Brother MFC-8880DN Quick Setup Guide [pt]

Page 1
Guia de Instalação Rápida

Início

Antes de utilizar o aparelho, leia este Guia de Instalação Rápida para saber como efectuar a configuração e instalação correctas. Para visualizar o Guia de Instalação Rápida noutras línguas, visite http://solutions.brother.com/
MFC-8880DN
IMPORTANTE
Ainda NÃO ligue o cabo de interface.

Desempacote o aparelho e verifique os componentes

1
Cabo de alimentação CA Manual do Utilizador
Fio da linha telefónica Guia de Instalação Rápida
Painel de controlo Estrutura do tambor
(incluindo o cartucho de toner padrão)
CD-ROMs
(Windows
(Macintosh
®
)
®
)
ADVERTÊNCIA
São utilizadas bolsas de plástico na embalagem do seu aparelho. Mantenha as bolsas de plástico fora do alcance dos bebés e das crianças.
POR Versão A
1
Page 2
Nota
• Os componentes incluídos na caixa podem diferir conforme o país.
• Guarde todos os materiais de embalagem e a própria caixa para a eventualidade de ter de devolver o aparelho.
• O cabo de interface não é um acessório incluído. Compre o cabo de interface adequado para a interface que pretende utilizar (USB, Paralela ou Rede).
Cabo USB
• Certifique-se de que utiliza um cabo USB 2.0 (Tipo A/B) com menos de 2 metros.
• NÃO ligue o cabo de interface nesta altura. A ligação do cabo de interface é feita durante o processo de instalação do MFL-Pro.
• Ao utilizar um cabo USB, certifique-se de que liga o mesmo à porta USB do computador e não a uma porta USB num teclado ou concentrador USB sem fonte de alimentação.
Cabo paralelo
NÃO utilize um cabo de interface paralela com mais de 2 metros. Utilize um cabo de interface blindado compatível com IEEE 1284.
Cabo de rede
Utilize um cabo de par entrelaçado directo Category5 (ou superior) para Fast Ethernet Network 100BASE-TX ou 10BASE-T.
Símbolos utilizados neste manual
ADVERTÊNCIA
O sinal ADVERTÊNCIA indica-lhe o que fazer para evitar possíveis ferimentos.
AVISO
IMPORTANTE
Nota
Manual do Utilizador Manual do Utilizador de Software Manual do Utilizador de Rede
O sinal AVISO especifica os procedimentos que tem de seguir ou evitar para prevenir possíveis danos menores no aparelho.
O sinal IMPORTANTE descreve os procedimentos que tem de seguir ou evitar para prevenir possíveis problemas ou danos no aparelho, ou danos noutros objectos.
Os ícones de perigo eléctrico alertam-no para um possível choque eléctrico.
Os ícones de superfície quente avisam-no para não tocar em peças do aparelho que estão quentes.
O sinal Nota indica o que fazer se ocorrerem determinadas situações ou oferece sugestões sobre o funcionamento de uma determinada operação em conjunto com outras funções.
Indica referência ao Manual do Utilizador, Manual do Utilizador de Software ou Manual do Utilizador de Rede.
2
Page 3
CAUTION
AVISO
Quando transportar o aparelho, faça-o através das pegas laterais que estão sob o scanner. NÃO transporte o aparelho segurando-o pela parte inferior.
Nota
Mantenha um espaço mínimo livre em redor do aparelho tal como indicado na ilustração.
300 mm
200 mm
500 mm
130 mm
3
Page 4
Instalar a estrutura da unidade do tambor e do
2
IMPORTANTE
Ainda NÃO ligue o cabo de interface.
cartucho de toner
d Cuidadosamente, agite-o várias vezes para
distribuir o toner uniformemente na estrutura.
a Retire a fita de protecção e a película que tapa
o vidro do digitalizador.
b Prima o botão de libertação da tampa dianteira
e abra a tampa dianteira a.
1
e Insira a unidade do tambor no aparelho até a
encaixar.
f Feche a tampa dianteira da máquina.
c Desempacote a estrutura da unidade do
tambor e do cartucho de toner.
4
Page 5
3

Colocar papel na gaveta do papel

d Coloque papel na gaveta e certifique-se de que
o papel está abaixo da marca máxima de papel a. O lado onde vai imprimir tem de estar virado para baixo.
a Puxe o tabuleiro de papel totalmente para fora
do aparelho.
b Enquanto prime o manípulo azul de
desbloqueio das guias de papel a, deslize as guias de papel para que se ajustem ao tamanho do papel que está a colocar na gaveta. Certifique-se de que as guias estão instaladas firmemente nas ranhuras.
1
IMPORTANTE
Certifique-se de que as guias de papel tocam nos lados do papel para que este deslize correctamente.
e Volte a colocar a gaveta do papel firmemente
no aparelho. Certifique-se de que está totalmente inserido no aparelho.
c Folheie a pilha de papel para evitar o seu
encravamento ou alimentação errada.
f Abra a aba do suporte a para impedir que o
papel deslize e caia da gaveta de saída face para baixo.
1
1
5
Page 6
4

Fixar a tampa do painel de controlo

6

Ligar o cabo de alimentação e a linha telefónica

a Abra a tampa dos documentos. b Escolha o seu idioma e fixe o painel de controlo
no aparelho.
Nota
Se a tampa do painel de controlo nâo for fixado correctamente, as teclas do painel de controlo poderiam nâo funcionar.
IMPORTANTE
Ainda NÃO ligue o cabo de interface.
a Certifique-se de que o interruptor de energia
do aparelho está desligado. Ligue o cabo de alimentação CA ao aparelho.
b Ligue o cabo de alimentação CA a uma
tomada CA. Ligue o interruptor de energia.

Libertar o bloqueio do digitalizador

5
Empurre o manípulo a na direcção indicada para desbloquear o digitalizador. (O manípulo cinzento de bloqueio do digitalizador fica do lado esquerdo, atrás, por baixo da tampa dos documentos b.)
2
1
6
Page 7
c Ligue o fio da linha telefónica. Ligue uma ponta
1
do cabo da linha telefónica à tomada do aparelho com a marca LINE e a outra ponta a uma tomada de parede modular.
Nota
Se partilhar uma linha telefónica com um telefone externo, efectue as ligações conforme mostrado abaixo.
Antes de ligar o telefone externo, retire a tampa de protecção a da entrada da linha telefónica EXT. do aparelho.
1
2
IMPORTANTE
O fio da linha telefónica TEM de estar ligado à tomada do aparelho com a marca LINE.
ADVERTÊNCIA
O aparelho tem de estar ligado à terra através de uma ficha com ligação à terra.
Como o aparelho está ligado à terra através da tomada eléctrica, pode proteger-se de possíveis situações de perigo eléctrico derivados da rede telefónica mantendo o cabo de alimentação ligado ao aparelho quando o liga a uma linha telefónica. De igual modo, pode proteger-se quando pretender mudar o aparelho de lugar, desligando a linha telefónica primeiro e, em seguida, o cabo de alimentação.
1
1 Extensão 2 Telefone externo
Nota
Se partilhar uma linha telefónica com um atendedor de chamadas externo, efectue as ligações conforme mostrado abaixo.
Antes de ligar o atendedor de chamadas externo, retire a tampa de protecção a da entrada da linha telefónica EXT. do aparelho.
1
Defina o modo de recepção como TAD externo se tiver um atendedor de chamadas externo. Consulte Seleccionar um modo de recepção na página 8. Para mais informações, consulte Ligar um TAD
(dispositivo de atendimento automático) externo no Capítulo 7 do Manual do Utilizador.
7
Page 8
7

Seleccionar o País

Seleccionar um modo de recepção

8
Deve seleccionar o seu País de maneira que o aparelho funcione correctamente com as linhas de telecomunicações locais em cada País.
a Certifique-se de que liga a energia ligando o
cabo de alimentação e o interruptor.
b Prima ou para seleccionar o país
(España ou Portugal).
Set Country
a España b Portugal
Select ab or OK
Prima OK quando o LCD mostra o seu País.
c O LCD pede-lhe de confirmar de novo o País.
Seleccione País
Portugal
1.Sim
2.Não
Introduza Número
d Se o LCD mostra o País correcto, prima 1 para
ir para o Passo e. —OU— Prima 2 para ir para o Passo b para
seleccionar de novo o País.
e Após o LCD ter mostrado Aceite por dois
segundos, o computador reinicia automaticamente. Depois de reiniciar o computador, o LCD indica Aguarde.
Nota
Se aparecer Digit. Bloqueado no LCD, liberte de imediato o bloqueio do digitalizador e prima Parar/Sair. (Consulte Libertar o bloqueio
do digitalizador na página 6.)
Existem quatro modos de recepção possíveis: Somente Fax, Fax/Tel, Manual e TAD externo.
Quer utilizar as funções de telefone do seu aparelho
í
(se dispon dispositivo de atendimento externo ligado na mesma linha que o aparelho?
Está a utilizar a função de mensagem de voz de um aparelho de atendimento automático externo?
veis) ou um telefone externo ou um
Sim
Não
Quer que o aparelho atenda chamadas de fax e de telefone automaticamente?
à
Não
s
Somente Fax
O aparelho atende automaticamente cada chamada como uma
Sim
Não
Sim
chamada de fax.
Fax/Tel
O aparelho controla a linha e atende automaticamente todas as chamadas. Se a chamada não for um fax, o telefone indica que pode levantar o auscultador.
Manual
A linha telefónica é controlada por si e tem de atender todas as chamadas.
TAD externo
O aparelho de atendimento automático do externo (TAD) atende automaticamente todas as chamadas. As mensagens de voz são guardadas no TAD externo. As mensagens de fax são impressas.
a Prima Menu. b Prima 0. c Prima 1.
d Prima ou para escolher o modo de
recepção. Prima OK.
e Prima Parar/Sair.
8
Page 9
Para mais informações, consulte Receber um fax no Capítulo 6 do Manual do Utilizador.
Definir o contraste do LCD
9
(Se necessário)
e Introduza os dois dígitos do mês no teclado de
marcação e, em seguida, prima OK.
02.Data e Hora XX/XX/2009
Mês:03
Prima Tecla e OK
Se tiver dificuldades em ler o LCD, experimente alterar a definição de contraste.
a Prima Menu. b Prima 1. c Prima 7.
d Prima para aumentar o contraste.
—OU—
Prima para diminuir o contraste. Prima OK.
e Prima Parar/Sair.

Definir a data e hora

10
O aparelho indica a hora e, se tiver configurado a ID da estação, a data e a hora serão adicionadas a todos os faxes que enviar.
(Por ex., introduza 0, 3 para Março.)
f Introduza os dois dígitos do dia no teclado de
marcação e, em seguida, prima OK.
02.Data e Hora XX/03/2009
Dia:25
Prima Tecla e OK
(Por ex., introduza 2, 5.)
g Introduza a hora no formato de 24 horas no
teclado de marcação e, em seguida, prima OK.
02.Data e Hora 25/03/2009
Hora:15:25
Prima Tecla e OK
(Por ex., introduza 1 5, 2 5 para 3:25 P.M.)
h Prima Parar/Sair.
a Prima Menu. b Prima 0. c Prima 2. d Introduza os últimos dois dígitos do ano no
teclado de marcação e, em seguida, prima OK.
02.Data e Hora
Ano:2009
Prima Tecla e OK
(Por ex., introduza 0, 9 para 2009.)
9
Page 10
Introduzir informação
11
Deve armazenar o seu nome e número de fax para que sejam impressos em todas as páginas de fax que enviar.
pessoal (ID da estação)
a Prima Menu. b Prima 0.
Nota
• Consulte a seguinte tabela para introduzir o seu nome.
• Se precisar de introduzir um carácter que está na mesma tecla que o último carácter, prima
para mover o cursor para a direita.
• Se introduziu uma letra incorrectamente e pretende alterá-la, prima ou para
mover o cursor para o carácter errado, prima Limpar/Voltar.
c Prima 3. d Introduza o seu número de fax (até 20 dígitos)
no teclado de marcação e, em seguida, prima OK.
03.ID do aparelho
Fax:_
Prima Tecla e OK
e Introduza o seu número de telefone (até 20
dígitos) no teclado de marcação e, em seguida, prima OK. Se o seu número de telefone e número de fax for o mesmo, introduza o mesmo número novamente.
03.ID do aparelho Fax:XXXXXXXXXXX
Tel:_
Prima Tecla e OK
Prima
a tecla
2 ABC2A 3 DEF3D 4 GH I 4G 5 JKL5J 6 MNO6M 7 PQRS7 8 TUV8T 9 WXY Z 9
Uma
vez
Para mais informações, consulte Introduzir texto no Manual do Utilizador.
Duas
vezes
Três
vezes
Quatro
vezes
Cinco vezes
g Prima Parar/Sair.
Nota
Se se enganar e quer começar de novo, prima Parar/Sair e vá para o passo a.
Relatório de transmissão
12
de fax
f Utilize o teclado de marcação para introduzir o
seu nome (até 20 caracteres), e em seguida prima OK.
03.ID do aparelho Fax:XXXXXXXXXXX Tel:XXXXXXXXXXX Nome:_
Prima Tecla e OK
10
O aparelho Brother inclui um Relatório de verificação da transmissão que pode ser utilizado para confirmar que enviou um fax. Este relatório indica o nome ou número de fax do destinatário, a data, a hora e a duração da transmissão, o número de páginas transmitidas e se a transmissão foi ou não bem sucedida. Se quiser utilizar a função Relatório de transmissão de fax, consulte o Capítulo 11, Imprimir relatórios, no Manual do Utilizador.
Page 11
Definir o modo de marcação por tom ou
13
O seu aparelho vem definido para um serviço de marcação por tom. Se tiver um serviço de marcação por pulso (rotativo), é necessário alterar o modo de marcação.
pulso
a Prima Menu. b Prima 0.
f Introduza o seu número Prefixo (até 5 dígitos)
no teclado de marcação e, em seguida, prima
OK.
Nota
Pode utilizar os números de 0 a 9 , # , l e !. (Prima Tel/R para visualizar “!”.)
Não poderá utilizar ! com outros números ou caracteres.
Se o seu sistema telefónico requer um intervalo de remarcação, prima Tel/R para introduzir o intervalo.
c Prima 4. d Prima ou para escolher Pulso
(ou Tom). Prima OK.
e Prima Parar/Sair.
Definir o tipo de linha
14
Se estiver a ligar a máquina a uma linha com PABX (PBX) ou RDIS para enviar e receber faxes, é também necessário alterar o tipo de linha telefónica em conformidade, efectuando os seguintes passos.
telefónica
a Prima Menu. b Prima 0. c Prima 6.
d Prima ou para escolher PBX,
ISDN ou Normal. Prima OK. Proceda de uma das seguintes formas:
Se seleccionar ISDN ou Normal, vá para o
passo h.
Se seleccionar PBX, vá para o passo e.
g Prima ou para seleccionar Lig ou
Sempre e prima OK.
Nota
• Se seleccionar Lig, ao premir Tel/R (no ecrã aparece “!”) pode aceder a uma linha externa.
• Se seleccionou Sempre, pode aceder a uma linha externa sem premir Tel/R.
h Prima Parar/Sair.
Nota
PBX e TRANSFER
O aparelho está inicialmente definido para Normal, o que permite que seja ligado a uma linha PSTN (Rede Telefónica Pública Comutada) padrão. No entanto, muitos escritórios utilizam um sistema telefónico central ou Posto Particular de Comutação Automática (PABX). O aparelho pode ser ligado à maior parte dos tipos de PABX (PBX). A função de remarcação do aparelho suporta apenas o intervalo de remarcação (TBR). O TBR funciona com a maioria dos sistemas PABX (PBX), permitindo-lhe ter acesso a uma linha externa ou transferir chamadas para outra extensão. A função é activada quando Tel/R é premida.
e Proceda de uma das seguintes formas:
Se pretende alterar o número do prefixo
actual, prima 1 e vá para o passo f.
Se não pretende alterar o número do prefixo
actual, prima 2 e vá para o passo h.
Nota
A predefinição é “!”. Quando prime Tel/R, “!” será visualizado no LCD.
11
Page 12
Horário de poupança de
15
Pode configurar o aparelho para mudar automaticamente para o horário de poupança de energia. O aparelho reinicia-se avançando uma hora na Primavera e atrasando uma hora no Outono.
energia automático
a Prima Menu. b Prima 1. c Prima 4.
d Prima ou para escolher Lig (ou
Desl). Prima OK.
e Prima Parar/Sair.
12
Page 13

Escolher o tipo de ligação

16
Para cabo de interface USB
Windows®, vá para a página 14 Macintosh
®
, vá para a página 18
Para cabo de interface paralela
Windows®, vá para a página 20
Windows
®
USB
Macintosh
®
Windows
Paralela
®
Para rede com fios
Windows®, vá para a página 24
®
Macintosh
Para o Windows Server® 2003/ 2008, consulte o Manual do Utilizador de Rede no CD-ROM.
, vá para a página 28
Windows
Rede com fios
®
Macintosh
®
13
Page 14
USB
Para os utilizadores de interface USB
®
(Windows Windows Vista
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
)
Windows
®

Antes da instalação

17
a Certifique-se de que o computador está ligado
e que entrou com direitos de administrador.
IMPORTANTE
• Ainda NÃO ligue o cabo USB.
• Se tiver programas abertos, feche-os.
• Certifique-se de que não está instalado nenhum dispositivo de memória Flash USB no aparelho.
• O que aparece no ecrã pode diferir conforme o sistema operativo.
• O CD-ROM fornecido inclui o ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Este software suporta o
Windows ou superior), XP Professional x64 Edition e
Windows Vista Windows
de instalar o MFL-Pro Suite.
b Desligue e tire a ficha do aparelho da tomada
CA e desligue o aparelho do computador, se já ligou um cabo interface.
®
2000 (SP4 ou superior), XP (SP2
®
. Faça a actualização para o
®
Service Pack mais recente antes
Instalação do MFL-Pro
18
Suite
a Introduza o CD-ROM fornecido na unidade de
CD-ROM. Se surgir o ecrã de nome do modelo, seleccione o aparelho em questão. Se surgir o ecrã de idiomas, seleccione o idioma pretendido.
Nota
Se o ecrã da Brother não aparecer automaticamente, vá para O meu computador (Computador), faça duplo clique no ícone do CD-ROM e, em seguida, faça duplo clique em Start.exe.
b O menu principal do CD-ROM surge no ecrã.
Clique em Instalação inicial.
14
c Clique em Instalação de MFL-Pro Suite.
Page 15
USB
Windows
®
Nota
• Se a instalação não continuar automaticamente, volte a abrir o menu principal ejectando e reintroduzindo o CD-ROM ou faça duplo clique no programa Start.exe na pasta raiz e continue a partir do passo c para instalar o MFL-Pro Suite.
• No Windows Vista
de Conta de Utilizador aparecer, clique em Permitir.
®
, quando o ecrã Controlo
d Quando a janela Contrato de licença do
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE aparecer, clique em Sim se concordar com o Contrato de licença do Software.
g Seleccione Conexão Local e clique em
Seguinte. A instalação continua.
Nota
Se pretende instalar o controlador PS (Controlador BR-Script da Brother), escolha Instalação personalizada. e siga as instruções do ecrã. Quando o ecrã Seleccionar funções aparecer, seleccione controlador PS da impressora e continue a seguir as instruções do ecrã.
h Se não quiser monitorizar o estado do
aparelho e notificações de erro a partir do computador, desactive Activar Monitor de estado e, em seguida, clique em Seguinte.
Windows
®
USB
Macintosh
®
e A instalação do ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
irá começar automaticamente e será seguida pela instalação do MFL-Pro Suite.
f Quando a janela Contrato de licença do
software Brother MFL-Pro Suite aparecer, clique em Sim se concordar com o
Contrato de licença do Software.
Nota
No Windows Vista®, quando este ecrã aparecer, seleccione a caixa de verificação e clique em Instalar para concluir correctamente a instalação.
i Quando este ecrã aparecer, vá para o passo
seguinte.
15
Page 16
USB
Windows
®

Ligar o cabo USB

19
IMPORTANTE
• NÃO ligue o aparelho a uma porta USB de um teclado ou a um hub USB desligado.
• Ligue o aparelho directamente ao computador.
a Retire a etiqueta que tapa o conector da
interface USB.
b Ligue o cabo USB ao conector USB do
aparelho com o símbolo . Em seguida, ligue o cabo ao computador.
Ligar o cabo de
20
alimentação
a Ligue o cabo de alimentação CA a uma
tomada CA. Ligue o interruptor de energia.
A instalação irá continuar automaticamente. Os ecrãs de instalação aparecem uns a seguir
aos outros.
IMPORTANTE
NÃO cancele nenhum dos ecrãs durante a instalação. Poderão ser necessários alguns segundos para que apareçam todos os ecrãs.
b Quando o ecrã Registo online é apresentado,
efectue a sua selecção e siga as instruções do ecrã. Quanto tiver concluído o processo de registo, feche o browser web para regressar a esta janela. Em seguida, clique em Seguinte.
16
Page 17
USB

Concluir e reiniciar

Windows
®
21
a Clique em Concluir para reiniciar o
computador. Depois de reiniciar o computador, tem que entrar com direitos de administrador.
Nota
Se aparecer uma mensagem de erro durante a instalação do software, execute
Diagnóstico da Instalação localizado em Iniciar/Todos os programas/Brother
/MFC-XXXX (onde MFC-XXXX é o nome do seu modelo).
Windows
®
USB
Macintosh
®
b Se este ecrã aparecer, seleccione a definição
de actualização do firmware e clique em OK.
Nota
É necessário acesso à Internet para a actualização do firmware.
A instalação está
Concluir
Nota
Controlador de impressora XML Paper Specification
O controlador da impressora XML Paper Specification é o controlador mais apropriado para imprimir a partir de aplicações que utilizam documentos XML Paper Specification. Para transferir o controlador mais recente, vá ao Brother Solutions Center em http://solutions.brother.com/
concluída.
17
Page 18
USB
Para os utilizadores de interface USB
®
(Mac OS
X 10.3.9 ou superior)
Macintosh
®

Antes da instalação

17
a Certifique-se de que o aparelho está ligado e
que o Macintosh que entrar com direitos de administrador.
IMPORTANTE
Certifique-se de que não está instalado nenhum dispositivo de memória Flash USB no aparelho.

Ligar o cabo USB

®
está também ligado. Tem
18
IMPORTANTE
• NÃO ligue o aparelho a uma porta USB de um teclado ou a um hub USB desligado.
• Ligue o aparelho directamente ao
®
Macintosh
b Ligue o cabo USB ao conector USB do
aparelho com o símbolo . Em seguida, ligue o cabo ao computador.
Instalação do MFL-Pro
19
Suite
a Introduza o CD-ROM fornecido na unidade de
CD-ROM.
a Retire a etiqueta que tapa o conector da
interface USB.
b Faça duplo clique em Start Here OSX
(Começar aqui OSX) para instalar.
Aguarde um pouco, serão necessários alguns segundos para que o software seja instalado. Após a instalação, clique em Restart (Reiniciar) para concluir a instalação do software.
Nota
Consulte o Manual do Utilizador de Software no CD-ROM se pretender instalar o controlador PS. (controlador BR-Script da Brother)
18
Page 19
USB
c O software da Brother procurará o dispositivo
da Brother. Durante este período de tempo, aparecerá o seguinte ecrã.
d Seleccione o aparelho na lista e clique em OK.
e Quando este ecrã aparecer, clique em OK.
Macintosh
®
Instalação do Presto!
20
Quando o Presto! PageManager é instalado, a funcionalidade OCR é adicionada ao Brother ControlCenter2. Com o Presto! PageManager, pode facilmente digitalizar, partilhar e organizar fotografias e documentos.
a Faça duplo clique em Presto! PageManager e
PageManager
siga as instruções do ecrã.
Windows
®
USB
Macintosh
®
A instalação do MFL-Pro Suite está concluída. Vá para passo 20 na página 19.
Concluir
A instalação está concluída.
19
Page 20
Paralela
Para os utilizadores de interface paralela
®
(Windows
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition)
Windows
®

Antes da instalação

17
a Certifique-se de que o computador está ligado
e que entrou com direitos de administrador.
IMPORTANTE
• Ainda NÃO ligue o cabo paralelo.
• Se tiver programas abertos, feche-os.
• Certifique-se de que não está instalado nenhum dispositivo de memória Flash USB no aparelho.
• O que aparece no ecrã pode diferir conforme o sistema operativo.
• O CD-ROM fornecido inclui o ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Este software suporta o
Windows ou superior) e XP Professional x64 Edition.
Faça a actualização para o Windows Service Pack mais recente antes de instalar o MFL-Pro Suite.
b Desligue e tire a ficha do aparelho da tomada
CA e desligue o aparelho do computador, se já ligou um cabo interface.
®
2000 (SP4 ou superior), XP (SP2
®
Instalação do MFL-Pro
18
Suite
a Introduza o CD-ROM fornecido na unidade de
CD-ROM. Se surgir o ecrã de nome do modelo, seleccione o aparelho em questão. Se surgir o ecrã de idiomas, seleccione o idioma pretendido.
Nota
Se o ecrã da Brother não aparecer automaticamente, vá para O meu computador (Computador), faça duplo clique no ícone do CD-ROM e, em seguida, faça duplo clique em Start.exe.
b O menu principal do CD-ROM surge no ecrã.
Clique em Instalação inicial.
20
c Clique em Instalação de MFL-Pro Suite.
Page 21
Paralela
Windows
®
Nota
Se a instalação não continuar automaticamente, volte a abrir o menu principal ejectando e reintroduzindo o CD-ROM ou faça duplo clique no programa Start.exe na pasta raiz e continue a partir do passo c para instalar o MFL-Pro Suite.
d Quando a janela Contrato de licença do
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE aparecer, clique em Sim se concordar com o Contrato de licença do Software.
e A instalação do ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
irá começar automaticamente e será seguida pela instalação do MFL-Pro Suite.
h Se não quiser monitorizar o estado do
aparelho e notificações de erro a partir do computador, desactive Activar Monitor de estado e, em seguida, clique em Seguinte.
i Quando este ecrã aparecer, vá para o passo
seguinte.
Windows
Paralela
f Quando a janela Contrato de licença do
software Brother MFL-Pro Suite aparecer, clique em Sim se concordar com o Contrato de licença do Software.
g Seleccione Conexão Local e clique em
Seguinte. A instalação continua.
®
Nota
Se pretende instalar o controlador PS (Controlador BR-Script da Brother), escolha Instalação personalizada. e siga as instruções do ecrã. Quando o ecrã Seleccionar funções aparecer, seleccione controlador PS da impressora e continue a seguir as instruções do ecrã.
21
Page 22
Paralela
Windows
®

Ligar o cabo paralelo

19
IMPORTANTE
Ligue o aparelho directamente ao computador.
a Ligue o cabo de interface paralela ao
computador e, em seguida, ligue o aparelho.
b Proceda de uma das seguintes formas:
Se for utilizador do Windows
Professional, clique em Seguinte.
Nota
Se este ecrã aparecer, clique em OK.
Se for utilizador do Windows
Professional x64 Edition, aguarde um pouco porque a instalação dos controladores da Brother começa automaticamente. Os ecrãs aparecem uns a seguir aos outros.
®
2000
®
XP/XP
Ligar o cabo de
20
alimentação
a Ligue o cabo de alimentação CA a uma
tomada CA. Ligue o interruptor de energia.
A instalação irá continuar automaticamente. Os ecrãs de instalação aparecem uns a seguir
aos outros.
IMPORTANTE
NÃO cancele nenhum dos ecrãs durante a instalação. Poderão ser necessários alguns segundos para que apareçam todos os ecrãs.
c Quando o ecrã Registo online é apresentado,
efectue a sua selecção e siga as instruções do ecrã. Quanto tiver concluído o processo de registo, feche o browser web para regressar a esta janela. Em seguida, clique em Seguinte.
22
Page 23
Paralela

Concluir e reiniciar

21
a Clique em Concluir para reiniciar o
computador. Depois de reiniciar o computador, tem que entrar com direitos de administrador.
Nota
Se aparecer uma mensagem de erro durante a instalação do software, execute
Diagnóstico da Instalação localizado em Iniciar/Todos os programas/Brother
/MFC-XXXX LPT (onde MFC-XXXX é o nome do seu modelo).
b Se este ecrã aparecer, seleccione a definição
de actualização do firmware e clique em OK.
Windows
®
Windows
Paralela
®
Nota
É necessário acesso à Internet para a actualização do firmware.
A instalação está
Concluir
Nota
Controlador de impressora XML Paper Specification
O controlador da impressora XML Paper Specification é o controlador mais apropriado para imprimir a partir de aplicações que utilizam documentos XML Paper Specification. Para transferir o controlador mais recente, vá ao Brother Solutions Center em http://solutions.brother.com/
concluída.
23
Page 24
Rede com fios
Para os utilizadores de interface de rede com fios
®
(Windows Windows Vista
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
)
Windows
®

Antes da instalação

17
a Certifique-se de que o computador está ligado
e que entrou com direitos de administrador.
IMPORTANTE
• Se tiver programas abertos, feche-os.
• Certifique-se de que não está instalado nenhum dispositivo de memória Flash USB no aparelho.
• O que aparece nos ecrãs pode diferir conforme o sistema operativo.
• O CD-ROM fornecido inclui o ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Este software suporta o
®
Windows ou superior), XP Professional x64 Edition e
Windows Vista Windows
de instalar o MFL-Pro Suite.
2000 (SP4 ou superior), XP (SP2
®
. Faça a actualização para o
®
Service Pack mais recente antes

Ligar o cabo de rede

18
a Ligue o cabo de interface de rede ao conector
LAN com o símbolo e, em seguida, ligue­o a uma porta livre no seu hub.
Ligar o cabo de
19
alimentação
IMPORTANTE
Desactive todo o software de firewall pessoal (para além do
firewall do Windows aplicações anti-spyware ou antivírus para a instalação.
b Desligue o aparelho da tomada CA.
®
),
a Ligue o cabo de alimentação CA a uma
tomada CA. Ligue o interruptor de energia.
24
Page 25
Rede com fios
Windows
®
Instalação do MFL-Pro
20
Suite
a Introduza o CD-ROM fornecido na unidade de
CD-ROM. Se surgir o ecrã de nome do modelo, seleccione o aparelho em questão. Se surgir o ecrã de idiomas, seleccione o idioma pretendido.
Nota
Se o ecrã da Brother não aparecer automaticamente, vá para O meu computador (Computador), faça duplo clique no ícone do CD-ROM e, em seguida, faça duplo clique em Start.exe.
Nota
• Se a instalação não continuar automaticamente, volte a abrir o menu principal ejectando e reintroduzindo o CD-ROM ou faça duplo clique no programa Start.exe na pasta raiz e continue a partir do passo c para instalar o MFL-Pro Suite.
• No Windows Vista
de Conta de Utilizador aparecer, clique em Permitir.
®
, quando o ecrã Controlo
d Quando a janela Contrato de licença do
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE aparecer, clique em Sim se concordar com o Contrato de licença do Software.
b O menu principal do CD-ROM surge no ecrã.
Clique em Instalação inicial.
c Clique em Instalação de MFL-Pro Suite.
e A instalação do ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
irá começar automaticamente e será seguida pela instalação do MFL-Pro Suite.
f Quando a janela Contrato de licença do
software Brother MFL-Pro Suite aparecer, clique em Sim se concordar com o
Contrato de licença do Software.
Windows
Rede com fios
®
Macintosh
®
25
Page 26
Rede com fios
Windows
®
g Seleccione Ligação de Rede e clique em
Seguinte.
Nota
Se pretende instalar o controlador PS (Controlador BR-Script da Brother), escolha Instalação personalizada. e siga as instruções do ecrã. Quando o ecrã Seleccionar funções aparecer, seleccione controlador PS da impressora e continue a seguir as instruções do ecrã.
h Se for utilizador do Windows
Professional x64 Edition/ Windows Vista quando este ecrã aparecer, seleccione Altere
as definições da porta Firewall para consentir a conexão de rede e continue com a instalação. (Recomendado) e clique
em Seguinte.
®
XP SP2/XP
®
Nota
• Pode encontrar o endereço IP do aparelho e o nome do nó imprimindo a Lista de configuração de rede. Consulte Imprimir a lista de configurações da rede na página 32.
• Se o aparelho não for detectado na rede, aparece o ecrã seguinte.
Confirme as definições de rede seguindo as instruções do ecrã.
• Se o aparelho ainda não tiver sido configurado para ser usado na rede, aparece o seguinte ecrã.
,
Clique em OK e, em seguida, ConfiguraçãodoIP. Introduza um endereço
IP para o aparelho que seja adequado à sua rede, seguindo as instruções do ecrã.
Se não estiver a utilizar o firewall do Windows
seu software para obter informações sobre como adicionar as seguintes portas de rede.
Para digitalização em rede, adicione a porta
Para recepção PC-Fax em rede, adicione a
Se continuar com problemas com a sua
®
, consulte o Manual do Utilizador do
UDP 54925.
porta UDP 54926.
ligação de rede, adicione a porta UDP 137.
i Se o aparelho estiver configurado para a sua
rede, seleccione o aparelho a partir da lista e, em seguida, clique em Seguinte.
j Se não quiser monitorizar o estado do
aparelho e notificações de erro a partir do computador, desactive Activar Monitor de estado e, em seguida, clique em Seguinte.
k A instalação dos controladores da Brother
começa automaticamente. Os ecrãs de instalação aparecem uns a seguir aos outros.
IMPORTANTE
NÃO cancele nenhum dos ecrãs durante a instalação. Poderão ser necessários alguns segundos para que apareçam todos os ecrãs.
26
Page 27
Rede com fios
Windows
®
Nota
No Windows Vista®, quando este ecrã aparecer, seleccione a caixa de verificação e clique em Instalar para concluir correctamente a instalação.
l Quando o ecrã Registo online é apresentado,
efectue a sua selecção e siga as instruções do ecrã. Quanto tiver concluído o processo de registo, feche o browser web para regressar a esta janela. Em seguida, clique em Seguinte.
b Se este ecrã aparecer, seleccione a definição
de actualização do firmware e clique em OK.
Nota
É necessário acesso à Internet para a actualização do firmware.
Instalação do MFL-Pro Suite em computadores
22
adicionais (Se necessário)

Concluir e reiniciar

21
a Clique em Concluir para reiniciar o
computador. Depois de reiniciar o computador, tem que entrar com direitos de administrador.
Nota
Se aparecer uma mensagem de erro durante a instalação do software, execute
Diagnóstico da Instalação localizado em Iniciar/Todos os programas/Brother/ MFC-XXXX LAN (onde MFC-XXXX é o nome do
seu modelo).
Se quiser utilizar o aparelho com vários computadores na rede, instale o MFL-Pro Suite em cada computador. Vá para passo 20 na página 25.
Nota
A licença do software MFL-Pro Suite permite a instalação num máximo de 5 computadores de rede. Se quiser instalar o MFL-Pro Suite em computadores adicionais, pode comprar contratos de licença adicionais NL-5 (cinco utilizadores) ao seu revendedor Brother autorizado ou contactar o serviço de clientes da Brother.
A instalação está
Concluir
Nota
Controlador de impressora XML Paper Specification
O controlador da impressora XML Paper Specification é o controlador mais apropriado para imprimir a partir de aplicações que utilizam documentos XML Paper Specification. Para transferir o controlador mais recente, vá ao Brother Solutions Center em http://solutions.brother.com/
concluída.
Windows
Rede com fios
®
Macintosh
®
27
Page 28
Rede com fios
Para os utilizadores de interface de rede com fios
®
(Mac OS
X 10.3.9 ou superior)
Macintosh
®

Antes da instalação

17
a Certifique-se de que o aparelho está ligado e
que o Macintosh que entrar com direitos de administrador.
IMPORTANTE
Certifique-se de que não está instalado nenhum dispositivo de memória Flash USB no aparelho.

Ligar o cabo de rede

®
está também ligado. Tem
18
a Ligue o cabo de interface de rede ao conector
LAN com o símbolo e, em seguida, ligue-o a uma porta livre no seu hub.
Instalação do MFL-Pro
19
Suite
a Introduza o CD-ROM fornecido na unidade de
CD-ROM.
b Faça duplo clique em Start Here OSX
(Começar aqui OSX) para instalar.
Aguarde um pouco, serão necessários alguns segundos para que o software seja instalado. Após a instalação, clique em Restart (Reiniciar) para concluir a instalação do software.
Nota
Consulte o Manual do Utilizador de Rede no CD-ROM se pretender instalar o controlador PS. (controlador BR-Script da Brother)
c O software da Brother procurará o dispositivo
da Brother. Durante este período de tempo, aparecerá o seguinte ecrã.
28
Page 29
Rede com fios
Macintosh
®
d Se o aparelho estiver configurado para a sua
rede, seleccione o aparelho a partir da lista e, em seguida, clique em OK.
Nota
• Pode encontrar o endereço IP do aparelho e o nome do nó imprimindo a Lista de configuração de rede. Consulte Imprimir a lista de configurações da rede na página 32.
• Se o aparelho não for detectado na rede, confirme as definições de rede.
• Se este ecrã aparecer, clique em OK.
e Quando este ecrã aparecer, clique em OK.
A instalação do MFL-Pro Suite está concluída. Vá para passo 20 na página 29.
Instalação do Presto!
20
Quando o Presto! PageManager é instalado, a funcionalidade OCR é adicionada ao Brother ControlCenter2. Com o Presto! PageManager, pode facilmente digitalizar, partilhar e organizar fotografias e documentos.
PageManager
a Faça duplo clique em Presto! PageManager e
siga as instruções do ecrã.
• Introduza um nome para o Macintosh Display Name (Nome mostrado) com um máximo de 15 caracteres e clique em OK. Vá para e.
• Se quiser utilizar a tecla Digitalizar do aparelho para digitalizar através da rede, tem de seleccionar a caixa Register your
computer with the "Scan To" function on the machine (Registe o seu Computador com
as funções" Digitalizar Para" da máquina).
• O nome introduzido irá aparecer no LCD do aparelho quando premir e seleccionar
uma opção de digitalização. (Para mais informações, consulte Digitalização em Rede no Manual do Utilizador de Software no CD­ROM.)
®
em
Instalação do MFL-Pro Suite em computadores
21
adicionais (Se necessário)
Se quiser utilizar o aparelho com vários computadores na rede, instale o MFL-Pro Suite em cada computador. Vá para passo 19 na página 28.
A instalação está
Concluir
concluída.
Windows
Rede com fios
®
Macintosh
®
29
Page 30

Para Utilizadores de Rede

Utilitário BRAdmin Light (Para utilizadores de Windows®)

BRAdmin Light é um utilitário para a configuração inicial de dispositivos Brother ligados em rede. Também pode procurar produtos Brother na sua rede, verificar o estado e configurar as definições básicas de rede, como o endereço IP. Para mais informações sobre o BRAdmin Light, visite-nos em http://solutions.brother.com/
Nota
Se precisa de uma gestão de impressora mais avançada, utilize a versão do utilitário Brother BRAdmin Professional, que está disponível para transferência em http://solutions.brother.com/

Instalar o utilitário de configuração BRAdmin Light

a Clique em Utilitários de rede no ecrã de
menus.
b Clique em BRAdmin Light e siga as
instruções do ecrã.

Definir endereço IP, subnet mask e gateway utilizando o BRAdmin Light

Nota
Se tiver um servidor DHCP/BOOTP/RARP na sua rede, não é necessário efectuar o seguinte procedimento. O aparelho obterá automaticamente o seu próprio endereço IP.
a Inicie o BRAdmin Light. O BRAdmin vai
procurar novos dispositivos automaticamente.
b Faça duplo clique no dispositivo que não está
configurado.
30
Nota
A palavra-passe predefinida do aparelho é ‘access’. Pode utilizar o BRAdmin Light para mudar a palavra-passe.
c Escolha STATIC para Método de arranque.
Introduza o Endereço IP, Máscara de sub-rede e Gateway e clique em OK.
d A informação do endereço será guardada no
aparelho.
Page 31
Para Utilizadores de Rede

Utilitário BRAdmin Light (Para utilizadores de Mac OS® X)

BRAdmin Light é um utilitário para a configuração inicial de dispositivos Brother ligados em rede. Também pode procurar produtos Brother na rede, verificar o estado e configurar definições básicas de rede, como o endereço
IP, a partir de um computador com Mac OS O software BRAdmin Light será instalado automaticamente quando instalar o controlador da impressora. Se já instalou o controlador da impressora, não precisa de instalar o BRAdmin Light novamente. Para mais informações sobre o BRAdmin Light, visite-nos em http://solutions.brother.com/
®
X 10.3.9 ou superior.

Definir endereço IP, subnet mask e gateway utilizando o BRAdmin Light

Nota
• Se tiver um servidor DHCP/BOOTP/RARP na sua rede, não é necessário efectuar o seguinte procedimento. O aparelho obterá automaticamente o seu próprio endereço IP.
• Certifique-se de que a versão 1.4.2 ou superior do software de cliente Java está instalada no computador.
• A palavra-passe predefinida do aparelho é ‘access’. Pode utilizar o BRAdmin Light para mudar a palavra-passe.
a Faça duplo clique em Macintosh HD no
ambiente de trabalho.
c Faça duplo clique no ficheiro
BRAdmin Light.jar e execute o software. O BRAdmin Light irá procurar novos dispositivos automaticamente.
d Faça duplo clique no dispositivo que não está
configurado.
e Seleccione STATIC para Boot Method
(Método de arranque). Introduza o IP Address (Endereço IP), Subnet Mask (Máscara de sub-rede) e Gateway e clique em OK.
b Seleccione Library (Biblioteca), Printers
(Impressoras), Brother e, em seguida, Utilities (Utilitários).
f A informação do endereço será guardada no
aparelho.
31
Page 32
Para Utilizadores de Rede

Gestão baseada na web (browser web)

O servidor de impressão da Brother está equipado com um servidor web que lhe permite monitorar o estado ou mudar algumas das definições de configuração, utilizando HTTP (Protocolo de transferência de hipertexto).
Nota
• O nome de utilizador é “admin” e a palavra- passe predefinida é “access”. Pode utilizar o browser web para mudar a palavra-passe.
• Recomendamos o Microsoft
®
6.0
(ou superior) ou o Firefox 1.0 (ou superior) para Windows Certifique-se também de que o JavaScript e os cookies são sempre permitidos independentemente do browser que utilizar. Para utilizar o browser web, precisa saber qual é o endereço IP do servidor de impressão. O endereço IP do servidor de impressão está indicado na lista de configurações da rede.
®
ou Safari 1.3 para Macintosh®.
®
Internet Explorer

Imprimir a lista de configurações da rede

Pode imprimir a Lista de configuração de rede para confirmar as definições de rede actuais. Para imprimir a Lista de configuração de rede:
a Certifique-se de que a tampa dianteira está
fechada e de que o cabo de alimentação de CA está ligado.
b Ligue o aparelho e aguarde até que este fique
no estado Pronto.
c Prima Menu, 6, 6. d Prima Iniciar.
O aparelho irá imprimir as definições de rede actuais.

Repor as definições de rede predefinidas de fábrica

a Abra o browser. b Introduza http://endereço_ip_da
impressora/no browser (Onde o “endereço_ip_da impressora” é o endereço IP da impressora ou o nome do servidor de impressão).
Pode encontrar o endereço IP do aparelho na Lista de configuração de rede. Consulte Imprimir a lista de configurações da rede na página 32.
Por exemplo http://192.168.1.2/
Para repor todas as definições do servidor interno de impressão/scanner nas predefinições de fábrica siga os seguintes passos.
a Certifique-se de que o aparelho não está a
funcionar e desligue todos os cabos do aparelho (excepto o cabo de alimentação).
b Prima Menu, 7, 0. c Prima 1 para escolher Repor. d Prima 1 para escolher Sim. e O aparelho reinicia-se; volte a ligar os cabos
assim que a operação estiver concluída.
32
Consulte o Capítulo 11 do Manual do Utilizador de Rede.
Page 33

Opções e Consumíveis

Opções

Unidade da gaveta inferior Memória SO-DIMM
LT-5300
A segunda unidade da gaveta do papel inferior tem capacidade para 250 folhas de papel. Quando a gaveta está instalada, o aparelho aumenta a sua capacidade de entrada total para 550 folhas.
Para mais informações sobre a unidade da gaveta inferior opcional e a memória SO-DIMM compatível, consulte o Manual do Utilizador ou visite http://solutions.brother.com/
Pode aumentar a memória se instalar um módulo de memória (SO-DIMM de 144 pinos).

Consumíveis de substituição

Quando for necessário substituir os itens consumíveis, surgirá uma mensagem de erro no LCD. Para mais informações sobre os consumíveis do aparelho, visite http://www.brother.com/original/ local da Brother.
Cartucho de toner Unidade do tambor
TN-3230/TN-3280 DR-3200
ou contacte o revendedor
33
Page 34
Marcas registadas
O logótipo da Brother é uma marca registada da Brother Industries, Ltd. Brother é uma marca registada da Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link é uma marca registada da Brother International Corporation. Windows Vista é uma marca comercial ou uma marca registada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e noutros países. Microsoft, Windows e Windows Server e Internet Explorer são marcas registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países. Apple, Macintosh, Safari e TrueType são marcas comercias da Apple Inc., registadas nos Estados Unidos e noutros países. Nuance, o logótipo Nuance, PaperPort e ScanSoft são marcas comerciais ou marcas registadas da Nuance Communications, Inc. ou das suas filiais nos Estados Unidos e/ou em outros países. Cada empresa cujo software é mencionado neste manual possui um Contrato de Licença de Software específico abrangendo os seus programas.
Todas as outras marcas e nomes de produtos mencionados no manual são marcas ou marcas registadas das respectivas empresas.
Compilação e Publicação
Sob supervisão da Brother Industries, Ltd., este manual foi compilado e publicado com as informações mais recentes sobre descrições e especificações do produto. O conteúdo deste manual e as especificações deste produto estão sujeitos a alteração sem aviso prévio. A Brother reserva-se o direito de, sem aviso prévio, efectuar alterações nas especificações e materiais aqui contidos e não é responsável por quaisquer danos (incluindo consequenciais) causados pela utilização dos materiais apresentados, incluindo, mas não se limitando a, erros tipográficos e outros relacionados com esta publicação.
Direitos de autor e licença
©2009 Brother Industries, Ltd. Este produto inclui software desenvolvido pelos fornecedores seguintes: ©1983-1998 PACIFIC SOFTWORKS, INC. Este produto inclui o software “KASAGO TCP/IP” desenvolvido pela ELMIC WESCOM, Inc. ©2009 Devicescape Software, Inc.
Loading...