zagnala; ko je
to končano, znova priključite kable.
30
Page 31

Možnosti in potrošni material

Možnosti
Enota spodnjega pladnja tiskalnika Pomnilnik SO-DIMM
LT-5300
V drugo enoto spodnjega pladnja tiskalnika lahko naložite do 250 listov papirja. Ko pladenj namestite, se celotna zmožnost tiskalnika poveča na 550 listov.
Podrobnejše informacije o dodatni enoti spodnjega pladnja in združljivem pomnilniku SO-DIMM najdete v
Navodilih za uporabo ali na strani http://solutions.brother.com/
Pomnilnik lahko razširite tako, da namestite pomnilniški modul (SO-DIMM s 144 stiki).
Nadomestni potrošni material
Ko je čas za zamenjavo potrošnega materiala, se na LCD-prikazovalniku prikaže obvestilo o napaki. Podrobnejše lahko pa se obrnete tudi na najbližjega prodajalca izdelkov Brother.
informacije o potrošnem materialu za napravo najdete na strani http://www.brother.com/original/,
Kartuša za toner Enota bobna
TN-3230/TN-3280 DR-3200
31
Page 32
Blagovne znamke
Logotip Brother je zaščitena blagovna znamka družbe Brother Industries, Ltd. Brother je zaščitena blagovna znamka družbe Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link je zaščitena blagovna znamka družbe Brother International Corporation. Windows Vista je zaščitena blagovna znamka ali blagovna znamka družbe Microsoft Corporation v ZDA in drugih državah. Microsoft, Windows, Windows Server in Internet Explorer so zaščitene blagovne znamke družbe Microsoft Corporation v ZDA in/ali drugih državah. Apple, Macintosh, Safari in TrueType so blagovne znamke družbe Apple Inc., zaščitene v ZDA in drugih državah. Nuance, logotip Nuance, PaperPort in ScanSoft so blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke družbe Nuance Communications, Inc., ali njenih podružnic v ZDA in/ali drugih državah. Vsako podjetje, katerega programska oprema je omenjena v teh navodilih, si za programsko opremo lasti ustrezno licenčno pogodbo.
Vse druge znamke in imena izdelkov, omenjeni v tem priročniku, so blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke ustreznih podjetij.
Sestavljanje in objava
Ta navodila za uporabo so bila sestavljena in objavljena pod nadzorom družbe Brother Industries, Ltd., ter vključujejo najnovejše opise in tehnične lastnosti izdelka. Vsebina teh navodil in tehnične lastnosti tega izdelka se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila. Družba Brother si pridržuje pravico do nenapovedanih sprememb tukaj navedenih tehničnih podatkov in materialov, zato ne prevzema odgovornosti za škodo (tudi posledično), ki bi nastala zaradi zanašanja na predstavljena gradiva, kar med drugim vključuje tipkarske napake in druge napake v zvezi z objavo.
Avtorske pravice in licenca
© 2009 Brother Industries, Ltd. Ta izdelek vključuje programsko opremo, ki so jo razvili naslednji ponudniki: © 1983–1998 PACIFIC SOFTWORKS, INC. Ta izdelek vključuje programsko opremo »KASAGO TCP/IP«, ki jo je razvila družba ELMIC WESCOM, Inc. © 2009 Devicescape Software, Inc.
Loading...