ESTE EQUIPO HA SIDO DISEÑADO PARA FUNCIONAR CON
UNA LÍNEA TELEFÓNICA PÚBLICA CONMUTADA (PSTN)
ANALÓGICA DE DOS HILOS, EQUIPADA CON EL CONECTOR
ADECUADO.
INFORMAC IÓN DE HOMOLOGACIÓN
Brother advierte que es pos ible que este product o no funcio ne
correct am e nte fue r a del país en el qu e fue origin alm e nte adquir id o,
y no otorga ningún tipo de garantía en caso de que sea utilizando
conectado a líneas públicas de telecomunicaciones de otro país.
Aviso de compilación y publicación
Este manual ha sido compilado y publicado bajo la supervisión de
Brother Industries Ltd., e incluye las descripciones y
especificaciones más recientes del producto.
El contenido de este manual, así como las especificaciones de este
producto, están sujetos a modificación sin previo aviso.
Brother se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las
especificaciones y materiales descritos en el presente manual, y no
asume responsabilidad alguna por los daños (incluyendo los daños
consiguientes) causados por el uso de los materiales presentados,
incluyendo – entre otros – los errore s tipográf icos y de ot ra índole
que pudiera contener esta publicación.
i
ii
Declaración de Conformidad bajo la directiva R & TTE de la CE
Planta
Brother Industries (Johor) Sdn . Bh d., IT Factory
No. 28, Jalan A ngkasa M as Utama,
Kawasan Per indu strian T ebra u II,
Johor Bahru, Johor Darul Takzim, Malaisia
Brother Industries (Johor) Sdn. Bhd., PT Factory
PDT57028, Jalan Lambak,
Taman Johor,
Johor Bahru, Mal aysia
Declaran por la presente que:
Descripción de l producto: Aparatos de Fa csímil
Tipo: Grupo 3
Nomb re d el Modelo: MFC-8420, MFC-8820D
Cumplen las disp osiciones de la Directiva R & TTE (19 99/5 /EC) y declaram os e l cumplimiento
de los siguien tes estándares:
Seguridad : EN60950: 2000
EMC: EN55022: 1998 Clase B
EN55024: 1998
EN61000-3-2:1995 + A 1:19 98 + A2:1998
EN61000-3-3:1995
Año en que se aplicó por prim era vez la marca CE: 2002
Emitido por: Brother Indus tries, Ltd.
Fecha: 17 Diciembre de 2002
Lugar: Nagoya, Japón
iii
Precauciones de seguridad
Uso seguro del equipo MFC
Guarde estas instruccio nes para consultarlas cu ando sea necesario.
ADVERTENCIA
El equipo contiene en su
interior electrodos de alta
tensión. Antes de limpiar el
equipo MFC o de desatascar
papel en su int erior, asegúre se
de haber desenchufado el
cable de alimentación de la
toma de red.
Después de su uso, algunas piezas internas del equipo MFC pueden
estar MUY CALIENTES.
Para evitar lesiones, evite colocar los ded os en el área indic ada en la
ilustración.
Para evitar lesiones, evite
colocar las manos en el borde
del equipo MFC debajo de la
cubierta del escáner.
Evite manipular el enc hufe con
las manos húmedas. De lo
contrario, podría sufrir un
choque eléctrico.
Para evitar lesiones, evite
colocar los dedos en el área
indicada en la ilustración.
iv
Para evitar lesiones, evite colocar los
dedos en el área indicada en la
ilustración.
ADVERTENCIA
■
Al mover el equipo MF C, tómelo por los asid eros laterales que
hay debajo del escáner. NO LEVANTE el equipo MFC tomándolo
por su parte in fe r io r .
■
Adopte las debidas precauciones al instalar o modificar líneas
telefónicas. No toque nunca los cabl es o terminales telefónicos
que no estén aislados, excepto si han sido desconectados de la
toma de la pared. Nunca instale cables telefónicos durante
tormentas elé ctricas. Nunca ins tale una toma de teléfono en un
lugar húmedo.
■
Instale el equi p o en las proximi d ad es de una toma de red
fácilmente accesible.
■
En caso de producirse una fuga de gas, no utilice el teléfono en
las proximidades de la mism a para informar de ello.
■
Evite usar este producto en las proximidades de aparatos que
empleen agua, en sótanos húm edos o cerca de piscinas.
■
Existe una pequeña probabilidad de el ectrocución en estos
casos.
Aviso
■
¡Las descargas eléctricas y las sobretensiones pueden dañar el
aparato! Recomendamos instalar un dispositivo de protección
contra sobretensiones de buena calidad en el cable de
alimentación de CA y en el cable telefónico, o bien desenchufar
el aparato durante las tormentas eléctricas.
v
Cómo escoger el lugar de instalación
Sitúe el equipo MFC sobre una superficie plana y es table que no
esté expuesta a vibraciones ni a golpe s. Por ejemplo, sobre un
escritorio. Instale el equipo MFC c erca de la toma de teléfono y de
una toma de corri ente nor mal puest a a tierr a. Escoja un lugar donde
la temperatura no sea infe r ior a 10º n i superior 35 ºC.
Aviso
■
No instale el equipo MFC en un lugar por el que transite mucha
gente.
■
Evite instalarlo en las proxim i da d es de cal e fa c tor e s , eq uipos de
aire acondicion ado, agua, sustancias químicas, neveras o
refrigeradores.
■
No exponga el equipo MFC a la luz solar directa ni al calor, la
humedad o el polvo exc esivos.
■
No conecte el equipo MFC a tomas de red controladas por
interruptores de pared o temporizador es automáticos.
■
La interrupción de la alime ntación eléctrica puede borrar la
informa ción contenida en la memoria del equipo MFC .
■
No conecte el equipo MFC a tomas de corriente que se
encuentren en el mi smo circui to que apara tos grandes u otros
equipos que pudies en afectar a la alimentación eléc trica.
■
Evite las fuentes de interferencias, como por ejemplo los
altavoces o las bases de los teléfonos inalámbricos.
vi
Guía de referencia rápida
Envío de faxes
Transmisión automática
1
Si no está iluminado en verde,
Fax
2
o
Fax
).
Inicio
).
pulse (
2
Coloque el documento boca
arriba en la unidad ADF, o bien
boca abajo sobre el cristal de
escaneo.
3
Introduzca el número del fax
con el teclado de marcación, la
Marcación rápida, la Marcación
abreviada o Buscar.
4
5
Transmisión inmediata
Los faxes pueden ser enviados
inmediatamente de la siguiente
forma:.
1
Inicio
Pulse
Si está utilizando el cristal de
escaneo, pulse
Si no está iluminado en verde,
pulse (
.
pulse o para
seleccionar
continuación, pulse
6
Pulse 1 si desea configurar
más opciones; la pantalla LCD
volverá al menú Configuración
de envío.
—
O BIEN
Pulse
7
Marque el número de fax de
destino.
8
Pulse
Sig.fax:Si
—
2
para enviar un fax.
Inicio
.
Set
y, a
.
Recepción de faxes
.
Seleccione el modo de
Recepción
1
2
Menú, 0,1
Pulse
Pulse o para
seleccionar
Manual, Fax/Tel
Tel/Tad
pulse
; a continuación,
Set
.
.
Sólo fax
Ext.
y
,
2
Coloque el documento boca
arriba en la unidad ADF, o bien
boca abajo sobre el cristal de
escaneo.
3
4
5
Menú, 2, 2, 5
Pulse
Pulse o para
seleccionar
continuación, pulse
—
O BIEN
Sólo para la siguiente
transmisión, pulse o
para seleccionar
Sig.Fax
pulse
Sólo para el siguiente fax,
Sí
—
y, a continuación,
Set
.
.
y, a
Set
.
Sólo
Cómo guardar los números
Almacenamiento de números de
Marcación rápida
1
2
3
4
5
Menú, 2, 3, 1
Pulse
Pulse la tecla de Marcación
rápida en la que desee
almacenar un número.
Introduzca un número
(máximo 20 dígitos), y a
continuación pulse
Escriba un nombre (hasta 15
caracteres o déjelo en blanco),
y a continuación pulse
Pulse
Detener/Salir
.
Set
.
Set
.
.
vii
Almacenamiento de los
números de Marcación
abreviada
1
2
3
4
Menú, 2, 3, 2
Pulse
Introduzca un número de
Marcación abreviada de tres
dígitos, y a continuación
Set
pulse
Introduzca un número
(máximo 20 dígitos), y a
continuación pulse
Escriba un nombre (hasta 15
caracteres o déjelo en
blanco), y a continuación
pulse
Pulse
.
Set
Set
.
Detener/Salir
2
Pulse
Buscar/M.abreviada
.
.
.
continuación, introduzca la
primera letra del nombre
que está buscando.
3
Pulse o para
buscar en la memoria.
4
Pulse
Hacer copias
Copia única
1
Pulse
para que se ilumine en
verde.
Inicio
.
(Copiadora)
,
y, a
Operaciones de marcación
Marcación rápida / Marcación
abreviada
1
Si no está iluminado en
Fax
verde, pulse (
2
Coloque el documento boca
arriba en la unidad ADF, o
bien boca abajo sobre el
cristal de escaneo.
3
Pulse la tecla de Marcación
rápida correspondiente al
número al que desea llamar.
—O BIEN—
Pulse sucesivamente
Buscar/M.abreviada
a continuación, marque los
tres dígitos del número de
Marcación abreviada.
4
Uso de la función Buscar
1
Inicio
Pulse
Si no está iluminado en
.
).
y # y,
2
Coloque el documento boca
arriba en la unidad ADF, o
bien boca abajo sobre el
cristal de escaneo.
3
Pulse
Ordenación de múltiples
copias
(Utilizando la unidad ADF)
1
Pulse
para que se ilumine en
verde.
2
Coloque el documento boca
arriba en la unidad ADF.
3
Use el teclado de marcación
para entrar el número de copias
que desee (máximo 99).
Tarjeta de acceso a recuperación remota .........................T-1
xxii
1
Introducción
Cómo utilizar este Manual
Gracias por adquirir el equipo Centro Multifunción (MFC) de Brother. Los
modelos MFC-8420 y MFC-8820D son equipos de f ácil uso e inc luyen
una pantalla LCD cuyas instrucciones le guiarán en el proceso de
instalación. Dedicando unos minutos a leer este Manual podrá sacar el
máximo partido al equipo MFC.
Cómo encontra r la informac ión
Todos los títulos y su btítulos de ca pítulo aparec en relaciona dos en la Tabla
de conte nido. Podrá en contrar la infor mación sobre el tema o función d e su
interés consu ltand o e l Índice que apare ce a l final d el Ma nu al.
Símbolos que se utilizan en este Manual
En este Manual verá varios sí m bolos especiales cuyo objeto es
destacar advertencias, notas y pro cedimientos importantes. Par a
que las explicaciones le resulten más claras y para ayudarle a pulsar
las teclas correctas, hemos utilizado fuentes especiales e incluido
algunos de los mensajes que apa recen en la pantalla L CD.
Negrita
Cursiva
Courier
New
Las advertencias informan qué medidas deben adoptarse para evitar
lesiones físicas o daños materiales al equipo MFC.
En los Avisos se indican los procedimientos que deben seguirse para
evitar causar posibles daños al equipo.
as Notas indican cómo responder ante situaciones que pueden
L
presentarse, y ofr ece n con sej os sobre cóm o act úa la función tratada
combinada con otras funciones.
Configuración inc or r ec ta advierte sobre dispositivos y operaciones
incompatibles con el equipo MFC.
La tipografía en negrita ident ifica teclas especiales del
panel de control del equipo MFC.
La tipografía en cursiva tiene por objeto destacar puntos
importantes o derivarle a un tema afí n.
La fuente tipográfica Courier New identifica los
mensajes de la pantalla LCD del equipo MFC o indi c a
que debe consultar un tema relacionado.
INTRODUCCIÓN 1 - 1
Nombres de piezas y funciones del equipo MFC
■
Vista delantera
5 Alimentador automático de documentos (ADF)
4 Panel de co nt rol
3 Aleta de soporte de la
bandeja de salida boca
abajo con extensión
2 Botón de desbloqueo de
la cubierta delantera
1 (MFC-8420) Bandeja de
alimentación manual
(MFC-8820D) B andeja
polivalente (bandeja MP)
11 Bandeja de papel (bandeja nº 1)
Nº
NombreDescripción
1
(MFC-8420) Band eja de
alimenta ci ón man ual
(MFC-88 20D) Ban deja po liva le nte
(bandeja MP )
2
Botón de d esblo queo d e la cub ierta
delanter a
3
Aleta de soporte de la bandeja de
salida boca abajo con ext ensión
(aleta de soporte)
4
Panel de controlUtilice las teclas y la p antall a para co ntrolar
5
Alimentador automático de
documentos (ADF)
6
Extensión del soporte de
documentos del alimentador
automátic o de do cum entos (ADF)
7
Aleta del sop orte de salid a de
documentos alimentador
automátic o de do cum entos (ADF)
8
Cubierta de docu men tosÁbrala para coloca r el doc ume nt o sobre el
9
Interrup tor de encendidoEncienda o apague el equipo con este
Cargue el papel por aquí .
Púlselo para abrir la cubiert a delantera.
Despliéguela para e vitar que el papel
impreso cai ga del equ ipo M FC.
el funci onamiento del equipo MFC.
Utilice la unidad ADF par a proce sa r
documentos de varias páginas.
Si utiliza la unida d ADF , coloq ue el
document o aqu í.
Despliéguela para evitar que las páginas
escanead as caig an de l equi po MFC .
cristal de escaneo .
6 Extens ión d el sopo rt e
de documentos del
alimentador automático
de documentos (ADF)
7
Aleta del
soporte de salida
de documentos del
alimentador
automático de
documentos (ADF)
8 Cubierta de
documentos
9 Interruptor de
encendido
10 Cubierta delanter a
interruptor.
10
Cubierta delanteraÁbrala para ins talar un cartu cho de tóner o
un tamb or.
11
Bandeja de papel (bandeja nº 1)Car gue el papel por aquí.
1 - 2 INTRODUCCIÓN
■
Vista po s te ri o r
16 Cubierta de la unidad ADF
15 Bandeja de sali da
boca arriba
(bandeja de salida
posterior)
14 Conector de
alimentación CA
13 Bandeja dúplex
(MFC-8820D)
12 Palanca de ajuste del papel
para impr esión a dos caras (dúp lex)
(MFC-8820D)
Nº
NombreDescripción
12Palanca de ajuste del papel
para impresión a dos caras
Utilícela para aj ustar el ta ma ño del papel al
imprimir a dos caras.
20 Toma de la línea
telefónica externa
17 Toma de la línea
telefónica
18 Conector de la
interfa z USB
19 Conector de la
interfaz en paralel o
(dúplex)
(MFC-8820D)
13Bandeja dúplex
(MFC-8820D)
14Conector de alimentación CA
15Bandeja de salida boca arriba
(bandeja de salida posterior)
Desplácela para quitar los fragmentos de papel
atascados en el interior del equipo MFC.
Conecte aquí el conector de alimentación CA.
Ábrala si inserta papel de mayor grosor en
la bandeja MP o en la bandeja de
alimentación manual.
16Cubierta de la unidad ADFÁbrala para quitar el papel atascado en el
interior de la unidad ADF.
17Toma de la línea telefónicaEnchufe aquí el cable telefónico incl uido
con el equipo.
18Conector de la interfaz USBConecte aquí el cable USB.
19Conector de la interfaz en
Conecte aquí el cable paralelo.
paralelo
20Toma de la línea telefónica
externa (excepto el Reino
Enchufe aquí el conector modul ar de la
línea telefónica externa.
Unido)
INTRODUCCIÓN 1 - 3
■
Vista del inter ior (con la cubierta de documentos abierta )
24 Cubierta de documentos
23 Palanca de bl oque o
del escáner
22 Tira de cristal
21 Guías de los
documentos
Nº
NombreDescripción
21Guías de los
documentos
Utilícelas para centrar el document o sobre el
cristal de escaneo.
25 Película blanca
26 Cristal de
escaneo
22Tira de cristalSe emplea para escanear doc um ento s si se está
utilizando la unidad ADF.
23Palanc a de b loqueo del
escáner
24Cubierta de
documentos
Utilícela para bl oquear o des bloquear el escán er si
instala el equipo MFC en otro lugar.
Ábrala para colocar el documento sobre el cristal
de escaneo.
25Película blancaLímpiela con frecuencia para obtener copias y
escaneados de buena calidad .
26Cr istal de escaneoColoque aquí el documento que desee escanear.
1 - 4 INTRODUCCIÓN
Informac ión g ene ral de l pane l de c ontro l
Las teclas del pan el de control de los eq uipos MFC-8420 y
MFC-8820D son similares.
INTRODUCCIÓN 1 - 5
42135
67
21-40
1
Para acceder a las ubicac iones de
memoria 21 hasta 40 de las teclas
de marcación rápida.
Teclas de marcación rápida
2
Mediante estas 20 teclas podrá
acceder ins tantáne am ent e a l os 40
números marcados previamente
almacenados.
Teclas de impresión:
3
Impresión segura
Permite imprimir los datos
guardados en la memoria
introduciendo la contra seña de 4
dígitos.
Cancelar trabajo
Borra los datos de la memori a de la
impresora.
4
5
LEDde estado
(diodo emisor de luz)
El LED parpadeará y cambi ará de
color en función del estado del
equipo MFC.
Pantalla de cristal líquido (LCD)
de 5 líneas
Presenta los mensajes que le
ayudarán a config urar y a ut i lizar el
equipo MFC.
Teclas de modo:
6
Fax
Permite acceder al mod o Fa x.
Copiadora
Permite acceder al mod o
Copiadora.
Escáner
Permite acceder al mod o Escáner .
1 - 6 INTRODUCCIÓN
Teclas del fax y el teléfono:
7
Teléfono/R
Esta tecla se utiliza para mantener
una conversación tel efón ica
después de haber levantado el
auricular de un teléfono externo
durante el semitimbre F/T, etc.
También se puede utilizar para
acceder a una línea exterior y/o
para hablar con la operadora o
transferir una llamada a otra
extensión si se está conecta do a
una centralita.
Resolución
Ajusta la resoluci ón al en viar un fa x.
Buscar/M.abreviada
Permite buscar númer os
previamente guardados en la
memoria de marcación. As imism o,
permite marcar los número s
guardados pulsando
de tres dígitos.
Remarcar/Pausa
Vuelve a marcar el último núm ero al
que se ha llamado. Asimismo,
introduce una pausa en los
números de marcación aut omática.
#
y un número
INTRODUCCIÓN 1 - 7
Loading...
+ 396 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.