Preden začnete napravo uporabljati, preberite ta Priročnik za hitro pripravo, da boste pravilno namestili programsko
in strojno opremo.
Če si želite priročnik za hitro pripravo ogledati v drugih jezikih, obiščite http://solutions.brother.com/
MFC-8880DN
POMEMBNO
Vmesniškega kabla še NE priključite.
Odstranite napravo iz embalaže in preverite vsebino škatle
1
Navodila za uporaboCD-ji
(Windows®)
(Macintosh
Sklop enote bobna
(skupaj s standardno kartušo za toner)
Telefonski kabelPriročnik za hitro pripravo
®
)
Izmenični napajalni kabel
OPOZORILO
V embalaži naprave so uporabljene plastične vreče. Da se izognete nevarnosti zadušitve, hranite vreče
zunaj dosega dojenčkov in otrok.
Opomba
• Komponente v škatli se lahko razlikujejo glede na državo, kjer ste kupili izdelek.
• Ves pakirni material in škatlo shranite, če bi morali napravo kdaj poslati po pošti.
• Vmesniški kabel ne spada v standardno opremo. Kupite ustrezen vmesniški kabel, ki ga želite uporabiti
(USB, vzporedni ali omrežni).
USB-kabel
• Uporabite USB-kabel 2.0 (vrsta A/B), ki ni daljši od 2 metrov.
• Vmesniškega kabla še NE priključite. Vmesniški kabel boste priključili med postopkom namestitve
naprave MFL-Pro.
• Če uporabljate USB-kabel, poskrbite, da ga priključite na USB-vhod na računalniku, in ne na USB-vhod
na tipkovnici ali USB-razdelilniku brez lastnega napajanja.
Vzporedni kabel
NE uporabljajte vzporednega kabla, daljšega od 2 metrov. Uporabite zaščiten vmesniški kabel, skladen
z zahtevami IEEE 1284.
Omrežni kabel
Uporabite kabel z paricami kategorije 5 (ali višje) za omrežje Fast Ethernet 10BASE-T ali 100BASE-TX.
SVN Različica 0
1
Page 2
V tem priročniku uporabljeni simboli
OPOZORILA
POZOR
POMEMBNO
OPOZORILA označujejo navodila za preprečevanje morebitnih telesnih
poškodb.
POZOR označuje postopke, ki jih morate upoštevati ali se jim morate izogibati,
da preprečite morebitne lažje telesne poškodbe.
POMEMBNO označuje postopke, ki jih morate upoštevati ali se jim
morate izogibati, da preprečite škodo na napravi ali drugih predmetih.
Ikone za nevarnost električnega udara vas opozarjajo na možnost
električnega udara.
Ikone za vročo površino vas opozarjajo, da se ne dotikajte vročih delov naprave.
Opomba
Navodila za uporabo
Software User’s Guide
(Navodila za uporabo
programske opreme)
Network User’s Guide
(Navodila za mrežne
nastavitve)
CAUTION
POZOR
Ko premikate napravo, primite za stranske ročaje pod optičnim bralnikom. Naprave NE prenašajte tako,
da jo držite spodaj.
Opombe vam dajejo navodila za reševanje situacij ali nasvete o delovanju
trenutnega postopka z drugimi funkcijami.
Označuje sklic na Navodila za uporabo, Software User’s Guide (Navodila za
uporabo programske opreme) ali Network User’s Guide (Navodila za mrežne
nastavitve).
Opomba
Naprava mora biti odmaknjena od okoliških predmetov, kot je prikazano na sliki.
300 mm
200 mm
500 mm
130 mm
2
Page 3
Namestite sklope enote
2
POMEMBNO
Vmesniškega kabla še NE priključite.
bobna in kartuše za toner
dPrevidno ga stresite v stranski smeri, da toner
enakomerno razdelite po notranjosti sklopa.
aOdstranite zaščitni trak in folijo, ki pokriva
steklo optičnega bralnika.
bPritisnite gumb za sprostitev sprednjega
pokrova in odprite sprednji pokrov a.
1
eSklop enote bobna vstavite v napravo,
da se zaskoči.
fZaprite sprednji pokrov naprave.
cSklop enote bobna in kartuše za toner
odstranite iz embalaže.
3
Page 4
Vstavite papir v pladenj
3
za papir
aPladenj za papir popolnoma izvlecite
iz naprave.
bKo pritiskate modro ročico za sprostitev vodil
papirja a, premaknite vodila papirja, da jih
prilagodite velikosti papirja, ki jo vstavljate
v pladenj. Poskrbite, da so vodila trdno
vstavljena v reže.
dPapir vstavite v pladenj in poskrbite, da je pod
oznako za največjo količino papirja a. Stran za
tiskanje mora biti obrnjena navzdol.
1
POMEMBNO
Poskrbite, da se vodila papirja dotikajo robov
snopa papirja, da bo omogočeno pravilno
podajanje papirja.
ePladenj za papir trdno vstavite nazaj v napravo.
Poskrbite, da je v napravo vstavljen v celoti.
fIzvlecite podporno loputo a, da preprečite zdrs
papirja z izhodnega pladnja za papir s
potiskano stranjo navzdol.
cSnop papirja dobro razprite, da se izognete
zastojem in nepravilnemu vnosu papirja.
gzdrs papirja z izhodnega pladnja za papir
hs potiskano stranjo navzdol.
1
1
4
Page 5
Sprostite zaklepanje
4
Potisnite ročico a v prikazani smeri, da odklenete
optični bralnik.
(Siva ročica za zaklepanje optičnega bralnika je na
levi zadnji strani, pod pokrovom za dokumente b.)
optičnega bralnika
2
1
Opomba
Če se na LCD-zaslonu prikaže Scanner Locked,
takoj sprostite zaklepanje optičnega bralnika in
pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod). (Glejte Sprostite zaklepanje optičnega bralnika na strani 5.)
cPriključite telefonski kabel. En konec
telefonskega kabla priključite v vtičnico
z oznako LINE na napravi, drugega pa
v modularno zidno vtičnico.
Priključite napajalni
5
POMEMBNO
Vmesniškega kabla še NE priključite.
in telefonski kabel
aPoskrbite, da je glavno stikalo naprave
izključeno. Izmenični napajalni kabel priključite
na napravo.
bIzmenični napajalni kabel priključite v izmenično
vtičnico. Vključite glavno stikalo.
POMEMBNO
Telefonski kabel MORA biti priključen
v vtičnico na napravi z oznako LINE.
OPOZORILO
Naprava mora biti ozemljena z ustreznim vtičem.
Ker je naprava ozemljena z električno vtičnico,
se lahko pred možnimi nevarnimi električnimi
stanji v telefonskem omrežju zaščitite tako,
da ob priključitvi naprave na telefonsko linijo
pustite napajalni kabel priključen na napravo.
Podobno se lahko med premikanjem naprave
zaščitite tako, da najprej odklopite telefonsko
linijo in šele nato napajalni kabel.
Opomba
Če je na edino telefonsko linijo priključen tudi
zunanji telefon, linijo priključite, kot je prikazano
spodaj.
1
1 Interni telefon
2 Zunanji telefon
2
5
Page 6
Opomba
Če je na edino telefonsko linijo priključen
tudi zunanji telefonski odzivnik, linijo priključite,
kot je prikazano spodaj.
Izbira načina prejemanja
6
Na voljo so štirje načini prejemanja: Fax Only,
Fax/Tel, Manual in External TAD.
Želite uporabljati telefonske funkcije svoje naprave
(če so na voljo) ali zunanji telefon ali telefonski
odzivnik, ki je priključen na isti liniji kot naprava?
Če uporabljate zunanji telefonski odzivnik,
nastavite način prejemanja na
External TAD. Glejte Izbira načina
prejemanja na strani 6. Podrobnejše
informacije lahko preberete v razdelku
Priključitev zunanje TAD-enote (telefonski
odzivnik) v poglavju 7 Navodil za uporabo.
Da
Ali uporabljate funkcijo za
glasovno pošto na zunanjem
telefonskem odzivniku?
Ne
Želite, da naprava samodejno
sprejema fakse in telefonske
klice?
Da
Ne
Ne
Fax Only
Vaša naprava
samodejno sprejme
vsak klic kot faks.
Fax/Tel
Vaša naprava nadzoruje
linijo in samodejno
sprejme vsak klic.
Če klic ni faks,
bo telefon zvonil,
da bi lahko sprejeli klic.
Manual
Vi nadzorujete linijo
in morate sprejeti
vsak klic.
Da
External TAD
Zunanji telefonski
odzivnik (TAD)
samodejno sprejme
vsak klic. Glasovna
pošta se shrani na
zunanjo enoto TAD.
Faksi se samodejno
natisnejo.
aPritisnite Menu (Meni).
bPritisnite 0.
cPritisnite 1.
dPritisnite ali , da izberete način
prejemanja.
Pritisnite OK.
ePritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Podrobnejše informacije lahko preberete
v razdelku Sprejemanje faksa v poglavju 6
Navodil za uporabo.
6
Page 7
7
Nastavitev kontrasta
LCD-prikazovalnika
(po potrebi)
eNa številčnici vnesite dve številki za mesec
in pritisnite OK.
02.Date&Time
XX/XX/2009
Če imate težave z branjem LCD-prikazovalnika,
poskusite spremeniti nastavitev kontrasta.
aPritisnite Menu (Meni).
bPritisnite 1.
cPritisnite 7.
dPritisnite , da povečate kontrast.
— ALI —
Pritisnite , da zmanjšate kontrast.
Pritisnite OK.
ePritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Nastavitev datuma
8
Naprava prikazuje datum in čas; če imate vključeno
identifikacijo postaje, ju vključi v vsak poslan faks.
in časa
aPritisnite Menu (Meni).
Month:03
Enter & OK Key
(Npr. vnesite 0, 3 za marec.)
fNa številčnici vnesite dve številki za dan
in pritisnite OK.
02.Date&Time
XX/03/2009
Day:25
Enter & OK Key
(Npr. vnesite 2, 5.)
gNa številčnici vnesite uro v 24-urni obliki
in pritisnite OK.
02.Date&Time
25/03/2009
Time:15:25
Enter & OK Key
bPritisnite 0.
cPritisnite 2.
dNa številčnici vnesite zadnji dve številki
trenutnega leta in pritisnite OK.
02.Date&Time
Year:2009
Enter & OK Key
(Npr. vnesite 0, 9 za 2009.)
(Npr. vnesite 1 5, 2 5 za 15:25.)
hPritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
7
Page 8
Vnesite osebne podatke
9
Priporočamo, da nastavite, da se vaša ime in številka
faksa dodata na vse strani, ki jih pošljete po faksu.
(identifikacijo postaje)
aPritisnite Menu (Meni).
bPritisnite 0.
cPritisnite 3.
dNa številčnici vnesite svojo številko faksa
(do 20 mest) in pritisnite OK.
03.Station ID
Fax:_
Enter & OK Key
eNa številčnici vnesite svojo telefonsko številko
(do 20-mestno) in pritisnite OK. Če sta številki
telefona in faksa enaki, še enkrat vnesite isto
številko.
03.Station ID
Fax:XXXXXXXXXXX
Tel:_
Opomba
• Za podrobnosti o vnosu svojega imena glejte
naslednjo tabelo.
• Če morate vnesti znak, ki je na isti tipki kot
prejšnji, pritisnite , da premaknete
kazalec v desno.
• Če ste vnesli napačen znak in ga želite
spremeniti, pritisnite ali ,
da kazalec premaknete na napačen znak,
in pritisnite Clear/Back (Briši/Nazaj).
Pritisnite
tipko
Enkrat Dvakrat Trikrat Štirikrat Petkrat
2ABC 2 A
3DEF 3 D
4GH I 4 G
5JKL 5 J
6MNO 6 M
7PQR S 7
8TUV 8 T
9WXYZ 9
Za podrobnejše informacije glejte Vnašanje
besedila v Navodilih za uporabo.
gPritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Opomba
Če se zmotite in želite začeti znova, pritisnite
Stop/Exit (Stop/Izhod) in pojdite nazaj na korak a.
Enter & OK Key
fS številčnico vnesite svoje ime (do 20 znakov)
in pritisnite OK.
03.Station ID
Fax:XXXXXXXXXXX
Tel:XXXXXXXXXXX
Name:_
Enter & OK Key
Poročilo o prenosu faksa
10
Vaša naprava Brother je opremljena s funkcijo za
Poročilo o preverjanju prenosa podatkov, ki jo lahko
uporabite kot potrditev, da ste poslali faks. To poročilo
navaja ime ali številko faksa sprejemnika, datum,
čas in trajanje prenosa, število prenesenih strani
ter rezultat prenosa. Če želite uporabiti funkcijo
za poročilo o prenosu faksa, glejte razdelek Tiskanje poročil v poglavju 11 Navodil za uporabo.
8
Page 9
Nastavitev načina
11
Naprava je ob nakupu nastavljena na tonsko izbiranje.
Če imate storitev za pulzno izbiranje (z vrtenjem),
morate spremeniti način izbiranja.
izbiranja s tonom ali
pulzom
aPritisnite Menu (Meni).
fNa številčnici vnesite številko predpone
(do 5 mest), nato pa pritisnite OK.
Opomba
Uporabite lahko številke od 0 do 9, #, l in !.
(Pritisnite Tel/R, da se prikaže »!«.)
Znaka ! ne morete uporabljati z drugimi številkami
ali znaki.
Če vaš telefonski sistem zahteva ponovno klicanje
s časovno določeno prekinitvijo, pritisnite Tel/R,
da vnesete prekinitev.
bPritisnite 0.
cPritisnite 4.
dPritisnite ali , da izberete Pulse
(ali Tone).
Pritisnite OK.
ePritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Nastavitev vrste
12
Če napravo priključujete na linijo, ki za pošiljanje
in prejemanje faksov uporablja PABX-centralo (PBX)
ali ISDN-omrežje, morate ustrezno spremeniti vrsto
telefonske linije, tako da opravite naslednje korake.
telefonske linije
aPritisnite Menu (Meni).
bPritisnite 0.
cPritisnite 6.
dPritisnite ali , da izberete PBX,
ISDN ali Normal.
Pritisnite OK.
Izberite eno izmed naslednjih možnosti:
Če izberete ISDN ali Normal, pojdite
na korak h.
Če izberete PBX, pojdite na korak e.
gPritisnite ali , da izberete On
ali Always, in pritisnite OK.
Opomba
• Če izberete On, lahko s pritiskom na Tel/R
(zaslon prikaže »!«) dostopate do zunanje linije.
• Če izberete Always, lahko do zunanje linije
dostopate, ne da bi pritisnili Tel/R.
hPritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Opomba
PBX in PRENOS
Naprava je ob nakupu nastavljena na Normal, kar
omogoča priključitev na standardno linijo javnega
telefonskega omrežja (PSTN). Veliko pisarn pa
uporablja centralni telefonski sistem ali privatno
predplačniško samodejno centralo (PABX).
Napravo lahko priključite na večino vrst PABXcentral (PBX). Funkcija za ponovno klicanje v
napravi podpira samo ponovno klicanje s časovno
določeno prekinitvijo (TBR). TBR-funkcija deluje v
večini PABX-sistemov (PBX) in omogoča dostop
do zunanje linije ali prenos klicev na drugo interno
številko. Ta funkcija deluje, če pritisnete Tel/R.
eIzberite eno izmed naslednjih možnosti:
Če želite spremeniti trenutno številko
predpone, pritisnite 1 in pojdite na korak f.
Če ne želite spremeniti trenutne številke
predpone, pritisnite 2 in pojdite na korak h.
Opomba
Privzeta nastavitev je »!«. Ko pritisnete Tel/R,
bo na zaslonu prikazano »!«.
9
Page 10
Samodejni preklop
13
Napravo lahko nastavite na samodejni preklop
na poletni čas. Spomladi se bo samodejno prestavila
za eno uro naprej, v jeseni pa za eno uro nazaj.
na poletni čas
aPritisnite Menu (Meni).
bPritisnite 1.
cPritisnite 4.
dPritisnite ali , da izberete On
(ali Off).
Pritisnite OK.
ePritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
10
Page 11
Izberite svojo vrsto povezave
14
Za uporabnike USB-vmesniškega
kabla
Windows® pojdite na stran 12
®
Macintosh
pojdite na stran 16
Za vzporedni vmesniški kabel
Windows® pojdite na stran 18
Windows
®
USB
Macintosh
®
Vzporedna vrata
Windows
®
Za žično omrežje
Windows® pojdite na stran 22
Macintosh
Za Windows Server® 2003/2008 glejte Network User’s Guide(Navodila za omrežne nastavitve)
na CD-ju.
®
pojdite na stran 26
Windows
Žično omrežje
®
Macintosh
®
11
Page 12
USB
Windows
®
Za uporabnike USB-vmesniškega kabla
(Windows® 2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
Windows Vista®)
Preden začnete
15
aPoskrbite, da je računalnik VKLJUČEN in
da ste prijavljeni s skrbniškimi pravicami.
POMEMBNO
• USB-kabla še NE priključite.
• Zaprite vse zagnane programe.
• Preverite, da na računalnik ni priključena
USB-pomnilniška naprava.
• Zaslon se lahko razlikuje glede na
operacijski sistem.
• Priloženi CD vključuje programsko opremo
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Ta programska
oprema podpira operacijske sisteme
Windows
(SP2 ali novejši), XP Professional x64 Edition
in Windows Vista
programskega paketa MFL-Pro Suite
posodobite svoj operacijski sistem Windows
z najnovejšo posodobitvijo Servisni paket.
®
2000 (SP4 ali novejši), XP
®
. Pred namestitvijo
Namestitev MFL-Pro Suite
16
aV CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD. Če se
prikaže zaslon z imenom modela, izberite svojo
napravo. Če se prikaže zaslon za izbiro jezika,
izberite svoj jezik.
Opomba
Če se zaslon Brother ne pojavi samodejno, pojdite
v Moj računalnik (Računalnik), dvokliknite ikono
CD-ja, nato pa dvokliknite Start.exe.
®
bPrikaže se glavni meni CD-ja. Kliknite
Initial Installation.
bNapravo izključite in odklopite iz izmenične
vtičnice ter prekinite povezavo z računalnikom,
če ste že povezali vmesniški kabel.
12
cKliknite Install MFL-Pro Suite.
Page 13
USB
Windows
®
Opomba
• Če se namestitev ne nadaljuje samodejno,
znova odprite glavni meni, tako da izvržete
in znova vstavite CD ali, da dvokliknete
program Start.exe v korenski mapi,
in nadaljujte pri koraku c, da namestite
programsko opremo MFL-Pro Suite.
• Če uporabljate sistem Windows Vista
na zaslonu User Account Control (Nadzor
uporabniškega računa) kliknite Allow (Dovoli).
®
,
dKo se odpre okno z License Agreement
(Licenčno pogodbo) programske
opreme ScanSoft™ PaperPort™ 11SE,
kliknite Yes (Da), če soglašate
z License Agreement (Licenčno pogodbo)
za programsko opremo.
gIzberite Local Connection in kliknite Next.
Namestitev se bo nadaljevala.
Opomba
Če želite namestiti PS-gonilnik (Brotherjev
BR-Script Driver), izberite Custom Install
in sledite navodilom na zaslonu. Ko se prikaže
zaslon Select Features, potrdite polje
PS Printer Driver, nato pa sledite navodilom
na zaslonu.
hČe ne želite iz računalnika spremljati stanja
naprave in obvestil o napakah, počistite polje
Enable Status Monitor in kliknite Next.
Windows
®
USB
Macintosh
®
eNamestitev programske opreme ScanSoft™
PaperPort™ 11SE se nato samodejno zažene,
temu pa sledi namestitev programske opreme
MFL-Pro Suite.
fKo se odpre okno z License Agreement
(Licenčno pogodbo) programske opreme
Brother MFL-Pro Suite, kliknite Yes (Da), če soglašate z License Agreement
(Licenčno pogodbo) za programsko opremo.
Opomba
Če uporabljate sistem Windows Vista®, kliknite
potrditveno polje, ko se prikaže ta zaslon, nato pa
še Install (Namesti), da končate namestitev.
iKo se prikaže ta zaslon, pojdite na naslednji
korak.
13
Page 14
USB
Windows
®
Priključite USB-kabel
17
POMEMBNO
• Naprave NE priključite na USB-vhod
na tipkovnici ali na USB-razdelilniku
brez lastnega napajanja.
• Napravo priključite neposredno
na računalnik.
aOdstranite nalepko z opozorilom
na USB-vmesniškem priključku.
bPriključite USB-kabel na USB-vrata
na
računalniku, označena z znakom .
Kabel nato priključite na računalnik.
Priključite napajalni kabel
18
aIzmenični napajalni kabel priključite v izmenično
vtičnico. Vključite glavno stikalo.
Namestitev se bo nadaljevala samodejno.
Namestitveni zasloni se bodo prikazovali drug
za drugim.
POMEMBNO
Med namestitvijo NE prekličite nobenega
izmed zaslonov. Preden se pojavijo vsi zasloni,
lahko mine nekaj sekund.
bKo se prikaže zaslon On-Line Registration,
izberite želene možnosti in sledite navodilom
na zaslonu. Ko končate registracijo, zaprite
spletni brskalnik, da se vrnete na to okno.
Potem kliknite Next.
14
Page 15
USB
Zaključek in ponovni
19
aKliknite Finish, da znova zaženete računalnik.
Opomba
Če se med namestitvijo programske opreme
prikaže obvestilo o napaki, zaženite program
Installation Diagnostics v mapi
Start/Vsi programi/Brother/MFC-XXXX
(kjer je MFC-XXXX ime modela, ki ga imate).
zagon
Po ponovnem zagonu računalnika se morate
prijaviti s skrbniškimi pravicami.
Windows
®
Windows
®
USB
Macintosh
®
bIzberite posodobitev vdelane programske
opreme in kliknite OK.
Opomba
Za posodobitev vdelane programske opreme
potrebujete internetni dostop.
Namestitev programske
Konec
Opomba
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver
je najprimernejši gonilnik tiskalnika za tiskanje
iz aplikacij, ki uporabljajo dokumente specifikacije
elektronskega papirja XML. Prenesite najnovejši
gonilnik s središča Brother Solutions Center
na mestu http://solutions.brother.com/
opreme je zdaj končana.
15
Page 16
USB
Macintosh
®
Za uporabnike USB-vmesniškega kabla
(Mac OS® X 10.3.9 ali novejši)
bPriključite USB-kabel na USB-vrata
Preden začnete
15
aPoskrbite, da je naprava priključena
na napajanje in da je vaš računalnik
Macintosh
s skrbniškimi pravicami.
POMEMBNO
Preverite, da na računalnik ni priključena
USB-pomnilniška naprava.
16
®
VKLJUČEN. Prijaviti se morate
Priključite USB-kabel
17
na
računalniku, označena z znakom .
Kabel nato priključite na računalnik.
Namestitev MFL-Pro Suite
POMEMBNO
• Naprave NE priključite na USB-vhod
na tipkovnici ali na USB-razdelilniku
brez lastnega napajanja.
• Napravo priključite neposredno
na računalnik Macintosh
®
.
aOdstranite nalepko z opozorilom
na USB-vmesniškem priključku.
aV CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD.
bDvokliknite Start Here OSX, da namestite
začnete namestitev.
Počakajte nekaj sekund, da se namesti
programska oprema. Po namestitvi
kliknite Restart (Znova zaženi), da končate
namestitev programske opreme.
16
Opomba
Če želite namestiti PS-gonilnik, glejte
Software User’s Guide (Navodila za uporabo
programske opreme) na CD-ju
(Brotherjev BR-Script Driver).
Page 17
USB
cProgramska oprema Brother bo poiskala
napravo Brother. Med tem se prikaže
naslednji zaslon.
dNa seznamu izberite napravo in kliknite OK.
eKo se prikaže ta zaslon, kliknite OK.
Macintosh
®
Namestite
18
Ko je Presto! PageManager nameščen, je programski
opremi Brother ControlCenter2 dodana funkcija OCR
(prepoznavanje besedila). S programsko opremo
Presto! PageManager boste lahko preprosto
optično brali in organizirali fotografije in dokumente
ter jih delili z drugimi.
aDvokliknite Presto! PageManager
Presto! PageManager
in upoštevajte navodila, prikazana na zaslonu.
Windows
®
USB
Macintosh
®
Namestitev programske opreme
MFL-Pro Suite je zdaj končana.
Pojdite na korak 18 na strani 17.
Konec
Namestitev programske
opreme je zdaj končana.
17
Page 18
Vzporedna vrata
Windows
®
Za uporabnike z vzporednim vmesnikom
(Windows® 2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition)
Preden začnete
15
aPoskrbite, da je računalnik VKLJUČEN
in da ste prijavljeni s skrbniškimi pravicami.
POMEMBNO
• Vzporednega kabla še NE priključujte.
• Zaprite vse zagnane programe.
• Preverite, da na računalnik ni priključena
USB-pomnilniška naprava.
• Zaslon se lahko razlikuje glede na
operacijski sistem.
• Priloženi CD vključuje programsko opremo
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Ta programska
oprema podpira Windows
(SP4 ali novejši), XP (SP2 ali novejši)
in XP Professional x64 Edition. Pred
namestitvijo programskega paketa
MFL-Pro Suite posodobite svoj operacijski
sistem Windows
Servisni paket.
®
z najnovejšo posodobitvijo
®
2000
Namestitev MFL-Pro Suite
16
aV CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD. Če se
prikaže zaslon z imenom modela, izberite svojo
napravo. Če se prikaže zaslon za izbiro jezika,
izberite svoj jezik.
Opomba
Če se zaslon Brother ne pojavi samodejno, pojdite
v Moj računalnik (Računalnik), dvokliknite ikono
CD-ja, nato pa dvokliknite Start.exe.
bPrikaže se glavni meni CD-ja. Kliknite
Initial Installation.
bNapravo izključite in odklopite iz izmenične
vtičnice ter prekinite povezavo z računalnikom,
če ste že povezali vmesniški kabel.
18
cKliknite Install MFL-Pro Suite.
Opomba
Če se namestitev ne nadaljuje samodejno, znova
odprite glavni meni, tako da izvržete in znova
vstavite CD ali, da dvokliknete program Start.exe
v korenski mapi, in nadaljujte pri koraku c, da
namestite programsko opremo MFL-Pro Suite.
Page 19
Vzporedna vrata
Windows
®
dKo se odpre okno z License Agreement
(Licenčno pogodbo) programske
opreme ScanSoft™ PaperPort™ 11SE,
kliknite Yes (Da), če soglašate
z License Agreement (Licenčno pogodbo)
za programsko opremo.
eNamestitev programske opreme ScanSoft™
PaperPort™ 11SE se nato samodejno zažene,
temu pa sledi namestitev programske opreme
MFL-Pro Suite.
fKo se odpre okno z License Agreement
(Licenčno pogodbo) programske opreme
Brother MFL-Pro Suite, kliknite Yes (Da), če soglašate z License Agreement
(Licenčno pogodbo) za programsko opremo.
hČe ne želite iz računalnika spremljati stanja
naprave in obvestil o napakah, počistite polje
Enable Status Monitor in kliknite Next.
iKo se prikaže ta zaslon, pojdite na naslednji
korak.
Vzporedna vrata
Windows
®
gIzberite Local Connection in kliknite Next.
Namestitev se bo nadaljevala.
Opomba
Če želite namestiti PS-gonilnik (Brotherjev
BR-Script Driver), izberite Custom Install
in sledite navodilom na zaslonu. Ko se prikaže
zaslon Select Features, potrdite polje
PS Printer Driver, nato pa sledite navodilom
na zaslonu.
19
Page 20
Vzporedna vrata
Windows
®
Priključite vzporedni
17
POMEMBNO
Napravo priključite neposredno na računalnik.
kabel
aPriključite vzporedni kabel na računalnik,
nato pa še na napravo.
Priključite napajalni kabel
18
aIzmenični napajalni kabel priključite
v izmenično vtičnico. Vključite glavno stikalo.
bIzberite eno izmed naslednjih možnosti:
Če uporabljate Windows
kliknite Next.
Opomba
Če se prikaže ta zaslon, kliknite OK.
Če uporabljate Windows
XP Professional x64 Edition, počakajte
nekaj sekund, ker se namestitev gonilnikov
Brother začne samodejno. Zasloni se
prikažejo drug za drugim.
®
2000 Professional,
®
XP/
POMEMBNO
Med namestitvijo NE prekličite nobenega
izmed zaslonov. Preden se pojavijo vsi zasloni,
lahko mine nekaj sekund.
Namestitev se bo nadaljevala samodejno.
Namestitveni zasloni se bodo prikazovali drug
za drugim.
cKo se prikaže zaslon On-Line Registration,
izberite želene možnosti in sledite navodilom
na zaslonu. Ko končate registracijo, zaprite
spletni brskalnik, da se vrnete na to okno.
Potem kliknite Next.
20
Page 21
Vzporedna vrata
Zaključek in ponovni
19
aKliknite Finish, da znova zaženete računalnik.
Opomba
Če se med namestitvijo programske opreme
prikaže obvestilo o napaki, zaženite program
Installation Diagnostics v mapi
Start/Vsi programi/Brother/MFC-XXXX LPT
(kjer je MFC-XXXX ime modela, ki ga imate).
zagon
Po ponovnem zagonu računalnika se morate
prijaviti s skrbniškimi pravicami.
Windows
®
Vzporedna vrata
Windows
bIzberite posodobitev vdelane programske
opreme in kliknite OK.
Opomba
Za posodobitev vdelane programske opreme
potrebujete internetni dostop.
Namestitev programske
Konec
Opomba
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver
je najprimernejši gonilnik tiskalnika za tiskanje
iz aplikacij, ki uporabljajo dokumente specifikacije
elektronskega papirja XML. Prenesite najnovejši
gonilnik iz središča Brother Solutions Center
na mestu http://solutions.brother.com/
opreme je zdaj končana.
®
21
Page 22
Žično omrežje
Windows
®
Za uporabnike vmesnika za brezžično omrežje
(Windows® 2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
Windows Vista®)
Preden začnete
15
aPoskrbite, da je računalnik VKLJUČEN
in da ste prijavljeni s skrbniškimi pravicami.
POMEMBNO
• Zaprite vse zagnane programe.
• Preverite, da na računalnik ni priključena
USB-pomnilniška naprava.
• Ta prikaz se lahko v različnih operacijskih
sistemih razlikuje.
• Priloženi CD vključuje programsko opremo
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Ta programska
oprema podpira operacijske sisteme
Windows
(SP2 ali novejši), XP Professional x64 Edition
in Windows Vista
programskega paketa MFL-Pro Suite
posodobite svoj operacijski sistem Windows
z najnovejšim servisnim paketom.
®
2000 (SP4 ali novejši), XP
®
. Pred namestitvijo
Povežite omrežni kabel
16
aPriključite omrežni kabel na LAN-priključek,
ki je označen s simbolom , nato pa ga
priključite na prost priključek na razdelilniku.
®
Priključite napajalni kabel
17
POMEMBNO
Če uporabljate osebno
programsko opremo za požarni
zid (razen požarnega zidu
Windows®) in programe proti
vohunski programski opremi ali
virusom, jih pred namestitvijo
začasno onemogočite.
bNapravo odklopite iz električne vtičnice.
aIzmenični napajalni kabel priključite
v izmenično vtičnico. Vključite glavno stikalo.
22
Page 23
Žično omrežje
Windows
®
Namestitev MFL-Pro Suite
18
aV CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD. Če se
prikaže zaslon z imenom modela, izberite svojo
napravo. Če se prikaže zaslon za izbiro jezika,
izberite svoj jezik.
Opomba
Če se zaslon Brother ne pojavi samodejno, pojdite
v Moj računalnik (Računalnik), dvokliknite ikono
CD-ja, nato pa dvokliknite Start.exe.
bPrikaže se glavni meni CD-ja. Kliknite
Initial Installation.
Opomba
• Če se namestitev ne nadaljuje samodejno,
znova odprite glavni meni, tako da izvržete
in znova vstavite CD ali, da dvokliknete
program Start.exe v korenski mapi,
in nadaljujte pri koraku c, da namestite
programsko opremo MFL-Pro Suite.
• Če uporabljate sistem Windows Vista
na zaslonu User Account Control
(Nadzor uporabniškega računa)
kliknite Allow (Dovoli).
dKo se odpre okno z License Agreement
(Licenčno pogodbo) programske
opreme ScanSoft™ PaperPort™ 11SE,
kliknite Yes (Da), če soglašate
z License Agreement (Licenčno pogodbo)
za programsko opremo.
®
,
cKliknite Install MFL-Pro Suite.
eNamestitev programske opreme ScanSoft™
PaperPort™ 11SE se nato samodejno zažene,
temu pa sledi namestitev programske opreme
MFL-Pro Suite.
fKo se odpre okno z License Agreement
(Licenčno pogodbo) programske opreme
Brother MFL-Pro Suite, kliknite Yes (Da), če soglašate z License Agreement
(Licenčno pogodbo) za programsko opremo.
Windows
Žično omrežje
®
Macintosh
®
23
Page 24
Žično omrežje
Windows
®
gIzberite Network Connection in kliknite Next.
Opomba
Če želite namestiti PS-gonilnik (Brotherjev
BR-Script Driver), izberite Custom Install
in sledite navodilom na zaslonu. Ko se prikaže
zaslon Select Features, potrdite polje
PS Printer Driver, nato pa sledite navodilom
na zaslonu.
hČe uporabljate Windows
SP2/XP Professional x64 Edition/ Windows
®
Vista
, izberite Change the Firewall port
settings to enable network connection and
continue with the installation.
(Recommended), ko se prikaže ta zaslon, in
kliknite Next.
®
XP
Opomba
• IP-naslov in ime vozlišča za svojo napravo lahko
najdete s tiskanjem seznama konfiguracije
omrežja. Glejte Natisnite seznam konfiguracije omrežja na strani 30.
• Če naprave v omrežju ni bilo mogoče najti,
bo prikazan ta zaslon.
Upoštevajte navodila na zaslonu, da potrdite
nastavitev omrežja.
• Če naprava še ni konfigurirana za uporabo
v vašem omrežju, se prikaže naslednji zaslon.
Če ne uporabljate požarnega zidu Windows
najdete informacije o dodajanju omrežnih vrat
v Navodila za uporabo programske opreme,
ki jo uporabljate.
Za omrežno optično branje dodajte
UDP-vrata 54925.
Za PC-FAX-sprejem faksa prek omrežja
v osebni računalnik dodajte UDP-vrata 54926.
Če imate še vedno težave s svojo omrežno
povezavo, dodajte UDP-vrata 137.
®
iČe je naprava konfigurirana za vaše omrežje,
jo izberite na seznamu in kliknite Next.
Kliknite OK in nato Configure IP Address.
Za svojo napravo vnesite IP-naslov,
ki je primeren za vaše omrežje, pri tem
pa upoštevajte navodila na zaslonu.
jČe ne želite iz računalnika spremljati stanja
naprave in obvestil o napakah, počistite polje
Enable Status Monitor in kliknite Next.
,
kSamodejno se začne namestitev
gonilnikov Brother. Namestitveni zasloni
se bodo prikazovali drug za drugim.
POMEMBNO
Med namestitvijo NE prekličite nobenega
izmed zaslonov. Preden se pojavijo vsi zasloni,
lahko mine nekaj sekund.
24
Page 25
Žično omrežje
Windows
®
Opomba
Če uporabljate sistem Windows Vista®, kliknite
potrditveno polje, ko se prikaže ta zaslon, nato pa
še Install (Namesti), da končate namestitev.
lKo se prikaže zaslon On-Line Registration,
izberite želene možnosti in sledite navodilom
na zaslonu. Ko končate registracijo, zaprite
spletni brskalnik, da se vrnete na to okno.
Potem kliknite Next.
bIzberite posodobitev vdelane programske
opreme in kliknite OK.
Opomba
Za posodobitev vdelane programske opreme
potrebujete internetni dostop.
Namestitev programske
opreme MFL-Pro Suite
20
v dodatne računalnike
(po potrebi)
Zaključek in ponovni
19
zagon
aKliknite Finish, da znova zaženete računalnik.
Po ponovnem zagonu računalnika se morate
prijaviti s skrbniškimi pravicami.
Opomba
Če se med namestitvijo programske opreme
prikaže obvestilo o napaki, zaženite program
Installation Diagnostics v mapi
Start/Vsi programi/Brother/MFC-XXXX LAN
(kjer je MFC-XXXX ime modela, ki ga imate).
Če želite napravo uporabljati z več računalniki
v omrežju, namestite MFL-Pro Suite v vse računalnike.
Pojdite na korak 18 na strani 23.
Opomba
Licenca za programsko opremo MFL-Pro Suite
dovoljuje namestitev v največ 5 računalnikih. Če jo želite namestiti v več računalnikih, lahko
pri pooblaščenem prodajalcu izdelkov Brother
dokupite licenčne pogodbe NL-5 (za pet
uporabnikov). Lahko se obrnete tudi na
Brotherjevo podporo strankam.
Namestitev programske
Konec
Opomba
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver
je najprimernejši gonilnik tiskalnika za tiskanje
iz aplikacij, ki uporabljajo dokumente specifikacije
elektronskega papirja XML. Prenesite najnovejši
gonilnik iz središča Brother Solutions Center
na mestu http://solutions.brother.com/
opreme je zdaj končana.
Windows
Žično omrežje
®
Macintosh
®
25
Page 26
Žično omrežje
Macintosh
®
Za uporabnike vmesnika za brezžično omrežje
(Mac OS® X 10.3.9 ali novejši)
Preden začnete
15
aPoskrbite, da je naprava priključena
na napajanje in da je vaš računalnik
Macintosh
s skrbniškimi pravicami.
POMEMBNO
Preverite, da na računalnik ni priključena
USB-pomnilniška naprava.
®
VKLJUČEN. Prijaviti se morate
Povežite omrežni kabel
16
Namestitev MFL-Pro Suite
17
aV CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD.
bDvokliknite Start Here OSX, da namestite
začnete namestitev.
aPriključite omrežni kabel na LAN-priključek,
ki je označen s simbolom , nato pa ga
priključite na prost priključek na razdelilniku.
Počakajte nekaj sekund, da se namesti
programska oprema. Po namestitvi
kliknite Restart (Znova zaženi), da končate
namestitev programske opreme.
Opomba
Glejte Network User’s Guide (Navodila za mrežne
nastavitve) na CD-ju za namestitev PS-gonilnika
(Brotherjev BR-Script Driver).
cProgramska oprema Brother bo poiskala
napravo Brother. Med tem se prikaže
naslednji zaslon.
26
Page 27
Žično omrežje
dČe je naprava konfigurirana za vaše omrežje,
jo izberite na seznamu in kliknite OK.
Macintosh
®
Namestite
18
Ko je Presto! PageManager nameščen, je programski
opremi Brother ControlCenter2 dodana funcija OCR
(prepoznavanje besedila). S programsko opremo
Presto! PageManager boste lahko preprosto
optično brali in organizirali fotografije in dokumente
ter jih delili z drugimi.
Presto! PageManager
Opomba
• IP-naslov in ime vozlišča za svojo napravo lahko
najdete s tiskanjem seznama konfiguracije
omrežja. Glejte Natisnite seznam konfiguracije omrežja na strani 30.
• Če naprave v omrežju ni mogoče najti,
preverite omrežne nastavitve.
• Če se prikaže ta zaslon, kliknite OK.
• Vnesite do 15 znakov dolgo ime za
računalnik Macintosh
in kliknite OK. Pojdite na korak e.
®
v polje Display Name
aDvokliknite Presto! PageManager
in upoštevajte navodila, prikazana na zaslonu.
Namestitev programske
opreme MFL-Pro Suite
19
Če želite napravo uporabljati z več računalniki
v omrežju, namestite MFL-Pro Suite v vse računalnike.
Pojdite na korak 17 na strani 26.
v dodatne računalnike
(po potrebi)
Windows
Žično omrežje
• Če želite za optično branje prek omrežja
uporabiti tipko Scan (Optično branje)
na napravi, morate označiti potrditveno polje
Register your computer with the “Scan To”
function on the machine.
• Vneseno ime se prikaže na LCD-prikazovalniku
na napravi, če pritisnete tipko in izberete
možnost za optično branje. (Za več informacij
glejte razdelek Network Scanning (Omrežno
optično branje) v Software User’s Guide
(Navodilih za uporabo programske opreme)
na CD-ju.)
eKo se prikaže ta zaslon, kliknite OK.
Namestitev programske opreme
MFL-Pro Suite je zdaj končana.
Pojdite na korak 18 na strani 27.
Konec
Namestitev programske
opreme je zdaj končana.
®
Macintosh
®
27
Page 28
Za omrežne uporabnike
Orodje BRAdmin Light (za uporabnike Windows
BRAdmin Light je orodje za začetno nastavitev omrežnih naprav Brother. Z njim lahko tudi poiščete izdelke Brother
v omrežju, prikažete njihovo stanje in nastavljate njihove osnovne omrežne nastavitve, na primer IP-naslov.
Za več informacij o orodju BRAdmin Light obiščite stran http://solutions.brother.com/
Opomba
Če potrebujete naprednejše upravljanje tiskalnikov, uporabite najnovejšo različico orodja
Brother BRAdmin Professional, ki jo lahko prenesete z mesta http://solutions.brother.com/
Namestitev orodja za konfiguracijo
BRAdmin Light
Nastavitev IP-naslova,
maske podomrežja in prehoda
®
)
s programom BRAdmin Light
aNa menijskem zaslonu kliknite
Network Utilities.
Opomba
Če imate v omrežju strežnik DHCP/BOOTP/RARP,
vam ni treba izvesti naslednjega koraka. Naprava
bo samodejno pridobila svoj IP-naslov.
aZaženite program BRAdmin Light. Program
bo samodejno poiskal nove naprave.
bKliknite BRAdmin Light in sledite navodilom
na zaslonu.
bDvokliknite nekonfigurirano napravo.
Opomba
Privzeto geslo za napravo je »access«. To geslo
lahko spremenite s programom BRAdmin Light.
cIzberite možnost STATIC za nastavitev
Boot Method. Vnesite IP Address (IP-naslov),
Subnet Mask (Maska podomrežja)
in Gateway (Prehod), nato pa kliknite OK.
28
dInformacije o naslovu se shranijo v napravo.
Page 29
Za omrežne uporabnike
Orodje BRAdmin Light (za uporabnike Mac OS® X)
BRAdmin Light je orodje za začetno nastavitev omrežnih naprav Brother. Poišče lahko tudi druge izdelke Brother
v omrežju in omogoča, da z računalnikom z operacijskim sistemom Mac OS
in
spremenite stanje osnovnih omrežnih nastavitev, kot je IP-naslov.
Programska oprema BRAdmin Light se samodejno namesti ob nastavitvi gonilnika tiskalnika. Če ste gonilnik
tiskalnika že namestili, programske opreme BRAdmin Light ni treba ponovno nameščati. Za več informacij
o
orodju BRAdmin Light obiščite stran http://solutions.brother.com/
®
X 10.3.9 ali novejšim prikažete
cDvokliknite datoteko BRAdmin Light.jar
Nastavitev IP-naslova,
maske podomrežja in prehoda
s programom BRAdmin Light
Opomba
• Če imate v omrežju strežnik
DHCP/BOOTP/RARP, vam ni treba
izvesti naslednjega koraka. Naprava
bo samodejno pridobila svoj IP-naslov.
• Poskrbite, da bo v računalniku nameščena
različica 1.4.2 ali novejša odjemalske
programske opreme Java.
• Privzeto geslo za napravo je »access«.
To geslo lahko spremenite s programom
BRAdmin Light.
in zaženite programsko opremo. Program
BRAdmin Light bo samodejno poiskal
nove naprave.
dDvokliknite nekonfigurirano napravo.
aNa namizju dvokliknite Macintosh HD.
bIzberite Library (Knjižnica), Printers
(Tiskalniki), Brother in nato Utilities
(Pripomočki).
eIzberite možnost STATIC za nastavitev
Boot Method. Vnesite IP Address (IP-naslov),
Subnet Mask (Maska podomrežja) in Gateway (Prehod), nato pa kliknite OK.
fInformacije o naslovu se shranijo v napravo.
29
Page 30
Za omrežne uporabnike
Spletno upravljanje
(spletni brskalnik)
Tiskalni strežnik Brother je opremljen s spletnim
strežnikom, ki omogoča nadzor stanja ali
spreminjanje nekaterih konfiguracijskih nastavitev
s HTTP-protokolom (protokol za prenos hiperteksta).
Opomba
• Uporabniško ime je »admin«, privzeto geslo
pa »access«. To geslo lahko spremenite
s spletnim brskalnikom.
• Priporočamo Microsoft
(ali novejši) ali Firefox 1.0 (ali novejši)
za Windows
Macintosh
uporabljate, poskrbite, da bodo vedno vklopljeni
JavaScript in Cookies. Če želite uporabiti
spletni brskalnik, morate poznati IP-naslov za
tiskalni strežnik. IP-naslov tiskalnega strežnika
je naveden na seznamu konfiguracije omrežja.
(»printer_ip_address« nadomestite z dejanskim
IP-naslovom tiskalnika ali z imenom tiskalnega
strežnika).
IP-naslov naprave je naveden na seznamu
konfiguracije omrežja. Glejte Natisnite seznam konfiguracije omrežja na strani 30.
Primer: http://192.168.1.2/
Natisnite seznam konfiguracije
omrežja
Seznam konfiguracije omrežja natisnite, če želite
potrditi trenutne nastavitve omrežja. Tiskanje seznama
konfiguracije omrežja:
aPoskrbite, da je sprednji pokrov zaprt
in da je priključen izmenični napajalni kabel.
bVključite napravo in počakajte, da preide
v pripravljenost.
cPritisnite Menu (Meni), 6, 6.
dPritisnite Start.
Naprava natisne trenutne nastavitve omrežja.
Povrnitev omrežnih nastavitev
na tovarniško privzete vrednosti
Če želite vse omrežne nastavitve notranjega strežnika
za tiskanje in optično branje ponastaviti na tovarniške
privzete vrednosti, sledite spodnjim korakom.
aPoskrbite, da naprava ne deluje, nato z nje
odklopite vse kable (razen napajalnega).
bPritisnite Menu (Meni), 7, 0.
cPritisnite 1, da izberete Reset.
Glejte poglavje 11 v Network User’s Guide
(Navodilih za omrežne nastavitve).
dPritisnite 1, da izberete Yes.
eNaprava se bo znova zagnala; ko je
to končano, znova priključite kable.
30
Page 31
Možnosti in potrošni material
Možnosti
Enota spodnjega pladnja tiskalnikaPomnilnik SO-DIMM
LT-5300
V drugo enoto spodnjega pladnja tiskalnika lahko
naložite do 250 listov papirja. Ko pladenj namestite,
se celotna zmožnost tiskalnika poveča na 550 listov.
Podrobnejše informacije o dodatni enoti spodnjega pladnja in združljivem pomnilniku SO-DIMM najdete
v
Navodilih za uporabo ali na strani http://solutions.brother.com/
Pomnilnik lahko razširite tako, da namestite
pomnilniški modul (SO-DIMM s 144 stiki).
Nadomestni potrošni material
Ko je čas za zamenjavo potrošnega materiala, se na LCD-prikazovalniku prikaže obvestilo o napaki.
Podrobnejše
lahko pa se obrnete tudi na najbližjega prodajalca izdelkov Brother.
informacije o potrošnem materialu za napravo najdete na strani http://www.brother.com/original/,
Kartuša za tonerEnota bobna
TN-3230/TN-3280DR-3200
31
Page 32
Blagovne znamke
Logotip Brother je zaščitena blagovna znamka družbe Brother Industries, Ltd.
Brother je zaščitena blagovna znamka družbe Brother Industries, Ltd.
Multi-Function Link je zaščitena blagovna znamka družbe Brother International Corporation.
Windows Vista je zaščitena blagovna znamka ali blagovna znamka družbe Microsoft Corporation v ZDA in drugih državah.
Microsoft, Windows, Windows Server in Internet Explorer so zaščitene blagovne znamke družbe Microsoft Corporation v ZDA
in/ali drugih državah.
Apple, Macintosh, Safari in TrueType so blagovne znamke družbe Apple Inc., zaščitene v ZDA in drugih državah.
Nuance, logotip Nuance, PaperPort in ScanSoft so blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke družbe Nuance Communications, Inc.,
ali njenih podružnic v ZDA in/ali drugih državah.
Vsako podjetje, katerega programska oprema je omenjena v teh navodilih, si za programsko opremo lasti ustrezno licenčno pogodbo.
Vse druge znamke in imena izdelkov, omenjeni v tem priročniku, so blagovne znamke ali zaščitene blagovne
znamke ustreznih podjetij.
Sestavljanje in objava
Ta navodila za uporabo so bila sestavljena in objavljena pod nadzorom družbe Brother Industries, Ltd., ter vključujejo najnovejše opise
in tehnične lastnosti izdelka.
Vsebina teh navodil in tehnične lastnosti tega izdelka se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.
Družba Brother si pridržuje pravico do nenapovedanih sprememb tukaj navedenih tehničnih podatkov in materialov, zato ne prevzema
odgovornosti za škodo (tudi posledično), ki bi nastala zaradi zanašanja na predstavljena gradiva, kar med drugim vključuje tipkarske
napake in druge napake v zvezi z objavo.