Brother MFC-8880DN Quick Setup Guide [fr]

Guide d’installation rapide

Commencer

Avant d’utiliser l’appareil, lisez ce Guide d’installation rapide pour connaître la procédure de configuration et d’installation. Pour afficher le Guide d’installation rapide dans d’autres langues, visitez le site http://solutions.brother.com/
MFC-8880DN
IMPORTANT
NE raccordez PAS le câble d’interface maintenant.

Déballer la machine et vérifier les composants

1
(pour la France et la Belgique)
(pour la Suisse)
Cordon d’alimentation CA Guide de l’utilisateur
(pour la France)
Cordon de ligne téléphonique Guide d’installation rapide
Panneau de commande Tambour
(contenant la cartouche de toner
(pour la Suisse)
standard)
(pour la Belgique)
CD-ROM
(Windows
(Macintosh
®
)
®
)
AVERTISSEMENT
Des sacs en plastique sont utilisés pour emballer la machine. Pour éviter tout risque d’étouffement, ne les laissez pas à la portée des enfants et des bébés.
FRE/SWI-FRE/BEL-FRE Version A
1
Remarque
• Les composants compris dans le carton peuvent varier selon le pays.
• Conservez tous les matériaux d’emballage et le carton au cas où vous devriez transporter la machine.
• Le câble d’interface n’est pas un accessoire standard. Achetez le câble correspondant à l’interface que vous avez l’intention d’utiliser (USB, parallèle ou réseau).
Câble USB
• Veillez à utiliser un câble USB 2.0 (Type A/B) de 2 mètres maximum.
• NE raccordez PAS le câble d’interface maintenant. Le raccordement du câble s’effectue pendant le processus d’installation de MFL-Pro.
• Lorsque vous utilisez un câble USB, veillez à le connecter au port USB de l’ordinateur et non pas au port USB d’un clavier ou d’un concentrateur USB non alimenté.
Câble parallèle
N’utilisez PAS de câble d’interface parallèle de plus de 2 mètres. Utilisez un câble d’interface blindé conforme à la norme IEEE 1284.
Câble réseau
Pour l’interface réseau 10BASE-T ou Fast Ethernet 100BASE-TX, utilisez un câble droit à paires torsadées de catégorie 5 ou plus élevée.
Symboles utilisés dans ce guide
AVERTISSEMENT
ATTENTION
IMPORTANT
Les AVERTISSEMENTS ont pour but de vous indiquer ce qu’il faut faire pour éviter de vous blesser.
Les avertissements « ATTENTION » signalent les procédures à suivre ou à éviter pour ne provoquer aucune blessure légère.
Les avertissements « IMPORTANT » signalent les procédures à suivre ou à éviter pour ne pas entraîner de problème lié à la machine, ou encore pour ne pas endommager la machine ou d’autres objets.
Les icônes Danger d’électrocution vous avertissent d’un risque d’électrocution.
Remarque
Guide de l’utilisateur Guide utilisateur ­Logiciel Guide utilisateur ­Réseau
Les icônes Surface chaude indiquent les parties de la machine à ne pas toucher, car elles sont brûlantes.
Les remarques vous indiquent comment réagir face à une situation qui se présente ou vous donnent des conseils sur la façon dont l’opération en cours se déroule avec d’autres fonctions.
Renvoie au Guide de l’utilisateur, Guide utilisateur - Logiciel ou Guide utilisateur - Réseau.
2
CAUTION
ATTENTION
Lorsque vous déplacez la machine, saisissez les poignées latérales sous le scanner. NE transportez PAS la machine en la saisissant par le bas.
Remarque
Laissez un espace minimal autour de la machine, comme illustré.
300 mm
200 mm
500 mm
130 mm
3
Installer le tambour et la
2
IMPORTANT
NE raccordez PAS le câble d’interface maintenant.
cartouche de toner
d Secouez-la délicatement de gauche à droite à
plusieurs reprises pour bien répartir le toner à l’intérieur.
a Retirez la bande adhésive de protection et le
film recouvrant la vitre du scanner.
b Appuyez sur le bouton de déblocage du capot
avant et ouvrez le capot avant a.
1
e Insérez le tambour dans la machine jusqu’au
déclic.
f Fermez le capot avant de la machine.
c Déballez le tambour et la cartouche de toner.
4
3

Charger du papier dans le bac à papier

d Placez du papier dans le bac et vérifiez qu’il se
trouve en dessous du repère de hauteur maximale du papier a. La face imprimable doit être orientée vers le bas.
a Retirez complètement le bac à papier de la
machine.
b Tout en appuyant sur le levier de libération du
guide-papier a, faites glisser les guide-papier afin de les adapter au format de papier que vous chargez dans le bac. Assurez-vous que les guides sont fermement insérés dans les fentes.
1
IMPORTANT
Vérifiez que les guide-papier touchent les bords du papier afin qu’il soit correctement entraîné.
e Réinstallez correctement le bac à papier dans
la machine. Vérifiez qu’il est complètement inséré dans celle-ci.
1
c Déramez correctement la pile de feuilles afin
d’éviter tout bourrage papier ou problème d’alimentation.
f Dépliez le volet du support a afin d’éviter que
du papier tombe du bac de sortie face imprimée dessous.
1
5
4

Fixation du capot du panneau de commande

6

Raccorder le cordon d’alimentation et la ligne téléphonique

a Ouvrez le couvercle de document. b Choisissez votre langue et fixez le capot du
panneau de commande sur l’appareil.
Remarque
Si le capot du panneau de commande n’est pas fixé correctement, les touches du panneau de commande ne fonctionneront pas.
IMPORTANT
NE raccordez PAS le câble d’interface maintenant.
a Vérifiez que l’interrupteur d’alimentation de la
machine est en position d’arrêt. Raccordez le cordon d’alimentation CA à la machine.
b Branchez le cordon d’alimentation CA dans
une prise de courant secteur CA. Mettez l’appareil sous tension.

Déverrouiller le scanner

5
Appuyez le levier a dans le sens indiqué pour déverrouiller le scanner. (Le levier gris de verrouillage du scanner se trouve sur le côté arrière gauche, sous le capot document
b.)
2
1
(pour la France et la Belgique)
(pour la Suisse)
6
c Raccordez le cordon de ligne téléphonique.
Raccordez une extrémité du cordon de ligne téléphonique à la prise LINE de la machine et l’autre extrémité à une prise murale modulaire.
(Pour la France et la Belgique)
(pour la France)
(pour la Belgique)
Remarque
Si vous partagez une ligne téléphonique avec un téléphone externe, raccordez-la de la manière indiquée ci-dessous.
Pour la Suisse : Avant de raccorder le téléphone externe, retirez le capuchon de protection a de la prise EXT. de la machine.
(Pour la France)
1
2
(Pour la Suisse)
IMPORTANT
Le cordon de ligne téléphonique DOIT être raccordé à la prise LINE de la machine.
AVERTISSEMENT
La machine doit être mise à la masse à l’aide d’une fiche raccordée à la terre.
Comme la machine est mise à la masse via la prise électrique, vous pouvez vous protéger des risques électriques potentiels sur le réseau téléphonique en laissant le cordon d’alimentation branché sur votre machine lors de son raccordement à une ligne téléphonique. De même, vous pouvez vous protéger lors du déplacement de votre machine en débranchant la ligne téléphonique avant le cordon d’alimentation.
(Pour la Suisse)
1
2
Adaptateur
1
(Pour la Belgique)
1
2
1 Téléphone d’extension 2 Téléphone externe
7
Remarque
Si vous partagez une ligne téléphonique avec le répondeur d’un téléphone externe, raccordez-la de la manière indiquée ci-dessous.
Pour la Suisse : Avant de raccorder le répondeur téléphonique externe, retirez le capuchon de protection a de la prise EXT. de la machine.
(Pour la France)
Configurez votre pays (non disponible pour la
7
Vous devez configurer votre pays de sorte que l’appareil fonctionne correctement sur les lignes de communication locale dans chaque pays.
Suisse)
a Vérifiez que l’alimentation est activée en
branchant le cordon d’alimentation et mettez l’interrupteur d’alimentation sur ON.
b Appuyez sur ou sur pour
sélectionner le pays (France, België/Belgique ou Nederland).
(Pour la Suisse)
Adaptateur
1
(Pour la Belgique)
Si vous possédez un répondeur externe, réglez le mode de réception sur
Tel/Rep.Ext. Voir Choisir un mode de réception à la page 9. Pour plus de détails, consultez la section Raccordement d’un REP (répondeur téléphonique) au chapitre 7 du Guide de l’utilisateur.
Set Country a France
België/Belgique
b Nederland
Select ab or OK
Appuyez sur OK lorsque l’écran LCD indique votre pays.
c L’écran LCD vous invite à vérifier de nouveau
le pays.
(pour la France)
Configurer pays
France
1.Oui
2.Non
Saisir numéro
(pour la Belgique)
Land/Pays:
België/Belgique
1.Ja /Oui
2.Nee/Non
Select. Num.:
d Si l’écran LCD indique le pays correct, appuyez
sur 1 pour aller à l’étape e.
—OU—
Appuyez sur 2 pour revenir à l’étape b pour sélectionner de nouveau le pays.
e Après que l’écran LCD indique Confirmé
(Geaccepteerd) pendant deux secondes,
l’appareil redémarre automatiquement. Après le redémarrage, il indique Attendre SVP (Wachten a.u.b.).
8
Remarque
Si le message Scann.verrouillé (Scanner vergrend) s’affiche sur l’écran LCD,
déverrouillez immédiatement le scanner et appuyez sur Arrêt/Sortie. (Voir Déverrouiller le scanner à la page 6.)
Sélection de votre langue (France : non disponible.
8
Suisse : Allemand, Français, Anglais. Belgique : Néerl., Français, Anglais)
Vous pouvez choisir la langue d’affichage des messages sur l’écran LCD.

Choisir un mode de réception

9
Vous avez le choix entre quatre modes de réception : Fax, Fax/Tél, Manuel et Tel/Rep.Ext.
Voulez-vous utiliser les fonctions de téléphone de votre appareil (si disponibles) ou le répondeur d'un téléphone externe ou supplémentaire partageant la même ligne que l'appareil?
Oui
Utilisez-vous la fonction message vocal d'un r t
élé
é
phone externe?
Voulez-vous que l'appareil réponde automatiquement aux appels de fax et téléphoniques?
pondeur d'un
Non
Non
a Appuyez sur Menu. b Appuyez sur 0. c Appuyez sur 0.
d Appuyez sur ou sur pour choisir
votre langue.
Appuyez sur OK.
e Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Oui
Non
Oui
Fax
Votre machine répond automatiquement à tous les appels comme s'il s'agissait de fax.
Fax/Tél
Votre machine contrôle la ligne et répond automatiquement à tous les appels. Si l'appel n'est pas un fax, le téléphone émet une sonnerie pour vous demander de prendre l'appel.
Manuel
Vous contrôlez la ligne téléphonique et vous devez répondre vous-même à tous les appels.
Tel/Rep.Ext
Votre répondeur externe (REP) répond automatiquement à tous les appels. Les messages vocaux sont mémorisés sur le répondeur externe. Les fax sont imprimés.
a Appuyez sur Menu. b Appuyez sur 0. c Appuyez sur 1.
d Appuyez sur ou pour choisir le
mode de réception. Appuyez sur OK.
e Appuyez sur Arrêt/Sortie.
9
Pour plus de détails, consultez la section
Réception d’un fax au chapitre 6 du Guide de l’utilisateur.

Régler la date et l’heure

11
Régler le contraste de l’écran LCD
10
Si vous avez des difficultés à lire l’écran LCD, essayez de modifier le réglage du contraste.
(Le cas échéant)
a Appuyez sur Menu. b Appuyez sur 1. c Appuyez sur 7.
d Appuyez sur pour augmenter le
contraste.
—OU—
Appuyez sur pour réduire le contraste.
Appuyez sur OK.
e Appuyez sur Arrêt/Sortie.
La machine affiche l’heure, et si vous spécifiez l’ID de la station, la date et l’heure sont ajoutées à chaque fax que vous envoyez.
a Appuyez sur Menu. b Appuyez sur 0. c Appuyez sur 2. d Saisissez les deux derniers chiffres de l’année
à l’aide du pavé numérique, puis appuyez sur OK.
02.Date & heure
Année:2009
Saisir&touche OK
(Par exemple, saisissez 0, 9 pour 2009.)
e Saisissez les deux chiffres du mois à l’aide du
pavé numérique, puis appuyez sur OK.
02.Date & heure XX/XX/2009
Mois:03
Saisir&touche OK
(Par exemple, saisissez 0, 3 pour le mois de mars.)
f Saisissez les deux chiffres du jour à l’aide du
pavé numérique, puis appuyez sur OK.
02.Date & heure XX/03/2009
Jour:25
Saisir&touche OK
(Par exemple, saisissez 2, 5.)
10
g Saisissez l’heure au format 24 heures à l’aide
du pavé numérique, puis appuyez sur OK.
02.Date & heure 25/03/2009
Heure:15:25
Saisir&touche OK
(Par exemple, saisissez 1 5, 2 5 pour 15:25.)
h Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Saisir vos informations personnelles (ID de la
12
Il est conseillé d’enregistrer votre nom et votre numéro de fax à imprimer sur toutes les pages de fax que vous envoyez.
station)
a Appuyez sur Menu. b Appuyez sur 0. c Appuyez sur 3. d Saisissez votre numéro de fax (20 chiffres
maximum) à l’aide du pavé numérique, puis appuyez sur OK.
03.ID station
Fax:_
Saisir&touche OK
e Saisissez votre numéro de téléphone
(20 chiffres maximum) à l’aide du pavé numérique, puis appuyez sur OK. Si votre numéro de téléphone est identique à votre numéro de fax, saisissez à nouveau le même numéro.
03.ID station Fax:XXXXXXXXXXX
Tel:_
Saisir&touche OK
f Utilisez le pavé numérique pour saisir votre
nom (20 caractères maximum), puis appuyez sur OK.
03.ID station Fax:XXXXXXXXXXX Tel:XXXXXXXXXXX Nom:_
Saisir&touche OK
11
Remarque
• Pour saisir votre nom, reportez-vous au tableau suivant.
• Si vous devez entrer un caractère situé sur la même touche que le dernier caractère,
appuyez sur pour placer le curseur à droite.
• En cas d’erreur de saisie d’un caractère,
appuyez sur ou sur pour placer le curseur sur le caractère incorrect, puis appuyez sur Effacer/Retour.
Appuyez
sur la
touche
2 ABC2A
3 DEF3D
4 GH I 4G
5 JKL5J
6 MNO6M
7 PQRS7
8 TUV8T
9 WXY Z 9
Une
fois
Deux
fois
Trois
fois
Quatre
fois
Cinq
fois

Rapport d’envoi de fax

13
Votre appareil Brother peut vous fournir un Rapport de vérification de l’envoi, qui vous confirme l’envoi d’un fax. Ce rapport énumère le nom ou le numéro de fax du destinataire, la date, l’heure et la durée de l’envoi, le nombre de pages envoyées et il précise en outre si l’envoi a réussi ou échoué. Si vous souhaitez utiliser la fonction Rapport d’envoi de fax, consultez le chapitre 11 Impression des rapports du Guide de l’utilisateur.
Sélectionner le mode de numérotation par tonalité
14
Votre machine est configurée par défaut pour le service de numérotation par tonalité. Si vous disposez du service de numérotation par impulsion, vous devez changer de mode de numérotation.
ou impulsion (non disponible en Belgique)
Pour plus de détails, consultez la section Saisie de texte du Guide de l’utilisateur.
g Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Remarque
Si vous commettez une erreur et souhaitez recommencer, appuyez sur Arrêt/Sortie pour revenir à l’étape a.
a Appuyez sur Menu. b Appuyez sur 0. c Appuyez sur 4.
d Appuyez sur ou sur pour
sélectionner Impuls. (ou Tonal.). Appuyez sur OK.
e Appuyez sur Arrêt/Sortie.
12
Sélectionner le type de
15
Si vous raccordez la machine à une ligne RNIS ou dotée d’un autocommutateur privé (PBX) pour envoyer et recevoir les télécopies, il est également nécessaire de modifier le type de ligne téléphonique en conséquence en suivant la procédure ci-dessous.
ligne téléphonique
g Appuyez sur ou pour choisir
Activé ou Toujours, puis appuyez sur OK.
Remarque
• Si vous choisissez Activé, appuyer sur Tél/R
(l’écran affiche « ! ») permet d’accéder à une ligne extérieure.
• Si vous choisissez Toujours, vous pouvez accéder à une ligne extérieure sans appuyer sur Tél/R.
a Appuyez sur Menu. b Appuyez sur 0. c Appuyez sur 5 (pour la Belgique).
Appuyez sur 6 (pour la France et la Suisse).
d Appuyez sur ou pour sélectionner
PBX, ISDN ou Normale.
Appuyez sur OK.
Procédez de l’une des manières suivantes :
Si vous choisissez ISDN ou Normale,
passez à l’étape h.
Si vous choisissez PBX, passez à l’étape e.
e Procédez de l’une des manières suivantes :
Si vous souhaitez modifier le préfixe actuel,
appuyez sur 1 et passez à l’étape f.
Si vous ne souhaitez pas modifier le préfixe
actuel, appuyez sur 2 et passez à l’étape h.
Remarque
Le paramètre par défaut est « ! ». Lorsque vous appuyez sur Tél/R, « ! » s’affiche sur l’écran LCD.
h Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Remarque
Autocommutateur privé et TRANSFERT
Initialement, la machine est réglée sur Normale, ce qui lui permet de se connecter à une ligne RTPC (réseau téléphonique public commuté) standard. Cependant, de nombreux bureaux utilisent un système téléphonique central ou un autocommutateur privé. Votre machine peut être raccordée à la plupart des types d’autocommutateurs privés. La fonction de rappel de la machine prend en charge uniquement le rappel de type pause minutée (TBR). Le rappel de type pause minutée fonctionne avec la plupart des systèmes PBX locaux, ce qui vous permet d’accéder à une ligne extérieure ou de transférer des appels vers un téléphone d’extension. Pour activer cette fonction, appuyez sur Tél/R.
f Saisissez le préfixe (5 chiffres maximum) à
l’aide du pavé numérique, puis appuyez sur
OK.
Remarque
Vous pouvez utiliser les chiffres 0 à 9, #, l et !. (Appuyez sur Tél/R pour afficher « ! ».)
Vous ne pouvez pas utiliser le symbole ! sans aucun autre chiffre ou caractère.
Si votre système téléphonique exige un rappel de type pause minutée, appuyez sur Tél/R pour saisir la pause.
13
Passage automatique à
16
Vous pouvez configurer la machine afin qu’elle passe automatiquement à l’heure d’été/hiver. Elle avancera automatiquement d’une heure au printemps et reculera d’une heure en automne.
l’heure d’été/hiver
a Appuyez sur Menu. b Appuyez sur 1. c Appuyez sur 4.
d Appuyez sur ou sur pour
sélectionner Oui (ou Non). Appuyez sur OK.
e Appuyez sur Arrêt/Sortie.
14

Choisir votre type de connexion

17
Câble d’interface USB
Windows®, allez à la page 16 Macintosh
®
, allez à la page 20
Câble d’interface parallèle
Windows®, allez à la page 22
Windows
®
USB
Macintosh
®
Parallèle
Windows
®
Réseau câble
Windows®, allez à la page 26
®
Macintosh
Si vous utilisez Windows Server® 2003/2008, reportez-vous au Guide utilisateur - Réseau disponible sur le CD-ROM.
, allez à la page 30
Windows
Réseau câblé
®
Macintosh
®
15
USB
Si vous utilisez l’interface USB
®
(pour Windows Windows Vista
2000 Professionnel/XP/XP Professionnel x64/
®
)
Windows
®

Avant l’installation

18
a Vérifiez que l’ordinateur est sous tension et
que vous êtes connecté avec les droits administrateur.
IMPORTANT
• NE raccordez PAS le câble USB maintenant.
• Si des programmes sont en cours d’exécution, fermez-les.
• Vérifiez qu’aucune carte mémoire flash USB n’est insérée dans la machine.
• L’écran peut être différent selon le système d’exploitation.
• Le CD-ROM fourni inclut ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Ce logiciel prend en
charge Windows récent), XP (SP2 ou plus récent), XP
Professionnel x64 et Windows Vista
Installez le dernier Service Pack Windows en date avant MFL-Pro Suite.
®
2000 (SP4 ou plus
®
.
Installer le logiciel
19
MFL-Pro Suite
a Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur
correspondant. Si l’écran des noms de modèle s’affiche, sélectionnez votre appareil. Si l’écran des langues s’affiche, sélectionnez votre langue.
Remarque
Si l’écran Brother n’apparaît pas automatiquement, accédez au
®
Poste de travail (ordinateur), double-cliquez sur l’icône du CD-ROM, puis double-cliquez sur Start.exe.
b Mettez la machine hors tension et débranchez-
la de la prise de courant. Déconnectez-la de l’ordinateur (si vous avez déjà relié un câble d’interface).
(pour la France et la Belgique)
(pour la Suisse)
b Le menu principal du CD-ROM s’affiche.
Cliquez sur Installation initiale.
c Cliquez sur

Installer le logiciel MFL-Pro Suite.

16
USB
Windows
®
Remarque
• Si l’installation ne se poursuit pas automatiquement, ouvrez à nouveau l’écran du menu principal en éjectant, puis en réinsérant le CD-ROM ou double-cliquez sur le programme Start.exe dans le dossier racine, puis continuez la procédure à partir de l’étape c afin d’installer MFL-Pro Suite.
• Pour Windows Vista Contrôle de compte d'utilisateur apparaît, cliquez sur Autoriser.
®
, lorsque l’écran du
d Lorsque la fenêtre Contrat de licence
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE s’affiche, cliquez sur Oui si vous acceptez le contenu du Contrat de licence du logiciel.
g Choisissez Branchement local puis cliquez
sur Suivant. L’installation se poursuit.
Remarque
Si vous souhaitez installer le pilote PS (pilote BR­Script de Brother), choisissez Installation personnalisée et suivez les instructions qui s’affichent. Une fois l’écran
Select Features affiché, cochez la case Driver d'impression PS, puis suivez les
instructions à l’écran.
h Si vous ne souhaitez pas surveiller l’état de la
machine et les notifications d’erreur depuis votre ordinateur, décochez
Activer Contrôleur d'état, puis cliquez sur Suivant.
Windows
®
USB
Macintosh
®
e L’installation de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
démarre automatiquement et se poursuit par l’installation de MFL-Pro Suite.
f Lorsque la fenêtre Contrat de licence Brother
du logiciel MFL-Pro Suite s’affiche, cliquez sur
Oui si vous acceptez le contenu du Contrat de licence du logiciel.
Remarque
Pour Windows Vista®, une fois l’écran affiché, cochez la case, puis cliquez sur Installer pour terminer la procédure d’installation.
i Lorsque cet écran s’affiche, passez à l’étape
suivante.
17
USB
Windows
®

Raccorder le câble USB

20
IMPORTANT
• Ne raccordez PAS l’appareil à un port USB de votre clavier ou d’un concentrateur USB non alimenté.
• Branchez la machine directement sur votre ordinateur.
a Retirez l’étiquette recouvrant le connecteur
d’interface USB.
b Raccordez le câble USB au connecteur USB
de la machine identifié par le symbole . Ensuite, raccordez le câble à votre ordinateur.
Raccorder le cordon
21
d’alimentation
a Branchez le cordon d’alimentation CA dans
une prise de courant secteur CA. Mettez l’appareil sous tension.
(pour la France et la Belgique)
L’installation se poursuit automatiquement.
Les écrans d’installation s’affichent l’un après l’autre.
IMPORTANT
NE fermez PAS l’un des écrans pendant l’installation. L’affichage de tous les écrans peut durer quelques secondes.
(pour la Suisse)
b Lorsque l’écran Enregistrement en ligne
s’affiche, effectuez votre sélection et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. Une fois l’enregistrement terminé, fermez le navigateur pour retourner à cette fenêtre. Ensuite, cliquez sur Suivant.
18
USB
Windows
®

Achever et redémarrer

22
a Cliquez sur Terminer pour redémarrer
l’ordinateur. Après avoir redémarré votre ordinateur, vous devez vous connecter avec les droits administrateur.
Remarque
Si un message d’erreur s’affiche pendant l’installation du logiciel, exécutez les
Diagnostic d'installation situés dans démarrer/Tous les programmes/Brother
/MFC-XXXX (où MFC-XXXX est le nom de votre modèle).
Remarque
Pilote d’imprimante de spécification de papier XML
Ce pilote est le pilote le mieux adapté pour imprimer depuis les applications qui utilisent les documents de spécifications de papier XML. Téléchargez le dernier pilote en accédant au Brother Solutions Center sur le site http://solutions.brother.com/
Windows
®
USB
Macintosh
®
b Si cet écran s’affiche, sélectionnez l’option de
mise à jour du microprogramme, puis cliquez sur OK.
Remarque
Pour mettre à niveau le microprogramme, un accès à Internet est nécessaire.
L’installation est
Terminer
terminée.
19
USB
Si vous utilisez l’interface USB
®
(Mac OS
X 10.3.9 ou une version supérieure)
Macintosh
®

Avant l’installation

18
a Vérifiez que votre machine raccordée au
secteur et que votre Macintosh tension. Vous devez vous connecter avec les droits administrateur.
IMPORTANT
Vérifiez qu’aucune carte mémoire flash USB n’est insérée dans la machine.

Raccorder le câble USB

®
est sous
19
IMPORTANT
• Ne raccordez PAS l’appareil à un port USB de votre clavier ou d’un concentrateur USB non alimenté.
• Branchez la machine directement sur votre
®
Macintosh
b Raccordez le câble USB au connecteur USB
de la machine identifié par le symbole . Ensuite, raccordez le câble à votre ordinateur.
Installer le logiciel
20
MFL-Pro Suite
a Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur
correspondant.
a Retirez l’étiquette recouvrant le connecteur
d’interface USB.
b Double-cliquez sur Start Here OSX pour
procéder à l’installation.
Veuillez attendre quelques secondes pour que le logiciel s’installe. Après l’installation, cliquez sur Redémarrer pour terminer l’installation du logiciel.
Remarque
Voir le Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM pour installer le pilote PS. (Pilote BR-Script de Brother)
20
USB
c Le logiciel Brother recherche le périphérique
Brother. L’écran suivant s’affiche.
d Choisissez la machine dans la liste, puis
cliquez sur OK.
e Lorsque cet écran s’affiche, cliquez sur OK.
Macintosh
®
Installer
21
Lorsque Presto! PageManager est installé, la capacité d’OCR est ajoutée à Brother ControlCenter2. Vous pouvez facilement numériser, partager et organiser vos photos et vos documents à l’aide de Presto! PageManager.
a Double-cliquez sur Presto! PageManager et
Presto! PageManager
suivez les instructions qui s’affichent.
Windows
®
USB
Macintosh
®
L’installation de MFL-Pro Suite est terminée. Passez à l’étape 21 à la page 21.
Terminer
L’installation est terminée.
21
Parallèle
Si vous utilisez l’interface parallèle
®
(pour Windows
2000 Professionnel/XP/XP Professionnel x64)
Windows
®

Avant l’installation

18
a Vérifiez que l’ordinateur est sous tension et
que vous êtes connecté avec les droits administrateur.
IMPORTANT
• NE raccordez PAS le câble parallèle maintenant.
• Si des programmes sont en cours d’exécution, fermez-les.
• Vérifiez qu’aucune carte mémoire flash USB n’est insérée dans la machine.
• L’écran peut être différent selon le système d’exploitation.
• Le CD-ROM fourni inclut ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Ce logiciel prend en
charge Windows récent), XP (SP2 ou plus récent) et XP Professionnel x64. Installez le dernier
Service Pack Windows MFL-Pro Suite.
b Mettez la machine hors tension et débranchez-
la de la prise de courant. Déconnectez-la de l’ordinateur (si vous avez déjà relié un câble d’interface).
®
2000 (SP4 ou plus
®
en date avant
Installer le logiciel
19
MFL-Pro Suite
a Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur
correspondant. Si l’écran des noms de modèle s’affiche, sélectionnez votre appareil. Si l’écran des langues s’affiche, sélectionnez votre langue.
Remarque
Si l’écran Brother n’apparaît pas automatiquement, accédez au Poste de travail (ordinateur), double-cliquez sur l’icône du CD-ROM, puis double-cliquez sur Start.exe.
b Le menu principal du CD-ROM s’affiche.
Cliquez sur Installation initiale.
(pour la France et la Belgique)
(pour la Suisse)
22
c Cliquez sur
Installer le logiciel MFL-Pro Suite.
Parallèle
Windows
®
Remarque
Si l’installation ne se poursuit pas automatiquement, ouvrez à nouveau l’écran du menu principal en éjectant, puis en réinsérant le CD-ROM ou double-cliquez sur le programme Start.exe dans le dossier racine, puis continuez la procédure à partir de l’étape c afin d’installer MFL-Pro Suite.
d Lorsque la fenêtre Contrat de licence
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE s’affiche, cliquez sur Oui si vous acceptez le contenu du Contrat de licence du logiciel.
e L’installation de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
démarre automatiquement et se poursuit par l’installation de MFL-Pro Suite.
Remarque
Si vous souhaitez installer le pilote PS (pilote BR­Script de Brother), choisissez Installation personnalisée et suivez les instructions qui s’affichent. Une fois l’écran
Select Features affiché, cochez la case Driver d'impression PS, puis suivez les
instructions à l’écran.
h Si vous ne souhaitez pas surveiller l’état de la
machine et les notifications d’erreur depuis votre ordinateur, décochez
Activer Contrôleur d'état, puis cliquez sur Suivant.
i Lorsque cet écran s’affiche, passez à l’étape
suivante.
Parallèle
Windows
®
f Lorsque la fenêtre Contrat de licence Brother
du logiciel MFL-Pro Suite s’affiche, cliquez sur
Oui si vous acceptez le contenu du Contrat de licence du logiciel.
g Choisissez Branchement local puis cliquez
sur Suivant. L’installation se poursuit.
23
Parallèle
Windows
®
Raccorder le câble
20
IMPORTANT
Branchez la machine directement sur votre ordinateur.
parallèle
a Connectez le câble d’interface parallèle à votre
ordinateur, puis à la machine.
b Procédez de l’une des manières suivantes :
Si vous utilisez Windows
Professionnel, cliquez sur Suivant.
Remarque
Si cet écran s’affiche, cliquez sur OK.
Si vous utilisez Windows
Professionnel x64, attendez que l’installation des pilotes Brother démarre automatiquement. Les écrans s’affichent l’un après l’autre.
®
2000
®
XP/XP
Raccorder le cordon
21
d’alimentation
a Branchez le cordon d’alimentation CA dans
une prise de courant secteur CA. Mettez l’appareil sous tension.
(pour la France et la Belgique)
L’installation se poursuit automatiquement.
Les écrans d’installation s’affichent l’un après l’autre.
(pour la Suisse)
IMPORTANT
NE fermez PAS l’un des écrans pendant l’installation. L’affichage de tous les écrans peut durer quelques secondes.
c Lorsque l’écran Enregistrement en ligne
s’affiche, effectuez votre sélection et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. Une fois l’enregistrement terminé, fermez le navigateur pour retourner à cette fenêtre. Ensuite, cliquez sur Suivant.
24
Parallèle
Windows
®

Achever et redémarrer

22
a Cliquez sur Terminer pour redémarrer
l’ordinateur. Après avoir redémarré votre ordinateur, vous devez vous connecter avec les droits administrateur.
Remarque
Si un message d’erreur s’affiche pendant l’installation du logiciel, exécutez les
Diagnostic d'installation situés dans démarrer/Tous les programmes/Brother
/MFC-XXXX LPT (où MFC-XXXX est le nom de votre modèle).
Remarque
Pilote d’imprimante de spécification de papier XML
Ce pilote est le pilote le mieux adapté pour imprimer depuis les applications qui utilisent les documents de spécifications de papier XML. Téléchargez le dernier pilote en accédant au Brother Solutions Center sur le site http://solutions.brother.com/
Parallèle
Windows
®
b Si cet écran s’affiche, sélectionnez l’option de
mise à jour du microprogramme, puis cliquez sur OK.
Remarque
Pour mettre à niveau le microprogramme, un accès à Internet est nécessaire.
L’installation est
Terminer
terminée.
25
Réseau câblé
Si vous utilisez une interface réseau filaire
®
(pour Windows Windows Vista
2000 Professionnel/XP/XP Professionnel x64/
®
)
b Débranchez la machine de la prise de courant.

Avant l’installation

18
a Vérifiez que l’ordinateur est sous tension et
que vous êtes connecté avec les droits administrateur.
IMPORTANT
• Si des programmes sont en cours d’exécution, fermez-les.
• Vérifiez qu’aucune carte mémoire flash USB n’est insérée dans la machine.
• Les écrans peuvent être différents selon le système d’exploitation.
• Le CD-ROM fourni inclut ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Ce logiciel prend en
charge Windows récent), XP (SP2 ou plus récent), XP
Professionnel x64 et Windows Vista
Installez le dernier Service Pack Windows en date avant MFL-Pro Suite.
IMPORTANT
®
2000 (SP4 ou plus
19
®
.
®
a Raccordez le câble d’interface réseau au
Windows
®
(pour la France et la Belgique)
(pour la Suisse)

Raccorder le câble réseau

connecteur LAN identifié par le symbole , puis branchez-le sur un port libre de votre concentrateur.
Désactivez tout logiciel pare­feu personnel (autre que le
pare-feu Windows
®
), anti­spyware ou un antivirus pendant la durée de l’installation.
Raccorder le cordon
20
d’alimentation
a Branchez le cordon d’alimentation CA dans
une prise de courant secteur CA. Mettez l’appareil sous tension.
(pour la France et la Belgique)
(pour la Suisse)
26
Réseau câblé
Windows
®
Installer le logiciel
21
MFL-Pro Suite
a Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur
correspondant. Si l’écran des noms de modèle s’affiche, sélectionnez votre appareil. Si l’écran des langues s’affiche, sélectionnez votre langue.
Remarque
Si l’écran Brother n’apparaît pas automatiquement, accédez au Poste de travail (ordinateur), double-cliquez sur l’icône du CD-ROM, puis double-cliquez sur Start.exe.
b Le menu principal du CD-ROM s’affiche.
Cliquez sur Installation initiale.
Remarque
• Si l’installation ne se poursuit pas automatiquement, ouvrez à nouveau l’écran du menu principal en éjectant, puis en réinsérant le CD-ROM ou double-cliquez sur le programme Start.exe dans le dossier racine, puis continuez la procédure à partir de l’étape c afin d’installer MFL-Pro Suite.
• Pour Windows Vista Contrôle de compte d'utilisateur apparaît, cliquez sur Autoriser.
®
, lorsque l’écran du
d Lorsque la fenêtre Contrat de licence
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE s’affiche, cliquez sur Oui si vous acceptez le contenu du Contrat de licence du logiciel.
c Cliquez sur
Installer le logiciel MFL-Pro Suite.
e L’installation de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
démarre automatiquement et se poursuit par l’installation de MFL-Pro Suite.
f Lorsque la fenêtre Contrat de licence Brother
du logiciel MFL-Pro Suite s’affiche, cliquez sur
Oui si vous acceptez le contenu du Contrat de licence du logiciel.
Windows
Réseau câblé
®
Macintosh
®
27
Réseau câblé
Windows
®
g Choisissez Branchement de réseau puis
cliquez sur Suivant.
Remarque
Si vous souhaitez installer le pilote PS (pilote BR­Script de Brother), choisissez Installation personnalisée et suivez les instructions qui s’affichent. Une fois l’écran
Select Features affiché, cochez la case Driver d'impression PS, puis suivez les
instructions à l’écran.
h Si vous utilisez Windows
Professionnel x64/Windows Vista cet écran apparaît, choisissez Changez les
paramètres de port du pare-feu pour permettre la connexion réseau et continuez l'installation. (Recommandé) et cliquez sur Suivant.
®
XP SP2/XP
®
, lorsque
Remarque
• Vous pouvez trouver l’adresse IP de votre machine et le nom de noeud en imprimant la liste de configuration réseau. Voir Imprimer la liste de configuration réseau à la page 34.
• Si votre appareil n’est pas trouvé sur le réseau, l’écran suivant s’affiche.
Vérifiez les paramètres réseau en suivant les instructions qui s’affichent.
• Si l’appareil n’est pas encore configuré pour être utilisé sur le réseau, la fenêtre suivante s’affiche.
Cliquez sur OK, puis sur Configuration de l'adresse. Entrez l’adresse IP de la machine adaptée au réseau en suivant les instructions qui s’affichent.
Si vous utilisez le pare-feu Windows consultez le Guide de l’utilisateur du logiciel pour plus d’informations sur l’ajout des ports réseau suivants.
Pour la numérisation dans un réseau,
ajouter le port UDP 54925.
Pour la réception PC-Fax dans un réseau,
ajouter le port UDP 54926.
Si vous rencontrez toujours des problèmes
de connexion réseau, ajoutez le port UDP
137.
®
,
i Si l’appareil est configuré pour votre réseau,
sélectionnez l’appareil dans la liste et cliquez sur Suivant.
j Si vous ne souhaitez pas surveiller l’état de la
machine et les notifications d’erreur depuis votre ordinateur, décochez
Activer Contrôleur d'état, puis cliquez sur Suivant.
k L’installation des pilotes Brother démarre
automatiquement. Les écrans d’installation s’affichent l’un après l’autre.
IMPORTANT
NE fermez PAS l’un des écrans pendant l’installation. L’affichage de tous les écrans peut durer quelques secondes.
28
Réseau câblé
Windows
®
Remarque
Pour Windows Vista®, une fois l’écran affiché, cochez la case, puis cliquez sur Installer pour terminer la procédure d’installation.
l Lorsque l’écran Enregistrement en ligne
s’affiche, effectuez votre sélection et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. Une fois l’enregistrement terminé, fermez le navigateur pour retourner à cette fenêtre. Ensuite, cliquez sur Suivant.
b Si cet écran s’affiche, sélectionnez l’option de
mise à jour du microprogramme, puis cliquez sur OK.
Remarque
Pour mettre à niveau le microprogramme, un accès à Internet est nécessaire.
Installer MFL-Pro Suite sur d’autres ordinateurs
23
(Le cas échéant)

Achever et redémarrer

22
a Cliquez sur Terminer pour redémarrer
l’ordinateur. Après avoir redémarré votre ordinateur, vous devez vous connecter avec les droits administrateur.
Remarque
Si un message d’erreur s’affiche pendant l’installation du logiciel, exécutez les
Diagnostic d'installation situés dans démarrer/Tous les programmes/Brother/ MFC-XXXX LAN (où MFC-XXXX est le nom de
votre modèle).
Si vous souhaitez utiliser votre machine avec plusieurs ordinateurs sur le réseau, installez MFL-Pro Suite sur chaque ordinateur. Passez à l’étape 21 à la page 27.
Remarque
La licence logicielle de MFL-Pro Suite autorise l’installation de 5 ordinateurs réseau maximum. Si vous souhaitez installer MFL-Pro Suite sur d’autres ordinateurs, vous pouvez acheter des contrats de licence supplémentaires NL-5 (cinq utilisateurs) auprès de votre revendeur agréé Brother ou contacter le service à la clientèle Brother.
L’installation est
Terminer
Remarque
Pilote d’imprimante de spécification de papier XML
Ce pilote est le pilote le mieux adapté pour imprimer depuis les applications qui utilisent les documents de spécifications de papier XML. Téléchargez le dernier pilote en accédant au Brother Solutions Center sur le site http://solutions.brother.com/
terminée.
Windows
Réseau câblé
®
Macintosh
®
29
Réseau câblé
Si vous utilisez une interface réseau filaire
®
(Mac OS
X 10.3.9 ou une version supérieure)
Macintosh
®

Avant l’installation

18
a Vérifiez que votre machine raccordée au
secteur et que votre Macintosh tension. Vous devez vous connecter avec les droits administrateur.
IMPORTANT
Vérifiez qu’aucune carte mémoire flash USB n’est insérée dans la machine.
Raccorder le câble
19
réseau
a Raccordez le câble d’interface réseau au
connecteur LAN identifié par le symbole , puis branchez-le sur un port libre de votre concentrateur.
®
est sous
Installer le logiciel
20
MFL-Pro Suite
a Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur
correspondant.
b Double-cliquez sur Start Here OSX pour
procéder à l’installation.
Veuillez attendre quelques secondes pour que le logiciel s’installe. Après l’installation, cliquez sur Redémarrer pour terminer l’installation du logiciel.
Remarque
Voir le Guide utilisateur - Réseau sur le CD-ROM pour installer le pilote PS. (Pilote BR-Script de Brother)
c Le logiciel Brother recherche le périphérique
Brother. L’écran suivant s’affiche.
30
Réseau câblé
d Si l’appareil est configuré pour votre réseau,
sélectionnez l’appareil dans la liste et cliquez sur OK.
Remarque
• Vous pouvez trouver l’adresse IP de votre machine et le nom de noeud en imprimant la liste de configuration réseau. Voir Imprimer la liste de configuration réseau à la page 34.
• Si votre appareil n’est pas trouvé sur le réseau, vérifiez les paramètres réseau.
• Si cet écran s’affiche, cliquez sur OK.
Macintosh
®
Installer
21
Lorsque Presto! PageManager est installé, la capacité d’OCR est ajoutée à Brother ControlCenter2. Vous pouvez facilement numériser, partager et organiser vos photos et vos documents à l’aide de Presto! PageManager.
a Double-cliquez sur Presto! PageManager et
Presto! PageManager
suivez les instructions qui s’affichent.
• Entrez le nom de votre Macintosh Nom d'affichage (15 caractères maximum) et cliquez sur OK. Passez à l’e.
• Si vous voulez utiliser la touche Scan de l’appareil pour numériser sur le réseau, vous devez cocher la case Enregistrez votre
ordinateur avec la fonction "Numériser vers" sur la machine..
• Le nom que vous entrez apparaît sur l’écran LCD de la machine lorsque vous appuyez sur
et choisissez une option de numérisation.
(Pour plus d’informations, consultez la section
Numérisation en réseau dans le Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM).
®
dans
Installer MFL-Pro Suite sur d’autres ordinateurs
22
Si vous souhaitez utiliser votre machine avec plusieurs ordinateurs sur le réseau, installez MFL-Pro Suite sur chaque ordinateur. Passez à l’étape 20 à la page 30.
Terminer
(Le cas échéant)
L’installation est terminée.
Windows
Réseau câblé
®
Macintosh
®
e Lorsque cet écran s’affiche, cliquez sur OK.
L’installation de MFL-Pro Suite est terminée. Passez à l’étape 21 à la page 31.
31

Pour les utilisateurs réseau

Utilitaire BRAdmin Light (Pour Windows®)

BRAdmin Light est un utilitaire de paramétrage initial pour les appareils Brother connectés à un réseau. Il permet également de rechercher les produits Brother installés sur votre réseau, de visualiser leur statut et de configurer les paramètres de base du réseau, tels que l’adresse IP. Pour plus d’informations sur cet utilitaire, visitez le site Web http://solutions.brother.com/
Remarque
Si vous avez besoin d’une gestion plus avancée de vos imprimantes, veuillez utiliser la dernière version en date de l’utilitaire Brother BRAdmin Professional, téléchargeable à l’adresse http://solutions.brother.com/

Installer l’utilitaire de configuration BRAdmin Light

a Cliquez sur Utilitaires réseau dans le menu.
b Cliquez sur BRAdmin Light et suivez les
instructions qui s’affichent.

Définir l’adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle à l’aide de BRAdmin Light

Remarque
Si votre réseau est doté d’un serveur DHCP/BOOTP/RARP, vous n’avez pas besoin d’effectuer l’opération suivante. La machine obtient automatiquement sa propre adresse IP.
a Lancez BRAdmin Light. Le logiciel recherche
automatiquement les nouveaux périphériques.
b Double-cliquez sur le périphérique non
configuré.
32
Remarque
Le mot de passe par défaut de la machine ‘access’. BRAdmin Light permet de modifier ce dernier.
c Choisissez STATIC comme
Méthode d'amorçage. Entrez l’Adresse IP, le Masque de sous-réseau et la Passerelle, puis cliquez sur OK.
d Les informations relatives à l’adresse sont
enregistrées sur l’appareil.
Pour les utilisateurs réseau

Utilitaire BRAdmin Light (Pour Mac OS® X)

BRAdmin Light est un utilitaire de paramétrage initial pour les appareils Brother connectés à un réseau. Il permet également de rechercher les produits Brother installés sur votre réseau, de visualiser leur statut et de configurer
les paramètres de base du réseau, tels que l’adresse IP d’un ordinateur fonctionnant sous Mac OS supérieur. Le logiciel BRAdmin Light est installé automatiquement avec le pilote de l’imprimante. Ainsi, si vous avez déjà installé le pilote, il est inutile de réinstaller BRAdmin Light. Pour plus d’informations sur cet utilitaire, visitez le site Web http://solutions.brother.com/
®
X 10.3.9 ou

Définir l’adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle à l’aide de BRAdmin Light

Remarque
• Si votre réseau est doté d’un serveur DHCP/BOOTP/RARP, vous n’avez pas besoin d’effectuer l’opération suivante. La machine obtient automatiquement sa propre adresse IP.
• Assurez-vous que la version 1.4.2 ou supérieure du logiciel client Java est installée sur l’ordinateur.
• Le mot de passe par défaut de la machine ‘access’. BRAdmin Light permet de modifier ce dernier.
a Double-cliquez sur Macintosh HD sur votre
bureau.
c Double-cliquez sur le nom de fichier
BRAdmin Light.jar pour lancer le logiciel. BRAdmin Light recherche automatiquement les nouveaux périphériques.
d Double-cliquez sur le périphérique non
configuré.
b Choisissez Bibliothèque, Printers, Brother,
puis Utilities.
e Choisissez STATIC comme
Méthode d'amorçage. Entrez l’Adresse IP, le Masque de sous-réseau et la Passerelle, puis cliquez sur OK.
f Les informations relatives à l’adresse sont
enregistrées sur l’appareil.
33
Pour les utilisateurs réseau

Gestion en ligne (navigateur Web)

Le serveur d’impression Brother est équipé d’un serveur Web permettant la gestion de son statut ou la modification de certains paramètres de configuration à l’aide du protocole HTTP (Hyper Text Transfer Protocol).
Remarque
• Le nom d’utilisateur est « admin » et le mot de passe par défaut, « access ». Vous pouvez modifier ce dernier à l’aide d’un navigateur Web.
®
®
et
• Nous vous recommandons d’utiliser Microsoft Internet Explorer 6.0 Firefox 1.0 (ou supérieur) pour Windows Safari 1.3 pour Macintosh d’activer la fonction JavaScript et les cookies, quelle que soit la version du navigateur que vous utilisez. Pour l’utilisation d’un navigateur, vous devez connaître l’adresse IP de votre serveur d’impression. L’adresse IP du serveur d’impression figure dans la liste de configuration réseau.
®
(ou supérieur) ou
®
. Assurez-vous
a Ouvrez votre navigateur.

Imprimer la liste de configuration réseau

Vous pouvez imprimer la liste de configuration du réseau pour confirmer les paramètres réseau en cours. Pour imprimer la liste de configuration du réseau :
a Vérifiez que le capot avant est fermé et que le
cordon électrique est connecté.
b Mettez la machine sous tension et attendez
qu’elle soit dans l’état Prêt.
c Appuyez sur Menu, 6, 6. d Appuyez sur Marche.
La machine imprime les paramètres réseau en cours.

Restaurer les paramètres réseau par défaut

Pour restaurer tous les paramètres réseau par défaut du serveur de numérisation/d’impression interne, veuillez suivre les étapes ci-après.
b Tapez http://adresse_ip_imprimante/ dans
votre navigateur (où « adresse_ip_imprimante » est l’adresse IP de l’imprimante ou le nom du serveur d’impression).
Vous trouverez l’adresse IP de la machine sur la liste de configuration réseau. Voir Imprimer la liste de configuration réseau à la page 34.
Par exemple http://192.168.1.2/
a Assurez-vous que la machine n’est pas
utilisée, puis déconnectez tous les câbles de cette dernière (sauf le cordon d’alimentation).
b Appuyez sur Menu, 7, 0. c Appuyez sur 1 pour sélectionner Init.. d Appuyez sur 1 pour sélectionner Oui. e La machine redémarre. Reconnectez
l’ensemble des câbles une fois l’opération terminée.
34
Consultez le chapitre 11 du Guide utilisateur - Réseau.

Options et Consommables

Options

Bac inférieur Mémoire SO-DIMM
LT-5300
Le deuxième bac à papier inférieur peut contenir jusqu’à 250 feuilles. Lorsque le bac est installé, la machine augmente sa capacité d’entrée totale jusqu’à 550 feuilles.
Pour plus d’informations sur le bac inférieur en option et la mémoire SO-DIMM compatible, consultez le Guide de l’utilisateur ou visitez http://solutions.brother.com/
Vous pouvez augmenter la mémoire en installant un module mémoire (SO-DIMM 144 broches).

Remplacement des consommables

Lorsqu’il est temps de remplacer un consommable, un message d’erreur s’affiche sur l’écran LCD. Pour plus de détails sur les consommables de votre machine, consultez le site http://www.brother.com/original/ votre revendeur Brother local.
Cartouche de toner Tambour
TN-3230/TN-3280 DR-3200
ou contactez
35
Marques commerciales
Le logo Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd. Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link est une marque déposée de Brother International Corporation. Windows Vista est une marque déposée ou non de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Microsoft, Windows, Windows Server et Internet Explorer sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. Apple, Macintosh, Safari et TrueType sont des marques commerciales de Apple Inc., aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Nuance, le logo Nuance, PaperPort et ScanSoft sont des marques commerciales ou des marques déposées de Nuance Communications, Inc. ou de ses filiales aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. Chaque société dont le titre du logiciel est mentionné dans ce manuel dispose d’un accord de licence de logiciel spécifique pour ses programmes privés.
Tous les autres noms de marques et de produits mentionnés dans ce manuel sont des marques commerciales ou déposées de leurs sociétés respectives.
Rédaction et publication
Ce manuel a été rédigé et publié sous le contrôle de Brother Industries Ltd., et il couvre les dernières descriptions et spécifications de produits. Le contenu de ce manuel et les spécifications de ce produit peuvent être modifiés sans préavis. Brother se réserve le droit de modifier, sans préavis, les spécifications et les informations figurant dans ce présent manuel et ne sera pas responsable des préjudices (y compris des préjudices indirects) résultant des informations présentées ici, entre autres, sans pour autant s’y limiter, des erreurs typographiques et d’autres erreurs concernant le manuel.
Droits d’auteur et licence
©2009 Brother Industries, Ltd. Ce produit contient des logiciels développés par les fournisseurs suivants : ©1983-1998 PACIFIC SOFTWORKS, INC. Ce produit contient le logiciel « KASAGO TCP/IP » développé par ELMIC WESCOM, Inc. ©2009 Devicescape Software, Inc.
Loading...